Nuvo NV-2IW5LCR Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Part
Numbers
Reference des pieces
Teilenummern
Numeri
delle parti
Numeros
de
pe<;:a
Numeros
de
pieza
NV-2IW5LCR
NV-4IW5-LCR
NV-6IW6-LCR
Instruction sheet
Fiche
d'instructions
Gebrauchsanweisung
Foglio illustrative
Ficha
de
instru<;:6es
Hoja
de
instrucciones
1507256
This instruction sheet covers the installation of the speaker models listed above. The Nuvo
LCR
speakers provide excellent sound qual-
ity, are easy to install and finish off with a zero bezel look
by
using a
rim-less
magnetic
grill.
It is recommended to use the 6.5" models
for very large rooms or in applications where extended bass is desired. The Nuvo Series
SIX
speakers have a tweeter level adjustment
switch which can boost
or
cut the treble output
by
3dB.
Cette fiche d'instructions decrit l'installation des modeles
de
haut-parleurs enumeres ci-dessus. Les haut-parleurs
de
LCR
encastrables assurent une excellente qualite sonore, sont faciles a
installer
et
ne
disposent d'aucun encadrement grace a une
grille
magnetique sans disque. Nous vous conseillons
d'utiliser
les modeles
de
6.
5··
po
pour les tres grandes pieces
ou
si
vous souhaitez
des basses intenses et profondes. Les haut-parleurs Nuvo Serie
SIX
sont dotes d'un
interrupteur
de
reglage
de
niveau du tweeter qui
permet
d'amplifier
ou
de
couper les aigus
de
3 dB.
In
dieser Gebrauchsanweisung wird die Installation
der
oben genannten Lautsprechermodelle erlautert.
Die
Nuvo-LCR lautsprecher
bieten eine hervorragende Klangqualitat, sind leicht
zu
installieren und fugen sich dank des randlosen magnetischen Grills nahtlos
in die Decke ein. Bei
sehr
groflen Raum
en
oder wenn ein besonders kraftvoller Bass erzielt werden soll, wird die Verwendung
van
6.5-Zoll-Modellen empfohlen.
Die
Nuvo-Lautsprecher der Baureihe
SIX
sind
mit
einem Schalter zur Anpassung des Hochtonpegels
ausgestattet,
mit
dem sich die Wiedergabe
von
hohen Tanen um 3
dB
verstarken oder reduzieren lasst.
Questa foglio illustrativo riguarda l"installazione dei modelli
di
altoparlanti elencati precedentemente.
Gli
altoparlanti
da
LCR
Nuvo
forniscono eccellente qualita del suono, sono semplici
da
installare e sono rifiniti senza cornice utilizzando
un
magnete a griglia senza
bordi.
Si
consiglia
di
utilizzare i modelli
da
6.5" per ambienti molto vasti o
in
applicazioni
in
cui
si
desidera una maggiore amplificazione
dei bassi.
Gli
altoparlanti Nuvo Series
SIX
possiedono un tasto
di
regolazione del livello dell"altoparlante che puo amplificare o ridurre
l' emissione degli acuti
di
3 dB.
Esta ficha
de
instruc;:oes abrange a instalac;:ao dos modelos
de
alto-falantes indicados acima.
Os
alto-falantes
de
LCR
Nuvo fornecem
excelente qualidade
de
som, sao faceis
de
instalar
e tern acabamento sem moldura, usando uma grade magnetica sem borda.
Recomenda-se usar
os
modelos
de
6.
5"
para ambientes grandes
ou
em
aplicac;:oes
onde e desejado graves estendidos.
Os
alto-falantes
da
serie Nuvo tern um
interruptor
de
ajuste
de
nfvel
de
agudos que pode
aumentar
ou
cortar a safda
de
agudos
em
3dB.
Esta hoja
de
instrucciones cubre la instalacion
de
modelos
de
altavoces enumerados arriba. Los
LCR
altavoces
de
Nuvo ofrecen
excelente calidad
de
sonido, son faciles
de
instalar y
de
darles un acabado con una apariencia sin bisel con el uso
de
una
parrilla
magnetica sin hordes.
Se
recomienda usar los modelos
de
20
cm aprox.
[6_5··1
para habitaciones muy amplias o
en
aplicaciones
en
las
que
se
desea un bajo amplificado. Los altavoces Series
SIX
de
Nuvo tienen un
interruptor
para ajustar el nivel
de
tweeter que puede
potenciar o reducir la salida
de
agudos
en
3 dB.
Speaker features
Fig
1,
Caracteristiques
du
haut-parleur
Schema
1,
Lautsprecherfunktionen Abb.
1,
Funzioni dell'altoparlante Fig.
1,
Caracterfsticas
do
alto-falante Fig.
1,
Funciones del altavoz Fig.
1,
Tweeter
Adj
Switch
+--Baffle
Woofers
Baffle Mounting
Screws
Fig
1 / Schema 1 / Abb. 1 / Fig. 1 / Fig. 1 / Fig. 1
INSTAUATION, INSTALLATION, INSTALLATION, INSTALLAZIONE,
INSTALA<;:AO,
INSTALACION
STEP
1:
Place speaker cutout template where the speaker is intended to
be
installed. Align the template with surrounding devices such
as
lights and
air
vents then trace along the outside of the template with a pencil [Fig
2)
then cut along the line [Fig
3).
ETAPE
1:
Placer le gabarit
de
decoupe
du
haut-parleur
a l'endroit
ou
le
haut-parleur
doit etre installe. Aligner le gabarit avec les
appareils environnants tels que les eclairages et les bouches d'aeration,
tracer
les contours
du
gabarit a l'aide d'un crayon [Schema
2)
puis couper
en
suivant la ligne (Schema
3).
SCHRITT
1:
Positionieren Sie die ausgeschnittene Lautsprechervorlage
an
dem Ort,
an
dem
der
Lautsprecher
installiert
werden soll.
Richten Sie die Vorlage auf die umliegenden Vorrichtungen,
z.
B.
Leuchten und BelUftungsdUsen aus. Zeichnen
Sie
anschlieflend den
Rand
der Vorlage
mit
einem Bleistift nach (Abb.
2)
und schneiden
Sie
entlang dieser Linie (Abb.
3).
FASE
1:
porre il modello sagomato dell'altoparlante dove si intende installare l'altoparlante. Allineare
il
modello con i dispositivi
circostanti come le luci e le ventole d'aria, poi tracciare l'esterno del modello
con
una matita (Fig.
2)
e poi tagliare lungo la linea (Fig.
3).
ETAPA
1:
Posicione o gabarito
do
alto-falante onde ele deve
ser
instalado. Alinhe o gabarito em torno
de
dispositivos como, por
exemplo, luzes e safdas dear,
fac;:a
o
trac;:ado
ao
longo
do
exterior
do
modelo com um lapis [Fig.
2)
e,
em seguida, carte
ao
longo
da
linha [Fig.
3).
PASO
1:
Coloque la plantilla
de
carte donde
se
preve instalar el altavoz. Alinee la plantilla
con
los dispositivos que la rodean, como
luces y respiraderos, y luego marque una lfnea rodeando por fuera toda la plantilla con un lapiz (Fig.
2)
y,
por ultimo, carte por
la
lfnea [Fig.
3).
NUVO
Speaker
Template
163mm x 363mm /
6.lil-
K 14.30-
+
NV-21WS-LCR
NV·41WS-LCR
Fig
2 / Schema 2 / Abb. 2 / Fig. 2 / Fig. 2 / Fig. 2
Fig
3 / Schema 3 / Abb. 3 / Fig. 3 / Fig. 3 / Fig. 3
STEP
2:
Strip and attach
speaker
wires to the
speaker
before inserting into
the
hole cutout. The
Series
Two,
Series
Four and Series
Six
speakers
use different
speaker
terminals,
Series
Six
is
shown.
Fig
4
ETAPE
2:
Denuder et fixer les cables du
haut-parleur
sur
le
haut-parleur
avant de l"inserer dans
le
trou. Les
haut-parleurs
Serie
Deux,
Serie Quatre
et
Serie
Six
utilisent differentes sorties haut-parleur.
Le
Serie
Six
est
represente. Schema 4
SCHRITT
2:
lsolieren Sie die Lautsprecherleitungen ab und schlierlen Sie diese
am
Lautsprecher an, bevor Sie den Lautsprecher
in
den Ausschnitt einsetzen.
Die
Lautsprecher
der
Baureihen
2,
4 und 6 nutzen jeweils unterschiedliche Lautsprecheranschlusse.
In
der
Abbildung
sehen
Sie Baureihe
6.
Abb
. 4
FASE
2:
attaccare i
cavi
dell'altoparlante con del nastro prima
di
inserirli nella
sagoma
del fora.
Gli
altoparlanti
Series
Two,
Series Four
e Series
Six
utilizzano diversi terminali
di
altoparlanti.
Qui
viene mostrata
la
Series
Six.
Fig.
4
ETAPA
2:
Descasque e conecte os fios
do
alto-falante ao alto-falante
antes
de inseri-lo
no
recorte
do
orificio.
Os
alto-falantes Series
Two,
Series
Four e Series
Six
usam diferentes terminais. 0 Series
Six
e mostrado na figura.
Fig
. 4
PASO
2:
Pele los cables de altavoz y conectelos al altavoz
antes
de introducirlo en el
co
rte ahuecado.
Los
altavoces
Series
Two,
Series
Four y
Series
Six
utilizan terminales de altavoz diferentes; aqui
se
muestra
Series
Six.
Fig.
4
Fig
4 / Schema 4 /
Abb.
4 /
Fig
. 4 /
Fig
. 4 /
Fig
. 4
STEP
3:
Place the
speaker
in
the hole cutout, tighten baffle mounting
screws
and place grill
on
the
speaker
to finish the installation.
[Fig
5)
ETAPE
3:
Placer
le
haut-parleur
dans
le
trou decoupe,
serrer
les
vis
de fixation de deflecteur
et
installer
la
grille
sur
le
haut-parleur
pour
terminer
l'installation. [Schema
5)
SCHRITT
3:
Positionieren Sie den Lautsprecher
im
Ausschnitt, ziehen Sie die Montageschrauben fur den Tieftonlautsprecher an und
setzen Sie zum Abschluss
der
Installation den Grill auf den Lautsprecher.
[Abb
.
5)
FASE
3:
porre l'altoparlante nella
sagoma
del fora,
assicurare
le
viti
di
montaggio del baffle e porre
la
griglia sull'altoparlante
per
terminare l'installazione.
[Fig
.
5)
ETAPA
3:
lnsira o alto-falante
no
recorte
do
orificio, ape rte os parafusos de montagem
dee
coloque a grelha
no
alto-falante para
finalizar a instalac;:ao.
[Fig.
5)
PASO
3:
Coloque el altavoz en el
co
rte ahuecado, ajuste los tornillos de montaje del deflector y coloque
la
parilla sob re el altavoz para
finalizar
la
instalaci6n.
[Fig.
5)
Fig
5 / Schema 5 /
Abb.
5 /
Fig
. 5 /
Fig.
5 /
Fig
. 5
Speaker
Dimensions
for
NV-2IW5-LCR, NV-4IW5-LCR, & NV-6IW6-LCR
Dimensions
haut-parleur
pour
NV-2IW5-LCR, NV-4IW5-LCR, & NV-6IW6-LCR
Lautsprecherabmessungen
fur
NV-2IW5-LCR, NV-4IW5-LCR, & NV-6IW6-LCR
Dimensioni
dell'altoparlante
per
NV-2IW5-LCR, NV-4IW5-LCR, & NV-6IW6-LCR
Dimens6es
do
alto-falante
da para NV-2IW5-LCR, NV-4IW5-LCR, & NV-6IW6-LCR
Dimensiones
del
altavoz para NV-2IW5-LCR, NV-4IW5-LCR, & NV-6IW6-LCR
(?)
.
@;~
0
@
# of # of Woofer
Model Tweeters Woofers Imp. Sensitivity Power Material
NV-2IW5-LCR 1 2
80
86dB
50w
RMS Poly
NV-4IW5-LCR 1 2
80
88dB
75w
RMS Glass
Fiber
Kevlar/Car-
NV-6IW6-LCR 1 2
80
89dB
100w
RMS ban
Fiber
Weave
Nombre Nombre Alimenta- Materiau
du
Modele de
de
Imp. Sensibilite tion boomer
tweeters boomers
NV-2IW5-LCR 1 2
80
86dB 50w RMS Poly
NV-4IW5-LCR 1 2
80
88dB 75w RMS Fibre de
verre
Kevlar/Fibre
NV-6IW6-LCR 1 2
80
89dB
100w
RMS de
carbone
tissee
Anzahl Anzahl Material Tiet-
Modell der Hoch-
der
Tiet- Imp. Empfind- Leistung tonlautspre-
tonlaufs- tonlaut- lichkeit
precher sprecher cher
NV-2IW5-LCR 1 2
80
86dB
50w
RMS Poly
NV-4IW5-LCR 1 2
80
88dB
75w
RMS
Glasfaser
Kevlar-/
NV-6IW6-LCR 1 2
80
89dB 1
00w
RMS
Kohlefaser
-
gewebe
Size Tweeter Size Frequency
in/Imm)
Material
in/
Response
(mml
(+/-
3dBI
5.25 (133)
Silk
.5 (13) 65Hz -20KHz
5.25 [133)
Aluminum
.75 [19) 60Hz -20KHz
6.5 (165)
Titanium
1 (25) 45Hz -20KHz
Taille Materiau
du
Taille Reponse
en
po/(mml
tweeter
po/
(mml frequence
(+/-
3 dBi
6,5 (165) Soie
,5
(13) 65Hz -20KHz
6,5 (165)
Aluminium
,75 (19) 60Hz -20KHz
6,5 (165)
Titane
1 (25) 45Hz -20KHz
Material
Grolle Hochton- Grolle Frequenzgang
in/(mml
lautspre-
in/(mml
(+/-
3 dBi
cher
6,5 (165) Seide 0,5 (13) 65Hz -20KHz
6,5 (165)
Aluminium
0,75 60Hz -20KHz
I
19)
6,5 [165) Titan 1 [25) 45Hz -20KHz
N. di N.
di
Materiale
alto par-
altopar-
Materiale Dimensioni dell"alto- Dimen- Risposta in
Modello lanti per lanti
per
Imp. Sensibilita Potenza dell"altopar- pollici / parlante sioni frequenza
alte fre- basse lante
per
basse Imm!
per
alte pollici / I+/- 3 dBi
frequen- frequenze frequenze
Imm!
quenze ze
NV-2IW5-LCR 1 2 80 86dB 50w
RMS
Poliestere 5.
251133)
Seta
0,5
113)
65Hz
-20KHz
NV-4IW5-LCR 1 2 80 88dB 75w
RMS
Fi
bra di vetro 5.
251133)
Alluminio
0,75
60Hz
-20KHz
119)
Tessuto
in
fibra
NV-6IW6-LCR 1 2 80 89dB 100w
RMS
di carbone/ 6.5
1165)
Titania 1
125)
45Hz
-20KHz
Kevlar
Numero Numero Sensibili-
Material
do
Tamanho
Material
do
Tamanho Resposta
de
Modelo
de
Twee-
de
Woo- Imp. dade Potencia woofer pol./lmm)
tweeter
pol./ frequencia
ters fers (mml I+/- 3dB)
NV-2IW5-LCR 1 2 80 86dB 50w
RMS
Poli 5.
25
1133)
Seda
0,5
113)
65Hz
-20KHz
NV-4IW5-LCR 1 2 80 88dB
75w
RMS
Fibra
de
vidro 5.
25
1133)
Alumfnio
0,75
60Hz
-20KHz
119)
Tec
i
do de
fibra
NV
-6IW6-LCR 1 2 80 89dB 100w
RMS
de
Kevlar/ 6.51165) Titania 1
125)
45Hz
-20KHz
Carbono
N.
0
de
N.
0
de
Material del Tamaiio Material del Tamaiio Respuesta
de
Modelo tweeters woofers Imp. Sensibilidad Corriente woofer pulg./(mml
tweeter
pulg./
frecuencia
Imm) I+/- 3dB)
NV-2IW5-LCR 1 2 80 86dB
50w
RMS
Poliester 5.
251133)
Seda
0,5
113)
65Hz
-20KHz
NV-4IW5-LCR 1 2 80 88dB
75w
RMS
Fi
bra
de
vidrio 5.251133) Aluminio
0,75
60Hz
-20KHz
119)
Fibra Kevlar/
NV-6IW6-LCR 1 2 80 89dB 100w
RMS
Tejido
de
fibra 6.
51165)
Titania 1
125)
45Hz
-20KHz
de
carbono
Cutout Overall Size Cutout Height Cutout Width Overall Height Overall Width Speaker Depth
Model Round Round
in/Imm!
in/Imm!
in/(mm)
in/Imm!
in/Imm) in/Imm) in/Imm)
NV-2IW5-LCR
N/A N/A
14
.3
1363)
6.41
(163)
15
.
35
1390)
7.48
(190)
3.35
(85)
NV-4IW5-LCR N/A
N/A
14
.3
(363)
6.
41
(163)
15.35
(390)
7.
48
(190)
3.35
185)
NV-6IW6-LCR
N/A
N/A
16
.
65
(423)
7.
60
(193)
17.
71
(450)
8.
66
(220)
3.5190)
Taille de la Dimensions Hauteur
de
Largeur
de
Profondeur du
hors tout de Hauteur hors tout Largeur hors
Modele decoupe la decoupe la decoupe la decoupe
po/
Imm!
tout
po/
(mml
haut-parleur
po/
Imm)
po/
Imm)
po/
Imm!
po/Imm!
po/(mm)
NV-2IW5-LCR N/A N/A
14
.3
1363)
6.41
(163)
15
.
35
1390)
7.
48
(190)
3.
35
(85)
NV-4IW5-LCR N/A N/A
14
.3
(363)
6.411163)
15
.
35
(390)
7.48
(190)
3.
35
(85)
NV-6IW6-
LCR
N/A N/A
16
.
65
1423)
7.
60
(193)
17
.
71
1450)
8.
66
(220)
3.
5190)
Runder Gesamtgri:il'le
Hi:ihe
Ausschnitt Breite Gesamthi:ihe Gesamtbreite Lautsprechertiefe
Mod
ell Ausschnitt Ausschnitt Ausschnitt
in/Imm)
in/Imm)
in/Imm!
i
n/Imm!
in/Imm)
in/Imm!
in/Imm!
NV-2IW5-
LCR
k.
A.
k. A. 14.3 (363)
6.41
(163) 15.35 (390) 7.48 (190) 3.35 (85)
NV
-4IW5-
LCR
k.
A.
k.
A.
14.3 (363) 6.
41
(163) 15.35 (390) 7.48 [190) 3.35 (85)
NV-6IW6-LCR k. A. k. A.
16
.
65
(423) 7.
60
[193) 17.71 (450) 8.66 (220) 3.5
(90)
Sagoma Dimensione Altezza sagoma Ampiezza Altezza totale Ampiezza totale Profondita
Modello rotonda totale rotondo pollici / Imm) sagoma pollici / Imm) pollici / Imm) dell'altoparlante
pollici/lmml
pollici / Imm)
pollici/lmml
pollici
/Imm)
NV
-2IW5-LCR
N/A N/A
14.3 (363) 6.
41
(163)
15
.35 (390) 7.48 (190) 3.35 (85)
NV-4IW5-LCR
N/A
N/A
14.3 (363) 6.
41
(163) 15.35 (390) 7.48 (190) 3.35 (85)
NV-6IW6-LCR
N/A N/A
16
.
65
(423) 7.60 [193) 17.
71
[450) 8.66 (220) 3.5 (90)
Recorte Dimensoes Altura
do
recorte Largura Altura total Largura total Profundidade
Modelo circular totais circulares
do
recorte
do
alto-falante
pol./lmml
pol./
Imm)
pol./
Imm)
pol./
Imm)
pol./
(mml pol.
/(mml
pol./
(mml
NV-2IW5-LCR
N/0
N/O 14.3 (363)
6.41
[163) 15.35 [390) 7.48 (190) 3.35 [85)
NV-4IW5-LCR N/O N/O 14.3 (363)
6.41
[163) 15.35 (390) 7.48 (190) 3.35 (85)
NV-6IW6-LCR N/O N/O 16.65 [423) 7.
60
[193) 17.71 (450) 8.66 (220) 3.5 [90)
Corte
Tamano
Altura del corte Ancho del corte Altura total Ancho total Profundidad
Modelo redondo redondo total pulg./(mml pulg./lmml pulg./(mml pulg./(mml del altavoz
pulg./(mml pulg./(mml pulg./lmml
NV-2IW5-LCR N/C N/C 14.3 [363) 6.
41
[163) 15.35 (390) 7.48 [190) 3.35 (85)
NV-4IW5-LCR N/C N/C 14.3 [363)
6.41
[163) 15.35 (390) 7.48 [190) 3.35 (85)
NV-6IW6-LCR N/C N/C
16
.65 [423) 7.60 [193) 17.
71
(450) 8.66 (220) 3.5 [90)
Nuvo Passive
Speakers
have a
lifetime
warranty,
exceptions apply, go to
www.legrand.us
for
details
Les
haut-parleurs
passifs Nuvo
sont
garantis
a vie,
sauf
exception ;
pour
plus
de
details,
rendez-vous
sur
www
.
legrand.us
Nuvo-
Passivlautsprecher
verfugen
Uber eine
lebenslang
e Garantie.
Ausnahmen
gelten
. Weitere
lnformationen
auf
www
.
legrand
.us
I
diffusor
i passivi Nuvo godono di garanzia a vita
ma
si
appl
icano
delle
eccezioni. Visitare
www
.
legrand.us
per
informazioni
Os
alto-falantes
passivos Nuvo tern
garantia
vi
tal
fcia [exce~6es
aplicam-se).
Acesse
www.legrand
.us para
obter
mais
detalhes
Los altavoces pasivos de Nuvo
tienen
garantfa
de
por
vida; se
aplican
excepciones; visite
www
.
legrand
.us para
obtener
mas
informaci6n
NUVO®
:a~-:,(€ (!) REVA
Domestic Warranty
LIMITED WARRANTY
Except for any express warranty included within the packaging of a specific product, Legrand warrants all Nuvo
passive speaker products (henceforth referred to as the “Product”) to be free of defect in workmanship or materials
under normal conditions of use with a two-year limited warranty. This warranty applies to the original purchaser
only and is not transferable. This warranty applies and is good only in the United States. This warranty is subject to
the following additional conditions and exclusions:
Defects caused by wear and tear, misuse, accidents, voltage excess, acts of nature (fire, flood, lightning, natural
disasters, etc.) or neglect are not covered by this warranty.
Legrand does not warrant that the Product will operate error free or without interruption.
This warranty does not apply to problems caused by third party accessories or components.
This warranty does not apply to Product purchased and/or used outside the U.S.
This warranty will be void if:
a. The unit has been altered or modified.
b. The serial number has been removed or defaced.
c. The Product was not purchased from an Authorized Nuvo Dealer.
Any Product returned to Legrand for warranty service must be accompanied by a Return Material Authorization
(RMA) number. This number is necessary so that the factory can ensure proper tracking and handling of returned
items. If you do not have an RMA number, Legrand reserves the right to refuse receipt of returned items. For
support and/or to obtain an RMA number, call 800-223-4162 or send an email to
technicalsupport@nuvotechnologies.net.
To be able to help you eiciently when you contact Legrand, please have available:
The product type or model number
The proof-of-purchase (e.g. original invoice or cash receipt)
The product serial number or production date code as specified on the product
If requested, the purchaser must ship the defective Product, together with the RMA number directly to Legrand
at 301 Fulling Mill Road, Suite 700, Middletown, PA 17057. The purchaser must pay all handling and transportation
charges and bear the risk of any loss or damage in transit. Freight collect shipments will be refused. If Legrand
determines that the unit was defective in materials or workmanship, Legrand will as its sole option, repair or
replace the Product at no additional charge, except as set forth below.
If the model is no longer available or cannot be repaired, Legrand, as its sole option, may replace the Product with
a current model of equal or greater value. Legrand will retain all defective parts and Product which have been
replaced under this Warranty. Legrand will ship, freight prepaid, the replacement or repaired product under this
Warranty, only to the original purchaser.
This Warranty does not extend to Product which has been damaged or has failed as a result of abuse, neglect,
misuse, or as a result of any accident, disaster, overload caused by voltage inputs in excess of the rated maximum
for the Product, improper packing or shipping procedures, repair, or modification of the Product which has
not been authorized or approved by Legrand. The Warranty also excludes normal discoloration caused by
environmental conditions.
In addition, Legrand may support certain third-party technologies, such as specific file formats and content
providers. Legrand reserves the right, in its sole and absolute discretion, to discontinue access to and/or support
for such third-party technologies at any time, and for any reason and with no attendant liability. Legrand makes no
warranties of any kind regarding the continuing support for any third-party content or technologies.
This Warranty is the only warranty provided with respect to the Product, and is in lieu of any and all other
expressed and implied warranties. If the Product is defective in materials or workmanship only as warranted
above, the purchasers sole and exclusive remedy shall be repair or replacement as provided above. In no event
will Legrand be liable for an incidental, indirect, direct, or consequential damages arising out of use or the inability
to use the product, even if any other party has advised Legrand of the possibility of such damages. Some states
do not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so the above limitation and exclusion may not
apply.
If Legrand determines that the problem is not due to a covered defect in materials and workmanship, Legrand will
contact the purchaser for instructions as to disposition or repair of the product, with any repair performed subject
to charge. Legrand’s determination as to cause of the problem shall be final and binding.
This warranty goes into eect on October 13th, 2021.
International Warranty
LIMITED WARRANTY
Except for any express warranty included within the packaging of a specific product, Legrand warrants all Nuvo
passive speaker products (henceforth referred to as the “Product”) to be free of defect in workmanship or materials
under normal conditions of use with a two-year limited warranty. This warranty applies to the original purchaser
only and is not transferable. This warranty is subject to the following additional conditions and exclusions:
Defects caused by wear and tear, misuse, accidents, voltage excess, acts of nature (fire, flood, lightning, natural
disasters, etc.) or neglect are not covered by this warranty.
Legrand does not warrant that the Product will operate error free or without interruption.
The warranty does not cover consequential damages (including but not limited to loss of data or loss of income),
nor compensation for activities done by yourself, such as regular maintenance, installing firmware upgrades or
saving or restoring data.
This warranty does not apply to problems caused by third party accessories or components.
This warranty will be void if:
a. The unit has been altered or modified.
b. The serial number has been removed or defaced.
c. The Product was not purchased from an Authorized Nuvo Dealer or Inter-Company Partner.
For Product purchased outside the U.S. or by non-U.S. customers, such warranty may be provided by an Authorized
Nuvo Dealer or Authorized Inter-Company Service Partner from whom the Product was originally purchased.
Authorized Nuvo Dealers can be found through the Legrand website at:
http://www.legrand.us/where-to-buy.aspx. For help finding an Inter-Company Partner, call 800-223-4162 or send
an email to technicalsupport@nuvotechnologies.net. Products purchased from or installed by unauthorized entities
are not covered by this Warranty.
In the unlikely event of a failure of the Product, a repair may be warranted. Such repair services may be provided
as per the expressed policies and practices of an Authorized Nuvo Dealer or Authorized Inter-Company Service
Partner. Where a repair is not possible or not commercially viable, Legrand may replace the product with a product
of similar functionality. After a repair or replacement, the warranty period will continue from the date of the original
purchase. Firmware upgrades that can be installed by the user him/herself are not considered repairs.
To be able to help you eiciently when you contact an Authorized Nuvo Dealer or Authorized Inter-Company
Service Partner, please have available:
The product type or model number
The proof-of-purchase (e.g. original invoice or cash receipt)
The product serial number or production date code as specified on the product
This Warranty does not extend to Product which has been damaged or has failed as a result of abuse, neglect,
misuse, or as a result of any accident, disaster, overload caused by voltage inputs in excess of the rated maximum
for the Product, improper packing or shipping procedures, repair, or modification of the Product which has
not been authorized or approved by Legrand. The Warranty also excludes normal discoloration caused by
environmental conditions.
In addition, Legrand may support certain third-party technologies, such as specific file formats and content
providers. Legrand reserves the right, in its sole and absolute discretion, to discontinue access to and/or support
for such third-party technologies at any time, and for any reason and with no attendant liability. Legrand makes no
warranties of any kind regarding the continuing support for any third-party content or technologies.
IN SOME GEOGRAPHIES, CERTAIN PROVISIONS IN THIS WARRANTY MAY BE SUPERCEDED BY THE
MANDATORY WARRANTY REQUIREMENTS ESTABLISHED BY LOCAL LAWS OR REGULATIONS, IN CASES
WHERE SUCH LAWS OR REGULATIONS DO NOT ALLOW FOR CONTRACTUAL DEVIATION, THE MINIMUM
REQUIREMENTS OF SUCH LAWS OR REGULATIONS SHALL APPLY AND THE EFFECTED PROVISIONS OF THIS
WARRANTY SHALL BE DEEMED STRICKEN OR MODIFIED ONLY TO THE EXTENT NECESSARY TO COMPLY
THEREWITH.
This warranty goes into eect on October 13th, 2021.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Nuvo NV-2IW5LCR Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues