UFESA BP4580 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
batidora de varilla
VARIO
manual de instrucciones
ES
BG
AR
PT manual de instruções
EN instructions manual
FR mode d’emploi
IT manuale di istruzioni
DE bedienungsanleitung
BP4580 • BP4582 • BP4592 • BP4650 • BP4652
BP4750 • BP4752 • BP4762 • BP4850
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
FIG. 1 FIG. 2
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
6
7
8
9
10
11
2
3
1
4
5
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
FIG. 3 FIG. 4
FIG. 5
FIG. 6
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
FIG. 7 FIG. 8
FIG. 9
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
3
E S PA Ñ O L
GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A
SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO
ADVERTENCIA
POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DESCRIPCIÓN
1 Botón de control de velocidad
2 Botón de velocidad baja/velocidad ajustable
3 Botón de velocidad turbo
4 Unidad principal
5 Cuchilla de mezcla
6 Tapa de la picadora*
7 Cuchilla para cortar *
8 Picadora *
9 Soporte del batidor *
10 Batidor *
11 Vaso
* Disponible con los modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, este deberá ser
reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o
personal cualificado equivalente, a fin de evitar cualquier riesgo.
Respete los tiempos de funcionamiento de los accesorios
indicados en sus correspondientes secciones del presente
manual.
Proceda conforme a la sección de mantenimiento y limpieza
del presente manual para la limpieza.
Advertencia: ¡posibles lesiones por mal uso!
Tenga cuidado al manipular las cuchillas afiladas al vaciar el
recipiente y durante la limpieza.
Tenga cuidado en caso de que se vierta líquido caliente en la
licuadora, ya que puede ser expulsado del electrodoméstico
debido a una evaporación repentina.
Desconecte siempre la licuadora de la red de suministro
eléctrico si se deja desatendida y antes de montarla,
desmontarla o limpiarla.
Apague el aparato y desconéctelo de la red de suministro
eléctrico antes de cambiar los accesorios o de tocar las piezas
movibles.
Los niños no deben utilizar este electrodoméstico. Mantenga el
aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los
niños.
Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, pueden
utilizar los aparatos si se encuentran bajo supervisión o se les ha
proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato de
forma segura, así como haber comprendido los peligros que
conlleva su uso.
Los niños no deben jugar con el aparato.
PRECAUCIÓN: A fin de evitar un peligro debido al reajuste
involuntario del corte térmico, este aparato no debe ser
alimentado a través de un dispositivo de conmutación externo,
como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se
encienda y apague regularmente por parte de la compañía
eléctrica.
Este aparato está destinado a utilizarse a una altitud máxima de
2000 metros sobre el nivel del mar.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Este aparato se ha diseñado para uso doméstico y no debería utilizarse, bajo ninguna circunstancia, para
un uso comercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la
garantía.
Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica es el mismo que el que
aparece indicado en la etiqueta del mismo.
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso.
No utilice, conecte o desconecte el aparato a la red de suministro eléctrico con las manos o los pies
mojados.
Para garantizar el efecto de sellado de la cuchilla de mezcla, por favor no deje que esta funcione sin
carga.
No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato ni lo utilice como asa.
Desenchufe el producto de inmediato de la red eléctrica en caso de que se produzca cualquier avería o
daño y póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica oficial. Para evitar cualquier peligro, no
abra el aparato. Solo el personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca
puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato.
Solo para uso en interiores.
El producto cuenta con un componente de seguridad térmica que se activa en caso de temperaturas
anormalmente altas. En caso de que este componente se active, es necesario desenchufar el producto
del suministro eléctrico y dejarlo enfriar durante al menos 15 minutos.
B&B TRENDS SL. no se hace responsable de ningún daño que se puedan ocasionar a personas,
animales u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
INSTRUCCIONES DE USO
MEZCLAR CON EL BOTÓN DE VELOCIDAD
Este accesorio es especialmente adecuado para procesar salsas, purés, sopas, mayonesa, alimentos y
bebidas mixtas para bebés o personas mayores, batidos de leche, etc.
- Conectar la varilla al cuerpo del motor y girarla en la dirección indicada por la flecha (Fig. 1)
Corte los alimentos en pequeños trozos cuadrados que no superen los 15 mm, luego colóquelos en el
vaso y añada un poco de agua hervida fría, agua potable, leche, agua, etc. (Fig. 2)
Añada comida y agua en el vaso, y conecte el cable de alimentación en el enchufe.
Coloque la cuchilla de mezcla en el vaso (Fig. 3)
El producto seguirá funcionando pulsando el botón de alta o baja velocidad. Para mezclar bien y
rápidamente la comida, utilice una mano para sostener el vaso y la otra para sostener la unidad
principal para hacer un movimiento alternado hacia arriba y hacia abajo. Si desea detener el aparato,
solo tiene que pulsar el botón del interruptor. (Fig. 4)
Retire el enchufe de la toma de corriente cuando termine de usar el aparato.
Atención: El tiempo de trabajo continuo de los accesorios debe ser inferior a 1 minuto.
Para asegurar el efecto de sellado de la cuchilla de mezcla, por favor no permita que la cuchilla de
mezcla trabaje sin sumergirse en líquidos.
CÓMO USAR LA PICADORA
Este accesorio es especialmente adecuado para cortar carne, jengibre, ajo, y hacer gránulos de
zanahoria, salsa de chile, etc.
Coloque la cuchilla de corte en el eje de la cortadora (Fig. 5)
Corte los alimentos de forma y tamaño adecuados. Por ejemplo: corte la carne en un tamaño de 2
cm*2cm*6cm; corte la cebolla en 4-6 aros, etc. Coloque la comida preparada en la cortadora y cierre
la tapa. (Fig. 6)
Deje que la unidad principal se cierre con la tapa de la picadora, y luego conéctela y presione el botón
del interruptor. Una vez que los alimentos se haya cortado con el resultado deseado, solo hay que
soltar el botón del interruptor, y el aparato dejará de funcionar. Por último, debe desenchufar el cable
de alimentación primero y luego verter la comida procesada. (Fig. 7)
Algunos consejos sobre el funcionamiento:
El botón de velocidad alta se debe utilizar cuando se corte carne, especialmente la función turbo, ya
que solo tarda unos 10 segundos y la carne sabe mejor.
Se recomienda utilizar el botón de baja velocidad cuando se cortan trozos de zanahoria, jengibre, ajo y
pimienta. En 15 segundos puede obtener un mejor resultado si trabaja a una velocidad baja.
Los mejores alimentos para procesar la carne: Carne magra de vaca sin tendón, carne magra de cerdo
sin piel y hueso. La proporción de carne grasa no debe exceder una quinta parte de la pieza entera de
carne picada, de lo contrario afectará al efecto del picado.
CÓMO USAR EL BATIDOR
Inserte el batidor en los componentes de la batidora de clara de huevo, y luego bloquéela en la unidad
principal. (Fig. 8)
Añada las claras de 4-5 huevos en el vaso, y luego coloque la batidora. Enchúfela y utilice el botón de
velocidad alta. Una vez que la clara de huevo forme espuma, suelte el botón del interruptor y el
aparato dejará de funcionar. Finalmente, desenchufe el cable de alimentación. (Fig. 9)
La eficiencia óptima después de la mezcla: Coloque la taza al revés para que no salga el líquido de la
clara de huevo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Debe desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar el aparato. No toque la cuchilla afilada.
Utilice un paño seco para limpiar el cuerpo del aparato. Está estrictamente prohibido enjuagar la unidad
principal con agua o sumergirla en ella.
No utilice ningún cepillo de metal, de nylon, ningún limpiador doméstico, diluyente ni otros productos de
limpieza similares para limpiar este producto, ya que pueden dañar la estructura de la superficie del
aparato.
Utilice un paño suave y seco para limpiar la suciedad del cable de alimentación.
Requisitos de limpieza de cada accesorio funcional.
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
4
GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A
SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO
ADVERTENCIA
POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DESCRIPCIÓN
1 Botón de control de velocidad
2 Botón de velocidad baja/velocidad ajustable
3 Botón de velocidad turbo
4 Unidad principal
5 Cuchilla de mezcla
6 Tapa de la picadora*
7 Cuchilla para cortar *
8 Picadora *
9 Soporte del batidor *
10 Batidor *
11 Vaso
* Disponible con los modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, este deberá ser
reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o
personal cualificado equivalente, a fin de evitar cualquier riesgo.
Respete los tiempos de funcionamiento de los accesorios
indicados en sus correspondientes secciones del presente
manual.
Proceda conforme a la sección de mantenimiento y limpieza
del presente manual para la limpieza.
Advertencia: ¡posibles lesiones por mal uso!
Tenga cuidado al manipular las cuchillas afiladas al vaciar el
recipiente y durante la limpieza.
Tenga cuidado en caso de que se vierta líquido caliente en la
licuadora, ya que puede ser expulsado del electrodoméstico
debido a una evaporación repentina.
Desconecte siempre la licuadora de la red de suministro
eléctrico si se deja desatendida y antes de montarla,
desmontarla o limpiarla.
Apague el aparato y desconéctelo de la red de suministro
eléctrico antes de cambiar los accesorios o de tocar las piezas
movibles.
Los niños no deben utilizar este electrodoméstico. Mantenga el
aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los
niños.
Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, pueden
utilizar los aparatos si se encuentran bajo supervisión o se les ha
proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato de
forma segura, así como haber comprendido los peligros que
conlleva su uso.
Los niños no deben jugar con el aparato.
PRECAUCIÓN: A fin de evitar un peligro debido al reajuste
involuntario del corte térmico, este aparato no debe ser
alimentado a través de un dispositivo de conmutación externo,
como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se
encienda y apague regularmente por parte de la compañía
eléctrica.
Este aparato está destinado a utilizarse a una altitud máxima de
2000 metros sobre el nivel del mar.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Este aparato se ha diseñado para uso doméstico y no debería utilizarse, bajo ninguna circunstancia, para
un uso comercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la
garantía.
Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica es el mismo que el que
aparece indicado en la etiqueta del mismo.
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso.
No utilice, conecte o desconecte el aparato a la red de suministro eléctrico con las manos o los pies
mojados.
Para garantizar el efecto de sellado de la cuchilla de mezcla, por favor no deje que esta funcione sin
carga.
No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato ni lo utilice como asa.
Desenchufe el producto de inmediato de la red eléctrica en caso de que se produzca cualquier avería o
daño y póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica oficial. Para evitar cualquier peligro, no
abra el aparato. Solo el personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca
puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato.
Solo para uso en interiores.
El producto cuenta con un componente de seguridad térmica que se activa en caso de temperaturas
anormalmente altas. En caso de que este componente se active, es necesario desenchufar el producto
del suministro eléctrico y dejarlo enfriar durante al menos 15 minutos.
B&B TRENDS SL. no se hace responsable de ningún daño que se puedan ocasionar a personas,
animales u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
INSTRUCCIONES DE USO
MEZCLAR CON EL BOTÓN DE VELOCIDAD
Este accesorio es especialmente adecuado para procesar salsas, purés, sopas, mayonesa, alimentos y
bebidas mixtas para bebés o personas mayores, batidos de leche, etc.
- Conectar la varilla al cuerpo del motor y girarla en la dirección indicada por la flecha (Fig. 1)
Corte los alimentos en pequeños trozos cuadrados que no superen los 15 mm, luego colóquelos en el
vaso y añada un poco de agua hervida fría, agua potable, leche, agua, etc. (Fig. 2)
Añada comida y agua en el vaso, y conecte el cable de alimentación en el enchufe.
Coloque la cuchilla de mezcla en el vaso (Fig. 3)
El producto seguirá funcionando pulsando el botón de alta o baja velocidad. Para mezclar bien y
rápidamente la comida, utilice una mano para sostener el vaso y la otra para sostener la unidad
principal para hacer un movimiento alternado hacia arriba y hacia abajo. Si desea detener el aparato,
solo tiene que pulsar el botón del interruptor. (Fig. 4)
Retire el enchufe de la toma de corriente cuando termine de usar el aparato.
Atención: El tiempo de trabajo continuo de los accesorios debe ser inferior a 1 minuto.
Para asegurar el efecto de sellado de la cuchilla de mezcla, por favor no permita que la cuchilla de
mezcla trabaje sin sumergirse en líquidos.
CÓMO USAR LA PICADORA
Este accesorio es especialmente adecuado para cortar carne, jengibre, ajo, y hacer gránulos de
zanahoria, salsa de chile, etc.
Coloque la cuchilla de corte en el eje de la cortadora (Fig. 5)
Corte los alimentos de forma y tamaño adecuados. Por ejemplo: corte la carne en un tamaño de 2
cm*2cm*6cm; corte la cebolla en 4-6 aros, etc. Coloque la comida preparada en la cortadora y cierre
la tapa. (Fig. 6)
Deje que la unidad principal se cierre con la tapa de la picadora, y luego conéctela y presione el botón
del interruptor. Una vez que los alimentos se haya cortado con el resultado deseado, solo hay que
soltar el botón del interruptor, y el aparato dejará de funcionar. Por último, debe desenchufar el cable
de alimentación primero y luego verter la comida procesada. (Fig. 7)
Algunos consejos sobre el funcionamiento:
El botón de velocidad alta se debe utilizar cuando se corte carne, especialmente la función turbo, ya
que solo tarda unos 10 segundos y la carne sabe mejor.
Se recomienda utilizar el botón de baja velocidad cuando se cortan trozos de zanahoria, jengibre, ajo y
pimienta. En 15 segundos puede obtener un mejor resultado si trabaja a una velocidad baja.
Los mejores alimentos para procesar la carne: Carne magra de vaca sin tendón, carne magra de cerdo
sin piel y hueso. La proporción de carne grasa no debe exceder una quinta parte de la pieza entera de
carne picada, de lo contrario afectará al efecto del picado.
CÓMO USAR EL BATIDOR
Inserte el batidor en los componentes de la batidora de clara de huevo, y luego bloquéela en la unidad
principal. (Fig. 8)
Añada las claras de 4-5 huevos en el vaso, y luego coloque la batidora. Enchúfela y utilice el botón de
velocidad alta. Una vez que la clara de huevo forme espuma, suelte el botón del interruptor y el
aparato dejará de funcionar. Finalmente, desenchufe el cable de alimentación. (Fig. 9)
La eficiencia óptima después de la mezcla: Coloque la taza al revés para que no salga el líquido de la
clara de huevo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Debe desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar el aparato. No toque la cuchilla afilada.
Utilice un paño seco para limpiar el cuerpo del aparato. Está estrictamente prohibido enjuagar la unidad
principal con agua o sumergirla en ella.
No utilice ningún cepillo de metal, de nylon, ningún limpiador doméstico, diluyente ni otros productos de
limpieza similares para limpiar este producto, ya que pueden dañar la estructura de la superficie del
aparato.
Utilice un paño suave y seco para limpiar la suciedad del cable de alimentación.
Requisitos de limpieza de cada accesorio funcional.
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
5
GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A
SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO
ADVERTENCIA
POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DESCRIPCIÓN
1 Botón de control de velocidad
2 Botón de velocidad baja/velocidad ajustable
3 Botón de velocidad turbo
4 Unidad principal
5 Cuchilla de mezcla
6 Tapa de la picadora*
7 Cuchilla para cortar *
8 Picadora *
9 Soporte del batidor *
10 Batidor *
11 Vaso
* Disponible con los modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, este deberá ser
reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o
personal cualificado equivalente, a fin de evitar cualquier riesgo.
Respete los tiempos de funcionamiento de los accesorios
indicados en sus correspondientes secciones del presente
manual.
Proceda conforme a la sección de mantenimiento y limpieza
del presente manual para la limpieza.
Advertencia: ¡posibles lesiones por mal uso!
Tenga cuidado al manipular las cuchillas afiladas al vaciar el
recipiente y durante la limpieza.
Tenga cuidado en caso de que se vierta líquido caliente en la
licuadora, ya que puede ser expulsado del electrodoméstico
debido a una evaporación repentina.
Desconecte siempre la licuadora de la red de suministro
eléctrico si se deja desatendida y antes de montarla,
desmontarla o limpiarla.
Apague el aparato y desconéctelo de la red de suministro
eléctrico antes de cambiar los accesorios o de tocar las piezas
movibles.
Los niños no deben utilizar este electrodoméstico. Mantenga el
aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los
niños.
Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, pueden
utilizar los aparatos si se encuentran bajo supervisión o se les ha
proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato de
forma segura, así como haber comprendido los peligros que
conlleva su uso.
Los niños no deben jugar con el aparato.
PRECAUCIÓN: A fin de evitar un peligro debido al reajuste
involuntario del corte térmico, este aparato no debe ser
alimentado a través de un dispositivo de conmutación externo,
como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se
encienda y apague regularmente por parte de la compañía
eléctrica.
Este aparato está destinado a utilizarse a una altitud máxima de
2000 metros sobre el nivel del mar.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Este aparato se ha diseñado para uso doméstico y no debería utilizarse, bajo ninguna circunstancia, para
un uso comercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la
garantía.
Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica es el mismo que el que
aparece indicado en la etiqueta del mismo.
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso.
No utilice, conecte o desconecte el aparato a la red de suministro eléctrico con las manos o los pies
mojados.
Para garantizar el efecto de sellado de la cuchilla de mezcla, por favor no deje que esta funcione sin
carga.
No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato ni lo utilice como asa.
Desenchufe el producto de inmediato de la red eléctrica en caso de que se produzca cualquier avería o
daño y póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica oficial. Para evitar cualquier peligro, no
abra el aparato. Solo el personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca
puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato.
Solo para uso en interiores.
El producto cuenta con un componente de seguridad térmica que se activa en caso de temperaturas
anormalmente altas. En caso de que este componente se active, es necesario desenchufar el producto
del suministro eléctrico y dejarlo enfriar durante al menos 15 minutos.
B&B TRENDS SL. no se hace responsable de ningún daño que se puedan ocasionar a personas,
animales u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
INSTRUCCIONES DE USO
MEZCLAR CON EL BOTÓN DE VELOCIDAD
Este accesorio es especialmente adecuado para procesar salsas, purés, sopas, mayonesa, alimentos y
bebidas mixtas para bebés o personas mayores, batidos de leche, etc.
- Conectar la varilla al cuerpo del motor y girarla en la dirección indicada por la flecha (Fig. 1)
Corte los alimentos en pequeños trozos cuadrados que no superen los 15 mm, luego colóquelos en el
vaso y añada un poco de agua hervida fría, agua potable, leche, agua, etc. (Fig. 2)
Añada comida y agua en el vaso, y conecte el cable de alimentación en el enchufe.
Coloque la cuchilla de mezcla en el vaso (Fig. 3)
El producto seguirá funcionando pulsando el botón de alta o baja velocidad. Para mezclar bien y
rápidamente la comida, utilice una mano para sostener el vaso y la otra para sostener la unidad
principal para hacer un movimiento alternado hacia arriba y hacia abajo. Si desea detener el aparato,
solo tiene que pulsar el botón del interruptor. (Fig. 4)
Retire el enchufe de la toma de corriente cuando termine de usar el aparato.
Atención: El tiempo de trabajo continuo de los accesorios debe ser inferior a 1 minuto.
Para asegurar el efecto de sellado de la cuchilla de mezcla, por favor no permita que la cuchilla de
mezcla trabaje sin sumergirse en líquidos.
CÓMO USAR LA PICADORA
Este accesorio es especialmente adecuado para cortar carne, jengibre, ajo, y hacer gránulos de
zanahoria, salsa de chile, etc.
Coloque la cuchilla de corte en el eje de la cortadora (Fig. 5)
Corte los alimentos de forma y tamaño adecuados. Por ejemplo: corte la carne en un tamaño de 2
cm*2cm*6cm; corte la cebolla en 4-6 aros, etc. Coloque la comida preparada en la cortadora y cierre
la tapa. (Fig. 6)
Deje que la unidad principal se cierre con la tapa de la picadora, y luego conéctela y presione el botón
del interruptor. Una vez que los alimentos se haya cortado con el resultado deseado, solo hay que
soltar el botón del interruptor, y el aparato dejará de funcionar. Por último, debe desenchufar el cable
de alimentación primero y luego verter la comida procesada. (Fig. 7)
Algunos consejos sobre el funcionamiento:
El botón de velocidad alta se debe utilizar cuando se corte carne, especialmente la función turbo, ya
que solo tarda unos 10 segundos y la carne sabe mejor.
Se recomienda utilizar el botón de baja velocidad cuando se cortan trozos de zanahoria, jengibre, ajo y
pimienta. En 15 segundos puede obtener un mejor resultado si trabaja a una velocidad baja.
Los mejores alimentos para procesar la carne: Carne magra de vaca sin tendón, carne magra de cerdo
sin piel y hueso. La proporción de carne grasa no debe exceder una quinta parte de la pieza entera de
carne picada, de lo contrario afectará al efecto del picado.
CÓMO USAR EL BATIDOR
Inserte el batidor en los componentes de la batidora de clara de huevo, y luego bloquéela en la unidad
principal. (Fig. 8)
Añada las claras de 4-5 huevos en el vaso, y luego coloque la batidora. Enchúfela y utilice el botón de
velocidad alta. Una vez que la clara de huevo forme espuma, suelte el botón del interruptor y el
aparato dejará de funcionar. Finalmente, desenchufe el cable de alimentación. (Fig. 9)
La eficiencia óptima después de la mezcla: Coloque la taza al revés para que no salga el líquido de la
clara de huevo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Debe desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar el aparato. No toque la cuchilla afilada.
Utilice un paño seco para limpiar el cuerpo del aparato. Está estrictamente prohibido enjuagar la unidad
principal con agua o sumergirla en ella.
No utilice ningún cepillo de metal, de nylon, ningún limpiador doméstico, diluyente ni otros productos de
limpieza similares para limpiar este producto, ya que pueden dañar la estructura de la superficie del
aparato.
Utilice un paño suave y seco para limpiar la suciedad del cable de alimentación.
Requisitos de limpieza de cada accesorio funcional.
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
6
GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A
SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO
ADVERTENCIA
POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DESCRIPCIÓN
1 Botón de control de velocidad
2 Botón de velocidad baja/velocidad ajustable
3 Botón de velocidad turbo
4 Unidad principal
5 Cuchilla de mezcla
6 Tapa de la picadora*
7 Cuchilla para cortar *
8 Picadora *
9 Soporte del batidor *
10 Batidor *
11 Vaso
* Disponible con los modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, este deberá ser
reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o
personal cualificado equivalente, a fin de evitar cualquier riesgo.
Respete los tiempos de funcionamiento de los accesorios
indicados en sus correspondientes secciones del presente
manual.
Proceda conforme a la sección de mantenimiento y limpieza
del presente manual para la limpieza.
Advertencia: ¡posibles lesiones por mal uso!
Tenga cuidado al manipular las cuchillas afiladas al vaciar el
recipiente y durante la limpieza.
Tenga cuidado en caso de que se vierta líquido caliente en la
licuadora, ya que puede ser expulsado del electrodoméstico
debido a una evaporación repentina.
Desconecte siempre la licuadora de la red de suministro
eléctrico si se deja desatendida y antes de montarla,
desmontarla o limpiarla.
Apague el aparato y desconéctelo de la red de suministro
eléctrico antes de cambiar los accesorios o de tocar las piezas
movibles.
Los niños no deben utilizar este electrodoméstico. Mantenga el
aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los
niños.
Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, pueden
utilizar los aparatos si se encuentran bajo supervisión o se les ha
proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato de
forma segura, así como haber comprendido los peligros que
conlleva su uso.
Los niños no deben jugar con el aparato.
PRECAUCIÓN: A fin de evitar un peligro debido al reajuste
involuntario del corte térmico, este aparato no debe ser
alimentado a través de un dispositivo de conmutación externo,
como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se
encienda y apague regularmente por parte de la compañía
eléctrica.
Este aparato está destinado a utilizarse a una altitud máxima de
2000 metros sobre el nivel del mar.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Este aparato se ha diseñado para uso doméstico y no debería utilizarse, bajo ninguna circunstancia, para
un uso comercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la
garantía.
Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica es el mismo que el que
aparece indicado en la etiqueta del mismo.
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso.
No utilice, conecte o desconecte el aparato a la red de suministro eléctrico con las manos o los pies
mojados.
Para garantizar el efecto de sellado de la cuchilla de mezcla, por favor no deje que esta funcione sin
carga.
No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato ni lo utilice como asa.
Desenchufe el producto de inmediato de la red eléctrica en caso de que se produzca cualquier avería o
daño y póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica oficial. Para evitar cualquier peligro, no
abra el aparato. Solo el personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca
puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato.
Solo para uso en interiores.
El producto cuenta con un componente de seguridad térmica que se activa en caso de temperaturas
anormalmente altas. En caso de que este componente se active, es necesario desenchufar el producto
del suministro eléctrico y dejarlo enfriar durante al menos 15 minutos.
B&B TRENDS SL. no se hace responsable de ningún daño que se puedan ocasionar a personas,
animales u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
INSTRUCCIONES DE USO
MEZCLAR CON EL BOTÓN DE VELOCIDAD
Este accesorio es especialmente adecuado para procesar salsas, purés, sopas, mayonesa, alimentos y
bebidas mixtas para bebés o personas mayores, batidos de leche, etc.
- Conectar la varilla al cuerpo del motor y girarla en la dirección indicada por la flecha (Fig. 1)
Corte los alimentos en pequeños trozos cuadrados que no superen los 15 mm, luego colóquelos en el
vaso y añada un poco de agua hervida fría, agua potable, leche, agua, etc. (Fig. 2)
Añada comida y agua en el vaso, y conecte el cable de alimentación en el enchufe.
Coloque la cuchilla de mezcla en el vaso (Fig. 3)
El producto seguirá funcionando pulsando el botón de alta o baja velocidad. Para mezclar bien y
rápidamente la comida, utilice una mano para sostener el vaso y la otra para sostener la unidad
principal para hacer un movimiento alternado hacia arriba y hacia abajo. Si desea detener el aparato,
solo tiene que pulsar el botón del interruptor. (Fig. 4)
Retire el enchufe de la toma de corriente cuando termine de usar el aparato.
Atención: El tiempo de trabajo continuo de los accesorios debe ser inferior a 1 minuto.
Para asegurar el efecto de sellado de la cuchilla de mezcla, por favor no permita que la cuchilla de
mezcla trabaje sin sumergirse en líquidos.
CÓMO USAR LA PICADORA
Este accesorio es especialmente adecuado para cortar carne, jengibre, ajo, y hacer gránulos de
zanahoria, salsa de chile, etc.
Coloque la cuchilla de corte en el eje de la cortadora (Fig. 5)
Corte los alimentos de forma y tamaño adecuados. Por ejemplo: corte la carne en un tamaño de 2
cm*2cm*6cm; corte la cebolla en 4-6 aros, etc. Coloque la comida preparada en la cortadora y cierre
la tapa. (Fig. 6)
Deje que la unidad principal se cierre con la tapa de la picadora, y luego conéctela y presione el botón
del interruptor. Una vez que los alimentos se haya cortado con el resultado deseado, solo hay que
soltar el botón del interruptor, y el aparato dejará de funcionar. Por último, debe desenchufar el cable
de alimentación primero y luego verter la comida procesada. (Fig. 7)
Algunos consejos sobre el funcionamiento:
El botón de velocidad alta se debe utilizar cuando se corte carne, especialmente la función turbo, ya
que solo tarda unos 10 segundos y la carne sabe mejor.
Se recomienda utilizar el botón de baja velocidad cuando se cortan trozos de zanahoria, jengibre, ajo y
pimienta. En 15 segundos puede obtener un mejor resultado si trabaja a una velocidad baja.
Los mejores alimentos para procesar la carne: Carne magra de vaca sin tendón, carne magra de cerdo
sin piel y hueso. La proporción de carne grasa no debe exceder una quinta parte de la pieza entera de
carne picada, de lo contrario afectará al efecto del picado.
CÓMO USAR EL BATIDOR
Inserte el batidor en los componentes de la batidora de clara de huevo, y luego bloquéela en la unidad
principal. (Fig. 8)
Añada las claras de 4-5 huevos en el vaso, y luego coloque la batidora. Enchúfela y utilice el botón de
velocidad alta. Una vez que la clara de huevo forme espuma, suelte el botón del interruptor y el
aparato dejará de funcionar. Finalmente, desenchufe el cable de alimentación. (Fig. 9)
La eficiencia óptima después de la mezcla: Coloque la taza al revés para que no salga el líquido de la
clara de huevo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Debe desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar el aparato. No toque la cuchilla afilada.
Utilice un paño seco para limpiar el cuerpo del aparato. Está estrictamente prohibido enjuagar la unidad
principal con agua o sumergirla en ella.
No utilice ningún cepillo de metal, de nylon, ningún limpiador doméstico, diluyente ni otros productos de
limpieza similares para limpiar este producto, ya que pueden dañar la estructura de la superficie del
aparato.
Utilice un paño suave y seco para limpiar la suciedad del cable de alimentación.
Requisitos de limpieza de cada accesorio funcional.
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU relativa a los aparatos
eléctricos y electrónicos, conocida como RAEE (residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos), que establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la
eliminación y reutilización de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No tire el
producto a la basura. Diríjase al centro de recogida de residuos eléctricos y electrónicos
más cercano.
Tabla de recetas
Peso
Zanahoria remojada: 280 g - Agua: 420 g
Carne en dados: 300 g
Clara de huevo: 4-5 huevos
Crema: 250 ml
Tiempo
10’’
10’’
120’’
60-75’’
Velocidad
MÁX.
MÁX.
MÁX.
MÁX.
Accesorio
Batidora
Picadora
Batidor
Batidor
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Cuchilla de mezcla
Vaso
Soporte del batidor
Batidor
Tapa de la cortadora
Cortadora
Cuchilla para cortar
Cuchilla del triturador
de patatas
Cuerpo del triturador
de patatas
No sumergir
en agua. Apto
para lavavajillas
solo en la
posición de
arriba abajo
No sumergir
en agua
No sumergir
en agua
No sumergir
en agua
Accesorios
y limpieza Friegue Enjuague Limpieza por
inmersión Lavavajillas Observación
Sí solo en la
posición de
arriba a abajo
7
PORTUGUÊ S
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
8
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE
PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET PLAISIR
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE
PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
1 Bouton de réglage de la vitesse
2 Bouton « vitesse faible » / réglage de la vitesse
3 Bouton Turbo vitesse élevée
4 Unité principale
5 Lame pour le mélange
6 Couvercle du hachoir *
7 Lame pour hacher *
8 Hachoir *
9 Support de fouet *
10 Fouet *
11 Récipient
* Disponible avec les modèles BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter tout
danger.
Veuillez respecter les temps de fonctionnement des diérents
accessoires, comme indiqués dans les sections spécifiques du
manuel.
Veuillez respecter les instructions indiquées dans la section «
Entretien et nettoyage » de ce manuel, pour eectuer le
nettoyage.
Attention : risque de blessure en cas d’utilisation incorrecte !
Des précautions doivent être prises lorsque vous manipulez les
lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et lorsque vous
eectuez le nettoyage.
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous versez
du liquide chaud dans le mixeur, car la vapeur produite peut
engendrer des déversements et des éclaboussures.
Veuillez toujours débrancher le mixeur s’il est laissé sans
surveillance et avant son montage, son démontage ou son
nettoyage.
Éteignez l'appareil et débranchez la prise du secteur avant de
changer un accessoire ou de vous approcher des pièces en
mouvement, lorsque l’appareil est utilisé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Veuillez
conserver l'appareil et son fil d’alimentation hors de portée des
enfants.
Les appareils électroménagers peuvent être utilisés par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d'expérience et de
connaissances, si elles sont supervisées ou si des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une
manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent les
dangers impliquer.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil
électroménager.
MISE EN GARDE : Afin d’éviter tout risque dû à une
réactivation accidentel du système de coupure thermique, cet
appareil ne doit pas être alimenté par un système externe de
commutation, notamment une minuterie, ni relié à un circuit
régulièrement allumé et éteint par le réseau secteur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale
de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins
commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit
annulera la garantie.
Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager soit la même que
celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit.
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil, ne branchez pas l’appareil et ne débranchez pas la prise secteur de l’appareil
lorsque vous avez les mains et / ou les pieds mouillés.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
sans ingrédient à mélanger.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil et ne l'utiliser pas comme une
poignée
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et
contactez un service d'assistance technique ociel. Afin d’éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul
le personnel technique qualifié du service d'assistance technique ociel de la marque peut eectuer des
réparations ou des procédures sur l'appareil.
Cet appareil est uniquement destiné à utilisation en intérieur.
Le produit a un composant de sécurité thermique qui fonctionne en cas de températures anormalement
élevées. Si ce composant est activé, il est nécessaire de débrancher le produit du secteur et de le laisser
refroidir pendant au moins 15 minutes.
B&B TRENDS S.L. décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes,
animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.
CONSIGNES D’UTILISATION
MÉLANGE EN UTILISANT LE BOUTON DE VITESSE
Cet accessoire est spécialement conçu pour préparer des trempettes, des sauces, des soupes, de la
mayonnaise, des aliments pour bébés ou pour les personnes âgées et des boissons mélangées, des
milk-shakes, etc.
Connectez la tige au corps du moteur et tournez-la dans le sens indiqué par la flèche (Fig.1)
Coupez les aliments en cubes de 15 mm maximum, placez-les dans le récipient et ajoutez de l'eau
froide bouillie ou de l'eau potable, du lait, de l'eau, etc. (Fig. 2)
Ajoutez les ingrédients et de l'eau dans le récipient 3- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise
secteur
Mettez la lame pour le mélange dans le récipient (Fig.3)
L’appareil continuera à fonctionner lorsque vous appuierez sur le bouton de vitesse élevée ou faible.
Afin de bien mélanger les aliments rapidement, veuillez utiliser une main pour tenir le récipient et
l'autre main pour tenir l'unité principale afin de faire un mouvement de va-et-vient de haut en bas. Si
vous souhaitez arrêter l’appareil, remise simplement sur le bouton de vitesse. (Fig. 4)
Retirez la fiche de la prise secteur après avoir utilisé l’appareil.
Attention : Le temps de fonctionnement en continu des accessoires doit être inférieur à 1 minute.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
si elle n’est pas immergée dans un liquide.
COMMENT UTILISER LE HACHOIR
Cet accessoire est spécialement conçu pour hacher de la viande, du gingembre, de l'ail et pour faire
des granules de carottes, de la sauce chili, etc.
Placez la lame pour hacher dans l'arbre du hachoir (Fig.5)
Coupez les aliments en leur donnant une forme et une taille appropriées. Par exemple : coupez la
viande en morceaux de 2 cm * 2 cm * 6 cm ; coupez les oignons en 4 ou 6 morceaux, etc. Placez les
aliments préparés dans le hachoir et verrouillez le couvercle du hachoir. (Fig. 6)
Laissez l'unité principale se verrouiller sur le couvercle du hachoir, puis branchez l’appareil et appuyez
sur l’interrupteur. Une fois que l’aliment est haché conformément à vos besoins, il sut de relâcher
l'interrupteur et l’appareil s’arrête. Ensuite, vous devez d'abord débrancher la fiche de la prise secteur,
puis verser les aliments hachés dans un autre récipient. (Fig. 7)
Quelques conseils pour l’utilisation de l’appareil :
Le bouton « vitesse élevée » doit être utilisé pour hacher de la viande, en particulier la fonction turbo,
car cela ne prend que 10 secondes environ et la viande a meilleur goût.
Il est recommandé d'utiliser le bouton de « vitesse faible » pour hacher les carottes, le gingembre, l'ail
et le poivre. Utilisez la « vitesse faible » pendant environ 15 secondes peut obtenir les meilleurs
résultats possible.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats possible nous recommandons d’utiliser les types de viande
suivants : Bœuf maigre sans tendon, porc maigre sans peau de porc ni os. La proportion de viande
grasse ne doit pas dépasser un cinquième du morceau entier de viande à hacher, sinon cela aectera
la qualité de la fonction « hacher ».
COMMENT UTILISER LE FOUET
Insérez le fouet dans les composants pour battre le blanc d'œuf, puis verrouillez-le sur l'unité
principale. (Fig. 8)
Ajouter les blancs d'œufs de 4 à 5 œufs dans le récipient, puis placez le fouet dans les blancs d'œufs.
Branchez l’appareil et utilisez le bouton « vitesse élevée ». Une fois que les blancs d'œufs sont montés
en neige conformément à vos besoins, il sut de relâcher le bouton et l’appareil s’arrête. Ensuite,
débranchez la fiche de la prise secteur. (Fig. 9)
Conseils : Pour vérifier si la consistance des blancs en neige est correcte : Les blancs en neige ne
doivent pas s’écouler lorsque vous mettez le récipient à l'envers.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vous devez débrancher la fiche de la prise secteur avant d’eectuer le nettoyage. Ne touchez pas les
lames tranchantes.
Veuillez utiliser un chion sec pour essuyer la partie principale de l’appareil. Il est strictement interdit
d’essuyer la partie principale de l’appareil avec de l'eau ou d'immerger l’appareil dans de l'eau.
Veuillez ne pas utiliser de brosse métallique, de brosse en nylon, de nettoyant ménager, de diluant, ni
tout autre produit de nettoyage similaire pour nettoyer cet appareil, car ils pourraient endommager la
surface de l’appareil.
Veuillez utiliser un chion doux et sec pour essuyer la saleté sur le cordon d'alimentation
Instructions concernant le nettoyage de chaque accessoire.
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
9
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE
PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET PLAISIR
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE
PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
1 Bouton de réglage de la vitesse
2 Bouton « vitesse faible » / réglage de la vitesse
3 Bouton Turbo vitesse élevée
4 Unité principale
5 Lame pour le mélange
6 Couvercle du hachoir *
7 Lame pour hacher *
8 Hachoir *
9 Support de fouet *
10 Fouet *
11 Récipient
* Disponible avec les modèles BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter tout
danger.
Veuillez respecter les temps de fonctionnement des diérents
accessoires, comme indiqués dans les sections spécifiques du
manuel.
Veuillez respecter les instructions indiquées dans la section «
Entretien et nettoyage » de ce manuel, pour eectuer le
nettoyage.
Attention : risque de blessure en cas d’utilisation incorrecte !
Des précautions doivent être prises lorsque vous manipulez les
lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et lorsque vous
eectuez le nettoyage.
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous versez
du liquide chaud dans le mixeur, car la vapeur produite peut
engendrer des déversements et des éclaboussures.
Veuillez toujours débrancher le mixeur s’il est laissé sans
surveillance et avant son montage, son démontage ou son
nettoyage.
Éteignez l'appareil et débranchez la prise du secteur avant de
changer un accessoire ou de vous approcher des pièces en
mouvement, lorsque l’appareil est utilisé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Veuillez
conserver l'appareil et son fil d’alimentation hors de portée des
enfants.
Les appareils électroménagers peuvent être utilisés par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d'expérience et de
connaissances, si elles sont supervisées ou si des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une
manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent les
dangers impliquer.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil
électroménager.
MISE EN GARDE : Afin d’éviter tout risque dû à une
réactivation accidentel du système de coupure thermique, cet
appareil ne doit pas être alimenté par un système externe de
commutation, notamment une minuterie, ni relié à un circuit
régulièrement allumé et éteint par le réseau secteur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale
de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins
commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit
annulera la garantie.
Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager soit la même que
celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit.
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil, ne branchez pas l’appareil et ne débranchez pas la prise secteur de l’appareil
lorsque vous avez les mains et / ou les pieds mouillés.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
sans ingrédient à mélanger.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil et ne l'utiliser pas comme une
poignée
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et
contactez un service d'assistance technique ociel. Afin d’éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul
le personnel technique qualifié du service d'assistance technique ociel de la marque peut eectuer des
réparations ou des procédures sur l'appareil.
Cet appareil est uniquement destiné à utilisation en intérieur.
Le produit a un composant de sécurité thermique qui fonctionne en cas de températures anormalement
élevées. Si ce composant est activé, il est nécessaire de débrancher le produit du secteur et de le laisser
refroidir pendant au moins 15 minutes.
B&B TRENDS S.L. décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes,
animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.
CONSIGNES D’UTILISATION
MÉLANGE EN UTILISANT LE BOUTON DE VITESSE
Cet accessoire est spécialement conçu pour préparer des trempettes, des sauces, des soupes, de la
mayonnaise, des aliments pour bébés ou pour les personnes âgées et des boissons mélangées, des
milk-shakes, etc.
Connectez la tige au corps du moteur et tournez-la dans le sens indiqué par la flèche (Fig.1)
Coupez les aliments en cubes de 15 mm maximum, placez-les dans le récipient et ajoutez de l'eau
froide bouillie ou de l'eau potable, du lait, de l'eau, etc. (Fig. 2)
Ajoutez les ingrédients et de l'eau dans le récipient 3- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise
secteur
Mettez la lame pour le mélange dans le récipient (Fig.3)
L’appareil continuera à fonctionner lorsque vous appuierez sur le bouton de vitesse élevée ou faible.
Afin de bien mélanger les aliments rapidement, veuillez utiliser une main pour tenir le récipient et
l'autre main pour tenir l'unité principale afin de faire un mouvement de va-et-vient de haut en bas. Si
vous souhaitez arrêter l’appareil, remise simplement sur le bouton de vitesse. (Fig. 4)
Retirez la fiche de la prise secteur après avoir utilisé l’appareil.
Attention : Le temps de fonctionnement en continu des accessoires doit être inférieur à 1 minute.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
si elle n’est pas immergée dans un liquide.
COMMENT UTILISER LE HACHOIR
Cet accessoire est spécialement conçu pour hacher de la viande, du gingembre, de l'ail et pour faire
des granules de carottes, de la sauce chili, etc.
Placez la lame pour hacher dans l'arbre du hachoir (Fig.5)
Coupez les aliments en leur donnant une forme et une taille appropriées. Par exemple : coupez la
viande en morceaux de 2 cm * 2 cm * 6 cm ; coupez les oignons en 4 ou 6 morceaux, etc. Placez les
aliments préparés dans le hachoir et verrouillez le couvercle du hachoir. (Fig. 6)
Laissez l'unité principale se verrouiller sur le couvercle du hachoir, puis branchez l’appareil et appuyez
sur l’interrupteur. Une fois que l’aliment est haché conformément à vos besoins, il sut de relâcher
l'interrupteur et l’appareil s’arrête. Ensuite, vous devez d'abord débrancher la fiche de la prise secteur,
puis verser les aliments hachés dans un autre récipient. (Fig. 7)
Quelques conseils pour l’utilisation de l’appareil :
Le bouton « vitesse élevée » doit être utilisé pour hacher de la viande, en particulier la fonction turbo,
car cela ne prend que 10 secondes environ et la viande a meilleur goût.
Il est recommandé d'utiliser le bouton de « vitesse faible » pour hacher les carottes, le gingembre, l'ail
et le poivre. Utilisez la « vitesse faible » pendant environ 15 secondes peut obtenir les meilleurs
résultats possible.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats possible nous recommandons d’utiliser les types de viande
suivants : Bœuf maigre sans tendon, porc maigre sans peau de porc ni os. La proportion de viande
grasse ne doit pas dépasser un cinquième du morceau entier de viande à hacher, sinon cela aectera
la qualité de la fonction « hacher ».
COMMENT UTILISER LE FOUET
Insérez le fouet dans les composants pour battre le blanc d'œuf, puis verrouillez-le sur l'unité
principale. (Fig. 8)
Ajouter les blancs d'œufs de 4 à 5 œufs dans le récipient, puis placez le fouet dans les blancs d'œufs.
Branchez l’appareil et utilisez le bouton « vitesse élevée ». Une fois que les blancs d'œufs sont montés
en neige conformément à vos besoins, il sut de relâcher le bouton et l’appareil s’arrête. Ensuite,
débranchez la fiche de la prise secteur. (Fig. 9)
Conseils : Pour vérifier si la consistance des blancs en neige est correcte : Les blancs en neige ne
doivent pas s’écouler lorsque vous mettez le récipient à l'envers.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vous devez débrancher la fiche de la prise secteur avant d’eectuer le nettoyage. Ne touchez pas les
lames tranchantes.
Veuillez utiliser un chion sec pour essuyer la partie principale de l’appareil. Il est strictement interdit
d’essuyer la partie principale de l’appareil avec de l'eau ou d'immerger l’appareil dans de l'eau.
Veuillez ne pas utiliser de brosse métallique, de brosse en nylon, de nettoyant ménager, de diluant, ni
tout autre produit de nettoyage similaire pour nettoyer cet appareil, car ils pourraient endommager la
surface de l’appareil.
Veuillez utiliser un chion doux et sec pour essuyer la saleté sur le cordon d'alimentation
Instructions concernant le nettoyage de chaque accessoire.
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE
PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET PLAISIR
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE
PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
1 Bouton de réglage de la vitesse
2 Bouton « vitesse faible » / réglage de la vitesse
3 Bouton Turbo vitesse élevée
4 Unité principale
5 Lame pour le mélange
6 Couvercle du hachoir *
7 Lame pour hacher *
8 Hachoir *
9 Support de fouet *
10 Fouet *
11 Récipient
* Disponible avec les modèles BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter tout
danger.
Veuillez respecter les temps de fonctionnement des diérents
accessoires, comme indiqués dans les sections spécifiques du
manuel.
Veuillez respecter les instructions indiquées dans la section «
Entretien et nettoyage » de ce manuel, pour eectuer le
nettoyage.
Attention : risque de blessure en cas d’utilisation incorrecte !
Des précautions doivent être prises lorsque vous manipulez les
lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et lorsque vous
eectuez le nettoyage.
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous versez
du liquide chaud dans le mixeur, car la vapeur produite peut
engendrer des déversements et des éclaboussures.
Veuillez toujours débrancher le mixeur s’il est laissé sans
surveillance et avant son montage, son démontage ou son
nettoyage.
Éteignez l'appareil et débranchez la prise du secteur avant de
changer un accessoire ou de vous approcher des pièces en
mouvement, lorsque l’appareil est utilisé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Veuillez
conserver l'appareil et son fil d’alimentation hors de portée des
enfants.
Les appareils électroménagers peuvent être utilisés par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d'expérience et de
connaissances, si elles sont supervisées ou si des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une
manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent les
dangers impliquer.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil
électroménager.
MISE EN GARDE : Afin d’éviter tout risque dû à une
réactivation accidentel du système de coupure thermique, cet
appareil ne doit pas être alimenté par un système externe de
commutation, notamment une minuterie, ni relié à un circuit
régulièrement allumé et éteint par le réseau secteur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale
de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins
commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit
annulera la garantie.
Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager soit la même que
celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit.
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil, ne branchez pas l’appareil et ne débranchez pas la prise secteur de l’appareil
lorsque vous avez les mains et / ou les pieds mouillés.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
sans ingrédient à mélanger.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil et ne l'utiliser pas comme une
poignée
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et
contactez un service d'assistance technique ociel. Afin d’éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul
le personnel technique qualifié du service d'assistance technique ociel de la marque peut eectuer des
réparations ou des procédures sur l'appareil.
Cet appareil est uniquement destiné à utilisation en intérieur.
Le produit a un composant de sécurité thermique qui fonctionne en cas de températures anormalement
élevées. Si ce composant est activé, il est nécessaire de débrancher le produit du secteur et de le laisser
refroidir pendant au moins 15 minutes.
B&B TRENDS S.L. décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes,
animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.
CONSIGNES D’UTILISATION
MÉLANGE EN UTILISANT LE BOUTON DE VITESSE
Cet accessoire est spécialement conçu pour préparer des trempettes, des sauces, des soupes, de la
mayonnaise, des aliments pour bébés ou pour les personnes âgées et des boissons mélangées, des
milk-shakes, etc.
Connectez la tige au corps du moteur et tournez-la dans le sens indiqué par la flèche (Fig.1)
Coupez les aliments en cubes de 15 mm maximum, placez-les dans le récipient et ajoutez de l'eau
froide bouillie ou de l'eau potable, du lait, de l'eau, etc. (Fig. 2)
Ajoutez les ingrédients et de l'eau dans le récipient 3- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise
secteur
Mettez la lame pour le mélange dans le récipient (Fig.3)
L’appareil continuera à fonctionner lorsque vous appuierez sur le bouton de vitesse élevée ou faible.
Afin de bien mélanger les aliments rapidement, veuillez utiliser une main pour tenir le récipient et
l'autre main pour tenir l'unité principale afin de faire un mouvement de va-et-vient de haut en bas. Si
vous souhaitez arrêter l’appareil, remise simplement sur le bouton de vitesse. (Fig. 4)
Retirez la fiche de la prise secteur après avoir utilisé l’appareil.
Attention : Le temps de fonctionnement en continu des accessoires doit être inférieur à 1 minute.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
si elle n’est pas immergée dans un liquide.
COMMENT UTILISER LE HACHOIR
Cet accessoire est spécialement conçu pour hacher de la viande, du gingembre, de l'ail et pour faire
des granules de carottes, de la sauce chili, etc.
Placez la lame pour hacher dans l'arbre du hachoir (Fig.5)
Coupez les aliments en leur donnant une forme et une taille appropriées. Par exemple : coupez la
viande en morceaux de 2 cm * 2 cm * 6 cm ; coupez les oignons en 4 ou 6 morceaux, etc. Placez les
aliments préparés dans le hachoir et verrouillez le couvercle du hachoir. (Fig. 6)
Laissez l'unité principale se verrouiller sur le couvercle du hachoir, puis branchez l’appareil et appuyez
sur l’interrupteur. Une fois que l’aliment est haché conformément à vos besoins, il sut de relâcher
l'interrupteur et l’appareil s’arrête. Ensuite, vous devez d'abord débrancher la fiche de la prise secteur,
puis verser les aliments hachés dans un autre récipient. (Fig. 7)
Quelques conseils pour l’utilisation de l’appareil :
Le bouton « vitesse élevée » doit être utilisé pour hacher de la viande, en particulier la fonction turbo,
car cela ne prend que 10 secondes environ et la viande a meilleur goût.
Il est recommandé d'utiliser le bouton de « vitesse faible » pour hacher les carottes, le gingembre, l'ail
et le poivre. Utilisez la « vitesse faible » pendant environ 15 secondes peut obtenir les meilleurs
résultats possible.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats possible nous recommandons d’utiliser les types de viande
suivants : Bœuf maigre sans tendon, porc maigre sans peau de porc ni os. La proportion de viande
grasse ne doit pas dépasser un cinquième du morceau entier de viande à hacher, sinon cela aectera
la qualité de la fonction « hacher ».
COMMENT UTILISER LE FOUET
Insérez le fouet dans les composants pour battre le blanc d'œuf, puis verrouillez-le sur l'unité
principale. (Fig. 8)
Ajouter les blancs d'œufs de 4 à 5 œufs dans le récipient, puis placez le fouet dans les blancs d'œufs.
Branchez l’appareil et utilisez le bouton « vitesse élevée ». Une fois que les blancs d'œufs sont montés
en neige conformément à vos besoins, il sut de relâcher le bouton et l’appareil s’arrête. Ensuite,
débranchez la fiche de la prise secteur. (Fig. 9)
Conseils : Pour vérifier si la consistance des blancs en neige est correcte : Les blancs en neige ne
doivent pas s’écouler lorsque vous mettez le récipient à l'envers.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vous devez débrancher la fiche de la prise secteur avant d’eectuer le nettoyage. Ne touchez pas les
lames tranchantes.
Veuillez utiliser un chion sec pour essuyer la partie principale de l’appareil. Il est strictement interdit
d’essuyer la partie principale de l’appareil avec de l'eau ou d'immerger l’appareil dans de l'eau.
Veuillez ne pas utiliser de brosse métallique, de brosse en nylon, de nettoyant ménager, de diluant, ni
tout autre produit de nettoyage similaire pour nettoyer cet appareil, car ils pourraient endommager la
surface de l’appareil.
Veuillez utiliser un chion doux et sec pour essuyer la saleté sur le cordon d'alimentation
Instructions concernant le nettoyage de chaque accessoire.
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE
PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET PLAISIR
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE
PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
1 Bouton de réglage de la vitesse
2 Bouton « vitesse faible » / réglage de la vitesse
3 Bouton Turbo vitesse élevée
4 Unité principale
5 Lame pour le mélange
6 Couvercle du hachoir *
7 Lame pour hacher *
8 Hachoir *
9 Support de fouet *
10 Fouet *
11 Récipient
* Disponible avec les modèles BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter tout
danger.
Veuillez respecter les temps de fonctionnement des diérents
accessoires, comme indiqués dans les sections spécifiques du
manuel.
Veuillez respecter les instructions indiquées dans la section «
Entretien et nettoyage » de ce manuel, pour eectuer le
nettoyage.
Attention : risque de blessure en cas d’utilisation incorrecte !
Des précautions doivent être prises lorsque vous manipulez les
lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et lorsque vous
eectuez le nettoyage.
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous versez
du liquide chaud dans le mixeur, car la vapeur produite peut
engendrer des déversements et des éclaboussures.
Veuillez toujours débrancher le mixeur s’il est laissé sans
surveillance et avant son montage, son démontage ou son
nettoyage.
Éteignez l'appareil et débranchez la prise du secteur avant de
changer un accessoire ou de vous approcher des pièces en
mouvement, lorsque l’appareil est utilisé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Veuillez
conserver l'appareil et son fil d’alimentation hors de portée des
enfants.
Les appareils électroménagers peuvent être utilisés par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d'expérience et de
connaissances, si elles sont supervisées ou si des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une
manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent les
dangers impliquer.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil
électroménager.
MISE EN GARDE : Afin d’éviter tout risque dû à une
réactivation accidentel du système de coupure thermique, cet
appareil ne doit pas être alimenté par un système externe de
commutation, notamment une minuterie, ni relié à un circuit
régulièrement allumé et éteint par le réseau secteur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale
de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins
commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit
annulera la garantie.
Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager soit la même que
celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit.
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil, ne branchez pas l’appareil et ne débranchez pas la prise secteur de l’appareil
lorsque vous avez les mains et / ou les pieds mouillés.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
sans ingrédient à mélanger.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil et ne l'utiliser pas comme une
poignée
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et
contactez un service d'assistance technique ociel. Afin d’éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul
le personnel technique qualifié du service d'assistance technique ociel de la marque peut eectuer des
réparations ou des procédures sur l'appareil.
Cet appareil est uniquement destiné à utilisation en intérieur.
Le produit a un composant de sécurité thermique qui fonctionne en cas de températures anormalement
élevées. Si ce composant est activé, il est nécessaire de débrancher le produit du secteur et de le laisser
refroidir pendant au moins 15 minutes.
B&B TRENDS S.L. décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes,
animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.
CONSIGNES D’UTILISATION
MÉLANGE EN UTILISANT LE BOUTON DE VITESSE
Cet accessoire est spécialement conçu pour préparer des trempettes, des sauces, des soupes, de la
mayonnaise, des aliments pour bébés ou pour les personnes âgées et des boissons mélangées, des
milk-shakes, etc.
Connectez la tige au corps du moteur et tournez-la dans le sens indiqué par la flèche (Fig.1)
Coupez les aliments en cubes de 15 mm maximum, placez-les dans le récipient et ajoutez de l'eau
froide bouillie ou de l'eau potable, du lait, de l'eau, etc. (Fig. 2)
Ajoutez les ingrédients et de l'eau dans le récipient 3- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise
secteur
Mettez la lame pour le mélange dans le récipient (Fig.3)
L’appareil continuera à fonctionner lorsque vous appuierez sur le bouton de vitesse élevée ou faible.
Afin de bien mélanger les aliments rapidement, veuillez utiliser une main pour tenir le récipient et
l'autre main pour tenir l'unité principale afin de faire un mouvement de va-et-vient de haut en bas. Si
vous souhaitez arrêter l’appareil, remise simplement sur le bouton de vitesse. (Fig. 4)
Retirez la fiche de la prise secteur après avoir utilisé l’appareil.
Attention : Le temps de fonctionnement en continu des accessoires doit être inférieur à 1 minute.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
si elle n’est pas immergée dans un liquide.
COMMENT UTILISER LE HACHOIR
Cet accessoire est spécialement conçu pour hacher de la viande, du gingembre, de l'ail et pour faire
des granules de carottes, de la sauce chili, etc.
Placez la lame pour hacher dans l'arbre du hachoir (Fig.5)
Coupez les aliments en leur donnant une forme et une taille appropriées. Par exemple : coupez la
viande en morceaux de 2 cm * 2 cm * 6 cm ; coupez les oignons en 4 ou 6 morceaux, etc. Placez les
aliments préparés dans le hachoir et verrouillez le couvercle du hachoir. (Fig. 6)
Laissez l'unité principale se verrouiller sur le couvercle du hachoir, puis branchez l’appareil et appuyez
sur l’interrupteur. Une fois que l’aliment est haché conformément à vos besoins, il sut de relâcher
l'interrupteur et l’appareil s’arrête. Ensuite, vous devez d'abord débrancher la fiche de la prise secteur,
puis verser les aliments hachés dans un autre récipient. (Fig. 7)
Quelques conseils pour l’utilisation de l’appareil :
Le bouton « vitesse élevée » doit être utilisé pour hacher de la viande, en particulier la fonction turbo,
car cela ne prend que 10 secondes environ et la viande a meilleur goût.
Il est recommandé d'utiliser le bouton de « vitesse faible » pour hacher les carottes, le gingembre, l'ail
et le poivre. Utilisez la « vitesse faible » pendant environ 15 secondes peut obtenir les meilleurs
résultats possible.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats possible nous recommandons d’utiliser les types de viande
suivants : Bœuf maigre sans tendon, porc maigre sans peau de porc ni os. La proportion de viande
grasse ne doit pas dépasser un cinquième du morceau entier de viande à hacher, sinon cela aectera
la qualité de la fonction « hacher ».
COMMENT UTILISER LE FOUET
Insérez le fouet dans les composants pour battre le blanc d'œuf, puis verrouillez-le sur l'unité
principale. (Fig. 8)
Ajouter les blancs d'œufs de 4 à 5 œufs dans le récipient, puis placez le fouet dans les blancs d'œufs.
Branchez l’appareil et utilisez le bouton « vitesse élevée ». Une fois que les blancs d'œufs sont montés
en neige conformément à vos besoins, il sut de relâcher le bouton et l’appareil s’arrête. Ensuite,
débranchez la fiche de la prise secteur. (Fig. 9)
Conseils : Pour vérifier si la consistance des blancs en neige est correcte : Les blancs en neige ne
doivent pas s’écouler lorsque vous mettez le récipient à l'envers.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vous devez débrancher la fiche de la prise secteur avant d’eectuer le nettoyage. Ne touchez pas les
lames tranchantes.
Veuillez utiliser un chion sec pour essuyer la partie principale de l’appareil. Il est strictement interdit
d’essuyer la partie principale de l’appareil avec de l'eau ou d'immerger l’appareil dans de l'eau.
Veuillez ne pas utiliser de brosse métallique, de brosse en nylon, de nettoyant ménager, de diluant, ni
tout autre produit de nettoyage similaire pour nettoyer cet appareil, car ils pourraient endommager la
surface de l’appareil.
Veuillez utiliser un chion doux et sec pour essuyer la saleté sur le cordon d'alimentation
Instructions concernant le nettoyage de chaque accessoire.
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre
Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos, conhecida como REEE, que fornece a
base legal aplicável na União Europeia para a eliminação e reutilização de resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Não deite este produto no lixo comum. Dirija-se ao
ponto de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos mais próximo da sua residência.
Tabela de receitas
Carga
Cenouras embebidas: 280 g - Água: 420 g
Carne cortada em cubos: 300 g
Clara de ovo: 4-5 ovos
Natas: 250 ml
Tempo
10’’
10’’
120’’
60-75’’
Velocidade
MÁX.
MÁX.
MÁX.
MÁX.
Acessório
Liquidificador
Picadora
Batedeira
Batedeira
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Lâmina do liquidificador
Copo
Suporte da batedeira
Batedeira
Tampa da picadora
Picadora
Lâmina picadora
Lâmina do esmagador
de batatas
Corpo do esmagador
de batatas
Não mergulhar
em água.
Máquina de
lavar louça
apenas na
posição vertical
Não mergulhar
em água
Não mergulhar
em água
Não mergulhar
em água
Acessórios
e limpeza Esfregar Enxaguar Limpeza por
imersão
Máquina de
lavar louça Observação
Sim, na posição
vertical apenas
10
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
ENGLISH
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1 Speed control knob
2 Low speed button / speed adjustable
3 Turbo high speed button
4 Main unit
5 Blending blade
6 Chopper lid*
7 Chopping blade*
8 Chopper*
9 Whisk support*
10 Whisk*
11 Beaker
*Available with models BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Respect the operating times of the accessories indicated in
their specific sections of the manual.
Proceed according to maintenance and cleaning section of
this manual for cleaning.
Warning: potential injury from misuse!
Care shall be taken when handling the sharp cutting blades,
emptying the bowl and during cleaning.
Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be
ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
Always disconnect the blender from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or
cleaning.
Switch o the appliance and disconnect from supply before
changing accessories or approaching parts that move in
use.
This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be
supplied through an external switching device, such as a
timer, or connected to a circuit that is regularly switched on
and o by the utility.
This appliance is intended for use at a maximum altitude of
2000m above sea level
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use
under any circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the
warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
In order to ensure the sealing eect of blending blade, please do not allow the blending blade to work
without load.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact
an ocial technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualified technical personnel from the brand´s Ocial technical support service may carry out repairs or
procedures on the device.
Only for indoor use.
Product has a thermal safety component that operates in case of abnormal higher temperatures. In case
of operataion of this component, it is needed to unplug the product from mains and let cool for at least
15min.
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
BLENDING WITH SPEED KNOB
This accessory is special suitable for processing dip, sauce, soup, mayonnaise, baby or aged people
food and mixed drinks, milk shake, etc.
Connect the rod to the body of the motor and turn it in the direction indicated by the arrow (Fig. 1)
Cutting the food into cubic block that no more than 15 mm, then put them into beaker and add some
cold boiled water, or drinking water, milk, water, etc. (Fig. 2)
Add food and water into beaker - plug the power cord into power socket
Put the blending blade into beaker (Fig. 3)
The product will start to work by pressing on the speed button. In order to blend the food well and
quickly, please use your one hand to hold the beaker, the other hand to hold the main unit to do up and
down reciprocating movement. If you want to stop this product, just hands o the speed button. (Fig. 4)
Pull the plug out of the power socket after working.
Attention: The accessories continuous working time should less than 1 minute.
In order to ensure the sealing eect of blending blade, please do not allow the blending blade to work
without immersing into liquids.
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE
PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET PLAISIR
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE
PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
1 Bouton de réglage de la vitesse
2 Bouton « vitesse faible » / réglage de la vitesse
3 Bouton Turbo vitesse élevée
4 Unité principale
5 Lame pour le mélange
6 Couvercle du hachoir *
7 Lame pour hacher *
8 Hachoir *
9 Support de fouet *
10 Fouet *
11 Récipient
* Disponible avec les modèles BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter tout
danger.
Veuillez respecter les temps de fonctionnement des diérents
accessoires, comme indiqués dans les sections spécifiques du
manuel.
Veuillez respecter les instructions indiquées dans la section «
Entretien et nettoyage » de ce manuel, pour eectuer le
nettoyage.
Attention : risque de blessure en cas d’utilisation incorrecte !
Des précautions doivent être prises lorsque vous manipulez les
lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et lorsque vous
eectuez le nettoyage.
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous versez
du liquide chaud dans le mixeur, car la vapeur produite peut
engendrer des déversements et des éclaboussures.
Veuillez toujours débrancher le mixeur s’il est laissé sans
surveillance et avant son montage, son démontage ou son
nettoyage.
Éteignez l'appareil et débranchez la prise du secteur avant de
changer un accessoire ou de vous approcher des pièces en
mouvement, lorsque l’appareil est utilisé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Veuillez
conserver l'appareil et son fil d’alimentation hors de portée des
enfants.
Les appareils électroménagers peuvent être utilisés par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d'expérience et de
connaissances, si elles sont supervisées ou si des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une
manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent les
dangers impliquer.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil
électroménager.
MISE EN GARDE : Afin d’éviter tout risque dû à une
réactivation accidentel du système de coupure thermique, cet
appareil ne doit pas être alimenté par un système externe de
commutation, notamment une minuterie, ni relié à un circuit
régulièrement allumé et éteint par le réseau secteur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale
de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins
commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit
annulera la garantie.
Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager soit la même que
celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit.
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil, ne branchez pas l’appareil et ne débranchez pas la prise secteur de l’appareil
lorsque vous avez les mains et / ou les pieds mouillés.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
sans ingrédient à mélanger.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil et ne l'utiliser pas comme une
poignée
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et
contactez un service d'assistance technique ociel. Afin d’éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul
le personnel technique qualifié du service d'assistance technique ociel de la marque peut eectuer des
réparations ou des procédures sur l'appareil.
Cet appareil est uniquement destiné à utilisation en intérieur.
Le produit a un composant de sécurité thermique qui fonctionne en cas de températures anormalement
élevées. Si ce composant est activé, il est nécessaire de débrancher le produit du secteur et de le laisser
refroidir pendant au moins 15 minutes.
B&B TRENDS S.L. décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes,
animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.
CONSIGNES D’UTILISATION
MÉLANGE EN UTILISANT LE BOUTON DE VITESSE
Cet accessoire est spécialement conçu pour préparer des trempettes, des sauces, des soupes, de la
mayonnaise, des aliments pour bébés ou pour les personnes âgées et des boissons mélangées, des
milk-shakes, etc.
Connectez la tige au corps du moteur et tournez-la dans le sens indiqué par la flèche (Fig.1)
Coupez les aliments en cubes de 15 mm maximum, placez-les dans le récipient et ajoutez de l'eau
froide bouillie ou de l'eau potable, du lait, de l'eau, etc. (Fig. 2)
Ajoutez les ingrédients et de l'eau dans le récipient 3- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise
secteur
Mettez la lame pour le mélange dans le récipient (Fig.3)
L’appareil continuera à fonctionner lorsque vous appuierez sur le bouton de vitesse élevée ou faible.
Afin de bien mélanger les aliments rapidement, veuillez utiliser une main pour tenir le récipient et
l'autre main pour tenir l'unité principale afin de faire un mouvement de va-et-vient de haut en bas. Si
vous souhaitez arrêter l’appareil, remise simplement sur le bouton de vitesse. (Fig. 4)
Retirez la fiche de la prise secteur après avoir utilisé l’appareil.
Attention : Le temps de fonctionnement en continu des accessoires doit être inférieur à 1 minute.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
si elle n’est pas immergée dans un liquide.
COMMENT UTILISER LE HACHOIR
Cet accessoire est spécialement conçu pour hacher de la viande, du gingembre, de l'ail et pour faire
des granules de carottes, de la sauce chili, etc.
Placez la lame pour hacher dans l'arbre du hachoir (Fig.5)
Coupez les aliments en leur donnant une forme et une taille appropriées. Par exemple : coupez la
viande en morceaux de 2 cm * 2 cm * 6 cm ; coupez les oignons en 4 ou 6 morceaux, etc. Placez les
aliments préparés dans le hachoir et verrouillez le couvercle du hachoir. (Fig. 6)
Laissez l'unité principale se verrouiller sur le couvercle du hachoir, puis branchez l’appareil et appuyez
sur l’interrupteur. Une fois que l’aliment est haché conformément à vos besoins, il sut de relâcher
l'interrupteur et l’appareil s’arrête. Ensuite, vous devez d'abord débrancher la fiche de la prise secteur,
puis verser les aliments hachés dans un autre récipient. (Fig. 7)
Quelques conseils pour l’utilisation de l’appareil :
Le bouton « vitesse élevée » doit être utilisé pour hacher de la viande, en particulier la fonction turbo,
car cela ne prend que 10 secondes environ et la viande a meilleur goût.
Il est recommandé d'utiliser le bouton de « vitesse faible » pour hacher les carottes, le gingembre, l'ail
et le poivre. Utilisez la « vitesse faible » pendant environ 15 secondes peut obtenir les meilleurs
résultats possible.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats possible nous recommandons d’utiliser les types de viande
suivants : Bœuf maigre sans tendon, porc maigre sans peau de porc ni os. La proportion de viande
grasse ne doit pas dépasser un cinquième du morceau entier de viande à hacher, sinon cela aectera
la qualité de la fonction « hacher ».
COMMENT UTILISER LE FOUET
Insérez le fouet dans les composants pour battre le blanc d'œuf, puis verrouillez-le sur l'unité
principale. (Fig. 8)
Ajouter les blancs d'œufs de 4 à 5 œufs dans le récipient, puis placez le fouet dans les blancs d'œufs.
Branchez l’appareil et utilisez le bouton « vitesse élevée ». Une fois que les blancs d'œufs sont montés
en neige conformément à vos besoins, il sut de relâcher le bouton et l’appareil s’arrête. Ensuite,
débranchez la fiche de la prise secteur. (Fig. 9)
Conseils : Pour vérifier si la consistance des blancs en neige est correcte : Les blancs en neige ne
doivent pas s’écouler lorsque vous mettez le récipient à l'envers.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vous devez débrancher la fiche de la prise secteur avant d’eectuer le nettoyage. Ne touchez pas les
lames tranchantes.
Veuillez utiliser un chion sec pour essuyer la partie principale de l’appareil. Il est strictement interdit
d’essuyer la partie principale de l’appareil avec de l'eau ou d'immerger l’appareil dans de l'eau.
Veuillez ne pas utiliser de brosse métallique, de brosse en nylon, de nettoyant ménager, de diluant, ni
tout autre produit de nettoyage similaire pour nettoyer cet appareil, car ils pourraient endommager la
surface de l’appareil.
Veuillez utiliser un chion doux et sec pour essuyer la saleté sur le cordon d'alimentation
Instructions concernant le nettoyage de chaque accessoire.
HOW TO USE THE CHOPPER
This accessory is special suitable for chopping meat, ginger, garlic, and making carrot granule, chili
sauce, etc.
Setting the chopping blade into chopper shaft (Fig. 5)
Cutting the food material into appropriate shape and size. For example: cut meat into 2cm*2cm* 6cm
size; cut onion into 4-6 disc, etc. Put the ready food into chopper and lock the chopper lid. (Fig. 6)
Let the main unit turn-lock clasp to the chopper lid, and then plug in and press the speed button. Once
the food material chopped to your expected eect, just hand o the switch button, and the product will
stop working. Finally, you should unplug the power cord firstly and then pour out the processed food.
(Fig. 7)
Some operation tips:
High speed button should be used when meat chopping, especially the turbo function, as it only takes
about 10 second and the meat foam taste better.
It is recommended to use low speed button when chopping carrots, ginger, garlic and pepper particles.
Turn to the low speed to work around 15 seconds can get better eect.
The best food material to process meat: Lean beef without tendon, lean pork without pigskin and bone.
The proportion of fat meat should not exceed one fifth of the whole piece of chopping meat, otherwise
it will aect the chopping eect.
HOW TO USE THE WHISK
Inserting the whisk into egg white beating components, and then lock it to the main unit. (Fig. 8)
Adding egg whites of 4-5 eggs into beaker, and then put the whisk into it. Plug in and use high speed
button to work. Once the egg white formed foam, hand o the speed button and the product will stop
working. Finally, unplug the power cord. (Fig. 9)
Warm prompt:
The optimum eciency after mixing: Put the cup upside down, and there is no egg white liquid flow out.
MAINTENANCE AND CLEANING
You should unplug the power cord plug before cleaning. Do not touch the sharp blade.
Please use dry dishcloth to wipe the product body. And it is strictly prohibited to let the main unit rinse
with water or immerse to the water.
Please do not use metal brush, nylon brush, household cleanser, diluent and other similar cleaning
sup- plies to clean this product, as they may damage the product surface structure.
Please use soft dry cloth to wipe the dirt on the power cord
The cleaning requirements of each functional accessories.
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
11
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1 Speed control knob
2 Low speed button / speed adjustable
3 Turbo high speed button
4 Main unit
5 Blending blade
6 Chopper lid*
7 Chopping blade*
8 Chopper*
9 Whisk support*
10 Whisk*
11 Beaker
*Available with models BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Respect the operating times of the accessories indicated in
their specific sections of the manual.
Proceed according to maintenance and cleaning section of
this manual for cleaning.
Warning: potential injury from misuse!
Care shall be taken when handling the sharp cutting blades,
emptying the bowl and during cleaning.
Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be
ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
Always disconnect the blender from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or
cleaning.
Switch o the appliance and disconnect from supply before
changing accessories or approaching parts that move in
use.
This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be
supplied through an external switching device, such as a
timer, or connected to a circuit that is regularly switched on
and o by the utility.
This appliance is intended for use at a maximum altitude of
2000m above sea level
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use
under any circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the
warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
In order to ensure the sealing eect of blending blade, please do not allow the blending blade to work
without load.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact
an ocial technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualified technical personnel from the brand´s Ocial technical support service may carry out repairs or
procedures on the device.
Only for indoor use.
Product has a thermal safety component that operates in case of abnormal higher temperatures. In case
of operataion of this component, it is needed to unplug the product from mains and let cool for at least
15min.
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
BLENDING WITH SPEED KNOB
This accessory is special suitable for processing dip, sauce, soup, mayonnaise, baby or aged people
food and mixed drinks, milk shake, etc.
Connect the rod to the body of the motor and turn it in the direction indicated by the arrow (Fig. 1)
Cutting the food into cubic block that no more than 15 mm, then put them into beaker and add some
cold boiled water, or drinking water, milk, water, etc. (Fig. 2)
Add food and water into beaker - plug the power cord into power socket
Put the blending blade into beaker (Fig. 3)
The product will start to work by pressing on the speed button. In order to blend the food well and
quickly, please use your one hand to hold the beaker, the other hand to hold the main unit to do up and
down reciprocating movement. If you want to stop this product, just hands o the speed button. (Fig. 4)
Pull the plug out of the power socket after working.
Attention: The accessories continuous working time should less than 1 minute.
In order to ensure the sealing eect of blending blade, please do not allow the blending blade to work
without immersing into liquids.
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE
PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET PLAISIR
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE
PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
1 Bouton de réglage de la vitesse
2 Bouton « vitesse faible » / réglage de la vitesse
3 Bouton Turbo vitesse élevée
4 Unité principale
5 Lame pour le mélange
6 Couvercle du hachoir *
7 Lame pour hacher *
8 Hachoir *
9 Support de fouet *
10 Fouet *
11 Récipient
* Disponible avec les modèles BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter tout
danger.
Veuillez respecter les temps de fonctionnement des diérents
accessoires, comme indiqués dans les sections spécifiques du
manuel.
Veuillez respecter les instructions indiquées dans la section «
Entretien et nettoyage » de ce manuel, pour eectuer le
nettoyage.
Attention : risque de blessure en cas d’utilisation incorrecte !
Des précautions doivent être prises lorsque vous manipulez les
lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et lorsque vous
eectuez le nettoyage.
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous versez
du liquide chaud dans le mixeur, car la vapeur produite peut
engendrer des déversements et des éclaboussures.
Veuillez toujours débrancher le mixeur s’il est laissé sans
surveillance et avant son montage, son démontage ou son
nettoyage.
Éteignez l'appareil et débranchez la prise du secteur avant de
changer un accessoire ou de vous approcher des pièces en
mouvement, lorsque l’appareil est utilisé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Veuillez
conserver l'appareil et son fil d’alimentation hors de portée des
enfants.
Les appareils électroménagers peuvent être utilisés par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d'expérience et de
connaissances, si elles sont supervisées ou si des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une
manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent les
dangers impliquer.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil
électroménager.
MISE EN GARDE : Afin d’éviter tout risque dû à une
réactivation accidentel du système de coupure thermique, cet
appareil ne doit pas être alimenté par un système externe de
commutation, notamment une minuterie, ni relié à un circuit
régulièrement allumé et éteint par le réseau secteur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale
de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins
commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit
annulera la garantie.
Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager soit la même que
celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit.
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil, ne branchez pas l’appareil et ne débranchez pas la prise secteur de l’appareil
lorsque vous avez les mains et / ou les pieds mouillés.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
sans ingrédient à mélanger.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil et ne l'utiliser pas comme une
poignée
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et
contactez un service d'assistance technique ociel. Afin d’éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul
le personnel technique qualifié du service d'assistance technique ociel de la marque peut eectuer des
réparations ou des procédures sur l'appareil.
Cet appareil est uniquement destiné à utilisation en intérieur.
Le produit a un composant de sécurité thermique qui fonctionne en cas de températures anormalement
élevées. Si ce composant est activé, il est nécessaire de débrancher le produit du secteur et de le laisser
refroidir pendant au moins 15 minutes.
B&B TRENDS S.L. décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes,
animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.
CONSIGNES D’UTILISATION
MÉLANGE EN UTILISANT LE BOUTON DE VITESSE
Cet accessoire est spécialement conçu pour préparer des trempettes, des sauces, des soupes, de la
mayonnaise, des aliments pour bébés ou pour les personnes âgées et des boissons mélangées, des
milk-shakes, etc.
Connectez la tige au corps du moteur et tournez-la dans le sens indiqué par la flèche (Fig.1)
Coupez les aliments en cubes de 15 mm maximum, placez-les dans le récipient et ajoutez de l'eau
froide bouillie ou de l'eau potable, du lait, de l'eau, etc. (Fig. 2)
Ajoutez les ingrédients et de l'eau dans le récipient 3- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise
secteur
Mettez la lame pour le mélange dans le récipient (Fig.3)
L’appareil continuera à fonctionner lorsque vous appuierez sur le bouton de vitesse élevée ou faible.
Afin de bien mélanger les aliments rapidement, veuillez utiliser une main pour tenir le récipient et
l'autre main pour tenir l'unité principale afin de faire un mouvement de va-et-vient de haut en bas. Si
vous souhaitez arrêter l’appareil, remise simplement sur le bouton de vitesse. (Fig. 4)
Retirez la fiche de la prise secteur après avoir utilisé l’appareil.
Attention : Le temps de fonctionnement en continu des accessoires doit être inférieur à 1 minute.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
si elle n’est pas immergée dans un liquide.
COMMENT UTILISER LE HACHOIR
Cet accessoire est spécialement conçu pour hacher de la viande, du gingembre, de l'ail et pour faire
des granules de carottes, de la sauce chili, etc.
Placez la lame pour hacher dans l'arbre du hachoir (Fig.5)
Coupez les aliments en leur donnant une forme et une taille appropriées. Par exemple : coupez la
viande en morceaux de 2 cm * 2 cm * 6 cm ; coupez les oignons en 4 ou 6 morceaux, etc. Placez les
aliments préparés dans le hachoir et verrouillez le couvercle du hachoir. (Fig. 6)
Laissez l'unité principale se verrouiller sur le couvercle du hachoir, puis branchez l’appareil et appuyez
sur l’interrupteur. Une fois que l’aliment est haché conformément à vos besoins, il sut de relâcher
l'interrupteur et l’appareil s’arrête. Ensuite, vous devez d'abord débrancher la fiche de la prise secteur,
puis verser les aliments hachés dans un autre récipient. (Fig. 7)
Quelques conseils pour l’utilisation de l’appareil :
Le bouton « vitesse élevée » doit être utilisé pour hacher de la viande, en particulier la fonction turbo,
car cela ne prend que 10 secondes environ et la viande a meilleur goût.
Il est recommandé d'utiliser le bouton de « vitesse faible » pour hacher les carottes, le gingembre, l'ail
et le poivre. Utilisez la « vitesse faible » pendant environ 15 secondes peut obtenir les meilleurs
résultats possible.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats possible nous recommandons d’utiliser les types de viande
suivants : Bœuf maigre sans tendon, porc maigre sans peau de porc ni os. La proportion de viande
grasse ne doit pas dépasser un cinquième du morceau entier de viande à hacher, sinon cela aectera
la qualité de la fonction « hacher ».
COMMENT UTILISER LE FOUET
Insérez le fouet dans les composants pour battre le blanc d'œuf, puis verrouillez-le sur l'unité
principale. (Fig. 8)
Ajouter les blancs d'œufs de 4 à 5 œufs dans le récipient, puis placez le fouet dans les blancs d'œufs.
Branchez l’appareil et utilisez le bouton « vitesse élevée ». Une fois que les blancs d'œufs sont montés
en neige conformément à vos besoins, il sut de relâcher le bouton et l’appareil s’arrête. Ensuite,
débranchez la fiche de la prise secteur. (Fig. 9)
Conseils : Pour vérifier si la consistance des blancs en neige est correcte : Les blancs en neige ne
doivent pas s’écouler lorsque vous mettez le récipient à l'envers.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vous devez débrancher la fiche de la prise secteur avant d’eectuer le nettoyage. Ne touchez pas les
lames tranchantes.
Veuillez utiliser un chion sec pour essuyer la partie principale de l’appareil. Il est strictement interdit
d’essuyer la partie principale de l’appareil avec de l'eau ou d'immerger l’appareil dans de l'eau.
Veuillez ne pas utiliser de brosse métallique, de brosse en nylon, de nettoyant ménager, de diluant, ni
tout autre produit de nettoyage similaire pour nettoyer cet appareil, car ils pourraient endommager la
surface de l’appareil.
Veuillez utiliser un chion doux et sec pour essuyer la saleté sur le cordon d'alimentation
Instructions concernant le nettoyage de chaque accessoire.
HOW TO USE THE CHOPPER
This accessory is special suitable for chopping meat, ginger, garlic, and making carrot granule, chili
sauce, etc.
Setting the chopping blade into chopper shaft (Fig. 5)
Cutting the food material into appropriate shape and size. For example: cut meat into 2cm*2cm* 6cm
size; cut onion into 4-6 disc, etc. Put the ready food into chopper and lock the chopper lid. (Fig. 6)
Let the main unit turn-lock clasp to the chopper lid, and then plug in and press the speed button. Once
the food material chopped to your expected eect, just hand o the switch button, and the product will
stop working. Finally, you should unplug the power cord firstly and then pour out the processed food.
(Fig. 7)
Some operation tips:
High speed button should be used when meat chopping, especially the turbo function, as it only takes
about 10 second and the meat foam taste better.
It is recommended to use low speed button when chopping carrots, ginger, garlic and pepper particles.
Turn to the low speed to work around 15 seconds can get better eect.
The best food material to process meat: Lean beef without tendon, lean pork without pigskin and bone.
The proportion of fat meat should not exceed one fifth of the whole piece of chopping meat, otherwise
it will aect the chopping eect.
HOW TO USE THE WHISK
Inserting the whisk into egg white beating components, and then lock it to the main unit. (Fig. 8)
Adding egg whites of 4-5 eggs into beaker, and then put the whisk into it. Plug in and use high speed
button to work. Once the egg white formed foam, hand o the speed button and the product will stop
working. Finally, unplug the power cord. (Fig. 9)
Warm prompt:
The optimum eciency after mixing: Put the cup upside down, and there is no egg white liquid flow out.
MAINTENANCE AND CLEANING
You should unplug the power cord plug before cleaning. Do not touch the sharp blade.
Please use dry dishcloth to wipe the product body. And it is strictly prohibited to let the main unit rinse
with water or immerse to the water.
Please do not use metal brush, nylon brush, household cleanser, diluent and other similar cleaning
sup- plies to clean this product, as they may damage the product surface structure.
Please use soft dry cloth to wipe the dirt on the power cord
The cleaning requirements of each functional accessories.
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
12
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1 Speed control knob
2 Low speed button / speed adjustable
3 Turbo high speed button
4 Main unit
5 Blending blade
6 Chopper lid*
7 Chopping blade*
8 Chopper*
9 Whisk support*
10 Whisk*
11 Beaker
*Available with models BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Respect the operating times of the accessories indicated in
their specific sections of the manual.
Proceed according to maintenance and cleaning section of
this manual for cleaning.
Warning: potential injury from misuse!
Care shall be taken when handling the sharp cutting blades,
emptying the bowl and during cleaning.
Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be
ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
Always disconnect the blender from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or
cleaning.
Switch o the appliance and disconnect from supply before
changing accessories or approaching parts that move in
use.
This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be
supplied through an external switching device, such as a
timer, or connected to a circuit that is regularly switched on
and o by the utility.
This appliance is intended for use at a maximum altitude of
2000m above sea level
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use
under any circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the
warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
In order to ensure the sealing eect of blending blade, please do not allow the blending blade to work
without load.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact
an ocial technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualified technical personnel from the brand´s Ocial technical support service may carry out repairs or
procedures on the device.
Only for indoor use.
Product has a thermal safety component that operates in case of abnormal higher temperatures. In case
of operataion of this component, it is needed to unplug the product from mains and let cool for at least
15min.
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
BLENDING WITH SPEED KNOB
This accessory is special suitable for processing dip, sauce, soup, mayonnaise, baby or aged people
food and mixed drinks, milk shake, etc.
Connect the rod to the body of the motor and turn it in the direction indicated by the arrow (Fig. 1)
Cutting the food into cubic block that no more than 15 mm, then put them into beaker and add some
cold boiled water, or drinking water, milk, water, etc. (Fig. 2)
Add food and water into beaker - plug the power cord into power socket
Put the blending blade into beaker (Fig. 3)
The product will start to work by pressing on the speed button. In order to blend the food well and
quickly, please use your one hand to hold the beaker, the other hand to hold the main unit to do up and
down reciprocating movement. If you want to stop this product, just hands o the speed button. (Fig. 4)
Pull the plug out of the power socket after working.
Attention: The accessories continuous working time should less than 1 minute.
In order to ensure the sealing eect of blending blade, please do not allow the blending blade to work
without immersing into liquids.
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE
PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET PLAISIR
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE
PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
1 Bouton de réglage de la vitesse
2 Bouton « vitesse faible » / réglage de la vitesse
3 Bouton Turbo vitesse élevée
4 Unité principale
5 Lame pour le mélange
6 Couvercle du hachoir *
7 Lame pour hacher *
8 Hachoir *
9 Support de fouet *
10 Fouet *
11 Récipient
* Disponible avec les modèles BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter tout
danger.
Veuillez respecter les temps de fonctionnement des diérents
accessoires, comme indiqués dans les sections spécifiques du
manuel.
Veuillez respecter les instructions indiquées dans la section «
Entretien et nettoyage » de ce manuel, pour eectuer le
nettoyage.
Attention : risque de blessure en cas d’utilisation incorrecte !
Des précautions doivent être prises lorsque vous manipulez les
lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et lorsque vous
eectuez le nettoyage.
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous versez
du liquide chaud dans le mixeur, car la vapeur produite peut
engendrer des déversements et des éclaboussures.
Veuillez toujours débrancher le mixeur s’il est laissé sans
surveillance et avant son montage, son démontage ou son
nettoyage.
Éteignez l'appareil et débranchez la prise du secteur avant de
changer un accessoire ou de vous approcher des pièces en
mouvement, lorsque l’appareil est utilisé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Veuillez
conserver l'appareil et son fil d’alimentation hors de portée des
enfants.
Les appareils électroménagers peuvent être utilisés par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d'expérience et de
connaissances, si elles sont supervisées ou si des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une
manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent les
dangers impliquer.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil
électroménager.
MISE EN GARDE : Afin d’éviter tout risque dû à une
réactivation accidentel du système de coupure thermique, cet
appareil ne doit pas être alimenté par un système externe de
commutation, notamment une minuterie, ni relié à un circuit
régulièrement allumé et éteint par le réseau secteur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale
de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins
commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit
annulera la garantie.
Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager soit la même que
celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit.
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil, ne branchez pas l’appareil et ne débranchez pas la prise secteur de l’appareil
lorsque vous avez les mains et / ou les pieds mouillés.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
sans ingrédient à mélanger.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil et ne l'utiliser pas comme une
poignée
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et
contactez un service d'assistance technique ociel. Afin d’éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul
le personnel technique qualifié du service d'assistance technique ociel de la marque peut eectuer des
réparations ou des procédures sur l'appareil.
Cet appareil est uniquement destiné à utilisation en intérieur.
Le produit a un composant de sécurité thermique qui fonctionne en cas de températures anormalement
élevées. Si ce composant est activé, il est nécessaire de débrancher le produit du secteur et de le laisser
refroidir pendant au moins 15 minutes.
B&B TRENDS S.L. décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes,
animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.
CONSIGNES D’UTILISATION
MÉLANGE EN UTILISANT LE BOUTON DE VITESSE
Cet accessoire est spécialement conçu pour préparer des trempettes, des sauces, des soupes, de la
mayonnaise, des aliments pour bébés ou pour les personnes âgées et des boissons mélangées, des
milk-shakes, etc.
Connectez la tige au corps du moteur et tournez-la dans le sens indiqué par la flèche (Fig.1)
Coupez les aliments en cubes de 15 mm maximum, placez-les dans le récipient et ajoutez de l'eau
froide bouillie ou de l'eau potable, du lait, de l'eau, etc. (Fig. 2)
Ajoutez les ingrédients et de l'eau dans le récipient 3- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise
secteur
Mettez la lame pour le mélange dans le récipient (Fig.3)
L’appareil continuera à fonctionner lorsque vous appuierez sur le bouton de vitesse élevée ou faible.
Afin de bien mélanger les aliments rapidement, veuillez utiliser une main pour tenir le récipient et
l'autre main pour tenir l'unité principale afin de faire un mouvement de va-et-vient de haut en bas. Si
vous souhaitez arrêter l’appareil, remise simplement sur le bouton de vitesse. (Fig. 4)
Retirez la fiche de la prise secteur après avoir utilisé l’appareil.
Attention : Le temps de fonctionnement en continu des accessoires doit être inférieur à 1 minute.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
si elle n’est pas immergée dans un liquide.
COMMENT UTILISER LE HACHOIR
Cet accessoire est spécialement conçu pour hacher de la viande, du gingembre, de l'ail et pour faire
des granules de carottes, de la sauce chili, etc.
Placez la lame pour hacher dans l'arbre du hachoir (Fig.5)
Coupez les aliments en leur donnant une forme et une taille appropriées. Par exemple : coupez la
viande en morceaux de 2 cm * 2 cm * 6 cm ; coupez les oignons en 4 ou 6 morceaux, etc. Placez les
aliments préparés dans le hachoir et verrouillez le couvercle du hachoir. (Fig. 6)
Laissez l'unité principale se verrouiller sur le couvercle du hachoir, puis branchez l’appareil et appuyez
sur l’interrupteur. Une fois que l’aliment est haché conformément à vos besoins, il sut de relâcher
l'interrupteur et l’appareil s’arrête. Ensuite, vous devez d'abord débrancher la fiche de la prise secteur,
puis verser les aliments hachés dans un autre récipient. (Fig. 7)
Quelques conseils pour l’utilisation de l’appareil :
Le bouton « vitesse élevée » doit être utilisé pour hacher de la viande, en particulier la fonction turbo,
car cela ne prend que 10 secondes environ et la viande a meilleur goût.
Il est recommandé d'utiliser le bouton de « vitesse faible » pour hacher les carottes, le gingembre, l'ail
et le poivre. Utilisez la « vitesse faible » pendant environ 15 secondes peut obtenir les meilleurs
résultats possible.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats possible nous recommandons d’utiliser les types de viande
suivants : Bœuf maigre sans tendon, porc maigre sans peau de porc ni os. La proportion de viande
grasse ne doit pas dépasser un cinquième du morceau entier de viande à hacher, sinon cela aectera
la qualité de la fonction « hacher ».
COMMENT UTILISER LE FOUET
Insérez le fouet dans les composants pour battre le blanc d'œuf, puis verrouillez-le sur l'unité
principale. (Fig. 8)
Ajouter les blancs d'œufs de 4 à 5 œufs dans le récipient, puis placez le fouet dans les blancs d'œufs.
Branchez l’appareil et utilisez le bouton « vitesse élevée ». Une fois que les blancs d'œufs sont montés
en neige conformément à vos besoins, il sut de relâcher le bouton et l’appareil s’arrête. Ensuite,
débranchez la fiche de la prise secteur. (Fig. 9)
Conseils : Pour vérifier si la consistance des blancs en neige est correcte : Les blancs en neige ne
doivent pas s’écouler lorsque vous mettez le récipient à l'envers.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vous devez débrancher la fiche de la prise secteur avant d’eectuer le nettoyage. Ne touchez pas les
lames tranchantes.
Veuillez utiliser un chion sec pour essuyer la partie principale de l’appareil. Il est strictement interdit
d’essuyer la partie principale de l’appareil avec de l'eau ou d'immerger l’appareil dans de l'eau.
Veuillez ne pas utiliser de brosse métallique, de brosse en nylon, de nettoyant ménager, de diluant, ni
tout autre produit de nettoyage similaire pour nettoyer cet appareil, car ils pourraient endommager la
surface de l’appareil.
Veuillez utiliser un chion doux et sec pour essuyer la saleté sur le cordon d'alimentation
Instructions concernant le nettoyage de chaque accessoire.
HOW TO USE THE CHOPPER
This accessory is special suitable for chopping meat, ginger, garlic, and making carrot granule, chili
sauce, etc.
Setting the chopping blade into chopper shaft (Fig. 5)
Cutting the food material into appropriate shape and size. For example: cut meat into 2cm*2cm* 6cm
size; cut onion into 4-6 disc, etc. Put the ready food into chopper and lock the chopper lid. (Fig. 6)
Let the main unit turn-lock clasp to the chopper lid, and then plug in and press the speed button. Once
the food material chopped to your expected eect, just hand o the switch button, and the product will
stop working. Finally, you should unplug the power cord firstly and then pour out the processed food.
(Fig. 7)
Some operation tips:
High speed button should be used when meat chopping, especially the turbo function, as it only takes
about 10 second and the meat foam taste better.
It is recommended to use low speed button when chopping carrots, ginger, garlic and pepper particles.
Turn to the low speed to work around 15 seconds can get better eect.
The best food material to process meat: Lean beef without tendon, lean pork without pigskin and bone.
The proportion of fat meat should not exceed one fifth of the whole piece of chopping meat, otherwise
it will aect the chopping eect.
HOW TO USE THE WHISK
Inserting the whisk into egg white beating components, and then lock it to the main unit. (Fig. 8)
Adding egg whites of 4-5 eggs into beaker, and then put the whisk into it. Plug in and use high speed
button to work. Once the egg white formed foam, hand o the speed button and the product will stop
working. Finally, unplug the power cord. (Fig. 9)
Warm prompt:
The optimum eciency after mixing: Put the cup upside down, and there is no egg white liquid flow out.
MAINTENANCE AND CLEANING
You should unplug the power cord plug before cleaning. Do not touch the sharp blade.
Please use dry dishcloth to wipe the product body. And it is strictly prohibited to let the main unit rinse
with water or immerse to the water.
Please do not use metal brush, nylon brush, household cleanser, diluent and other similar cleaning
sup- plies to clean this product, as they may damage the product surface structure.
Please use soft dry cloth to wipe the dirt on the power cord
The cleaning requirements of each functional accessories.
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1 Speed control knob
2 Low speed button / speed adjustable
3 Turbo high speed button
4 Main unit
5 Blending blade
6 Chopper lid*
7 Chopping blade*
8 Chopper*
9 Whisk support*
10 Whisk*
11 Beaker
*Available with models BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Respect the operating times of the accessories indicated in
their specific sections of the manual.
Proceed according to maintenance and cleaning section of
this manual for cleaning.
Warning: potential injury from misuse!
Care shall be taken when handling the sharp cutting blades,
emptying the bowl and during cleaning.
Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be
ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
Always disconnect the blender from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or
cleaning.
Switch o the appliance and disconnect from supply before
changing accessories or approaching parts that move in
use.
This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be
supplied through an external switching device, such as a
timer, or connected to a circuit that is regularly switched on
and o by the utility.
This appliance is intended for use at a maximum altitude of
2000m above sea level
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use
under any circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the
warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
In order to ensure the sealing eect of blending blade, please do not allow the blending blade to work
without load.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact
an ocial technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualified technical personnel from the brand´s Ocial technical support service may carry out repairs or
procedures on the device.
Only for indoor use.
Product has a thermal safety component that operates in case of abnormal higher temperatures. In case
of operataion of this component, it is needed to unplug the product from mains and let cool for at least
15min.
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
BLENDING WITH SPEED KNOB
This accessory is special suitable for processing dip, sauce, soup, mayonnaise, baby or aged people
food and mixed drinks, milk shake, etc.
Connect the rod to the body of the motor and turn it in the direction indicated by the arrow (Fig. 1)
Cutting the food into cubic block that no more than 15 mm, then put them into beaker and add some
cold boiled water, or drinking water, milk, water, etc. (Fig. 2)
Add food and water into beaker - plug the power cord into power socket
Put the blending blade into beaker (Fig. 3)
The product will start to work by pressing on the speed button. In order to blend the food well and
quickly, please use your one hand to hold the beaker, the other hand to hold the main unit to do up and
down reciprocating movement. If you want to stop this product, just hands o the speed button. (Fig. 4)
Pull the plug out of the power socket after working.
Attention: The accessories continuous working time should less than 1 minute.
In order to ensure the sealing eect of blending blade, please do not allow the blending blade to work
without immersing into liquids.
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE
PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET PLAISIR
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE
PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
1 Bouton de réglage de la vitesse
2 Bouton « vitesse faible » / réglage de la vitesse
3 Bouton Turbo vitesse élevée
4 Unité principale
5 Lame pour le mélange
6 Couvercle du hachoir *
7 Lame pour hacher *
8 Hachoir *
9 Support de fouet *
10 Fouet *
11 Récipient
* Disponible avec les modèles BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter tout
danger.
Veuillez respecter les temps de fonctionnement des diérents
accessoires, comme indiqués dans les sections spécifiques du
manuel.
Veuillez respecter les instructions indiquées dans la section «
Entretien et nettoyage » de ce manuel, pour eectuer le
nettoyage.
Attention : risque de blessure en cas d’utilisation incorrecte !
Des précautions doivent être prises lorsque vous manipulez les
lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et lorsque vous
eectuez le nettoyage.
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous versez
du liquide chaud dans le mixeur, car la vapeur produite peut
engendrer des déversements et des éclaboussures.
Veuillez toujours débrancher le mixeur s’il est laissé sans
surveillance et avant son montage, son démontage ou son
nettoyage.
Éteignez l'appareil et débranchez la prise du secteur avant de
changer un accessoire ou de vous approcher des pièces en
mouvement, lorsque l’appareil est utilisé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Veuillez
conserver l'appareil et son fil d’alimentation hors de portée des
enfants.
Les appareils électroménagers peuvent être utilisés par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d'expérience et de
connaissances, si elles sont supervisées ou si des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une
manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent les
dangers impliquer.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil
électroménager.
MISE EN GARDE : Afin d’éviter tout risque dû à une
réactivation accidentel du système de coupure thermique, cet
appareil ne doit pas être alimenté par un système externe de
commutation, notamment une minuterie, ni relié à un circuit
régulièrement allumé et éteint par le réseau secteur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale
de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins
commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit
annulera la garantie.
Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager soit la même que
celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit.
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil, ne branchez pas l’appareil et ne débranchez pas la prise secteur de l’appareil
lorsque vous avez les mains et / ou les pieds mouillés.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
sans ingrédient à mélanger.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil et ne l'utiliser pas comme une
poignée
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et
contactez un service d'assistance technique ociel. Afin d’éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul
le personnel technique qualifié du service d'assistance technique ociel de la marque peut eectuer des
réparations ou des procédures sur l'appareil.
Cet appareil est uniquement destiné à utilisation en intérieur.
Le produit a un composant de sécurité thermique qui fonctionne en cas de températures anormalement
élevées. Si ce composant est activé, il est nécessaire de débrancher le produit du secteur et de le laisser
refroidir pendant au moins 15 minutes.
B&B TRENDS S.L. décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes,
animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.
CONSIGNES D’UTILISATION
MÉLANGE EN UTILISANT LE BOUTON DE VITESSE
Cet accessoire est spécialement conçu pour préparer des trempettes, des sauces, des soupes, de la
mayonnaise, des aliments pour bébés ou pour les personnes âgées et des boissons mélangées, des
milk-shakes, etc.
Connectez la tige au corps du moteur et tournez-la dans le sens indiqué par la flèche (Fig.1)
Coupez les aliments en cubes de 15 mm maximum, placez-les dans le récipient et ajoutez de l'eau
froide bouillie ou de l'eau potable, du lait, de l'eau, etc. (Fig. 2)
Ajoutez les ingrédients et de l'eau dans le récipient 3- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise
secteur
Mettez la lame pour le mélange dans le récipient (Fig.3)
L’appareil continuera à fonctionner lorsque vous appuierez sur le bouton de vitesse élevée ou faible.
Afin de bien mélanger les aliments rapidement, veuillez utiliser une main pour tenir le récipient et
l'autre main pour tenir l'unité principale afin de faire un mouvement de va-et-vient de haut en bas. Si
vous souhaitez arrêter l’appareil, remise simplement sur le bouton de vitesse. (Fig. 4)
Retirez la fiche de la prise secteur après avoir utilisé l’appareil.
Attention : Le temps de fonctionnement en continu des accessoires doit être inférieur à 1 minute.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
si elle n’est pas immergée dans un liquide.
COMMENT UTILISER LE HACHOIR
Cet accessoire est spécialement conçu pour hacher de la viande, du gingembre, de l'ail et pour faire
des granules de carottes, de la sauce chili, etc.
Placez la lame pour hacher dans l'arbre du hachoir (Fig.5)
Coupez les aliments en leur donnant une forme et une taille appropriées. Par exemple : coupez la
viande en morceaux de 2 cm * 2 cm * 6 cm ; coupez les oignons en 4 ou 6 morceaux, etc. Placez les
aliments préparés dans le hachoir et verrouillez le couvercle du hachoir. (Fig. 6)
Laissez l'unité principale se verrouiller sur le couvercle du hachoir, puis branchez l’appareil et appuyez
sur l’interrupteur. Une fois que l’aliment est haché conformément à vos besoins, il sut de relâcher
l'interrupteur et l’appareil s’arrête. Ensuite, vous devez d'abord débrancher la fiche de la prise secteur,
puis verser les aliments hachés dans un autre récipient. (Fig. 7)
Quelques conseils pour l’utilisation de l’appareil :
Le bouton « vitesse élevée » doit être utilisé pour hacher de la viande, en particulier la fonction turbo,
car cela ne prend que 10 secondes environ et la viande a meilleur goût.
Il est recommandé d'utiliser le bouton de « vitesse faible » pour hacher les carottes, le gingembre, l'ail
et le poivre. Utilisez la « vitesse faible » pendant environ 15 secondes peut obtenir les meilleurs
résultats possible.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats possible nous recommandons d’utiliser les types de viande
suivants : Bœuf maigre sans tendon, porc maigre sans peau de porc ni os. La proportion de viande
grasse ne doit pas dépasser un cinquième du morceau entier de viande à hacher, sinon cela aectera
la qualité de la fonction « hacher ».
COMMENT UTILISER LE FOUET
Insérez le fouet dans les composants pour battre le blanc d'œuf, puis verrouillez-le sur l'unité
principale. (Fig. 8)
Ajouter les blancs d'œufs de 4 à 5 œufs dans le récipient, puis placez le fouet dans les blancs d'œufs.
Branchez l’appareil et utilisez le bouton « vitesse élevée ». Une fois que les blancs d'œufs sont montés
en neige conformément à vos besoins, il sut de relâcher le bouton et l’appareil s’arrête. Ensuite,
débranchez la fiche de la prise secteur. (Fig. 9)
Conseils : Pour vérifier si la consistance des blancs en neige est correcte : Les blancs en neige ne
doivent pas s’écouler lorsque vous mettez le récipient à l'envers.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vous devez débrancher la fiche de la prise secteur avant d’eectuer le nettoyage. Ne touchez pas les
lames tranchantes.
Veuillez utiliser un chion sec pour essuyer la partie principale de l’appareil. Il est strictement interdit
d’essuyer la partie principale de l’appareil avec de l'eau ou d'immerger l’appareil dans de l'eau.
Veuillez ne pas utiliser de brosse métallique, de brosse en nylon, de nettoyant ménager, de diluant, ni
tout autre produit de nettoyage similaire pour nettoyer cet appareil, car ils pourraient endommager la
surface de l’appareil.
Veuillez utiliser un chion doux et sec pour essuyer la saleté sur le cordon d'alimentation
Instructions concernant le nettoyage de chaque accessoire.
HOW TO USE THE CHOPPER
This accessory is special suitable for chopping meat, ginger, garlic, and making carrot granule, chili
sauce, etc.
Setting the chopping blade into chopper shaft (Fig. 5)
Cutting the food material into appropriate shape and size. For example: cut meat into 2cm*2cm* 6cm
size; cut onion into 4-6 disc, etc. Put the ready food into chopper and lock the chopper lid. (Fig. 6)
Let the main unit turn-lock clasp to the chopper lid, and then plug in and press the speed button. Once
the food material chopped to your expected eect, just hand o the switch button, and the product will
stop working. Finally, you should unplug the power cord firstly and then pour out the processed food.
(Fig. 7)
Some operation tips:
High speed button should be used when meat chopping, especially the turbo function, as it only takes
about 10 second and the meat foam taste better.
It is recommended to use low speed button when chopping carrots, ginger, garlic and pepper particles.
Turn to the low speed to work around 15 seconds can get better eect.
The best food material to process meat: Lean beef without tendon, lean pork without pigskin and bone.
The proportion of fat meat should not exceed one fifth of the whole piece of chopping meat, otherwise
it will aect the chopping eect.
HOW TO USE THE WHISK
Inserting the whisk into egg white beating components, and then lock it to the main unit. (Fig. 8)
Adding egg whites of 4-5 eggs into beaker, and then put the whisk into it. Plug in and use high speed
button to work. Once the egg white formed foam, hand o the speed button and the product will stop
working. Finally, unplug the power cord. (Fig. 9)
Warm prompt:
The optimum eciency after mixing: Put the cup upside down, and there is no egg white liquid flow out.
MAINTENANCE AND CLEANING
You should unplug the power cord plug before cleaning. Do not touch the sharp blade.
Please use dry dishcloth to wipe the product body. And it is strictly prohibited to let the main unit rinse
with water or immerse to the water.
Please do not use metal brush, nylon brush, household cleanser, diluent and other similar cleaning
sup- plies to clean this product, as they may damage the product surface structure.
Please use soft dry cloth to wipe the dirt on the power cord
The cleaning requirements of each functional accessories.
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE
PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET PLAISIR
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE
PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
1 Bouton de réglage de la vitesse
2 Bouton « vitesse faible » / réglage de la vitesse
3 Bouton Turbo vitesse élevée
4 Unité principale
5 Lame pour le mélange
6 Couvercle du hachoir *
7 Lame pour hacher *
8 Hachoir *
9 Support de fouet *
10 Fouet *
11 Récipient
* Disponible avec les modèles BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter tout
danger.
Veuillez respecter les temps de fonctionnement des diérents
accessoires, comme indiqués dans les sections spécifiques du
manuel.
Veuillez respecter les instructions indiquées dans la section «
Entretien et nettoyage » de ce manuel, pour eectuer le
nettoyage.
Attention : risque de blessure en cas d’utilisation incorrecte !
Des précautions doivent être prises lorsque vous manipulez les
lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et lorsque vous
eectuez le nettoyage.
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous versez
du liquide chaud dans le mixeur, car la vapeur produite peut
engendrer des déversements et des éclaboussures.
Veuillez toujours débrancher le mixeur s’il est laissé sans
surveillance et avant son montage, son démontage ou son
nettoyage.
Éteignez l'appareil et débranchez la prise du secteur avant de
changer un accessoire ou de vous approcher des pièces en
mouvement, lorsque l’appareil est utilisé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Veuillez
conserver l'appareil et son fil d’alimentation hors de portée des
enfants.
Les appareils électroménagers peuvent être utilisés par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d'expérience et de
connaissances, si elles sont supervisées ou si des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une
manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent les
dangers impliquer.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil
électroménager.
MISE EN GARDE : Afin d’éviter tout risque dû à une
réactivation accidentel du système de coupure thermique, cet
appareil ne doit pas être alimenté par un système externe de
commutation, notamment une minuterie, ni relié à un circuit
régulièrement allumé et éteint par le réseau secteur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale
de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins
commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit
annulera la garantie.
Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager soit la même que
celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit.
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil, ne branchez pas l’appareil et ne débranchez pas la prise secteur de l’appareil
lorsque vous avez les mains et / ou les pieds mouillés.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
sans ingrédient à mélanger.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil et ne l'utiliser pas comme une
poignée
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et
contactez un service d'assistance technique ociel. Afin d’éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul
le personnel technique qualifié du service d'assistance technique ociel de la marque peut eectuer des
réparations ou des procédures sur l'appareil.
Cet appareil est uniquement destiné à utilisation en intérieur.
Le produit a un composant de sécurité thermique qui fonctionne en cas de températures anormalement
élevées. Si ce composant est activé, il est nécessaire de débrancher le produit du secteur et de le laisser
refroidir pendant au moins 15 minutes.
B&B TRENDS S.L. décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes,
animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.
CONSIGNES D’UTILISATION
MÉLANGE EN UTILISANT LE BOUTON DE VITESSE
Cet accessoire est spécialement conçu pour préparer des trempettes, des sauces, des soupes, de la
mayonnaise, des aliments pour bébés ou pour les personnes âgées et des boissons mélangées, des
milk-shakes, etc.
Connectez la tige au corps du moteur et tournez-la dans le sens indiqué par la flèche (Fig.1)
Coupez les aliments en cubes de 15 mm maximum, placez-les dans le récipient et ajoutez de l'eau
froide bouillie ou de l'eau potable, du lait, de l'eau, etc. (Fig. 2)
Ajoutez les ingrédients et de l'eau dans le récipient 3- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise
secteur
Mettez la lame pour le mélange dans le récipient (Fig.3)
L’appareil continuera à fonctionner lorsque vous appuierez sur le bouton de vitesse élevée ou faible.
Afin de bien mélanger les aliments rapidement, veuillez utiliser une main pour tenir le récipient et
l'autre main pour tenir l'unité principale afin de faire un mouvement de va-et-vient de haut en bas. Si
vous souhaitez arrêter l’appareil, remise simplement sur le bouton de vitesse. (Fig. 4)
Retirez la fiche de la prise secteur après avoir utilisé l’appareil.
Attention : Le temps de fonctionnement en continu des accessoires doit être inférieur à 1 minute.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
si elle n’est pas immergée dans un liquide.
COMMENT UTILISER LE HACHOIR
Cet accessoire est spécialement conçu pour hacher de la viande, du gingembre, de l'ail et pour faire
des granules de carottes, de la sauce chili, etc.
Placez la lame pour hacher dans l'arbre du hachoir (Fig.5)
Coupez les aliments en leur donnant une forme et une taille appropriées. Par exemple : coupez la
viande en morceaux de 2 cm * 2 cm * 6 cm ; coupez les oignons en 4 ou 6 morceaux, etc. Placez les
aliments préparés dans le hachoir et verrouillez le couvercle du hachoir. (Fig. 6)
Laissez l'unité principale se verrouiller sur le couvercle du hachoir, puis branchez l’appareil et appuyez
sur l’interrupteur. Une fois que l’aliment est haché conformément à vos besoins, il sut de relâcher
l'interrupteur et l’appareil s’arrête. Ensuite, vous devez d'abord débrancher la fiche de la prise secteur,
puis verser les aliments hachés dans un autre récipient. (Fig. 7)
Quelques conseils pour l’utilisation de l’appareil :
Le bouton « vitesse élevée » doit être utilisé pour hacher de la viande, en particulier la fonction turbo,
car cela ne prend que 10 secondes environ et la viande a meilleur goût.
Il est recommandé d'utiliser le bouton de « vitesse faible » pour hacher les carottes, le gingembre, l'ail
et le poivre. Utilisez la « vitesse faible » pendant environ 15 secondes peut obtenir les meilleurs
résultats possible.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats possible nous recommandons d’utiliser les types de viande
suivants : Bœuf maigre sans tendon, porc maigre sans peau de porc ni os. La proportion de viande
grasse ne doit pas dépasser un cinquième du morceau entier de viande à hacher, sinon cela aectera
la qualité de la fonction « hacher ».
COMMENT UTILISER LE FOUET
Insérez le fouet dans les composants pour battre le blanc d'œuf, puis verrouillez-le sur l'unité
principale. (Fig. 8)
Ajouter les blancs d'œufs de 4 à 5 œufs dans le récipient, puis placez le fouet dans les blancs d'œufs.
Branchez l’appareil et utilisez le bouton « vitesse élevée ». Une fois que les blancs d'œufs sont montés
en neige conformément à vos besoins, il sut de relâcher le bouton et l’appareil s’arrête. Ensuite,
débranchez la fiche de la prise secteur. (Fig. 9)
Conseils : Pour vérifier si la consistance des blancs en neige est correcte : Les blancs en neige ne
doivent pas s’écouler lorsque vous mettez le récipient à l'envers.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vous devez débrancher la fiche de la prise secteur avant d’eectuer le nettoyage. Ne touchez pas les
lames tranchantes.
Veuillez utiliser un chion sec pour essuyer la partie principale de l’appareil. Il est strictement interdit
d’essuyer la partie principale de l’appareil avec de l'eau ou d'immerger l’appareil dans de l'eau.
Veuillez ne pas utiliser de brosse métallique, de brosse en nylon, de nettoyant ménager, de diluant, ni
tout autre produit de nettoyage similaire pour nettoyer cet appareil, car ils pourraient endommager la
surface de l’appareil.
Veuillez utiliser un chion doux et sec pour essuyer la saleté sur le cordon d'alimentation
Instructions concernant le nettoyage de chaque accessoire.
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic
devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal
framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste
electronic and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going
to the electrical and electronic waste collection center closest to your home.
Table of récipes
Load
Soaked carrot: 280g - Water: 420g
Dice meat: 300g
Egg white: 4-5eggs
Cream: 250ml
Time
10’’
10’’
120’’
60-75’’
Speed
MAX
MAX
MAX
MAX
Accesory
Blender
Chopper
Whisk
Whisk
PRODUCT DISPOSAL
Blending blade
Beaker
Whisk support
Whisk
Chopper lid
Chopper
Chopping blade
Potato masher blade
Potato masher body
Do not
immerse
into water.
Diswasher only
at up-down
position
Do not immerse
into water
Do not immerse
into water
Do not immerse
into water
Accessories
& Cleaning Scrubbing Rinsing Immersion
cleaning Dishwasher Remark
at up-down
position only
13
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
F R A N Ç AIS
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE
PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET PLAISIR
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE
PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
1 Bouton de réglage de la vitesse
2 Bouton « vitesse faible » / réglage de la vitesse
3 Bouton Turbo vitesse élevée
4 Unité principale
5 Lame pour le mélange
6 Couvercle du hachoir *
7 Lame pour hacher *
8 Hachoir *
9 Support de fouet *
10 Fouet *
11 Récipient
* Disponible avec les modèles BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter tout
danger.
Veuillez respecter les temps de fonctionnement des diérents
accessoires, comme indiqués dans les sections spécifiques du
manuel.
Veuillez respecter les instructions indiquées dans la section «
Entretien et nettoyage » de ce manuel, pour eectuer le
nettoyage.
Attention : risque de blessure en cas d’utilisation incorrecte !
Des précautions doivent être prises lorsque vous manipulez les
lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et lorsque vous
eectuez le nettoyage.
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous versez
du liquide chaud dans le mixeur, car la vapeur produite peut
engendrer des déversements et des éclaboussures.
Veuillez toujours débrancher le mixeur s’il est laissé sans
surveillance et avant son montage, son démontage ou son
nettoyage.
Éteignez l'appareil et débranchez la prise du secteur avant de
changer un accessoire ou de vous approcher des pièces en
mouvement, lorsque l’appareil est utilisé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Veuillez
conserver l'appareil et son fil d’alimentation hors de portée des
enfants.
Les appareils électroménagers peuvent être utilisés par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d'expérience et de
connaissances, si elles sont supervisées ou si des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une
manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent les
dangers impliquer.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil
électroménager.
MISE EN GARDE : Afin d’éviter tout risque dû à une
réactivation accidentel du système de coupure thermique, cet
appareil ne doit pas être alimenté par un système externe de
commutation, notamment une minuterie, ni relié à un circuit
régulièrement allumé et éteint par le réseau secteur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale
de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins
commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit
annulera la garantie.
Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager soit la même que
celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit.
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil, ne branchez pas l’appareil et ne débranchez pas la prise secteur de l’appareil
lorsque vous avez les mains et / ou les pieds mouillés.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
sans ingrédient à mélanger.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil et ne l'utiliser pas comme une
poignée
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et
contactez un service d'assistance technique ociel. Afin d’éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul
le personnel technique qualifié du service d'assistance technique ociel de la marque peut eectuer des
réparations ou des procédures sur l'appareil.
Cet appareil est uniquement destiné à utilisation en intérieur.
Le produit a un composant de sécurité thermique qui fonctionne en cas de températures anormalement
élevées. Si ce composant est activé, il est nécessaire de débrancher le produit du secteur et de le laisser
refroidir pendant au moins 15 minutes.
B&B TRENDS S.L. décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes,
animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.
CONSIGNES D’UTILISATION
MÉLANGE EN UTILISANT LE BOUTON DE VITESSE
Cet accessoire est spécialement conçu pour préparer des trempettes, des sauces, des soupes, de la
mayonnaise, des aliments pour bébés ou pour les personnes âgées et des boissons mélangées, des
milk-shakes, etc.
Connectez la tige au corps du moteur et tournez-la dans le sens indiqué par la flèche (Fig.1)
Coupez les aliments en cubes de 15 mm maximum, placez-les dans le récipient et ajoutez de l'eau
froide bouillie ou de l'eau potable, du lait, de l'eau, etc. (Fig. 2)
Ajoutez les ingrédients et de l'eau dans le récipient 3- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise
secteur
Mettez la lame pour le mélange dans le récipient (Fig.3)
L’appareil continuera à fonctionner lorsque vous appuierez sur le bouton de vitesse élevée ou faible.
Afin de bien mélanger les aliments rapidement, veuillez utiliser une main pour tenir le récipient et
l'autre main pour tenir l'unité principale afin de faire un mouvement de va-et-vient de haut en bas. Si
vous souhaitez arrêter l’appareil, remise simplement sur le bouton de vitesse. (Fig. 4)
Retirez la fiche de la prise secteur après avoir utilisé l’appareil.
Attention : Le temps de fonctionnement en continu des accessoires doit être inférieur à 1 minute.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange
si elle n’est pas immergée dans un liquide.
COMMENT UTILISER LE HACHOIR
Cet accessoire est spécialement conçu pour hacher de la viande, du gingembre, de l'ail et pour faire
des granules de carottes, de la sauce chili, etc.
Placez la lame pour hacher dans l'arbre du hachoir (Fig.5)
Coupez les aliments en leur donnant une forme et une taille appropriées. Par exemple : coupez la
viande en morceaux de 2 cm * 2 cm * 6 cm ; coupez les oignons en 4 ou 6 morceaux, etc. Placez les
aliments préparés dans le hachoir et verrouillez le couvercle du hachoir. (Fig. 6)
Laissez l'unité principale se verrouiller sur le couvercle du hachoir, puis branchez l’appareil et appuyez
sur l’interrupteur. Une fois que l’aliment est haché conformément à vos besoins, il sut de relâcher
l'interrupteur et l’appareil s’arrête. Ensuite, vous devez d'abord débrancher la fiche de la prise secteur,
puis verser les aliments hachés dans un autre récipient. (Fig. 7)
Quelques conseils pour l’utilisation de l’appareil :
Le bouton « vitesse élevée » doit être utilisé pour hacher de la viande, en particulier la fonction turbo,
car cela ne prend que 10 secondes environ et la viande a meilleur goût.
Il est recommandé d'utiliser le bouton de « vitesse faible » pour hacher les carottes, le gingembre, l'ail
et le poivre. Utilisez la « vitesse faible » pendant environ 15 secondes peut obtenir les meilleurs
résultats possible.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats possible nous recommandons d’utiliser les types de viande
suivants : Bœuf maigre sans tendon, porc maigre sans peau de porc ni os. La proportion de viande
grasse ne doit pas dépasser un cinquième du morceau entier de viande à hacher, sinon cela aectera
la qualité de la fonction « hacher ».
COMMENT UTILISER LE FOUET
Insérez le fouet dans les composants pour battre le blanc d'œuf, puis verrouillez-le sur l'unité
principale. (Fig. 8)
Ajouter les blancs d'œufs de 4 à 5 œufs dans le récipient, puis placez le fouet dans les blancs d'œufs.
Branchez l’appareil et utilisez le bouton « vitesse élevée ». Une fois que les blancs d'œufs sont montés
en neige conformément à vos besoins, il sut de relâcher le bouton et l’appareil s’arrête. Ensuite,
débranchez la fiche de la prise secteur. (Fig. 9)
Conseils : Pour vérifier si la consistance des blancs en neige est correcte : Les blancs en neige ne
doivent pas s’écouler lorsque vous mettez le récipient à l'envers.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vous devez débrancher la fiche de la prise secteur avant d’eectuer le nettoyage. Ne touchez pas les
lames tranchantes.
Veuillez utiliser un chion sec pour essuyer la partie principale de l’appareil. Il est strictement interdit
d’essuyer la partie principale de l’appareil avec de l'eau ou d'immerger l’appareil dans de l'eau.
Veuillez ne pas utiliser de brosse métallique, de brosse en nylon, de nettoyant ménager, de diluant, ni
tout autre produit de nettoyage similaire pour nettoyer cet appareil, car ils pourraient endommager la
surface de l’appareil.
Veuillez utiliser un chion doux et sec pour essuyer la saleté sur le cordon d'alimentation
Instructions concernant le nettoyage de chaque accessoire.
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

UFESA BP4580 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues