Empire EVS Goggle Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
WARNINGS
1. Neverremoveyourgogglewhileontheplayingeld.
2. Wearyourgogglewhenevershootingapaintballmarkerand
whenever in or near an area where paintball markers are
being shot.
3. Allpaintballmarkersmustbechronographedpriortoplay.
4. Donotplaywherepaintballvelocitiesexceed300fps.
5. Observeatalltimestherulesofsafeplayandtherulesofsafe
paintballmarkerhandling.
6. Wearearandfaceprotectioniftheyarenotintegralpartsofyour
goggle.
7. The goggle strap is not an ear protector.
8. Checkthelensbeforeandafteruseandreplacethelens
immediatelyifanycracksareobservedanywhereinthelens.
9. Replacethelensimmediatelyifthelensissubjectedtoadirect
impactfromapaintballfromadistanceunder10ft.
10.Replacethelensafterithasbeeninuseforoneyear.
11.Evenwithouroutstandinganti-fogcoating,foggingmayoccur.
12. Do not use other substance(s) on the lens.
ADVERTENCIAS
1. Nuncaquitarselasgafasmientrasseencuentraenelcampo
dejuego.
2. Usarsusgafasmientrasdisparalasbalasdepinturay/ocuando
seencuentrecercadeláreadondelasmismasseestán
disparando.
3. Todaslasbalasdepinturadebentenercronógrafoantesdejugar.
4. Nojugardondelasvelocidadesdelpaintballexcedanlos91m/s.
5. Observarentodomomentolasreglasparaunjuegoymanejodea
pistoladepaintballseguros.
6. Utilizarprotectoresderostroyorejassiesquelosmismosno
estánincluidosenlasgafas.
7. Labandaelásticadelasgafasnoesprotectordeoídos.
8. Vericarloslentesantesydespuésdehaberlosutilizadoyen
casodeobservaralgunarajadurareemplazarlosinmediatamente.
9. Siloslenteshanrecibidounimpactodirectodeunabalade
pinturadesdeunadistanciamenoralos3mts,reemplazarlos
inmediatamente.
10. Despuésdeunañodeuso,reemplazarloslentes.
11. Aúnhabiendoutilizadonuestromagnícorevestimientoque
evitaelempañamientodeloslentes,puedeocurrir.
ATTENTION
1. Neretirezjamaisvotremasquelorsquevousêtessurleterraindejeu.
2. Portezvotremasqueàchaquefoisquevoustirezunmarqueurpaint-
ballet/ouchaquefoisquevousvoustrouvezdansouprèsd’une
zoneoùdesmarqueursdepaint-ballsontdesciblesdetir.
3. Touslesmarqueursdepaint-balldoiventêtrechronographiésavant
dejouer.
4. Nejouezpassilesvitessesdepaint-balldépassent300fps(91m/s).
5. Respecteztoujourslesrèglesdesécuritédujeuetlesrèglesde
manipulationsécuriséesdesmarqueursdepaint-ball.
6. Portezdesdispositifsdeprotectionduvisageetdesoreilless’ilsne
sontintégrésàvotremasquedeprotection.
7. Lasangledumasquen’estpasconçuepourprotégerlesoreilles.
8. Vériezleslentillesavantetaprèsutilisationetremplacezleslentilles
immédiatementsivousremarquezqu’ellessontssurées.
9. Remplacezleslentillesimmédiatementsiellesontsubiunimpact
directd’unpaint-ballàunedistanceinférieureà10piedsft(3m).
10. Remplacezlalentilleaprèsunand’usage.
11. Mêmeavecnotrerevêtementantibuéeexceptionnel,delabuéepeut
seformer.
12. Utilisezseulementunesolutionantibuéedehautequalitéconçue
pourleslentillesdemasquedepaint-ball,commelasolutionnet
toyanteantibuéepourlentillesEmpire
13. N’utilisezpasd’autre(s)substance(s)surlalentille.
13. Only use our genuine replacement lenses.
14.Onlyuseahighqualityanti-fogsolutionsuchastheEmpireAnti-Fog
lens cleaner solution
15.HeadSize-AdjustableOneSize
16.Only68caliberpaintballsshouldbeusedwiththisgogglesystem
WARNING: Your lens has been treated with a state of the art ANTI-FOG
HARDCOAT which will provide excellent performance over an extended
period of time. To prolong the life of your lens, never expose it to ex-
treme heat or store in a airtight container that is extremely hot or highly
humid environment. This may result in damage to the coatings.
PROPER FITTING
Itisimperativethatyouproperlytyourgoggleeachtimeyouwearthem.
Thedualadjustmentbuckleslocatedontheheadstrapcombinedwiththe
triplesiliconebeadassuressecureeyeprotectionretentionwhenproperly
tted.
12. Utilizarúnicamenteunasolucióndiseñadaparaevitarel
empañamientodelasbalasdepinturaenloslentes,comoel
limpiadorEmpireAnti-Foglenscleaner.
13. No utilizar otras sustancias en los lentes.
14. Utilizarúnicamentenuestroslentesdereemplazooriginales.
15. Tamañodelacabeza–untalleajustableparamedidasdesde
54cm a 62cm.
16. Utilizarbalasdepinturacalibre.68únicamenteconeste
sistemadegafas.
ADVERTENCIA: Hemos aplicado a sus gafas una CAPA DURA ANTIVAHO
de tecnología avanzada que ofrece un excelente rendimiento durante un
largo periodo de tiempo. Para prolongar aún más la vida útil de sus ga-
fas, no las exponga nunca a un calor extremo ni las guarde en un envase
hermético demasiado caliente, ni en un ambiente muy húmedo, ya que
estas condiciones podrían dañar el recubrimiento.
AJUSTE ADECUADO
Esnecesariovolveraajustarlasgafasadecuadamentecadavezquelas
lleve.Lashebillasdedobleajustesituadasenlacorreadelacabeza,
juntoconlatriplecapadesilicona,aseguranunabuenaretenciónyuna
protecciónadecuadaparalosojos,siemprequelasgafasesténconveni-
entementeajustadas.Elajustedelacorreasehacefácilmente:
14. Utilisezuniquementnoslentillesderechanged’origine.
15. Tailledelatête-Tailleréglable[taillesdetête21.25pces(54cm)à24.5
pces (62 cm)]
16. Seulsdesbillesdecalibre0,68doiventêtreutiliséesaveccesystème
decasque
ATTENTION : Votre lentille a été traitée avec un ENDUIT ANTIBROUIL-
LARD qui fournira d’excellentes performances sur une période de temps
prolongée. Pour prolonger la vie de votre lentille, ne l’exposez pas à une
chaleur extrême et ne la rangez pas dans un récipient hermétique et ex-
trêmement chaud ou dans un environnement très humide. Autrement le(s)
revêtement(s) pour s’endommager.
MONTAGE CORRECT
Ilestimpératifquevousinstalliezcorrectementvotremasqueàchaque
foisquevousleporte.Ledeuxbouclesderéglagesituéessurlasangle,
combinéesavecletriplecordondesiliconeassureunexationdeprotec-
tionoculairesécuriséelorsqu’ilestcorrectementmonté.
Leréglagedelasangleestsimple:
1. Placezlasangledetêtecentréesurlepointleplusenarrière.
2. Aveclesdeuxmainstirezversl’avant(surlecasquesinécessaire).
3. Placezlemasquesurlevisagedesortequelamoussesoitencontact
aveclefrontetlesjouesetlesjointsautourdelazoneorbitaledesyeux.
Adjustingthestrapissimple:
1. Placeheadstrapcenteredontherearmostpointofhead.
2. Usingbothhandspullforward(overeyeglassesifneeded).
3. Seatgoggleonfacesothatfoammakescontactwithforeheadand
cheeksandsealsaroundorbitalarea.
4. Usingbothhandspulladjustmentbucklesawayfromeachotheruntil
gogglesareinrmcontactwithfaceandheadstrapissnugagainsthead.
CLEANING & CARING
Likealleyeprotectivedevices,ourgogglewillserveyoulongerwhenprop-
erlycleanedandcaredfor.Thefollowingprocessshouldbefollowedafter
eachuse:
1. Followingtheinstructionsforlensremoval,removethegogglelens.
2. Useadampmicro-berclothtowipeawayanydebrisfromlens
andframe.
3. Polishthelensoutsidewithadrymicro-bercloth.
4. Donottouchtheinsideofthelensunlessitisabsolutelyneccessary.
5. Rinseanddrytheframeifnecessary.DONOTrinsethelens.
1. Coloquelacorreaenlapartetraseradelacabeza.
2. Tirehaciadelanteusandoambasmanos(sillevaanteojos,pongalas
gafasdeseguridadporencimadeéstos).
3. Coloquelasgafasensurostrodemodoqueelprotetordeespumaesté
encontactoconlafrenteylospómulos,ysellebieneláreaalrededorde
losojos.
4. Tiredelashebillasdeajusteconambasmanosalavez,alejándolasuna
deotra,hastaquelasgafasesténrmementeencontactoconelrostroy
quelacorreaestéceñidaalacabeza.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Nuestrasgafas,comocualquierprotectorparalosojos,lesseránútilesdu-
rantemástiemposilaslimpiaycuidaadecuadamente.Porfavor,después
decadauso,sigalossiguientespasos:
1. Sigalasinstruccionesparaquitarlaslentes,yretirelaslentesdelas
gafas.
2. Useunpañodemicrobrahumedecidopararemoverlasuciedaddelas
lentesydelamontura.
3. Useunpañodemicrobrasecoparapulirlaparteexternadelaslentes.
4. Notoquelaparteinternadelaslentes,almenosqueseaabsolutamente
necesario.
5. Aclare y seque la montura si es necesario. NO aclare las lentes.
4. Aveclesdeuxmainstirezlesbouclesderéglageàl’opposéel’unede
l’autrejusqu’àcequelemasquesoitbienencontactaveclevisage,et
quelasangledetêtesoitbienplaquéecontrelatête.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Commetouslesdispositifsdeprotectionoculaire,notremasquevous
servirapluslongtempslorsqu’ilestcorrectementnettoyéetentretenu.Le
processussuivantdoitêtrerespectéaprèschaqueutilisation:
1. Suivantlesinstructionsdedéposedelalentille,retirezlalentilledu
masquedesamonture.
2. Utilisezunchiffonmicrobreshumidepouressuyerlesimpuretésdela
lentilleetdelamonture.
3. Polissezlalentilleextérieureavecunchiffonmicrobressec.
4. Netouchezpasl’intérieurdelalentille,saufsicelaestabsolument
nécessaire.
5. Rincezetséchezlamonturesinécessaire.NErincezPASlalentille.
6. Épongezlamoussejusqu’àcequ’iln’yaitplusd’humidité
7. Laissezlemasqueséchercomplètementàl’airlibre(enparticulierla
mousse)avantdeleranger.
6. Blotfoamuntilmostmoistureisremoved.
7. Allowgoggletocompletelyairdry(especiallythefoam)beforeputting
away.
8. Onlyuseadampmicro-berclothtocleanthelens.Keepyourgoggle
inaprotectivecontainertopreventscratchingofthelens.Replacelens
afteroneyearofuseoranytimethelensisimpactedfromlessthan10
feetdistance.
STORAGE
Alwayscleananddryyourgogglesbeforestoringinacleantemperature
controlledareainsuchamannerastopreventaccidentalcontactwith
otherobjects,whichcouldresultindamagetothelens
6. Sequeelprotectordeespumahastaeliminarprácticamentetodala
humedad.
7. Antesdeguardarlasgafas,dejequesesequenporcompletoalaire(en
particularelprotectordeespuma).
8. Paralimpiarlaslentes,sólouseunpañodemicrobrahumedecido.
Paraevitarrayarlaslentes,guardesusgafasdeseguridadenunacaja
protectora.Laslentesdebenserreemplazadastrasunañodeuso,ysi
hansidogolpeadasdesdeunadistanciamenora10pies.
GUARDADO
Siemprelimpiarysecarlasgafasantesdeguardarlasenunlugarlimpio
ycontemperaturacontroladademaneratalquesepuedaprevenirel
contactoaccidentaldelasgafasconotrosobjetos,quepuedandañarlos
lentes.
8. Utilisezuniquementunchiffonmicrobreshumidepournettoyerla
lentille.Gardezvotremasquedansunconteneurdeprotectionpour
éviterderayerlalentille.Remplacezlalentilleaprèsunand’utilisation
ouàtoutmomentsilalentilleesttouchéeàmoinsde10
piedsdedistance.
STOCKAGE
Nettoyeztoujoursetséchezvotremasqueavantdelerangerdansun
emplacementàtempératurecontrôléepropredefaçonàévitertoutcontact
accidentelavecd’autresobjets,cequipourraitendommagerlemasque.
Empire Paintball
2955AdamsCenterRoad
FortWayne,IN46808
1-800-220-3222
www.empirepaintball.com
EmpirePaintballisabrandofG.I.Sportz.
G.I.SportzEuropeLtd.
AdrenalineHouseBrooklandsPark
FarninghamRoad
CrowboroughTN62JD,GreatBritain
PATENT(S):Seewww.keeactionsports.com/patents©2016G.I.Sportz.
Allrightsreserved.ThisG.I.Sportzproductisprotectedbyoneormore
UnitedStatespatents.G.I.SportzTrademarks,DesignsandCopyrightsare
protectedbyoneormoreUnitedStatespatentsandInternationalLaw.For
moreinformationcontactG.I.Sportzatinfo@keeactionsports.com
Empire Paintball
2955AdamsCenterRoad
FortWayne,IN46808
1-800-220-3222
www.empirepaintball.com
EmpireesunamarcadeG.I.Sportz.
G.I.SportzEuropeLtd.
AdrenalineHouseBrooklandsPark
FarninghamRoad
CrowboroughTN62JD,GreatBritain
PATENTES(S):Verwww.keeactionsports.com/patentes©2016G.I.
Sportz.Todoslosderechosreservados.EsteproductoG.I.Sportzestá
protegidoporunaomáspatentesdeEstadosUnidos.KEEActionmarcas
deportivas,diseñosyderechosdeautorestánprotegidosporunaomás
patentesdeEstadosUnidosyelDerechoInternacional.Paramásinfor-
maciónpóngaseencontactoconKEEDeportesdeAcciónen
Empire Paintball
2955AdamsCenterRoad
FortWayne,IN46808
1-800-220-3222
www.empirepaintball.com
EmpireestunemarquedeG.I.Sportz.
G.I.SportzEuropeLtd.
AdrenalineHouseBrooklandsPark
FarninghamRoad
CrowboroughTN62JD,GreatBritain
Brevet(s):Voirwww.keeactionsports.com/brevets©2016G.I.Sportz.
Tousdroitsréservés.CetteG.I.Sportzproduitestprotégéparunou
plusieursbrevetsauxÉtats-Unis.KEEactionmarquesdesport,desdessins
etmodèlesetdroitd’auteursontprotégésparunouplusieursbrevetsaux
États-Unisetledroitinternation¬al.Pourplusd’informationscontactez
sportsd’actionKeeau[email protected]protectora.
- Carelessuseormisusemayresultinseriousbodilyinjuryordeath!
- Eyeprotectiondesignedforpaintballmustbewornbytheuserandallpersonswithinrange.
- Mustbe18yearsofageoroldertooperateorhandleanypaintballgunandpaintballgunaccessories
withoutadultorparentalsupervision.
- Readandunderstandallcautions,warnings,andoperatingmanualsbeforeusinganypaintballgunor
paintball gun accessory.
- Donotaimpaintballgunateyesorheadofpeopleoratanimals.
- PaintballgunsaretobeusedwithPaintballsonly.
- Usecommonsenseandhavefun.
Anytamperingwiththeunitvoidsyourwarranty.
INNOEVENTSHALLSELLERBELIABLEFORANYDIRECT,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESOF
ANYNATURE,ORLOSSESOREXPENSESRESULTINGFROMANYDEFECTIVEPRODUCTORTHEUSEOFANY
PRODUCT.
GOGGLESAREFORPAINTBALLACTIVITIESONLYANDNOTFORINDUSTRIALUSE.
- Unemanipulationsansprécautionouunemauvaiseutilisationpeutprovoquerdeslésions
 oulamort!
- Laprotectionoculaireconçuepourlepaintballdoitêtreportéeparl’utilisateuretpartoutes
 lespersonnesquisetrouventàdistancedetir.
- Ceproduitn’estpasenventepourlesmoinsde18ans.
- Ilfautavoir18ansoupluspourmanipulerouutiliserunearmedepaintballetlesacce
 soiresdesarmesdepaintballsanscontrôleparentaloulasupervisiond’unadulte.
- Lisezetcompreneztouteslesprécautions,avertissementsetmanuelsd’utilisationavant
 d’utilisertoutearmedepaintballoutoutaccessoired’armedepaintball.
- Nevisezpaslesyeuxoulatêtedepersonnesoud’animauxavecl’armedepaintball.
- Lesarmesdepaintballdoiventêtreutiliséesavecdesbillesdepeinture.
- Faitespreuvedebonssensetamusez-vous.
Toutemodicationnonautoriséedel’unitéannulevotregarantie.
DANSAUCUNCASLEVENDEURN’ESTRESPONSABLEDEDOMMAGESDIRECTS,ACCIDENTELSOU
CONSÉCUTIFSD’AUCUNENATUREOUDEPERTESOUFRAISISSUSDETOUTPRODUITDEFFECTUEUXOU
DEL’UTILISATIONDETOUTPRODUIT.
LUNETTES SONT POUR LES ACTIVITÉS DE PAINTBALL SEULEMENT ET NON PAS POUR USAGE
INDUSTRIEL.
- Elusodescuidadoomalusopuedenresultarenlesionescorporalesgravesolamuerte!
- Proteccióndelosojosdiseñadosparapaintballdebenserusadosporelusuarioytodaslaspersonas
dentrodesualcance.
- Debetener18añosdeedadomásparaoperaromanejarcualquierarmadelpaintballpaintbally
accesoriosdearmassinadultoosupervisióndelospadres.
- Leerycomprendertodaslasprecauciones,advertenciasymanualesdeoperaciónantesdeusarcual
quierpistoladepaintballoaccesoriodepistoladepaintball.
- Noapuntelapistoladepaintballenlosojosolacabezadelaspersonasoporloanimales.
- Pistolasdepaintballdebenserutilizadossóloconbolasdepintura.
- Useelsentidocomúnydivertirse.
Cualquieralteracióndelaunidadanulalagarantía.
ENNINGÚNCASOELVENDEDORSERÁRESPONSABLEPORDAÑOSDIRECTOS,INDIRECTOSODE-
RIVADOSDENINGUNANATURALEZA,OPÉRDIDASOGASTOSDERIVADOSDECUALQUIERPRODUCTO
DEFECTUOSOODELUSODEUNPRODUCTO.
GAFASSONPARAACTIVIDADESPAINTBALLYNOPARAUSOINDUSTRIAL.
WARNING!
AVERTISSEMENT!
¡ATENCIÓN!
PAINTBALL GUNS AND PAINTBALL GUN
ACCESSORIES ARE NOT TOYS!
LES ARMES DE PAINTBALL ET LES ACCESSOIRES DES
ARMES DE PAINTBALL NE SONT PAS DES JOUETS
¡LAS ARMAS DE PAINTBALL Y SUS ACCESORIOS NO
SON JUGUETES!
www.paintballsolutions.com
www.paintballsolutions.com
www.paintballsolutions.com
LENS REMOVAL & REPLACEMENT
The goggle features a quick release lens system. This goggle comes with a
thermal double pane lens. To operate the lens retention system, follow these
steps:
LENS REMOVAL
1. Lengthenheadstrapasmuchaspossiblebyslidingtheadjusterstogether.
2. Locatethetwored-coloredLensLockingDialswithintheinteriorofthemask,locatedontheleft
andrightsidesoftheframe.
3. Choosetheright-handLockingDial(fromtheinsideofthegoggle)andgrasptheLensRelease
Armandpullitawayfromthedial.Whileholdingitraised,rotatethedialcounter-clockwiseuntil
itstopstounlockthatsideofthelens.Thedialcanonlymoveinonedirection.
4. Thelensisunlockedwhenthevisualindicatorhalf-moonisnolongerinlinewiththeholeinthe
frame.
5. Thenusingthesametechnique,turntheleft-handLockingDialclockwiseuntilitstopstounlock
thatsideofthelens.
6. Thelensisunlockedwhenthevisualindicatorhalf-moonisnolongerinlinewiththeholeinthe
frame.
7. Holdingthemaskpointingawayfromyou,pushthelensfreeoftheframeusingfromwithinthe
goggle,usingcarenottodamagetheinsidethermallens.
QUITAR Y REEMPLAZAR LOS LENTES
Las gafas tienen un sistema rápido para quitar los lentes. Este gafas viene con
una lente de doble panel térmico. Para manejar el sistema de retención de los
lentes siga estos pasos:
QUITAR LOS LENTES
1. Estirarlabandadelacabezalomáximoposiblejuntandolashebillas.
2. Encontrarlosdosdialesdecierrerojosenelinteriordelamascara,ubicadosenamboslados
delmarco.
3. Escojaeldialdebloqueodelamanoderecha(desdeelinteriordelagafa)ysujeteelbrazode
desbloqueodelLenteyjalehaciaafueradeldial.Mientraslamantienelevantada,gireeldial
ensentidoantihorariohastaquesedetengaparadesbloqueareseladodellente.Eldialsólopuede
moverseenunadirección.
4. Ellenteestadesbloqueadocuandoelindicadorvisualdemedialunayanomuestraestarenlínea
coneloricioenelmarcodellente.
5. Luego,utilizandolamismatécnica,gireeldialdebloqueohacialamanoizquierdaenelsentido
horariohastaquesedetengaparadesbloqueareseladodellente..
6. Ellenteestadesbloqueadocuandoelindicadorvisualdemedialunayanomuestraestarenlínea
coneloricioenelmarcodellente.
7. Sostenerlamascaraapuntandohaciaafuera,ypresioneloslentesparaliberarlosdelmarcodesde
elladointernodelasgafas,concuidadodenodañarloslentestérmicosinternos.
DÉPOSE ET REMPLACEMENT DE LA LENTILLE
Le masque est équipé d’un système de dépose rapide de la lentille. Ce masque
est livré avec une double lentille de volet thermique. Pour actionner le système de
retenue de la lentille, suivez ces étapes :
DÉPOSE DE LA LENTILLE
1. Rallongezlasangleautantquepossibleenfaisantglisserlesdispositifsderéglageenmêmetemps.
2. Repérezlesdeuxmolettesdeverrouillagedecouleurrougedelalentilleàl’intérieurdumasque,
situéessurlescôtésgaucheetdroitdudelamonture.
3. Choisissezlecadrandeverrouillagededroite(depuisl’intérieurdelalunette),attrapezlelevierde
déblocagedelalentilleetdécrochez-leducadran.Toutenlemaintenantlevé,faitestournerle
cadrandanslesensinversedesaiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ilbloquepourdéverrouillerce
côtédelalentille.Lecadrannepeuttournerquedansuneseuledirection.
4. Lalentilleestdéverrouilléelorsquel’indicateurvisuelenformededemi-lunen’estplusalignéavec
letroudanslamonture.
5. Puis,enutilisantlamêmetechnique,tournezlecadrandeverrouillagedegauchedanslesensdes
aiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ilbloquepourdéverrouillercecôtédelalentille.
6. Lalentilleestdéverrouilléelorsquel’indicateurvisuelenformededemi-lunen’estplusalignéavec
letroudanslamonture.
7. Entenantlemasqueloindevous,poussezlalentillepourlalibérerdelamonturedel’intérieurdu
masque,enprenantsoindenepasendommagerlalentillethermiqueàl’intérieur.
LENS INSTALLATION
1. Lengthenheadstrapasmuchaspossiblebyslidingadjusterstogether.
2. Holdmaskwithonehand&placethelensintotheslotsoneachsideoftheframe.
3. Pushlensfullyintothegoggleframe.Ensurethetabsaroundthelensedgetintothematching
goggle grooves.
4. Locatethetwored-coloredLensLockingDialswithintheinteriorofthemask,locatedonthe
leftandrightsidesoftheframe.
5. Choosetheright-handLockingDialandgrasptheLensReleasearmandpullitawayfromthe
dial.Whileholdingthearmawayfromthedial,rotateitclockwiseuntilthedialstopstolock
thatsideofthelens.Thedialcanonlymoveinonedirection.
6. Thelensislockedwhenthevisualindicatorhalf-moonisinlinewiththeholeintheframe.
7. Choosetheleft-handLockingDialandgrasptheLensReleasearmandpullitawayfromthe
dial.Whileholdingthearmawayfromthedial,rotateitCounter-Clockwiseuntilitstopsto
lockthatsideofthelens.Thedialcanonlymoveinonedirection.
8. Thelensislockedwhenthevisualindicatorhalf-moonisinlinewiththeholeintheframe.
COLOCACION DE LOS LENTES
1. Estirarlabandadelacabezalomáximoposiblejuntandolashebillas.
2. Sostenerlamascaraconunamanoycolocarloslentesenlosespaciosacadaladodelmarco.
3. Presionarloslentescompletamentealmarcodelasgafas.Asegurarquelaschasalrededor
delbordedeloslentesencajenenlasranurasdelasgafas.
4. Ubicarlosdialesdebloqueodelosdoslentesconcolorrojodentrodelinteriordelamáscara,
queseencuentraenlosladosizquierdoyderechadelmarcodellente..
5. Elijaeldialdebloqueodelamanoderechaysujeteelbrazodedesbloqueodellenteyjale
haciaafueradeldial.Mientrassostieneelbrazodeldial,gireensentidohorariohastaqueel
dialsedetengaparabloqueareseladodellente.Eldialsólopuedemoverseenunadireccn.
6. Ellenteestabloqueadocuandoelindicadorvisualdemedialunamuestraestarenlíneacon
eloricioenelmarcodellente.
7. Elijaeldialdebloqueodelamanoderechaysujeteelbrazodedesbloqueodellenteyjale
haciaafueradeldial.Mientrassostieneelbrazoafueradeldial,gireensentidoantihorario
hastaqueeldialsedetengaparabloqueareseladodellente.Eldialsólopuedemoverseen
unadireccn.
8. Ellenteestabloqueadocuandoelindicadorvisualdemedialunamuestraestarenlíneacon
eloricioenelmarcodellente.
9. Probarqueloslentesesténbloqueadostratandoderemoverlosdelmarco,concuidadodeno
dañarloslentestérmicosinternos.
10.Ajustarlabandaaunajusteadecuado
INSTALLATION DE LA LENTILLE
1. Allongezlasangledetêteautantquepossibleenfaisantcoulisserlesysmederéglage.
2. Tenezlemasqued’unemainetplacezlalentilledanslesfentesdechaquecôtédelamonture.
3. Poussezlalentilleàfonddanslecadredumasque.Assurez-vousleslanguettesautourdes
bordsdumasques’intègrentdanslesrainurescorrespondantesdumasque.
4. Rerezlesdeuxcadransdeverrouillagerougesàlinrieurdumasque,situésàdroiteetà
gauchedelamonture.
5. Choisissezlecadrandeverrouillageàdroite,attrapezlelevierdedéblocagedelalentilleet
crochez-leducadran.Toutenmaintenantlelevieréloignéducadran,faitestournerle
cadrandanslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ilbloquepourverrouillercecôté
delalentille.Lecadrannepeuttournerquedansuneseuledirection.
6. Lalentilleestverrouilléelorsquel’indicateurvisuelenformededemi-luneestalignéavecle
troudanslamonture.
7. Choisissezlecadrandeverrouillageàgauche,attrapezlelevierdedéblocagedelalentilleet
crochez-leducadran.Toutenmaintenantlelevieréloignéducadran,faitestournerle
cadrandanslesensinversedesaiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ilbloquepourverrouiller
cecôtédelalentille.Lecadrannepeuttournerquedansuneseuledirection.
8. Lalentilleestverrouilléelorsquel’indicateurvisuelenformededemi-luneestalignéavecle
troudanslamonture.
9. riezquelalentilleestverrouileenessayantdelaretirerdelamonture,enprenantsoin
denepasendommagerlalentillethermiqueàl’inrieur.
10.Serrezlasanglepourbienlarégler.
STRAP REMOVAL
1. NOTICE! Priortoremovingthestrap,thelensmustberemoved.Usetheinstructionslisted
previously in this manual to remove the lens. Removing the strap assembly prior to removing the
lenswillresultindamagetothestrapretainers.
2. Locatethetwostraplockingretainers,neartheredlensLockingDials.
3. FreetheEarProtectorsfromtheVelcrothatattachesthemtothegoggleskirt.
4. Choosetheright-handretainer,grasp&rotateitCounter-Clockwiseuntilitstops.
5. Therightretainercannowbepulledfreeofthegoggleframe.
6. Choosingtheleft-handretainer,graspandrotateitClockwiseuntilitstops
7. Theleftretainercannowbepulledfreeofthegoggleframeandthestrapassemblyisfree.
QUITAR LA BANDA
1. AVISO!Antesdequitarlabanda,sedebenquitarloslentes.Usarlasindicacionesantes
mencionadasenestemanualparaquitarloslentes.Quitarprimerolabandaydespuésloslentes
puedecausardañosenlossujetadoresdelabanda.
2. Ubicarlosdossujetadoresdelabanda,cercaalosdialesrojosdebloqueodeloslentes.
3. SoltarlosprotectoresdeorejasdelVelcroquelosunealafaldadelasgafas.
4. Tomarelsujetadorderecho,apretarloygirarlohacialaizquierdahastaquepare.
5. Elsujetadorderechoyasepuedequitardelmarcodelasgafas.
6. Tomarelsujetadorizquierdo,apretarloygirarlohacialaderechahastaquepare.
7. Elsujetadorizquierdoyasepuedequitardelmarcodelasgafasyelmontajedelabandaquedaliberada
DÉPOSE DE LA SANGLE
1. REMARQUE!Avantderetirerlasangle,lalentilledoitêtreenlevée.Suivezlesinstructionsindiquées
précédemmentdanscemanuelpourretirerlalentille.Retirezlasangleavantderetirerlalentillepeut
endommagerlesdispositifsderetenuedelasangle.
2. Repérezlesdeuxretenuesdeverrouillagedelasangle,prèsdelamolettedeverrouillagedelalentille.
3. LibérezlesdispositifsdeprotectionsdesoreillesduVelcroquilesxentàlajupedemasque.
4. Prenezlesystèmederetenuedroit,saisissezetfaites-letournerdanslesensantihorairejusqu’àce
qu’ils’arrête.
5. Lesystèmederetenuedroitpeutmaintenantêtrelibérédelamonturedumasque.
6. Prenezlesystèmederetenuegauche,saisissezetfaites-letournerdanslesenshorairejusqu’àce
qu’ils’arrête.
7. Lesystèmederetenuegauchepeutmaintenantêtrelibérédelamonturedumasque.
EAR PROTECTOR INSTALLATION
1. Theearprotectorsareremovablefromthegoggle;VelcroatthebottomoftheEarProtectorand
theStrapRetainerholdtheminplace.
2. NOTICE! TheLensandStrapassemblymustbothberemovedpriortoremovingtheEarProtectors.
Removingthestrapassemblypriortoremovingthelenswillresultindamagetothestrapretainers.
3. Oncethestrapretainershavebeenremovedfromthegoggleframe,theEarProtectorcanbe
pulledfreeofthestrapassembly.
COLOCACION DEL PROTECTOR DE OREJAS
1. Losprotectoresdeorejassonremoviblesdelasgafas.ElVelcroenlaparteinferiordelprotector
yelsujetadordelabandalosostienenensulugar.
2. AVISO!Elmontajedeloslentesylabandadebenquitarseantesderemoverlosprotectoresde
orejas.Quitarelmontajedelabandaantesqueloslentespuedecausardañosenlossujetadores
delabanda.
3. Unaquevezquitadoslossujetadoresdelmarcodelasgafas,elprotectordeorejaspuede
quitarsedelamonturadelabanda.
INSTALLATION DE LA PROTECTION AUDITIVE
1. Lesprotectionsauditivespeuventêtreretiréesdumasque;leVelcroenbasdelaprotection
auditiveetlasanglederetenuequilesmaintiennentenplace.
2. REMARQUE!Lalentilleetlesystèmedesangledoiventtousdeuxêtreretirésavantd’enleverles
protectionsauditives.Retirezlesystèmedesangleavantderetirerlalentillepeutendommager
lesdispositifsderetenuedelasangle.
3. Unefoislesdispositifsderetenuedesanglesretirésdelamontureducasque,laprotection
auditivepeutêtreretiréedusystèmedesangle.
FOAM INSTALLATION
1. UPPERFOAMSECTION
a. Locatethetwotabsattheleftandrightendsofthefoamholder.
b. Attachthetabsintothesmallholesofthegoggleframe.Theseholesarenearthetopofthe
goggle,abovetheLensLockingDialsandinfrontoftheearcovers.
c. Oncethetwotabsarelockedintoplace,manipulatethefoamholdersothetwosections
overlapthegoggleframeneartheventholes.Theyshouldbesecurelyinplacebeforemoving
onto the next step.
d. Oncethetoppartofthefoamholderissecure,lockthebottompartontothelipofthegoggle
frameundertheventholes.
e. Conrmthatthefoamholderissecurelyinplacepriortoplayingpaintball.
2. LOWERFOAMSECTION
a. Matchthenoseshapeofthefoamholdertotheinteriornoseshapeofthegoggleframe.
b. Slideeachofthefoamholdertabsoverthegoggleframeintheirrespectiveplaces.
c. Pressdownonthetopofthetabstoensuretheholderissecurelyinplace.
d. Pressalongthefoamtoensuretheholderissecurelyinthecorrectposition.
COLOCACION DE LA ESPONJA
1. SECTOR SUPERIOR DE LA ESPONJA
a. Ubicarlasdossolapasalaizquierdayderechadelbordedelsujetadordelaesponja.
b. Sujetarlassolapasenlospequeñosoriciosdelmarcodelasgafas.Estosoriciosestán
cercaalapartesuperiordelasgafas,sobrelosdialesdecierredeloslentesyfrentealos
protectoresdeorejas.
c. Unavezqueambassolapasestánsujetasensulugar,manipularelsujetadordelaesponja
paraquelasdosseccionessesuperponganalmarcodelasgafascercadelosoriciosde
ventilación.Debenestaraseguradosensulugarantesdecontinuarconelsiguientepaso.
d. Unavezquelapartesuperiordelsujetadorestáasegurada,cerrarlaparteinferiorconla
lengüetadelmarcodelasgafasdebajodelosoriciosdeventilación.
e. Asegurarqueelsujetadordelaesponjahayaquedadoensulugarantesdejugar.
2. SECTORINFERIORDELAESPONJA
a. Juntarlapartedelanarizdelsujetadordelaesponjaconelinteriordelapartedelanarizdel
marcodelasgafas.
b. Deslizarcadaunadelassolapassobreelmarcodelasgafasasulugarcorrespondiente.
c. Presionarhaciaabajolapartesuperiordelassolapasparaasegurarqueelsujetadorhaya
quedadoensulugar.
d. Presionaralolargodelaesponjaparaasegurarqueelsujetadorestáenlaposicióncorrecta.
INSTALLER LA MOUSSE
1. SECTION DE MOUSSE SUPÉRIEURE
a. Repérezlesdeuxlanguettesauxextrémitésgaucheetdroitedusupportdemousse.
b. Attachezleslanguettesdanslespetitstrousdelamontureducasque.Cestroussontprès
dusommetdumasque,au-dessusdesmolettesdeverrouillagedelalentilleenfacedes
protectionsauditives.
c. Unefoisquelesdeuxlanguettessontverrouillées,disposezlesupportdemoussedesorte
quelesdeuxsectionschevauchentlamontureducasqueprèsdesoricesdeventilation.
Ellesdoiventêtrebienenplaceavantdepasseràl’étapesuivante.
d. Unefoislapartiesupérieuredusupportdemoussesécurisée,verrouillezlapartieinférieure
surleborddelamontureducasquedanslestrousdeventilation.
e. Assurez-vousquelesupportdemousseestbienenplacéavantdejoueraupaint-ball.
2. SECTIONDEMOUSSEINFERIEURE
a. Placezlaformedunezdusupportdemoussedefaçonàcequ’elled’adapteàlaformedunez
intérieurdelamontureducasque.
b. Faitesglisserchacunedeslanguettesdesupportdemoussesurlamontureducasque.dans
leursemplacementsrespectifs.
c. Appuyezsurlehautdeslanguettespourvérierquelesupportestsolidementenplace.
d. Appuyezsurlamoussepourvérierquelesupportestsécurisédanslapositioncorrecte
FOAM REMOVAL
1. UPPER FOAM SECTION
a. Startingwiththeupperfoamsection,locatethetwotabsattheleftandrightendsofthe
foamholder.
b. Gentlypryoneofthetabsfreeofthegoggle.
c. Onceonesideofthefoamholderisfree,grabtheholderandpullitawayfromthegoggleuntil
onlytheoppositesidetabisstillattached.
d. Carefullyprytheremainingtabfreeofthegoggleframe.
2. LOWER FOAM SECTION
a. Grabthelowerfoamsectionandpullupandawayfromthegoggleframe.
b. Useananglethatfreestheoverlapofthefoamholderfromthelipofthe
goggleframe.
QUITAR LA ESPONJA
1. SECTOR SUPERIOR DE LA ESPONJA
a. Comenzandoporlapartesuperior,ubicarlasdossolapasalaizquierdayderechadelborde
delsujetadordelaesponja.
b. Suavementetirarunadelassolapasyquitarladelasgafas.
c. Unavezliberadalaesponjadeunlado,agarrarelsujetadoryretirarlodelasgafashastaque
únicamentelasolapaopuestaquedesujeta.
d. Conmuchocuidadotirarlasolapaquequedadelmarcodelasgafas.
2. SECTORINFERIORDELAESPONJA
a. Tomarelladoinferiorytirarhaciaarriba.
b. Usarunánguloqueliberelasuperposicióndelsujetadordelaesponjayelbordedelmarco
de
lasgafas.
RETIRER LA MOUSSE
1. SECTION DE MOUSSE SUPÉRIEURE
a. Enpartantdelasectionsupérieuredemousse,repérezlesdeuxlanguettesauxextrémités
gaucheetdroitedusupportdemousse.
b. Soulevezdoucementl’unedeslanguettespourlesdétacherdumasque.
c. Unefoisuncôtédusupportdemousselibéré,saisissezlesupportetretirez-ledumasque
jusqu’àcequeseulelalanguettedecôtéopposésoitencoreattachée.
d. Retirezdélicatementlalanguetterestantedelamonturedumasque.
2. SECTIONDEMOUSSEINFERIEURE
a. Prenezlasectioninférieuredemousseettirezverslehautetloindelamontureducasque.
b. Adoptezunanglequilibèrelechevauchementdusupportdemousseduborddelamonture
ducasque.
WARNING:
Failure to follow all instructions,
or adhere to all warnings contained
in this manual, or both, may result
in serious or permanent injury.
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
Bottom
3
Bottom
3
Bottom
First Edition
This model is certified by: CCQS UK Ltd,
5 Harbour Exchange Square, London, E14 9GE, UK, Notified Body Number:1105
F-1776
First Edition
Ce modèle est certifié par: CCQS UK Ltd,
5 Harbour Exchange Square, Londres, E14 9GE, UK, Numéro de corps notifié: 1105
F-1776
First Edition
Este modelo está certificado por: CCQS UK Ltd,
5 Harbour Exchange Square, Londres, E14 9GE, Reino Unido,
Número de cuerpo notificado: 1105
F-1776
ADVERTENCIA:
El no seguir estas instrucciones, o el no seguir las
advertencias encontradas en este manual o ambas
puede resultar en una lesión seria y permanente.
EMPIRE
GOGGLE SYSTEM
- - -
MANUEL
ATTENTION:
Ne pas suivre les instructions suivantes
ou ignorer les mises en garde de
Ce manuel peut entrainer des blessures
graves et definitives;
EMPIRE
GOGGLE SYSTEM
- - -
MANUAL
EMPIRE
GOGGLE SYSTEM
- - -
MANUAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Empire EVS Goggle Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire