Frigidaire EFWC498-BLK-COM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INSTRUCTION MANUAL
WATER DISPENSER
Model Number : EFWC498
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES
AND OPERATING INSTRUCTIONS.
Frigidaire is a pending or registered trademark used under license from Electrolux Home
Products,Inc.
Made in China
NAME AND STRUCTURE
1
Power ON/OFF switches at rear
2
Water Bottle Inlet
3
Hot Water Button
4
Cold Water Button
5
Indicator Lights
6
Hot Water Faucet
7
Cold Water Faucet
8
Water Drip Tray
OPERATION
Ambient temperature
Temperature 0-35°C
Atmosphere 86-106 kpa
VOLTAGE:115V/60HZ
Position the water cooler on the horizontal, structurally sound ground. Leave an
adequate open space (10-20 cm) behind the water cooler for good ventilation.
When using the bottles holding ultra-pure water, distilled water or space water with
the so-called clever lid, tear off the hygienic labels on the lid.Place the bottles at the
intake, then the core of water guard will automatically open the valve and seal it in
the meantime, when moving the bottles, the valve will also seal automatically to
avoid any possible oozing.
Push the hot water valves, bubbles are generated inside the bottle, indicating
that water is flowing into hot water and cold water tanks,keep pressing the hot water
valve until water flows out,dispensing cold water required need no particular
adjustment.
Caution: Do no connect the electrical power plug,until water comes out of the hot
water tap.
After water is flowing out from the hot tap; power can be on, the yellow LED indicator
on the front light on.
Turn the heating switch on, the red LED indicator on the front lights on and the
heating system starts working, when the hot water comes up (86-95°C) or so, the
red light goes off, the heating system stops working is on a warm keeping status.
When the hot water temperature is lower than 85°C, the heating system will resume
working again automatically.
Turn on the cooling switch, the green LED indicator on the front lights on and the
cooling system starts working when the cold water falls down to 5-15°C (for
compressor-cooling) the green light goes off, the cooling system stops working
and is on a cold keeping status.When the cold water temperature goes up to a set
degree, the cooling system will resume working again atomically.
Since the temperature has already been adjusted before leaving the factory, it is
unnecessary for customer to set the temperature.
Turn the heating, cooling water switch on.Then the heating and cooling processes
start working, the heating indicator is red showing it is heating. When the hot water
temperature reaches the set limit, the heating process starts working automatically.
When cooling is lit green, the cold water starts working. The cooling indicator goes
out as the temperature of the cold water and fridge get the set lower limit. The
cooling process stops working,when the cold water temperature gets the set upper
limit.The cooling indicator is lit and the process of cold water starts working again.
Turn on either the cold water switch, the process can work separately.
Cold and hot water; the red indicator lights on, the heating system works. The red
lights goes off, it is on a warm-keeping status ; the green indicator light on, the
cooling system works ; the green light goes off, it is on a cold keeping status.
Cold and hot water cooler (double color indicator); the heating system starts working,
the indicator is red. When the heating system stops working is on a warm keeping
status, the red indicator change into green. When the cooling system starts
working, the indicator is green, when the cooling system stops working is on a cold
keeping system, the green indicator change into yellow.
If device is not applied for a long time, after the hot water cools down, please
remove the power plug and revolve the drain the rest water in the hot tank then
tighten the cap open the cold water tap to drain the rest water in the cold tank.
If there is no water flowing from cooling tap, please shut down the cooling switch until
there is water flowing out.
CAUTION
The back of the device should be kept away from wall and high temperature elements,
TV or video valuables and be put in shady places.
Do not switch on until water comes out of the hot water valve to prevent any damage
on the heating tube.
During operation keeping it beyond the children to avoid scald.
Never turn on the heating switch when there is no water
When carrying it, the angle of inclination should be less than 45°.
Choose the proper electrical wire and plug, keep the plug from being too hot.
Meanwhile, adopt the ground wire to avoid any electric shock. Please shut down
the power before leaving or during night.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
House hold used only.
If the supply cord is damagedit must be replaced by the manufacturerits service
agent or similarly qualified persons in order toavoid a hazard.
WARNING---- Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING---Do not use electrical appliances inside the food storage compartments
of appliance,unless they are of the type recommended by the manufacturer.
MAINTENANCE
Remove power plugs or disconnect from the mains before performing any maintenance
or servicing the product.
Never us detergent or chemicals harmful to health to clean the water tank.
Do not directly spray water on the surface of the product.Wipe the front and back of
the product with water-soaked soft cloth.
If dust of other foreign substance has accumulated on the condenser, wipe off with
water soaked soft cloth.
After cleaning the product, completely dry it. Fill the water to the tanks until waters
comes out of the hot water tap, then connect the electric power plug. If the surface
of the electric heater in the hot water tank is deposited by water deposition, heating
capacity will decrease. Fill hot water tank with aqueous solution of 2% iatric acid
and keep for about two hours then cleaning. If the problems can not be solved
contact your dealer or the service centre of our company.
If the supply cord on this device is damaged. It must be replace with a special cord
switch is obtainable at the service centre of our company.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem
Possible cause
Water cooler does not operate
Not plugged in
The circuit breaker tripped or blown fuse.
Water cooler is not cold enough
Check to be sure the cold switch on the back is
on.
The water cooler does not have the correct
clearance.
Water cooler hot water is not hot
enough
Check to be sure the hot switch on the back is
on.
Compressor turns on and off
frequently
The room temperature is hotter than normal.
The water cooler does not have the correct
clearance.
Vibration
Check to assure that the water cooler is level
The water cooler seems to make to
much noise
The rating noise may come from flow of the
refrigerant, which is normal.
As each cycles ends, you may hear gurgling.
Sound cause by the flow of refrigerant in your
water cooler.
Contraction and expansion of inside walls may
cause popping and cracking noises.
The water cooler is not level.
WIRING DIAGRAM
86
NOTICE D’UTILISATION
DISTRIBUTEUR D’EAU CHAUDE ET FROIDE
Modèle :EFWC498
AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES REGLES
DE SECURITE ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION.
Frigidaire est une marque commerciale en attente ou enregistr
é
e utilis
é
e sous licence par
Electrolux Home Products,Inc.
Fabriqu
é en Chine
Le nom et la structure
1
Interupteurs
2
Bouteille d'eau Inlet
3
Bouton d'eau chaude
4
Bouton d'eau froide
5
Voyants
6
Robinet d'eau chaude
7
Robinet d'eau froide
8
Bac de récupération
Les opérations
La température ambiante
La température 0-35 degrés Celsius
L’atmosphère 86-106 kpa
VOLTAGE:115V/60HZ
Poser l’appareil sur un terrain horizontal et solide.Laisser un espace suffisant
(de 10cm à 20cm) derrière l’appareil pour assurer la bonne ventilation.
En utilisation, tenir la bouteille d’eau et distiller l’eau avec le levier, déchirer
l’étiquette hygiénique. Mettre la bouteille dans l’admission, et la machine
ouvrira la soupape de protection de l’eau automatiquement et scellera la
bouteille en meme temps. Quand la bouteille est déplacée, la soupape de
protection se refermera automatiquement pour éviter les fuites.
Appuyer sur le bouton d’eau chaude, les bulles existent à l’intérieur de la bouteille
indiquent que l’eau est en train de couler vers le réservoir d’eau chaude et d’eau
froide. Continuer à appuyer sur le bouton d’eau chaude jusqu’à que l’eau s’écoule
dehors. Les opérations pour l’eau froide sont identiques.
Avertissement : Faites attention de ne pas brancher le courant avant que l’eau ne
coule hors du robinet d’eau chaude.
Après que l’eau a coulé hors du robinet d’eau chaude, on peut brancher le courant
et puis la lampe indicative jaune qui se situe devant s’allume ( Modèle26,
Modèle 30 )
Appuyer sur le bouton de chauffage et la lampe indicative rouge qui est devant
s’allume,la machine commence à fonctionner. Quand la température s’élève à
86-95°C environ, la lampe indicative rouge s’éteint, le chauffage s’arrête et la
machine passe au mode de conservation de la chaleur. Quand la température de
l’eau est inférieure de 86°C, le système de chauffage recommence
automatiquement.
Appuyer sur le bouton de refroidissement et la lampe indicative verte qui est
devant s’allume, le refroidissement commence à fonctionner.Quand l'eau froide
tombe à 5-15°C, (pour compresseur frais),la lampe verte s'éteint, le système
de refroidissement cesse de fonctionner et est sur un statut conservation du
froid. Quand la temperature d'eau froide va jusqu'à un degré d'ensemble, le
système de refroidissement reprendra à fonctionner encore automatiquement.
Puisque la température a été déjà ajustée avant de partir de l'usine, il est inutile
que les clients règlent la température.
Mettre le commutateur d'eau froide,et de chauffage en marche.Puis le
chauffage et le processus refrigeration commencent à fonctionner, l'indicateur
de chauffage est rouge indique qu’il chauffe.Quand la température d'eau chaude
attaint la limite d'ensemble, le processus de chauffage commence à fonctionner
automatiquement. Quand la refrigeration voyant vert allumé,le système d'eau
froide et de réfrigérateur commence à fonctionner. L'indicateur de refrigeration
fonctionne jusqu’à ce que la temperature attaint l'ensemble de la limite
supérieure. L'indicateur de réfrigération est allumé et le processus d'eau froide
et du réfrigérateur commence à fonctionner encore. Mettez en marche soit le
commutateur d'eau froide soit le commutateur du réfrigérateur, le processus peut
fonctionner séparément.
Distributeur d'eau froide et chaude: L’indicateur rouge est allumé, les travaux de
système de chauffage. La lumière rouge s'éteint, statut conservation du chaud;
L'indicateur vert est allumé, système de refroidissement;Le voyant vert éteint,
statut conservation de froid.
Indicateur distributeur (double couleur d'eau froide et chaude): Le système de
chauffage commence à fonctionner, l'indicateur est rouge; Quand le système de
chauffage cesse de fonctionner statut conservation du chaud, l'indicateur rouge
change en vert; Quand le système de refroidissement commence à fonctionner,
l'indicateur est vert, quand le système de refroidissement cesse de fonctionner et
est sur un système conservation froid, l'indicateur vert change en jaune.
Si le dispositif n'est pas utilize pendant longtemps, après que l'eau chaude
refroidisse, enlevez la prise électrique et tournez le robinet de vidange pour
enlever l'eau dans le reservoir eau chaude, resserrer alors le robinet, ouvrir le
robinet d'eau froide pour vidanger l'eau dans le réservoir eau froide.
S'il n'y a pas d’eau qui s’écoule du robinet de refroidissement,arrêtez le
commutateur de refroidissement jusqu'à ce qu'il y ait l'eau sortant.
Attention
Le dos du dispositif doit être éloigné du mur et des éléments, de la TV ou
des objets de valeur à hautes températures de chaleur et être mis dans un
endroit frais.
N'alimentez pas jusqu'à ce que l'eau sorte de la valve d'eau chaude pour empêcher
n'importe quel dommage sur le tube de chauffage.
Lors du fonctionnement surveillez des enfants pour éviter des brûlures.
Ne mettez en marche jamais le commutateur de chauffage quand il n'y a pas d’eau.
Lors du transport, l'angle d’inclination doit être de moins de 45 degrés.
Choisissez le ble électrique appropr et la prise, pour éviter tout échauffement.
En attendant, utilisez un fil de masse pour éviter n'importe quelle décharge
électrique. Veuillez arrêter le courant avant de partir ou pendant la nuit.
Entretien et dépannage
Enlevez la prise de courant avant d'exécuter n'importe quell entretien ou
maintenance sur le produit.
N'employez jamais de détergent ou des produits chimiques nocifs à la santé pour
nettoyer les réservoirs d'eau.
Ne pulvérisez pas directement l'eau sur la surface du produit.Essuyez à l'avant et
à l’arrière du produit avec un tissu doux humide.
Si de la poussière ou tout autre substance étrangère s'est accumulée sur le
condensateur, essuyez avec le tissu doux humide.
Après nettoyage du produit, le séchez complètement. Remplissez l’eau des
réservoirs jusqu'à ce qu’elle sorte du robinet d'eau chaude, relier alors la prise
de courant. Si la surface de la résistance électrique dans le réservoir d'eau
chaude est entartrée, la capacité de chauffage diminuera.Remplissez le
réservoir d'eau chaude d’une solution d'acide citrique de 2% et laissez reposer
pendant environ deux heures si les problèmes ne peuvent pas être résolus,
prendre contact avec votre revendeur ou le Centre Commercial de notre
compagnie.
Si le cable d’alimentation est endommagé. Il doit être remplacé par un câble spécial
que vous pouvez vous procurer est au service après vente.
Guide de dépannage
Problème
Cause possible
Le distributeur de l'eau ne fonctionne
pas.
Non branché.
Fusible débranché ou le disjoncteur a sauté.
Le refroidisseur de l'eau n'est pas
assez froid.
Contrôler si le passage froid à l’arrière est allumé.
Le distributeur d'eau n'a pas le dégagement
correct.
L'eau chaude n'est pas assez chaude
Contrôler si le passage chaud à l’arrière est
allumé.
Le compresseur tourne en marche et
en arrêt
La temperature ambiante est plus chaude que la
normale
Le distributeur del'eau n'a pas le dégagement
correct.
Vibration
Vérifiez pour s'assurer que le distributeur d'eau
est à niveau.
Le distributeur de l'eau semble faire
trop de bruit
Le bruit peut venire de l'écoulement du réfrigérant,
qui est normal Car chacun fait un cycle des
extrémités, vous pouvez entendre le glouglou,
provoqué par l'écoulement du réfrigérant dans
votre distributeur de l'eau.
La contraction et l'expansion des murs
intérieurs peuvent causer des bruits sautants et
fendants.
Le distributeur d'eau n'est pas de niveau.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Frigidaire EFWC498-BLK-COM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues