Lifetime 90934 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
QUESTIONS?
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODEL #60091
INFLATABLE STAND-UP
PADDLEBOARD
MODEL 90934
TOOLS REQUIRED
Save this instruction in the event the
manufacturer needs to be contacted.
TABLE OF CONTENTS
NO TOOLS REQUIRED
INCLUDES:
CONTACT LIFETIME
®
CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
Model Number: 90934
Product ID:
For Customer Service in Mainland Europe
and the United Kingdom,
Live Chat: www.lifetime.com
(click on the “Live Chat” tab)
VISTA
Registration................................2
Safety Instructions............................2
Parts Identifi er..................................3
Features & Equipment.......................4
Inflation....................................5
Defl ation and Fin Assembly...............6
Repair Kit.........................................7
Paddleboard Operation.....................8
Maintenence.........................13
Warning Sticker...............................14
Warranty...................................15
COPY
2
**For customers outside the U.S. or Canada, please contact the store for assistance.**
**U.S. and Canada customers ONLY**
IF ASSISTANCE IS NEEDED,
DO NOT CONTACT THE STORE!
CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT at 1 (800) 225-3865
HOURS: 7:00 a.m. to 5:00 p.m. Monday through Friday (Mountain Standard Time)
**Call, or visit our Web site for Saturday hours**
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this system.
To ensure safety, do not attempt to use this product without following the
instructions carefully. Check entire product and inside all packing material for
parts and/or additional instruction material. Before using this watercraft, read the
instructions and identify parts using the identifi er in this document. Proper and
complete assembly, use, and supervision are essential to reduce the risk of accident
or injury. A high probability of serious injury exists if this system is not assembled,
maintained, and/or operated properly.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY
DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
Follow any and all warnings and cautions carefully.
Check Fins for tightness before and during the usage season.
Inspect the Hull for damage prior to each use.
Always wear a Coast Guard approved personal fl oatation vest.
SAFETY INSTRUCTIONS
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:
We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com
REGISTER today!
At Lifetime
®
, we are committed to providing innovative and quality products. While registering,
you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us.
You can also opt in to receive new product notifi cations or promotions.
In the unlikely event of a product recall or safety modifi cation, your registration
provides the information we need to notify you directly.
Registration is fast, easy, and completely voluntary.
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime
®
. And you can
rest assured that Lifetime
®
will not sell or provide your personal data to other third
parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT LIFETIME.COM
1199771 5/10/2019
COPY
3
PARTS IDENTIFIER
FAJ (x1)
FAH (x1)
DNT (x1)
FAI (x1)
FAF (x1)
FAE (x1)
ID Description Qty
FAE Paddleboard 1
FAF Travel Bag 1
FAH Repair Kit 1
Case 1
Valve Wrench 1
Adhesive 1
Small Patch 2
Large Patch 2
DNT Detachable Fin 1
FAI Air Pump 1
Air Hose 1
Pressure Gauge 1
FAJ Adjustable 3-piece Paddle 1
PARTS LIST
COPY
4
1. Valve
2. Bungee
3. Carry Handle
4. D-Ring
5. Detachable Fin
6. Adjustable 3-piece
Paddle
5
Push-Button
Assembly
(with 5 adjustment
positions)
Push-Button
Assembly
6
2
1
3
4
FEATURES & EQUIPMENT
COPY
5
INFLATION
1
Roll out the paddleboard on a smooth surface free of loose material.
• Twist off the valve cap. If the valve head is down (fig. 1), push the valve head in and
turn it clockwise until it pops up (fig. 2).
Do not exceed 15 psi (1 bar) of air pressure.
Do not use an air compressor to inflate the
paddleboard. Any use of an air compressor may
damage the board and will void the warranty.
!
FAI
Valve Cap
Valve Head
Valve Base
Press and Turn
Clockwise 90°
Valve Head Down
(Deflate Position)
Valve Head Up
(Inflate Position)
Top Viewfig. 1–Side View (Cross
Section)
fig. 2–Side View (Cross
Section)
• Assemble the Pump (FAI) by attaching the hose to the pressure gauge, then attach the
pressure gauge to the pump handle (fig. 3).
• Connect the end of the hose to the valve on the Paddleboard (FAE) and inflate until the
gauge shows an air pressure of 15 psi (1 bar). Make sure the valve head remains in
the closed (up) position and tighten the valve cap.
fig. 3–Air Hose, Pressure
Gauge, and Pump Handle
To use the pump effectively, stand
the pump on firm, level ground.
Place your feet on the foot rests
and pump at a steady pace using
a consistent motion pushing
directly down over the pump shaft.
!
Valve Head
6
DEFLATION
2
TO DEFLATE THE PADDLEBOARD:
With the valve cap removed, push the valve head down and turn it 90°
counterclockwise so that the valve head remains in the open (down) position.
Press Head Down
and Turn 90°
Valve Head closed
(for inflation)
Valve Head open
(for deflation)
The Detachable Fin is recommened for
use in deeper water. Do not use this fin
in shallow water, as it could damage the
bottom of the board.
FIN ASSEMBLY
3
• Slide the Detachable Fin (DNT) into position in the fin housing on the bottom of the
Paddleboard. The Fin should point towards the back of the board. Once the Fin is
in place, push the locking pin into place.
The Fin can be installed on the
paddleboard while inflated or
deflated.
!
!
7
Before performing any repairs, make sure the Paddleboard is fully deflated and
lies flat.
1. Prepare a round patch no less than 3 inches or 7 cm in diameter.
2. Clean the patch and the area surrounding the leak with alcohol.
3. To contain excess glue, use masking tape to tape off the area around the patch.
4. Apply 3 thin, even coats of repair kit adhesive to both the surface of the board
and the patch. Wait 5 minutes between each coat.
5. After the third coat, wait 10-15 minutes before applying the patch. Make sure to
apply the patch evenly. Pay special attention to the edges.
6. Wait 24 hours before reinflating.
REPAIR KIT
4
If an additional repair kit is needed,
contact our Customer Service
Department (see front cover).
!
In the unlikely event there is an
issue with the valve, the valve
wrench can be used to carefully
remove and retighten the valve.
!
8
PADDLEBOARD OPERATION
5
To mount your paddleboard, start in at least knee-deep water. Stand alongside
the board and place your paddle across the deck of the paddleboard.
Before you begin, make sure your paddle is 8-10 inches taller than you.
Your paddle has 5 adjustable height settings. By pushing the pins and
sliding the paddle shaft, you can adjust your paddle to the desired height.
Hold the board by the rails and push yourself up into a kneeling position.
PADDLE ADJUSTMENT
MOUNTING THE PADDLEBOARD
• Paddleboard appearance
may vary from the model
shown.
!
9
X SECTION 5 (Continued)
Make sure you are kneeling just behind the center point of the board. The
nose should not pop out of the water and the tail should not dig in.
Keep your hands on either side of the board until you feel stable enough to
slowly stand up. Place your feet where your knees were and stand up one
foot at a time.
MOUNTING THE PADDLEBOARD (Continued)
10
X SECTION 5 (Continued)
Your feet should be parallel, centered between the rails and about hip-width
distance apart. Keep your toes pointed forward with your back straight and
knees slightly bent. Your head and shoulders should be steady and upright.
Try to keep your eye level with the horizon, and avoid staring at your feet.
You should have one hand on the top grip and the other lower on the paddle
shaft.
While you paddle, the angle of the blade should point toward the front of the
board.
PROPER STANCE
11
X SECTION 5 (Continued)
Push down on the top paddle grip and twist from your torso as you paddle.
Push the paddle blade completely under the surface, pull it back to your
ankle, then lift it out of the water. If you are a beginner, keep your strokes
fairly short and close to the side of the board.
To go in a straight line, paddle about 4 or 5 strokes on one side, then switch
to the other. When you switch sides, you’ll need to reverse hand positions.
PADDLING BASICS
12
X SECTION 5 (Continued)
If you wish to turn your board, simply paddle on one side until the nose
turns in the direction you want to go. Another fast way to turn or change
direction is to simply drag the paddle on one side or paddle backwards.
PADDLING BASICS (Continued)
13
Cleaning and Care
Lifetime
®
watercraft are stain- and solvent-resistant. Most stains can be removed, using a
mild soap and a soft-bristled brush. Abrasive cleaning materials may scratch the plastic
and are not recommended. Avoid placing a direct heat source on or near surfaces.
Clean and check the board as well as all accessories before each use
Make sure the board is completely dry before putting it away.
Make sure no sand or gravel remains inside the board or between the hull and the inner
chambers. This could result in abrasion or even punctures while storing the board.
Roll it up from the opposite end of the valves so remaining air can escape from the valves.
Helpful Tips
Cleaning the hull with mild soap and water is recommended periodically to keep your
watercraft looking new.
Always store your paddleboard out of direct sunlight when not in use.
If your watercraft has been exposed to hot sunlight, it is recommended to splash water on
the hull to cool the hot surface before it comes in direct contact with your skin.
Never drag any portion of the paddleboard over asphalt or any rocky, sandy or abrasive
surface.
Do not stand or sit on your watercraft when out of the water. This can damage the hull.
After each use, defl ate the paddleboard. Allow time for it to air out and dry completely to
prevent mildew and foul odor.
When storing your infl atable paddleboard, keep it in clean, dry place.
MAINTENANCE
Congratulations on your Lifetime
®
Products purchase. By following the instructions below,
your new Lifetime paddleboard should provide you with years of service and enjoyment.
14
WARNING STICKER / AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT / AUTOADHESIVO DE ADVERTENCIA
Les sports de pagaie peuvent être physiquement exigeants et dangereux.
Toute personne qui utilise cette embarcation peut être en danger de blessures graves ou mort.
Obtenez de la certification de l’entraînement d’embarcation et des premiers soins, et portez
de l’équipement de permiers soins et de sécurité/secours.
Consultez un médecin avant de commencer votre entraînement de sports de pagaie.
Cette embarcation est destinée pour un usage récréatif exclusivement.
Cette embarcation n’est pas destinée pour la propulsion mécanique.
Surveillez des eaux inconnues ; portagez au besoin.
Ne jamais utiliser cette embarcation dans des conditions sévères, tempêtes, ou de l’eau vive.
Cette embarcation n’est pas destinée d’être utiliser comme un engin de sauvetage .
Portez toujours un gilet de sauvetage individuel approuvé par la Garde côtière .
Ne pas permettre aux mineurs d’utiliser cette embarcation sans la surveillance d’un adulte.
Ne pas utiliser aux endroits où des courants forts ou dangereux peuvent surmonter votre
capacité à contrôler votre direction ou destination.
Ne jamais consommer des drogues ou de l’alcool avant ou pendant l’utilisation de cette
embarcation.
Pagayez toujours avec un pote au cas ou vous ayez besoin de l’aide d’urgence.
Ne jamais faire utiliser cette embarcation dans de l’eau froide qui peut causer l’hypothermie.
Portez toujours un casque, s’il y a lieu.
Vérifiez votre équipement avant de chaque usage pour des signes d’usure ou de défaillance.
AVERTISSEMENT
Deportes acuáticos pueden ser físicamente exigentes y peligrosos.
Todos los que usan este vehículo acuático sufren riesgo de lesiones graves o muerte.
Obtenga entrenamiento acreditado y conozca sus límites antes de usar este vehículo
acuático.
Este vehículo acuático está pensado sólo para el uso recreativo.
Este vehículo acuático no está diseñado para la propulsión mecánica.
Nunca use este vehículo acuático en aguas rápidas.
Nunca use este vehículo acuático en condiciones tempestuosas.
Este vehículo acuático no está diseñado para ser utilizado como dispositivo de flotación.
Siempre lleve un chaleco salvavidas personal aprobado por los guardacostas.
No permita a los menores usar este vehículo acuáticos sin supervisión adulta.
No use este vehículo acuático en áreas de aguas rápidas o corrientes peligrosas, éstas
pueden superar su habilidad de controlar su dirección o destino.
Nunca consuma drogas o alcohol antes de o durante el manejo de este vehículo acuático.
Siempre reme con un amigo en caso de una emergencia.
Nunca use este vehículo acuático en agua fría, puede causar hipotermia.
Siempre lleve un casco de seguridad apropiado.
Verifique el equipo antes de cada uso para señales de deterioro o fallo mecánico.
ADVERTENCIA
Paddle sports can be physically demanding and dangerous.
Anyone using this watercraft may be at risk of serious injury or death.
• Obtain certified watercraft and first aid training, and carry first aid and safety/
rescue equipment.
• Consult a physician prior to beginning your paddle sport training.
• This watercraft is intended for recreational use only.
• This watercraft is not intended for mechanical propulsion.
• Scout unfamiliar waters; portage where appropriate.
• Never use this watercraft in rough, stormy, or white water conditions.
• This watercraft is not intended to be used as a lifesaving device.
• Always wear a Coast Guard approved personal flotation vest.
• Do not allow minors to use this watercraft without adult supervision.
• Do not use in areas where dangerous or strong current flows can overcome your
ability to control your direction or destination.
• Never use drugs or alcohol before or during operation of this watercraft.
• Always paddle with a buddy in case you require emergency help.
• Never use in cold water that may cause hypothermia.
• Always wear a helmet when appropriate.
• Check your equipment prior to each use for signs of wear or failure.
WARNING
15
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF
PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE.
www.lifetime.com
PLEASE INCLUDE YOUR DATED SALES RECEIPT AND PHOTOGRAPHS OF DAMAGED PARTS.
REPORT PRODUCT DEFECTS IN WRITING TO:
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010
or call 1-800-225-3865 M-F 7 a.m. to 5 p.m. MST.
REGISTER YOUR PRODUCT WITHIN 30 DAYS OF PURCHASE FOR QUICKER CUSTOMER SERVICE.
Visit www.lifetime.com or call 1-800-225-3865 to register your product today.
FOR INTERNATIONAL WARRANTY CLAIMS:
All warranty claims must be accompanied by a sales receipt. Report all warranty
claims in writing to your regional sales support representative. Please include your
dated sales receipt and photographs of damaged parts.
To Identify the representative for your region, please visit: www.lifetime.com/
international
Your new watercraft is warranted against defects in materials and workmanship for a period
of 2 years (24 months) from the original purchase date. Lifetime Products, Inc. will repair or
replace any watercraft hull that should fail due to poor quality in materials or workmanship.
A warranted watercraft hull that is deemed to have failed due to misuse or abuse will not
be covered by the warranty. This warranty does not cover normal wear by use, or abuse,
alterations, unauthorized repairs, or use of the watercraft in a manner other than intended by
the manufacturer. Retain this warranty document with your original purchase receipt. Copies
of this document must be sent with any valid warranty claim. Please keep this document in a
safe, secure place. All warranty claims must fi rst be submitted in writing to Lifetime Products,
Inc. PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010 for determination of service or replacement
of any defective watercraft hull. This warranty is in lieu of all other warranties expressed or
implied, including warranties of merchantability or fi tness for use. Neither Lifetime Products,
Inc. nor any representative assumes any other liability in connection with this product. This
warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from
State to State.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled
to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or
damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality
and the failure does not amount to a major failure.
2-YEAR LIMITED LIABILITY WARRANTY
W
A
R
R
A
N
T
Y
W
A
R
R
A
N
T
Y
WARRANTY
ENHANCE YOUR LIFETIME
®
PADDLEBOARD BY
ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS
Or call: 1-800-424-3865
To purchase accessories or other Lifetime products, visit us at:
www.lifetime.com
www.lifetime.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Lifetime 90934 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues