Dell PowerEdge R805 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Systèmes
Dell™ PowerEdge™ R805
Mise à jour
des informations
CR243tp2.fm Page 1 Wednesday, April 2, 2008 4:17 PM
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION ! Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document :
Dell
, le logo
DELL
et
PowerEdge
sont des marques de Dell Inc. ;
AMD
est une marque d'Advanced Micro Devices ;
Microsoft, Windows,
Windows Server
et
Windows
Vista
sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays ;
Red Hat
et
Enterprise Linux
sont des marques déposées de Red Hat, Inc., aux États-Unis
et dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres
pays.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent
aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt
dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Mars 2008 N/P CR243 Rév. A02
Mise à jour des informations 19
Ce document contient une mise à jour des informations portant sur les sujets
suivants :
Mise à jour concernant la mémoire système – processeurs quadruple cœur
Mise à jour relative au module TPM (Trusted Platform Module)
Câble d'alimentation nécessaire
Remplacement de la carte système - Sauvegarde des données cryptées
Mise à jour concernant les messages d'état de l'écran LCD
Mise à jour concernant les messages du système
Mise à jour concernant le logement PCIe
Mise à jour concernant le programme de configuration du système
Mise à jour relative aux systèmes d'exploitation pris en charge
Mise à jour concernant le dépannage d'une carte SD ou d'une clé
de mémoire USB
Mise à jour relative à SUSE
®
Linux Enterprise Server 9 (x86_64)
Mise à jour relative à la virtualisation Hyper-V
Mise à jour concernant la mémoire système –
processeurs quadruple cœur
Sur les systèmes dotés de processeurs quadruple cœur, la vitesse de transfert
de mémoire 667 MHz est uniquement prise en charge si le système contient
huit modules de mémoire ou
un nombre inférieur à huit
(pas plus de quatre
modules par processeur). Sur les systèmes dotés de processeurs quadruple cœur
contenant plus de huit modules de mémoire au total, le BIOS du système limite
la vitesse de transfert de mémoire à 533 MHz.
Voir
support.dell.com
pour les informations les plus récentes sur la prise en
charge de la mémoire sur les systèmes dotés de processeurs quadruple ur
et pour télécharger les mises à jour disponibles.
Mise à jour relative au module TPM
(Trusted Platform Module)
Les systèmes livrés en Chine ne sont pas équipés d'une puce TPM. Ne tenez pas
compte des options répertoriées dans le chapitre “Utilisation du programme
de configuration du système” du document
Hardware Owner’s Manual
(Manuel du propriétaire).
20 Mise à jour des informations
Câble d'alimentation nécessaire
Si vous avez acheté votre système sans câble d'alimentation, vous devez vous
procurer un câble d'alimentation homologué dans votre pays qui répond aux
critères de tension requis pour votre système et dont la puissance nominale
est supérieure ou égale à 10 A .
AVIS : N'utilisez pas un câble d'alimentation d'une puissance nominale inférieure
à 10 A.
Remplacement de la carte système - Sauvegarde
des données cryptées
Si votre système est configuré pour prendre en charge la fonction TPM, vous
pouvez utiliser des applications de cryptage pour sécuriser le contenu des
disques durs.
REMARQUE : Si vous utilisez une application de cryptage, vous êtes invité à créer
une clé de récupération pendant la configuration du système. Veillez à conserver
cette clé de récupération. Si vous êtes un jour amené à remplacer la carte système,
vous devrez fournir cette clé lors du redémarrage du système afin de pouvoir
accéder aux données cryptées qui se trouvent sur le ou les disques durs.
Mise à jour concernant les messages d'état
affichés sur l'écran LCD
Les messages suivants répertoriés dans le tableau “LCD Status Messages”
(Messages d'état affichés sur l'écran LCD) figurant dans le document
Hardware
Owner’s Manual
(Manuel du propriétaire) ne s'appliquent pas à votre système.
E1A15 SAS Cable B
: votre système n'utilise pas de câble SAS B.
E122F 2,5V PwrGd
: ce message s'applique à un régulateur de tension
qui n'est pas présent sur votre système.
Mise à jour des informations 21
Mise à jour concernant les messages du système
Les messages suivants sont nouveaux.
Mise à jour concernant le logement PCIe
Vous trouverez ci-dessous une mise à jour des informations fournies dans le
document
Hardware Owner’s Manual
(Manuel du propriétaire) concernant
les logements PCIe sur les cartes de montage.
La figure 6-5 spécifie que le logement 2 est en x8, ce qui est incorrect.
Le connecteur physique est effectivement en x8, mais le logement 2
est en x4.
La figure 6-6 spécifie que le logement 3 est en x8. Ceci est correct, mais
l'étendue des performances x8 de ce logement dépend de l'application.
Pour s'assurer que les performances x8 soient exploitables dans leur
intégralité, utilisez le logement 1 ou le logement 4 pour les cartes
d'extension nécessitant un fonctionnement en x8.
Tableau 1-1. Mise à jour concernant les messages du système
Message Causes Mesures correctives
Invalid card found
in the LOM mezzanine
card
slot
Une carte système
(LAN-on-motherboard,
LOM) non prise en
charge a été détectée
dans logement de carte
mezzanine LOM dédié.
Replacez la carte non
valide par une carte LOM
prise en charge.
TPM configuration
operation is
pending. Press (I)
to Ignore or (M)
to Modify to allow
this change which
may reset the
system.
Ce message s'affiche
lors du redémarrage du
système après qu'une
commande de configu-
ration TPM ait été
entrée. Une inter-
vention de l'utilisateur
est nécessaire pour
continuer.
Il ne s'agit pas d'une
erreur. Sélectionnez
I ou M pour poursuivre
l'opération TPM.
AVIS : Une modification
peut poser des problèmes
de sécurité. Vérifiez que
la modification de la
configuration est valide.
22 Mise à jour des informations
Mises à jour apportées au programme
de configuration du système
Écran CPU Information (Informations sur le processeur)
Si vous utilisez le système d'exploitation Red Hat
®
Enterprise Linux
®
version 5
sur un système contenant un ou deux processeurs AMD
®
quadruple cœur,
désactivez l'option
Demand-Based Power Management
(Gestion de l'alimen-
tation en fonction de la demande). Un blocage peut survenir à l'arrêt du système
si l'option est activée. Cet incident sera résolu dans une prochaine mise à jour
de Red Hat.
Écran Memory Information (Informations sur la mémoire)
L'option
Low-Power Mode
(mode faible consommation) a été supprimée
de l'écran Memory Information (Informations sur la mémoire).
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)
L'option
OS Watchdog Timer
de l'écran Integrated Devices (Périphériques
intégrés) du programme de configuration du système est prise en charge
sous Microsoft
®
Windows Server
®
2008, mais pas sous Windows Server 2003.
Windows Server 2003 ne prend pas en charge les implémentations WDAT de
la spécification ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) 3.0b requises
pour l'option
OS Watchdog Timer
.
Écran System Security (Sécurité du système)
TPM n'est pas pris en charge sous Microsoft Windows Server 2003. Vérifiez
que l'option TPM Security (Sécurité TPM) est désactivée sur l'écran System
Security (Sécurité du système) lorsque vous exécutez Windows Server 2003
sur votre système.
Mise à jour des informations 23
Mise à jour relative aux systèmes d'exploitation
pris en charge
Si vous installez le système d'exploitation Red Hat
Enterprise Linux
Server ES
version 4.5 (x86-64) sur un système doté de processeurs quadruple cœur, vous
devez également appliquer la mise à jour 2.6.9550.12 du noyau. Consultez la
documentation Red Hat pour des instructions sur l'utilisation de l'agent de mise
à jour interactif Red Hat pour télécharger et appliquer le noyau.
Dépannage d'une carte SD ou d'une clé USB
interne
La procédure de dépannage suivante est une mise à jour du document
Hardware
Owner’s Manual
(Manuel du propriétaire). Pour des informations sur les ports
de clé USB et de carte SD et sur l'installation ou le retrait de ces types de
mémoire, reportez-vous aux procédures d'installation du
Hardware Owner’s
Manual
(Manuel du propriétaire).
Incident
Le système ne parvient pas à lire les données stockées sur une carte SD
ou une clé USB.
Action
PRÉCAUTION ! Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités
à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec le
système.
1
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le port
correspondant à la carte SD ou à la clé USB est activé. Voir “Using the
System Setup Program” (Utilisation du programme de configuration
du système) dans le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel
du propriétaire).
2
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le
de la prise secteur.
3
Ouvrez le système. Voir “Opening and Closing the System” (Ouverture
et fermeture du système) dans le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
24 Mise à jour des informations
4
Remboîtez la carte SD ou la clé USB.
5
Refermez le système. Voir “Opening and Closing the System” (Ouverture
et fermeture du système) dans le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
6
Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que
les périphériques connectés.
Si l'incident persiste, passez à l'étape suivante.
7
Recommencez l'étape 2 et l'étape 3.
8
Insérez une autre carte SD ou clé USB fiable.
9
Refermez le système. Voir “Opening and Closing the System” (Ouverture
et fermeture du système) dans le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
10
Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que
les périphériques connectés.
Si l'incident persiste, passez à l'étape suivante.
11
Recommencez l'étape 2 et l'étape 3.
12
Retirez les cartes d'extension de la carte de montage pour cartes
d'extension - carte de montage 1 pour un problème de carte SD ou carte
de montage 2 pour un problème de clé de mémoire USB. Voir “Removing
an Expansion Card” (Retrait d'une carte d'extension) dans le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
13
Remboîtez la carte de montage dans son support. Voir “Expansion Card
Risers” (Cartes de montage pour cartes d'extension) dans le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
14
Réinstallez les cartes d'extension retirées à l'étape 12.
15
Refermez le système. Voir “Opening and Closing the System” (Ouverture
et fermeture du système) dans le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
16
Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que
les périphériques connectés.
Si l'incident persiste, voir “Getting Help” (Obtention d'aide) dans
le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
Mise à jour des informations 25
Mise à jour relative à SUSE
®
Linux Enterprise
Server 9 (x86_64)
Mise à jour relative au SP3
Les lecteurs optiques SATA ne sont pas pris en charge par SUSE Linux
Enterprise Server service pack 3 (SP3). Si vous tentez d'installer le système
d'exploitation à partir d'un lecteur optique SATA, il est possible que le système
affiche les messages d'erreur suivants pour indiquer qu'il ne parvient pas à lire
le support et que le périphérique n'est pas monté :
cannot read media
device not mounted
Pour résoudre cet incident, installez le système d'exploitation à partir du réseau
ou d'un lecteur optique USB externe. La prise en charge des lecteurs optiques
SATA sera assurée dans le SP4.
Mise à jour relative au SP4
SUSE Linux Enterprise Server SP4 ne fonctionne pas sur les systèmes
configurés avec des processeurs quadruple cœur et plus de 4 Go de RAM.
Cet incident sera résolu dans une future mise à jour de maintenance de SUSE.
Pour l'instant, vous pouvez éviter l'incident en utilisant l'une des méthodes
suivantes :
Dans le programme de configuration du système, activez l'option
Node
Interleaving
(Imbrication des nœuds) sur l'écran
Memory Information
(Informations sur la mémoire).
Dans le fichier contenant les paramètres d'amorçage du système d'exploi-
tation, définissez le paramètre mémoire sur une valeur inférieure à 4 Go
(par exemple, 3900 m).
Consultez la documentation du système d'exploitation pour des informations
supplémentaires.
26 Mise à jour des informations
Mise à jour relative à la virtualisation Hyper-V
Beta
L'installation de Microsoft Windows Vista
®
ou Windows Server 2008 en tant
que système d'exploitation hôte sur une machine virtuelle créée avec le logiciel
de virtualisation Hyper-V Beta provoque un blocage du système (écran bleu)
si le système d'exploitation hôte est installé à partir du lecteur optique interne
du système. Cette limitation ne s'applique à aucun autre système d'exploitation.
Tant qu'une mise à jour du pilote du jeu de puces (chipset) n'est pas fournie
pour résoudre cette erreur sur
support.dell.com
, utilisez une des méthodes
suivantes pour installer un système d'exploitation hôte sur une machine
virtuelle :
Utilisez un lecteur optique USB externe relié au système hôte.
Installez le système d'exploitation en utilisant une solution basée
sur l'environnement PXE comme Windows
®
Deployment Server.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Dell PowerEdge R805 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi