Démarrage du moteur …………………………………………………. 37
1. Démarrage électrique…………………………………………… 37
2. Démarrer le lanceur-démarreur………………………………… 38
3. Fonctionnement en zone à haute altitude…………………….. 38
4, Applications……………………………………………………….. 39
Utilisation de votre générateur…………………………………………. 39
1. Comment utiliser la puissance de courant alternatif………… 39
2. Comment utiliser la sortie c.c. de 12 volts……………………. 41
3. Système d’alerte d’huile basse………………………………… 43
4. Arrêter le moteur………………………………………………… 43
5. ENTRETIEN……………………………………………………… 44
Le transport et l’entreposage …………………………………………. 48
Spécifications……………………………………………………………. 49
POLITIQUE DE GARANTIE LIMITÉE………………………………… 50
SPANISH……………………………………………………………….. 52
Ubicaciones de las etiquetas deseguridad...………………………… 57
Identificación de los components…….………………………………. 58
Verificación antes del funcionamiento……………………………….. 59
1. Requisitos de aceite del motor............................................. 59
2. Llenado de aceite del motor……………...…………………... 60
3. Revise el nivel de gasolina…………………………………… 61
4. Revise el filtro de aire………………………………………….. 61
5. Conexión a tierra del generador……………………………….. 62
Cómo arrancar el motor ……………………………………………….. 63
1. Arranque eléctrico……………………………………………… 63
2. Arranque de retroceso…………………………………………. 64
3. Funcionamiento en áreas de gran altitud……………………. 64
4. Aplicaciones……………………………………………………... 65
Cómo usar el generador……………………………………………….. 65
1. Cómo utilizar la energía CA……………………………………. 65
2. Cómo utilizar la salida de 12 voltios CC…………………….. 67
3. Sistema de alarma de baja cantidad de aceite…………….. 68
4. Cómo detener el motor……………………………………….. 69
5. MANTENIMIENTO …………………………………………….. 70
Cómo transportar y guardar ………………………………………….. 74
Especificaciones………………………………………………………... 75
POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA…………………………….. 76