Avanti WDHC770I0W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Distributeurs d'eau
Taper
Le manuel du propriétaire
14
AIDEZ NOUS À VOUS AIDER ...
Lisez attentivement ce guide.
Il est destiné à vous aider à utiliser et à
maintenir votre nouveau distributeur d'eau
correctement.
Gardez-le à portée de main pour répondre à
vos questions.
Si vous ne comprenez pas quelque chose ou
vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît
appelez:
Avanti Service à la clientèle
800-220-5570
Gardez preuve de la date d'achat d'origine (tel
que votre bordereau de vente) avec ce guide
pour établir la période de garantie.
Notez le modèle et le numéro de série.
Vous les trouverez sur une étiquette située sur
le côté arrière de l'appareil.
S'il vous plaît écrire ces chiffres ici:
____________________________________
Date d'achat
____________________________________
Numéro de modèle
____________________________________
Numéro de série
Utilisez ces numéros dans toute
correspondance ou appels de service
concernant votre distributeur d'eau.
Si vous avez reçu un distributeur d'eau
endommagée, contactez immédiatement le
revendeur (ou le constructeur) qui vous a vendu
le distributeur d'eau.
Gagnez du temps et de l'argent. Avant
d'appeler le service, consultez le Guide Solver
problème. Il énumère les causes des
problèmes de fonctionnement mineurs que
vous pouvez vous corriger.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Nous sommes fiers de notre service et nous
voulons que vous soyez heureux. Si pour une
raison quelconque vous n'êtes pas satisfait du
service que vous recevez, voici quelques
étapes à suivre pour obtenir de l'aide.
FIRST, contacter les gens qui ont réparé votre
appareil. Expliquez pourquoi vous n'êtes pas
satisfait. Dans la plupart des cas, cela va
résoudre le problème.
Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait,
écrivez tous les détails, y compris votre
numéro de téléphone, et l'envoyer à:
Service Clients
Avanti Products
10880 NW 30 Street
Miami,FL 33172
15
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1
Interupteurs
2
Bouteille d'eau Inlet
3
Bouton d'eau chaude
4
Bouton d'eau froide
5
Voyants
6
Robinet d'eau chaude
7
Robinet d'eau froide
8
Bac de récupération
16
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION
Pour réduire le risque de brûlures,
d'incendie, de choc électrique ou de
blessures lors de l'utilisation de votre
appareil, suivre ces précautions de base:
Jamais nettoyer les pièces avec des liquides inflammables. Les vapeurs peuvent
créer un risque d'incendie ou d'explosion.
Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou tout autre distributeur d'eau. Les vapeurs peuvent
créer un risque d'incendie ou d'explosion
Ne branchez pas dans la prise jusqu'à ce que vous assurez les commutateurs de
réservoir d'eau sont éteints.
Connexion électrique
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet
appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui accouple avec trois standards prises murales
broches afin de minimiser le risque de choc électrique.
Branchez l'appareil dans une prise murale correctement installée à la terre exclusive. Ne pas en
aucun cas réduire ou supprimer la troisième (terre) du cordon d'alimentation. Toute question
concernant le pouvoir et ou mise à la terre doivent être adressées à un électricien certifié ou un
centre de service Avanti Produits autorisé.
Cet appareil nécessite un 115/120 volts 60Hz prise électrique standard à terre à trois broches.
Le cordon doit être fixé derrière l'appareil et non laissés exposés ou qui pendent pour prévenir les
blessures accidentelles.
Ne pas utiliser un adaptateur avec cet appareil.
Ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation est trop court, un technicien
électricien ou technicien qualifié d'installer une prise près de l'appareil.
DIRECTIVES D'INSTALLATION:
Retirez l'emballage extérieur et intérieur.
Placez votre appareil sur un sol qui est assez solide pour supporter le distributeur lorsqu'il est
complètement chargé. Si ça ne siège pas au niveau de la sol, ajustez le pied avant droit au
niveau de l'unité et à l'étage. Note: Les deux pieds avant sont réglables.
Repérez l'appareil loin de la lumière du soleil directe et des sources de chaleur (cuisinière,
chauffage, radiateur, etc.). La lumière solaire directe peut affecter le revêtement acrylique et
sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Les températures
ambiantes froides extrêmes peuvent aussi causer l'appareil de ne pas fonctionner
correctement.
Prévoir 5 pouces d'espace entre le distributeur d'eau et le mur, ce qui permet une circulation
de l'air pour refroidir le compresseur.
Branchez l'appareil dans une prise murale correctement installée à la terre exclusive. Ne pas
couper ou enlever la troisième (terre) du cordon d'alimentation en toutes circonstances. Toute
question concernant le pouvoir et / ou mise à la terre doivent être adressées à un électricien
certifié ou un centre de service Avanti Produits autorisé.
Ce distributeur d'eau est pas recommandé pour une utilisation en extérieur.
Ne pas placer le distributeur dans un endroit où la température peut tomber en dessous de
zéro (32
º F).
Garder la zone autour de distributeur exempt de poussière et de la saleté.
17
Gardez l'alimentation de réserve de bouteilles d'eau loin de la chaleur excessive et de la
lumière.
Ne jamais débrancher le refroidisseur d'eau, sauf pour l'entretien ou le transport.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Avant d'utiliser votre distributeur d'eau
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus:
Manuel d'instructions
4 bouchons d'armoire tasse de distribution supplémentaires
2 supplémentaires joints de bouchon de vidange
4 pieds reglables
1 bague de réglage d'entrée d'eau
Avant de raccorder l'appareil à la source d'alimentation, laissez-le tenir debout pendant
environ 2 heures. Cela permettra de réduire la possibilité d'un mauvais fonctionnement du
système de refroidissement lors de la manipulation durant le transport.
Le distributeur d'eau est pré-nettoyée à l'usine, mais les lignes de réservoir et de
l'eau doit être rincé à l'eau douce avant de l'utiliser comme suit:
Gardez l'appareil débranché.
Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau du robinet à pleine capacité (plus de 3/4 d'un
gallon). Attendez 5 minutes jusqu'à ce que l'eau se dépose.
Appuyez sur le robinet d'eau chaude jusqu'à ce que l'eau sort, puis arrêter.
Branchez le distributeur dans la prise électrique. Les deux indicateurs de chauffage
et de refroidissement des lumières sur le devant s'allument au premier abord. Nous
sommes prêts à compléter le premier cycle. Pour ce faire, attendez que le chaud
indicateur de l'eau se éteigne premières (environ 10 minutes), puis attendez que le
froid indicateur de l'eau légère pour se déclencher (40 minutes environ).
Débranchez le distributeur de la prise électrique. Passez à drainer l'eau des robinets,
un à la fois jusqu'à ce que plus d'eau reste.
(Remarque: Pour faciliter cette opération, utiliser un grand récipient).
Ensuite, égoutter l'eau dans les réservoirs en ouvrant le bouchon de vidange situé à
l'arrière, jusqu'à ce qu'elle se décharge complètement.
Passez à fermer le bouchon de vidange.
Assurez-vous que le joint d'étanchéité du bouchon de vidange est en place.
Dans le cas contraire, remplacer par une des pièces de rechange fournies avec
ce manuel.
Fermeture du bouchon de vidange sans le sceau en place entraînera des
dommages et des fuites possibles au distributeur d'eau et ou ses environs.
Placez la bouteille d'eau de 5 gallons sur la prise d'eau, laisser l'eau reposer pendant
environ une minute.
robinets d'eau ouverts pour assurer des débits d'eau des deux robinets.
Vérifiez la zone autour de la vanne de vidange à l'arrière de l'unité pour les fuites.
Branchez distributeur dans la prise électrique.
Maintenant, vous êtes prêt à utiliser votre distributeur d'eau.
REMARQUE: Votre distributeur d'eau a été nettoyé et désinfecté avant de quitter le
usine, mais dans le cas où un problème de goût se développe, placez deux cuillères à soupe de
bicarbonate de soude et ajouter de l'eau du robinet. Remplir à nouveau le réservoir d'eau et
répéter baseles opérations précédemment décrites, sauf tourner l'interrupteur marqué HOT "OFF"
pour éviter de laisser des résidus dans le réservoir d'eau chaude.
18
ATTENTION:
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la fonction de chauffage de l'eau pendant plus de
trois jours, nous vous recommandons d'activer l'interrupteur à la position HOT "OFF".
Étapes pour remplacer les bouteilles d'eau
Utilisez un chiffon propre pour essuyer goulot de la bouteille.
Retirer le bouchon.
Soulevez délicatement la bouteille (env. 40 lbs.) À l'aide de vos jambes et non votre dos. Ne pas
mettre les mains sur l'ouverture de la bouteille tout en plaçant dans le réservoir.
Insérez la bouteille d'eau sur la prise d'eau sur l'ouverture du réservoir de sorte qu'il se mette en
place sur elle.
Essuyez toute l'eau qui peut avoir éclaboussé sur le dessus du distributeur.
Quand une nouvelle bouteille est installé, vous devez ouvrir le robinet d'eau chaude et retirez pas
moins de 4 tasses pleines d'eau pour assurer l'eau circule correctement et le réservoir d'eau est
au niveau approprié.
Eau Chaude / Froide ON / OFF Voyants
Une fois que les interrupteurs de puissance pour les systèmes d'eau froide (situés à l'arrière de l'unité)
HOT et ont été allumer, ces lumières illumineront pour avertir l'utilisateur que les systèmes sont activés
et d'exploitation.
Eau chaude Voyant
Tournez le commutateur de chauffage, le voyant rouge reste allumé et le processus de chauffage
commence. Lorsque l'eau atteint la bonne température (185º - 203ºF / 85º - 95ºC) la lumière rouge se
déclenche automatiquement. Lorsque la température descend en dessous de 176ºF (80ºC), le voyant
rouge brillera à nouveau et un autre processus de chauffage commence.
Eau froide Témoin lumineux
Tournez le commutateur de refroidissement sur. Le voyant bleu reste allumé et le processus de
refroidissement commencera. Lorsque l'eau atteint la bonne température (4- 50ºF / 5º - 10ºC) le
voyant lumineux bleu se met automatiquement hors tension. Une fois que la température de l'eau atteint
au-dessus de 50 ° F (10 ° C) le voyant lumineux bleu brillera à nouveau en indiquant un autre processus
de refroidissement a commencé.
Pour distribuer l'eau chaude:
Faites glisser le bouton de sécurité rouge à la droite et maintenez tout en appuyant vers le bas
sur le robinet d'eau chaude pour distribuer l'eau chaude.
Bouton de sécurité va revenir à sa position initiale lorsque le robinet est libéré.
Assurez-vous que toute l'eau a distribué avant de retirer le verre de la zone de distribution.
Pour distribuer l'eau froide:
Appuyez et maintenez la baisse sur le robinet d'eau froide pour distribuer l'eau froide.
Lorsque vous avez distribué la quantité d'eau désirée, relâchez simplement le robinet d'eau
froide.
REMARQUE:
L'EAU CHAUDE ROBINET A UN ACCESSOIRE ENFANT-SAFETY GUARD.
ATTENTION
MAUVAISE UTILISATION DE LA PRISE AVEC TERRE PEUT ENTRAINER DANS LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. SI
LE CORDON D'ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, FAIRE REMPLACER PAR UNE PRODUITS AVANTI
19
Assurez-vous que toute l'eau a distribué avant de retirer le verre de la zone de distribution.
20
SOINS ET ENTRETIEN
Laver l'intérieur du réservoir avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude chaude. La
solution devrait être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d'eau.
Le bac d'égouttage et les robinets d'eau doivent être nettoyées avec un détergent doux et de
l'eau chaude.
A intervalles réguliers, ou une fois par mois inspecter les bobines situées dans le dos du
distributeur. l'accumulation de vide de poussière ou de le nettoyer avec une brosse à poils doux.
PRENANT DISTRIBUTEUR DE SERVICE
Si le distributeur d'eau ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, débranchez le
cordon d'alimentation de la prise murale.
Videz l'eau à travers les robinets.
Tournez le marché de la commutation à chaud à la position «OFF».
Videz l'eau du réservoir en retirant le bouchon à l'arrière du distributeur.
Unité ne doit pas être transporté sur les côtés. Placez-le en position verticale si possible et le
couvrir avec une couverture.
AVERTISSEMENT l'eau sortant de la SIDE BACK MARQUÉ "HOT" PEUT ETRE grondant.
21
PROBLÈMES AVEC VOTRE DISTRIBUTEUR D'EAU
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de distribution d'eau courante
facilement, vous permet d'économiser le coût d'un appel de service possible.
Essayez les suggestions présentées ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le
problème avant d'appeler le service.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas.
Non branché.
Le disjoncteur est déclenché ou un fusible grillé.
refroidisseur d'eau est pas assez froid.
Vérifiez que le commutateur de froid sur le dos est ON.
Le distributeur d'eau ne possède pas les autorisations
correctes.
Distributeur d'eau de l'eau chaude est pas assez
chaud.
Vérifiez que l'interrupteur à chaud sur le dos est ON.
Compresseur allume et éteint fréquemment.
La température ambiante est plus chaud que la
normale.
Le contrôle de la température ne soit pas correcte.
Le distributeur d'eau ne possède pas les autorisations
correctes.
Vibrations.
Vérifiez pour assurer que le distributeur d'eau est de
niveau.
Le distributeur d'eau semble faire trop de bruit.
Le bruit de cliquetis peut provenir de l'écoulement du
fluide frigorigène, ce qui est normal.
Comme chaque cycle se termine, vous pouvez entendre
des gargouillis causés par l'écoulement du réfrigérant
dans votre distributeur d'eau.
Contraction et expansion des parois internes peuvent
provoquer des craquements et des.
Le distributeur d'eau est pas de niveau.
Bouteille est chaud.
Le système d'eau est trop plein. Distribuer l'eau froide
jusqu'à ce que l'air est libéré dans la bouteille.
Bouteille d'eau est chaude.
L'eau est en ébullition dans le réservoir chaud et
bouillonnant dans la bouteille. Appuyez sur le bouton du
distributeur chaud jusqu'à ce que l'eau coule pour
éliminer l'air du réservoir d'eau chaude.
22
SERVICE POUR VOTRE DISTRIBUTEUR D'EAU
Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de
services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre appareil
Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide, l'équipe du
service à la clientèle Avanti Products sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.
AVANTI PRODUCTS SERVICES CLIENTS
Information produit
800-323-5029
Quelles que soient vos questions sont sur nos
produits, l'aide est disponible.
Les commandes de la pièce
800-220-5570
Vous pouvez commander des pièces et
accessoires qui seront livrés directement à votre
domicile.
Vous pouvez commander ces articles par chèque
personnel, mandat, Master Card ou Visa.
In-Home Repair Service
800-220-5570
Un centre de service Avanti Produc
ts autorisé
fournira un service de réparation expert, prévue à
un moment qui vous convient. Nos réparateurs
formés connaissent votre appareil à l'intérieur et à
l'extérieur.
23
VOS AVANTI PRODUCTS
GARANTIE
Staple votre reçu de vente ici. Preuve de la date
d'achat originale est nécessaire pour obtenir un
service sous garantie.
CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une
période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La durée commence à courir à
la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit, sauf
si décrit en détail dans le document de garantie. Pendant un an à compter de la date d'achat par le propriétaire
d'origine, les produits Avanti seront, à sa discrétion, réparer ou remplacer toute partie du produit qui se révèle
être un défaut de matériau ou de fabrication dans une utilisation normale. Avanti Products vous fournira un
produit raisonnablement semblable nouveau ou remis à neuf. Au cours de cette période Avanti Products fournira
toutes les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour corriger ces défauts gratuitement, aussi longtemps que le
produit a été installé et utilisé conformément aux instructions écrites dans ce manuel. En usage locatif ou
commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils Avanti de 3,5 pieds cubes la capacité ou
moins doivent être traduits / envoyé au centre de service de l'appareil pour la réparation.
DEUXIÈME LIMITÉE À LA CINQUIÈME ANNÉE GARANTIE
Pour la deuxième à la cinquième année à partir de la date d'achat originale, Avanti Products fournira un
compresseur de remplacement gratuit en raison d'un échec. Vous êtes responsable de la main-d'œuvre et de
fret de service. En usage locatif ou commercial, la garantie du compresseur est limitée à un an et neuf mois. Les
coûts impliqués pour déplacer le produit au centre de service et de retour à la maison de l'utilisateur, comme
peut-être nécessaire, sont à la charge de l'utilisateur.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS:
La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe
de Avanti Products, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants:
Un non-respect de tout État applicable, local, ville, ou du comté électricité, plomberie et / ou des codes du
bâtiment, des règlements ou des lois, y compris le défaut d'installer le produit en stricte conformité avec le feu
et les codes du bâtiment et les règlements locaux.
Les forces externes, élémentaires et / ou l'environnement et les facteurs, y compris, sans s'y limiter, la pluie, le
vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, des températures de congélation, l'humidité
excessive ou à une exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances structurelles
entourant l'appareil , et les actes de Dieu.
les pertes de contenu de la nourriture ou d'autres
contenus en raison de la détérioration.
Les dommages accessoires ou consécutifs
Pièces et coûts de main-d'œuvre pour les éléments
suivants ne seront pas considérés comme garantie:
Les frais de transport et de manutention associés au
remplacement de l'unité.
Les réparations effectuées par réparateurs non
autorisés.
Les appels de service qui sont liés à des problèmes
externes, tels que l'abus, l'alimentation électrique
inadéquate, les accidents, les incendies, les
inondations, ou tout autre acte de Dieu.
Une panne du produit si elle est utilisée pour autre
chose que son intention but.
Surtaxes, y compris mais sans s'y limiter, toute
après heure, les appels week-end, ou de services
de vacances, les péages, les frais de voyage de
convoyage ou les frais de kilométrage pour les
appels de service dans les régions éloignées.
La garantie ne couvre pas en dehors de la
Continental USA.
En aucun cas, Avanti Products toute responsabilité ou responsabilité pour les dommages aux biens
environnants, y compris les armoires, les planchers, les plafonds, et d'autres structures et / ou des objets autour
du produit. Sont également exclus de cette garantie sont les égratignures, les entailles, les bosses mineures, et
d'autres dommages esthétiques sur les surfaces externes et les parties exposées; Produits dont les numéros de
série ont été modifiés, effacés ou supprimés; visites de service pour l'éducation à la clientèle, ou des visites où il
n'y a rien de mal avec le produit; correction des problèmes d'installation (vous êtes seul responsable de toute
structure et réglage pour le produit, y compris tous les systèmes électriques, de plomberie et / ou d'autres
installations de raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour toute modification, y compris sans s'y
limiter les armoires, les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la remise à zéro des disjoncteurs ou
fusibles.
HORS DE LA GARANTIE DU PRODUIT
Avanti Products est soumis à aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les concessions, y
compris les réparations, les pro-taux, ou le remplacement du produit, une fois la garantie expirée.
GARANTIE - DISTRIBUTEUR D'EAU - COMPRESSEUR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Avanti WDHC770I0W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Distributeurs d'eau
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues