See other great outdoor furniture by Cosco at www.coscoproducts.com
Voir d'autres meubles d'extérieur par Cosco à www.coscoproducts.com
Visite nuestra página www.coscoproducts.com para ver otros grandes productos de Cosco
HOME & OFFICE PRODUCTS
2525 State Street
Columbus, IN USA 47201-7494
800-253-2093
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
4358-7359
SOIN ET ENTRETIEN:
1. POUR NETTOYER, ESSUYEZ AVEC UN CHIFFON
HUMIDE. NE PAS UTILISER D'EAU DE JAVEL, DE
SOLVANTS ACIDES OU DE NETTOYANTS ABRASIFS
SUR LES PARTIES EN OSIER ARTIFICIEL OU LES
PIÈCES DU CADRE.
2. S.V.P. NE PAS METTRE DE SUBSTANCE VITRÉE
TRANSPARENTE OU AUTRE CHOSE SIMILAIRE
SUR LE MEUBLE AFIN D'ÉVITER DES DOMMAGES
POTENTIELS CAUSÉS PAR LE SOLEIL.
3. LORS DE CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES
CHANGEANTES ET PENDANT L'HIVER, NOUS
RECOMMANDONS FORTEMENT D'ENTREPOSER
LE MEUBLE DANS UN ENDROIT SEC RECOUVERT
D'UNE COUVERTURE APPROPRIÉE. AVANT
D'ENTREPOSER, S.V.P. VEUILLEZ VOUS ASSURER
QUE LE MEUBLE EST PROPRE ET SEC.
4. PÉRIODIQUEMENT, VÉRIFIEZ ET ASSUREZ-VOUS
QUE TOUTES LES VIS SONT SERRÉES
COMPLÈTEMENT.
5. NE PAS MONTER OU GRIMPER SUR LE MEUBLE.
CARE AND CLEANING:
1. TO CLEAN, WIPE WITH DAMP CLOTH. DO NOT
USE BLEACH, ACID SOLVENTS OR ABRASIVE
CLEANERS ON ARTIFICIAL WICKER OR
FRAME PARTS.
2. PLEASE DO NOT PUT ANY TRANSPARENT
GLASSY SUBSTANCE OR SIMILAR ON THE UNIT
TO AVOID POTENTIAL SUNLIGHT FOCUSING
DAMAGE.
3. DURING VARYING WEATHER CONDITIONS AND
WINTER PERIOD, WE STRONGLY RECOMMEND
THAT THE UNIT BE STORED IN A DRY AREA
WITH A SUITABLE COVER. BEFORE STORAGE,
PLEASE ENSURE THE UNIT IS CLEAN AND DRY.
4. PERIODICALLY CHECK AND ENSURE THAT ALL
THE SCREWS ARE COMPLETELY TIGHTENED.
5. DO NOT STAND OR CLIMB ON UNIT.
CUIDADO Y LIMPIEZA:
1. PARA LIMPIAR, LIMPIE CON UN PAÑO HÚMEDO.
NO UTILICE BLANQUEADOR, DISOLVENTES
ACIDOS O LIMPIADORES ABRASIVOS EN EL
MIMBRE ARTIFICIAL O PARTES DEL MARCO.
2. FAVOR DE NO PONGA NINGUNA SUBSTANCIA
VIDRIOSA TRANSPARENTE O SIMILAR EN LA
UNIDAD PARA EVITAR DAÑO POTENCIAL DE
ENFOQUE DE LA LUZ DEL SOL.
3. DURANTE CONDICIONES DE CLIMA VARIABLES Y
PERIODOS DE INVIERNO, RECOMENDAMOS
FIRMEMENTE QUE LA UNIDAD SEA GUARDADA
EN UNA AREA SECA CON UNA COBERTURA
ADECUADA. ANTES DE GUARDAR, FAVOR DE
ASEGÚRAR QUE LA UNIDAD ESTÉ LIMPIA Y SECA.
4. PERIÓDICAMENTE COMPRUEBE Y ASEGÚRESE
QUE TODOS LOS TORNILLOS ESTÉN
COMPLETAMENTE APRETADOS.
5. NO SE PARE O SUBA EN LA UNIDAD.
C
DD
BB
DD
BB
DD
BB
DD
BB
STEP 5:
ÉTAPE 5:
PASO 5:
Fixez la pièce C aux pattes en utilisant les
pièces BB et DD
Attach part C to legs using parts BB and DD
Fije la parte C a las patas usando las piezas BB y DD
E
CC
BB
CC
BB
CC
CC
BB
BB
STEP 4:
ÉTAPE 4:
PASO 4:
Fixez la pièce E aux pattes
arrière en utilisant les
pièces BB et CC
Attach part E to back legs using
parts BB and CC
Conecte la parte E
a las patas traseras
usando las piezas
BB y CC
D
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
STEP 3:
ÉTAPE 3:
PASO 3:
Fixez la pièce D aux pattes en utilisant
les pièces AA et BB
NOTE: Les trous des pattes doivent être
alignés avec le fond du siège
Attach part D to legs using parts AA and BB
NOTE: Holes on legs must align with
back of seat pan
Conecte la parte D a las patas usando
las piezas AA y BB
NOTA: Los orificios en las patas deben
alinearse con la parte posterior del asiento
C
STEP 2:
ÉTAPE 2:
PASO 2:
Faites glisser la pièce C autour
des pattes
NOTE: Ne pas boulonner la
pièce C aux pattes
Slide part C around legs
NOTE: Do not bolt part C to legs
Deslice la parte C alrededor de
as piernas
NOTA: No atornille la parte C
a las patas
B
A
STEP 1:
ÉTAPE 1:
PASO 1:
Fixez la pièce A au dessus
de la pièce B
NOTE: Les trous dans les pattes
doivent être orientés dans la
même direction
Attach part A to top of part B
NOTE: Holes in legs need to
face in same direction
Adjunte la parte A a la parte
superior de la parte B
NOTA: Los orificios en las
piernas deben enfrentarse
en la misma dirección
CODE
CÓDIGO
PARTS
PARTES
QTY
QTE
CANT
B
(bottom leg)
(patte inférieure)
(pierna inferior)
C
(support frame)
(cadre de soutien)
(cuadro de soporte)
D
(seat pan)
(fond du siège)
(asiento)
E
(back)
(dossier)
(espalda)
A
(top leg)
(patte supérieure)
(pierna superior)
PARTS LIST
LISTE DE PIÈCES
LISTA DE PARTES
1
1
1
1
1
AA
4
BB
12
CC
4
DD
4
CODE
CÓDIGO
PARTS
PARTES
QTY
QTE
CANT
HARDWARE LIST
LISTE DE QUINCAILLERIE
LISTA DE HERRAMIENTAS
GUARDAR Y LEER INSTRUCTIONS ANTES DE ARMAR
1. POR FAVOR SEPARE E IDENTIFIQUE TODAS LAS PARTES, ASEGURÁNDOSE QUE TIENE TODAS LAS
PIEZAS INDICADAS.
2. PARA EVITAR CUALQUIER RASGUÑO DURANTE LA ASAMBLEA, FAVOR DE ARMAR SOBRE UNA
SUPERFICIE SUAVE.
3. SIGA LAS INSTRUCCIONES PASO POR PASO.
4. LAS ARANDELAS DEBEN SER USADAS.
5. NO APRETAR LOS TORNILLOS HASTA QUE TODOS LOS TORNILLOS Y LAS ARANDELAS HAYAN SIDO INSTALADOS.
6. APRETAR LOS TORNILLOS SEGURAMENTE, NO APRETAR EN EXCESO.
!
LIRE & CONSERVER LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS
AVANT D'ASSEMBLER
1. SÉPAREZ ET IDENTIFIEZ TOUTES LES PIÈCES, EN VOUS ASSURANT D'AVOIR TOUTES LES PIÈCES INDIQUÉES.
2. POUR ÉVITER LES RAYURES PENDANT L'ASSEMBLAGE, VEUILLEZ ASSEMBLER SUR UNE CARPETTE
DOUCE OU UNE SURFACE SIMILAIRE.
3. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE.
4. LES RONDELLES DOIVENT ÊTRE UTILISÉES.
5. NE PAS SERRER LES VIS JUSQU'À CE QUE TOUTES LES VIS ET LES RONDELLES SOIENT INSTALLÉES
CORRECTEMENT.
6. SERREZ LES VIS SOLIDEMENT, NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT.
!
READ & SAVE BELOW INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY
1.PLEASE SEPARATE AND IDENTIFY ALL PARTS, MAKING SURE THAT YOU HAVE ALL OF THE PARTS LISTED.
2.TO AVOID ANY SCRATCHES DURING ASSEMBLY, PLEASE ASSEMBLE ON A SOFT MAT OR SIMILAR.
3.FOLLOW STEP BY STEP INSTRUCTIONS.
4.WASHERS MUST BE USED.
5.DO NOT TIGHTEN SCREWS UNTIL ALL THE SCREWS AND WASHERS ARE PROPERLY INSTALLED.
6.TIGHTEN SCREWS SECURELY, DO NOT OVER TIGHTEN.
!
CHAIR / CHAISE / SILLA
MODEL #37-805 ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODÈLE #37-805 ASSEMBLY D’ASSEMBLAGE
MODELO #37-805 INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA
CHAIR / CHAISE / SILLA
MODEL #37-805 ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODÈLE #37-805 ASSEMBLY D’ASSEMBLAGE
MODELO #37-805 INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA
FRONT BACK