Robus R360RC-01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PLEASE READ INSTRUCTION BEFORE COMMENCING INSTALLATION
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCES.
! Electrical products can cause death or injury, or damage to property.
If in any doubt about the installation or use of this product, consult a
competent electrician
Note:
Product technical information and specification may change over time
without prior notification. For the latest technical information please
visit our web site www.ledgrouprobus.com or robusdirect.com
Issue 1 240217 Page 1
Information for the Product user:
1. Please note the requirement to dispose of Waste Electrical & Electronic
Equipment separately from household waste (WEEE marked with crossed out
wheelie bin symbol).
2. Please consider your role in contributing to re-use and recycling by returning
this product at end of life to a collection centre for waste electrical equipment or
a Civic Amenity site, or to a retail outlet from which you are purchasing a
replacement.
3. This equipment may contain substances that are hazardous to health and the
environment if disposed of carelessly. It is important that it is separated from
normal household waste and recycled in the WEEE chain
4. The “crossed out wheelie bin symbol” on a product indicates this equipment
must not be disposed of in normal household waste, but should be disposed of
according to local WEEE regulations
The Installation must be carried out by a qualified electrician
R360RC offers On/ Off and Step Dimming Control.
Battery: 3V CR 2025
Default Settings: See Instruction Manual for LED fitting
Remote Range:
R360PIR: 10m
MW Sensor: 6m
Method: Point Remote at the fitting.
Press a button on the remote, LEDs in the fitting will flash once indicating that
the signal has been received.
Allow 30 seconds warm up time after sensor has been switched on.
R360RC biedt bediening voor Aan/Uit en Stapsgewijs dimmen.
Batterij: 3V CR 2025
Standaard instellingen: Zie de gebruikshandleiding van het LED-armatuur
Bereik afstandsbediening:
R360PIR: 10m
Microgolfsensor: 6m
Werkwijze: Richt de afstandsbediening naar het armatuur.
Druk op een knop op de afstandbediening. De LEDs van het armatuur
knipperen één keer wat betekent dat het signaal werd ontvangen.
Laat 30 seconden opwarmen na inschakeling van de sensor.
R360RC bietet Ein/Aus und Steuerung der Dimm-Schritte.
Batterie:3V CR 2025
Standardmäßige Einstellungen: Siehe Bedienungsanleitung für LED-Leuchte
Reichweite der Fernbedienung:
R360PIR: 10m
Mikrowellen-Sensor: 6m
Betriebsmethode:Halten Sie die Fernbedienung in Richtung die Leuchte.
Drücken Sie eine Taste der Fernbedienung; das LED-Licht leuchtet einmal auf,
um anzuzeigen, dass das Signal empfangen wurde.
Lassen Sie das Gerät 30 Sekunden warmlaufen, nachdem der Sensor
eingeschaltet wurde.
LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE EN
HOU ZE BIJ VOOR LATER.
! Elektrische producten kunnen de dood of letsel veroorzaken of
eigendommen beschadigen. Als u twijfelt over de installatie of het
gebruik van dit product, raadpleeg dan een erkende elektricien
Opmerkingen:
Technische gegevens en specificaties van dit product kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving wijzigen. Ga voor de meest recente
technische gegevens naar onze website www.ledgrouprobus.com of
robusdirect.com
Informatie voor de gebruiker van het product:
1. Hou bij het verwijderen van afval rekening met de regeling voor afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur, gescheiden van gewoon huishoudelijk afval (AEEA,
pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen).
2. Neem uw verantwoordelijkheid op het vlak van hergebruik en recycling door dit product
aan het einde van zijn levenscyclus in te leveren bij een inleverpunt voor elektronisch
afval, een milieupark of een winkel waar u een nieuw product koopt.
3. Deze apparatuur kan stoffen bevatten die gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het
milieu indien ze onachtzaam wordt weggegooid. Het is belangrijk dat ze
gescheiden gehouden wordt van het normaal huishoudelijk afval en gerecycled wordt in
het netwerk voor AEEA.
4. Het pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen op een product betekent dat dit
apparaat niet samen met het gewone huishoudelijk afval mag worden weggegooid,
maar dat het dient te worden verwijderd in overeenstemming met de lokale regelgeving
voor AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
De installatie dient te worden uitgevoerd door een elektricien
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN,
UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder Sachschaden
verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Installation oder des Gebrauchs
konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Hinweis:
Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf
der Zeit ohne weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie unsere Webseite
www.ledgrouprobus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische
Informationen.
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten
getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die Geräte sind mit dem Symbol einer
durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie
dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei einer Sammelstelle für
Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie
einen Ersatz besorgen, entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind,
falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig, dass es vom normalen Hausmüll
getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses
Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern gemäß der Entsorgungsvorschriften
für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
EN NL DE
Memory Function
Check that there is a stored program on the remote. Point remote at the fitting
and press M. If the LEDs in the fitting flash, there is a stored program.
Clear Program:
Press and hold M for 3 seconds. LEDs will flash once.
Store Program:
Press Auto. Enter settings (Detection Range, Hold Time, Lux, Dimming Level
and Standby Time). Press and hold M for 3 seconds when complete.
Use program:
Point Remote at a fitting, LEDs will flash once indicating program received.
Note: When R360PIR is used with a non-dimming driver. Total On time after
last activation will be a combination of hold time and stand by time.
Geheugenfunctie
Controleer dat er een programma is bewaard op de afstandbediening. Wijs met
de afstandbediening naar het armatuur en druk op M. Als de LEDs van het
armatuur knipperen, is er een programma bewaard.
Programma wissen:
Houd M 3 seconden ingedrukt. De LEDs knipperen één keer.
Programma bewaren:
Druk op Auto. Voer de instellingen in (detectiebereik, wachttijd, lux, dimniveau
en standby-tijd). Houd M 3 seconden ingedrukt wanneer u klaar bent.
Programma gebruiken:
Wijs met de afstandbediening naar een armatuur, de LEDs knipperen één keer
wat betekent dat het programma werd ontvangen.
Opmerking: Wanneer R360PIR wordt gebruikt met een niet-dimmende driver.
De totale tijdsduur na laatste activering is een combinatie van de wachttijd en de
standby-tijd.
Memory-Funktion
Überprüfen Sie, ob auf der Fernbedienung ein Programm gespeichert ist. Halten
Sie die Fernbedienung in Richtung Leuchte und drücken Sie M. Wenn die LEDs
in der Leuchte aufblinken, ist ein Programm gespeichert.
Programm löschen:
Halten Sie M 3 Sekunden lang gedrückt. Die LEDs leuchten einmal auf.
Programm speichern:
Drücken Sie auf Auto. Geben Sie die Einstellungen ein (Erfassungsbereich,
Haltezeit, Lux, Dimm-Level und Standby-Zeit). Danach halten Sie M 3
Sekunden lang gedrückt.
Programm nutzen:
Halten Sie die Fernbedienung in Richtung Leuchte, die LEDs leuchten einmal
auf, um anzuzeigen, dass das Programm erfasst wurde.
Hinweis: Wenn R360PIR mit einem nicht dimmbaren Treiber verwendet wird,
ist die gesamte Einschaltzeit nach der letzten Aktivierung eine Kombination aus
Haltezeit und Standby-Zeit.
R360RC-01 R360RC-01 R360RC-01
REMOTE CONTROL FOR LED AND
CORROSION PROOF BATTENS
FERNBEDIENUNG FÜR LED UND
KORROSIONSBESTÄNDIG LEUCHTEN
AFSTANDSBEDIENING VOOR LED EN
ANTI-CORROSIE ARMATUREN
Page 2
ON/OFF
M
EN NL DE FR
Detection Range Detectiebereik Erfassungsbereich Portée de détection
Dimming level Dimniveau Dimm-Level Niveau de variation d’intensité
20% 50%
75% 100%
0
10%
20% 30%
AUTO
Permanent On/ Off Mode
Memory Function Geheugenfunctie Memory-Funktion Fonction de sauvegarde
Modus permanent Aan/Uit
Automatische modus:
Aanwezigheidsdetectiesensoren keren terug
naar latste instellingen vóór Aan/Uit
Auto mode (Automatikmodus): Durch das
Vorhandensein eines Sensors werden die
Einstellungen auf die letzten Einstellungen
vor dem Ein-/Ausschalten zurückgestellt.
Mode Automatique : Capteur de
présence se remet sur le dernier
réglage effectué avant l’utilisation du
mode Marche/Arrêt
Modus dauerhaft Ein/Aus Mode Marche/Arrêt permanent
Daylight Threshold
Measures current lux level. Sensors will only
switch On when Lux level is below this value
Daglichtdrempel:
Meet huidig lux-niveau. De sensoren schakelen
enkel Aan wanneer het lux-niveau lager is
dan deze waarde
Tageslichtgrenzwert: Misst den aktuellen
Lux-Wert. Die Sensoren schalten sich erst
dann ein, wenn der Lux-Wert unter diesen
Pegel fällt.
Seuil de lumière du jour : Mesure le
niveau de lux actuel. Le capteur ne se
met en marche que lorsque le niveau
de lux est en dessous du seuil
Auto Mode
Presence detection Sensors returns
last settings before On/ Off
Hold Time. On or 100% output time
Wachttijd:
Aan of Uit 100% uitgangstijd
Haltezeit:
On oder Off
100% Ausgangsleistungszeit
Temporisation :
Allumée ou Éteinte
Flux lumineux à 100%
Standby dimmed time Stand-by dimtijd Standby-Zeit gedimmt Temps de veille : Période de
variation d’intensité
Set daylight threshold at
10/30/50Lux and Lux disabled
Daglichtdrempel instellen:
10/ 30/ 50 Lux
Lux uitgeschakeld
Tageslichtgrenzwert einstellen:
10/ 30/ 50 Lux
Lux deaktiviert
Réglage du seuil de lumière du
jour : 10/ 30/ 50 lux
Lux désactivés
10SEC 5MIN
15MIN 30MIN
24H
30MIN 60MIN
1MIN
30
Lux 50
Lux
10
Lux
TEST
Reset
Test
100% Output for 2 secs
Test:
100% outgang gedurende 2 sec
Test:
2 Sek. lang 100% Ausgangsleistung
Test :
Flux lumineux à 100% pendant 2 sec
Reset: Returns to
default settings
Reset: Herstelt de
standaard instellingen
Reset: Stellt die
Einstellungen zurück
auf die
standardmäßigen
Einstellungen
Réinitialisation :
Se remet sur les
réglages par défaut
R360RC
Hold-time
ON
OFF M
Standby
time
Dimming
level
La R360RC-01 a des options de Marche/Arrêt et de variation progressive d’intensité.
Pile : 3V CR 2025
Réglage par défaut : voir notice du luminaire LED
Portée de la télécommande :
R360PIR : 10m
Capteur micro-ondes : 6m
Méthode : Pointez la télécommande en direction du luminaire.
Appuyez sur un bouton de la télécommande. Les LED du luminaire clignoteront une fois
indiquant que le signal a bien été reçu.
Laissez chauffer pendant 30 secondes après l’allumage du capteur.
Fonction de sauvegarde
Vérifiez qu’il y ait un programme enregistré sur la télécommande. Pointez la
télécommande en direction du luminaire et appuyez sur M. Si les LED dans le luminaire
clignotent, cela veut dire qu’un programme est enregistré.
Suppression d’un programme
Appuyez sur le bouton M pendant 3 secondes. Les LED clignoteront une fois.
Sauvegarde d’un programme
Appuyez sur Auto. Entrez les paramètres (portée de détection, délai de temporisation,
niveau de lux, niveau de variation d’intensité et temps de veille).
Utilisation d’un programme
Pointez la télécommande en direction du luminaire, les LED clignoteront une fois
indiquant que le programme a été reçu.
Remarque : Quand le R360PIR est utilisé avec une alimentation à intensité
non-variable, la durée totale de l’allumage après la dernière activation sera un mélange
du délai de temporisation et du temps de veille.
LED Group
Western Retail Park
Nangor Road
Dublin 12
Ireland
Tel: +353 1 7099000
Fax: +353 1 7099060
Website: www.ledgrouprobus.com
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES POUR
TOUTES UTILISATIONS FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels. Si vous avez
des doutes sur l’installation ou sur l’utilisation de ce produit, veuillez consulter un électricien compétent.
Remarque :
Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification préalable.
Pour rester informé de ces possibles modifications, veuillez consulter le site internet
www.ledgrouprobus.com ou robusdirect.com.
Informations pour l’utilisateur du produit :
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement Electriques
et Electroniques séparément des déchets ménagers (DEEE représenté par une poubelle
barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de
ce produit en fin de vie en le retournant dans un centre de collecte de déchets des
équipements électriques ou dans le point de vente à partir duquel vous effectuez l’achat du
produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement
s’il est jeté n’importe où. Il est important de le séparer des ordures ménagères et le recycler
dans une consigne DEEE appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas être jeté
dans les ordures ménagères mais doit être éliminé conformément à la réglementation DEEE locale.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualié
FR
R360RC-01
TÉLÉCOMMANDE POUR RÉGLETTES LED
ET ANTI-CORROSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Robus R360RC-01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur