Deuba 101978 Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
PRODUKTNUMMER: 101978
HOLZBOLLERWAGEN MIT DACH
Wooden Handcart With Roof
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Nutzung geeignet.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben.
Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang
damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw.
Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen
auf.
Deuba Serviceportal
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de
2 3
www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Nutzung geeignet.
ANLEITUNG
Wichg: Bewahren Sie diese Anleitung zum
späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie eines Tages
das Produkt weitergeben, achten Sie darauf, auch
diese Anleitung weiterzugeben.
Anzahl der erforderlichen Personen zum
Zusammenbau: 2 Personen
Achtung! Ziehen Sie Schrauben erst vollständig an,
wenn das Produkt vollständig aufgebaut wurde.
Wenn Sie Schrauben zu früh festziehen, kann es
beim weiteren Auau zu erheblichen Problemen
und Auauschwierigkeiten kommen.
WA R N U N G E N & S I C H E R H E I T S
H I N W E I S E
Packen Sie alle Teile und Elemente des Sets aus
und platzieren Sie die Komponenten auf der
Oberseite des Kartons oder einer anderen sauberen
Oberäche. Dies schützt Ihr neues Produkt. Achten
Sie dabei auch darauf, den Boden nicht zu verkratzen,
wenn Sie mit Werkzeugen arbeiten.
Dieses Produkt sollte nur auf festem, ebenem
Untergrund verwendet werden. Halten Sie kleine
Teile außerhalb der Reichweite von Kindern.
Halten Sie das Verpackungsmaterial und kleine
Teile von Babies und kleinen Kindern fern.
Es droht Ersckungsgefahr durch Verschlucken.
Entsorgen Sie in Folge das Verpackungsmaterial
gemäß der kommunalen Vorschrien. Recycling ist
wichg!
Der Handwagen sollte im Betrieb gleichmäßig und
ausgewogen belastet sein um eventuellen Unfällen
vorzubeugen.
ACHTUNG! Menschen und Tiere dürfen nicht in dem
Handwagen transporert werden.
Benutzen Sie den Handwagen nicht auf Oberächen
die den Reifen Schaden zufügen könnten.
Front- und Rückenwand sind herausziehbar und
daher nicht zum Festhalten konzipiert!
Der Bollerwagen darf nicht an abschüssigen Strecken
nicht selbsahrend genutzt werden. Er darf auch
nicht an Fahrzeuge wie z. B. Fahrräder angehängt
werden.
Bei Sturm und starkem Wind sollte das Dach nicht
am Bollerwagen monert sein, der Wind könnte sich
darunter fangen. Es besteht Kippgefahr!
Das Dach bietet keinen Schutz vor starkem Regen!
Der Bollerwagen ist nicht als Unterstand für
Personen und Tiere bei schlechtem Weer geeignet!
Eine nicht zweckmäßige Verwendung des Daches
oder Veränderungen am Produkt können zu
Beschädigungen oder Verletzungen führen. Hierfür
übernehmen wir keine Haung.
DO’S
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
Spätere Reklamaonen können nicht akzepert
werden.
Prüfen Sie ggf. die Beschläge und ziehen Sie die
Schrauben bei Bedarf handfest an. Sollten Sie keine
regelmäßige Pege und Wartung durchführen,
reduzieren Sie die Lebensdauer Ihres Produktes
erheblich. Wir können für Folgeschäden, die aus
mangelnder Wartung und Pege entstehen, keine
Gewährleistungsansprüche übernehmen.
Wenn Sie zum Auauen bereit sind, stellen Sie
sicher, dass Sie die richgen Werkzeuge griereit
haben und dass Sie viel Platz sowie einem sauberen,
trockenen Ort für die Montage haben.
Prüfen Sie alle Elemente und Teile auf Schäden.
Trotz sorgfälger Kontrollen kann es passieren,
dass auch die beste Ware auf dem Transportweg
Schaden nimmt. Bauen Sie in solch einem Fall Ihr
Produkt nicht auf. Defekte Teile können Gefahren
und Gesundheitsschäden nach sich ziehen.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt vor Gebrauch
vollständig monert wird, sowie auf der Illustraon
gezeigt. Überprüfen Sie, dass alle Schrauben und
Bolzen festgezogen sind und kontrollieren Sie dies
regelmäßig. Zur Reinigung einen Schwamm und
warmes Seifenwasser verwenden. Verwenden
Sie keine lösungsmielhalgen Reiniger oder
Waschmiel, z.B. Bleichmiel können das Produkt
beschädigen.
Schützen Sie Ihr Produkt vor Regen und
Wierungseinüssen. Wir empfehlen eine geeignete
Schutzhülle zu verwenden!
DON’TS
Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge, um dieses
Produkt aufzubauen. Die zu große Kra eines
Elektrowerkzeuges führt dazu, dass Schrauben
überdreht werden und dadurch nicht mehr halten.
Schrauben oder Bolzen nicht zu fest anziehen. Ziehen
Sie Schrauben erst vollständig an, wenn das Produkt
vollständig aufgebaut wurde.
Auf Tischen dürfen Sie nicht stehen oder sitzen.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Teile
fehlen, beschädigt oder abgenutzt sind. Verwenden
Sie niemals Scheuermiel oder chemische
Reinigungsmiel.
Überladen Sie die Karre nicht über eventuell
vorhandene Wände oder Wandkonstrukonen
hinaus. Er könnte Übergewicht bekommen und
umkippen. Dabei besteht die Gefahr von Schäden
und Verletzungen. Laden Sie nicht zu viel Gewicht
auf, um eine Beschädigung des Arkels und der
Zuladung zu vermeiden.
Benutzen Sie die Karre nicht auf Oberächen die den
Reifen Schaden zufügen könnten.
Halten Sie den Arkel von Kindern fern, sie
könnten am Arkel hochkleern. Es besteht
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht an Fahrzeuge wie z. B.
Fahrräder angehängt werden.
Eine nicht besmmungsmäßige Verwendung des
Arkels oder Veränderungen am Produkt können zu
Beschädigungen oder Verletzungen führen. Hierfür
übernehmen-wir keine Haung.
Unabhängig von einer ggf. zusätzlich ausgeführten
Holzoberächenbehandlung empfehlen wir, das
Produkt NICHT direkt auf Grasächen oder losem
Untergrund aufzustellen.
Lassen Sie ihr Produkt nicht im Regen stehen.
Schützen Sie es vor Wierungseinüssen.
Zu Zeiten von Frost und über den Winter empfehlen
wir, die Produkte trocken und geschützt einzulagern.
4 5
www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
Important: Keep this manual for future reference.
If one day you will hand over this product, make
sure to hand over this manual as well.
Number of persons necessary for seng up: 2
persons .
Aenon! Only ghten the screws completely
once the product is enrely set up. If the screws
will be ghtened too early, major problems and
dicules can occur during the further setup.
W A R N I N G & S A F E T Y N O T I C E
Unpack all parts and elements of this set and
place the components on top of the carton
or another clean surface. This protects your
product. In doing so, make sure not to scratch the
boom when you are working with tools.
This product should only be used on a rm and
even ground. Keep small parts out of reach of
children.
Keep the packaging material out of reach of
babies and small children. Suocaon hazard
threatens through swallowing. Dispose the
packaging material according to the communal
regulaons.
Aenon! People and animals must not be
transported in the handcart.
DO’S
Check the delivery content for completeness.
Future complaints cannot be accepted.
If necessary, check the ngs and ghten the
screws by hand. In case you won´t complete a
regular care and maintenance, the lifeme of
your product will be reduced signicantly. We
can´t take any warranty claims for consequenal
damages which result from a lack of care and
maintenance.
When you are ready for the setup, make sure to
have all the necessary tools at hand and that you
have much space as well as a clean and dry spot
for the montage.
Check all elements and parts for damages.
Despite thorough controls, it can happen that
even the best product suers damage on the
way of transportaon. Don´t set up your product
in such case. Faulty parts can imply dangers and
damage to the health.
Make sure that this product is completely
assembled as indicated on the illustraon before
usage.
Check if all screws and bolts are driven in ghtly
and control this regularly. For cleaning use a
sponge and warm soapy water. Don´t use any
solvent-containing cleaner or detergents as for
instance bleach can damage the product.
Protect your product from rain and weather
impacts. We suggest you to use a suitable
protecve cover.
Only for domestic use and not for commercial use.
INSTRUCTIONS
DONT’S
Don´t use any electronic tools to set up these
products. The high energy of these electronic
tools causes screws to overghten and therefore
they won´t grid.
Don´t overghten screws or bolts. Only
ghten the screws enrely aer the product
is completely set up. You shouldn´t sit or stand
on the tables. Don´t use this product if parts
are missing, damaged or worn down. Never use
abrasive cleaner or chemical detergents.
Independent of an addionally applied wood-
surface-treatment, we suggest to NOT have the
product standing on grass or lose ground.
Don´t let your product stand in the rain. Protect it
from weather impacts.
In mes of freeze and over the winter, we suggest
you to store the products in a covered dry place.
Don’t overload the wagon over possible side walls
or wall construcons. It could get overweight and
fall over. Thereby exists the danger of damages
or injuries. Don’t load too much weight to avoid
damaging the product and cargo.
Don’t use the wagon on surfaces which can bring
damages to the tyres.
Keep children away from the product, they could
climb up the product. It exists risk of injury!
The product may not be hung at vehicles e.g.
bicycles.
A not intended use of product or changes on
product can lead to damages or injuries. For this
we do not accept any liability
6 7
www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
Uniquement pour usage domestique et non pour un usage
commercial.
ORIENTATION
Important: Conserver ce manuel an de pouvoir
le consulter ultérieurement. Si vous deviez être
amené à céder ce produit, assurez-vous de céder
également le présent manuel.
Nombre de personnes requises pour
l‘assemblage: 2 personnes
Aenon! Serrez complètement l‘ensemble des
vis, lorsque le produit est enèrement assemblé.
Si vous serrez les vis trop tôt, des problèmes
et des dicultés d‘assemblage considérables
peuvent survenir pour la suite de l‘assemblage.
Informaons sur l’objet :
Votre chariot est composé d’un, enduit de poudre
construcon robuste en acier. Il peut être déplacé
facilement et ore un grand confort.
ATTENTION !!! Les gens et les animaux ne doivent
pas être transportés dans le camion !
A V E R T I S S E M E N T S E T C O N S I G N E S
D E S É C U R I T É
Déballer toutes les pièces et les éléments de
l’ensemble et mere les composants sur la
surface supérieure du carton ou d’une autre
surface propre. De cee manière, votre nouveau
produit est protégé. Ce faisant, veillez à ne pas
rayer le plancher lorsque vous travaillez avec des
ouls.
Ce produit doit être ulisé uniquement sur un sol
stable et plan. Maintenir les petes pièces hors
de portée des enfants.
Maintenir le matériel d’emballage et les petes
pièces hors de portée des bébés et des pets
enfants.
Il y a un risque d’étouement par ingeson.
Éliminer le matériel d’emballage conformément
aux prescripons communales. Le recyclage est
important!
DO’S
Vériez l’intégralité du contenu de la livraison.
Les réclamaons ultérieures ne peuvent pas être
acceptées.
Le cas échéant, vériez les xaons ou serrez les vis
à la main si nécessaire. Si vous n’eectuez pas un
entreen régulier, la durée de vie de votre produit
en sera considérablement réduite. Les dommages
consécufs, dus à une maintenance et un entreen
insusants, ne donnent lieu à aucune prétenon
en garane.
Lorsque vous êtes prêts pour l’assemblage, assurez-
vous d’avoir les bons ouls à portée de main et
susamment d’espace ainsi qu’un endroit propre
et sec pour l’assemblage.
Vériez l’absence de dommages sur tous les
éléments et pièces. Malgré un contrôle minueux,
il peut arriver que la marchandise subisse des
dommages liés au transport, même si elle est de
la meilleure qualité. Dans ce cas, n’assemblez pas
votre produit. Les pièces défectueuses peuvent
entraîner des dangers et des dommages pour la
santé.
Assurez-vous que ce produit soit enèrement
monté avant ulisaon, comme présenté sur
l’illustraon . Vériez que toutes les vis et tous
les boulons sont serrés et eectuez ce contrôle
régulièrement. Pour le neoyage, uliser une
éponge et de l’eau savonneuse ède. N’ulisez pas
de neoyant ou détergent contenant dessolvants, p.
ex. les agents blanchissants peuvent endommager le
produit.
Protégez votre produit contre la pluie et les inuences
atmosphériques. Nous recommandons d’uliser un
étui de protecon adapté!
Le produit doit être ulisé exclusivement pour un
usage privé et non à des ns commerciales.
Votre arcle n’est pas un jouet. Ne laissez pas les
enfants sans surveillance à proximité ou de jouer avec
le chariot.
L’installaon et l’entreen régulier doit être eectué
seulement par des adultes.
Le chariot doit être chargé de manière uniforme et
équilibré en fonconnement pour éviter les accidents
possibles.
Si l’arcle ou des pares individuelles doivent être
défectueux, ne pas uliser cet plus loin s’il vous plaît.
Il ne doit pas fait des modicaons matérielles ou
conceponelles au chariot.
Les pares de l’arcle, notamment les xaons de
roues doivent être contrôles régulièrement pour le
montage sécurisé.
Si votre chariot est rempli de pneus à air, les remplir
avec pas plus de 30 psi / 2 bar.
DON’TS
N’ulisez pas d’oul électrique pour assembler ce
produit. La puissance importante d’un oul électrique
contribue à serrer excessivement les vis et a pour
conséquence de ne plus tenir.
Ne pas serrer excessivement les vis ou les boulons.
Serrez complètement l’ensemble des vis, lorsque le
produit est enèrement assemblé.
Il ne faut pas s’asseoir ou se mere debout sur
les tables. N’ulisez pas ce produit lorsque des
pièces manquent, qu’elles sont endommagées ou
usées. N’ulisez jamais de produit abrasif ou de
détergeant chimique.
Outre un traitement de surface supplémentaire du
bois, si nécessaire, nous recommandons de ne PAS
poser le produit directement sur du gazon ou un
sol meuble.
Ne meez pas votre produit sous une pluie baante.
Protégez-le contre les inuences atmosphériques.
Durant les périodes de gel et pendant l’hiver, nous
recommandons d’entreposer les produits dans un
endroit sec et protégé.
Ne surchargez pas le panier au-delà des murs
existants ou structures murales. Il pourrait
obtenir surpoids et basculer. Il existe un risque de
dommages matériels et corporels. Ne chargez pas
trop de poids pour éviter d‘endommager l‘arcle et
la charge ule.
N’ulisez pas le chariot sur les surfaces qui peuvent
causer la détérioraon des pneus.
Conservez l’arcle hors des enfants, ils pourraient
grimper les arcles. Il y a le risque de blessure!
Le produit ne doit pas être aaché à des véhicules
comme par exemple des vélos.
Ulisaon de l‘arcle ou des changements dans le
produit non désigné peut causer des dommages ou
des blessures. À cee n, nous n‘assumons aucune
responsabilité.
8 9www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
TEIL NR. STK.
1 1
2 1
3 1
4 1
5 1
6 2
7 4
8 4
9 4
10 1
TEIL NR. STK.
11 2
12 2
13 1
14 1
15 1
16 1
17 2
18 1
10 11www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
12
9
8
7
6
3
4
5
16
15
14
13
10
1
11
2
Montageanleitung
Schri 1:
Verbinden Sie die Teile, wie in der Gesamtabbildung
dargestellt. Beginnen Sie damit das Gestell zu
moneren.
Dabei legen Sie die Bodenplae (10) auf den
Rahmen (1).
Schri 2:
Befesgen Sie dann die beiden Seitenwände.
Schri 3:
Bereiten Sie dann die Montage der Deichsel vor.
Nehmen Sie die Achse (3) und die Deichsel (13)
und verbinden Sie beide Teile wie in der Abbildung
dargestellt.
Schri 4:
Fixieren Sie dann das komplee Teil bestehend aus
der Deichsel und der vorderen Radachse unterseig
am Rahmen.
Stecken Sie hierfür das vordere Rohrstück des
Rahmens in das Loch der Achse. Unterseig
wird dann die Deichsel mit der Sicherung für die
Vorderachse am Rahmen befesgt.
Schri 5:
Befesgen Sie nun die Räder (7) am Rahmen (1).
Stecken Sie hierfür zuerst die Unterlegscheiben und
dann die Räder auf die Achsen. Zum Schluss stecken
Sie die Metallschutzkappen zur Befesgung von
außen auf die Achsenenden.
Schri 6:
Legen Sie nun die Holzvorder- und Rückwand
(12) des Bollerwagens ein. Fassen Sie dafür in das
Grioch der Vorderbzw.
Rückwand und legen Sie die jeweilige Wand von
oben in die Holzführungen ein.
Die schmale Seite muss nach unten zeigen. Hinweis:
Front- und Rückenwand sind herausziehbar und
daher nicht zum Festhalten konzipiert!
Schri 7:
Überprüfen Sie noch einmal, ob alle Teile des
Bollerwagens ordnungsgemäß xiert sind. Hinweis:
Wenn der Handwagen bzw. einzelne Teile defekt
sein sollten, benutzen Sie diesen bie nicht
weiter. Am Bollerwagen dürfen keine Materialund
Konstrukonsveränderungen vorgenommen werden.
1. Die Stangen durch den Sto ziehen.
2. Die abgewinkeen Stangen in die dafur vorgesehenen locher der Front -& Ruckwand des Boller
wagens einhangen.
3. Die Front - & Ruckwand zusammen mit der plane wieder in der Bollerwagen einhangen - FERTIG!
17
18
Für technischen Support und Serviceanfragen wenden Sie sich vertrauensvoll an
unsere geschulten Mitarbeiter unter www.Deubaservice.de
Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für
Staubsauger oder ähnliches für Ihr Produkt benötigen,
besuchen Sie unseren Internetshop
www.Deuba24online.de
Dort nden Sie auch regelmäßige
Sonderangebote und weitere, interessante neue Artikel.
Ein Besuch wird sich immer lohnen.
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84 · 66663 Merzig · Germany
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH & Co. KG darf
dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder
unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder
verarbeitet werden. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können jederzeit ohne
Ankündigungen vorgenommen werden. Das Handbuch wird regelmäßig korrigiert. Für technische
und drucktechnische Fehler und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung.
Copyright by
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Deuba 101978 Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions

dans d''autres langues