Hansgrohe 70407 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

2
3
4
5
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
Lesezeichen
Deutsch 2
Français 3
English 4
Italiano 5
Español 6
Nederlands 7
Dansk 8
Slovensky 12
中文 13
Русский 14
Suomi 15
Svenska 16
Lietuviškai 17
Hrvatski 18
Türkçe 19
Română 20
Ελληνικά 21
Slovenski 22
Estonia 23
Latvian 24
Srpski 25
БЪЛГАРСКИ 27
يبرع 29
Magyar 30
Talis E
71740XXX
2
Deutsch
Sicherheitshinweise
Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe
getragen werden.
Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und
Körperreinigungszwecken eingesetzt werden.
Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen
Körperstellen (z. B. Augen) muss vermieden werden.
Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause
und Körper eingehalten werden.
Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und
Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen
werden.
Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden.
Es muss ein separater Haltegriff montiert werden.
Montagehinweise
Vor der Montage muss das Produkt auf Transport-
schäden untersucht werden. Nach dem Einbau
werden keine Transport- oder Oberflächenschäden
anerkannt.
Die Leitungen und die Armatur müssen nach den
gültigen Normen montiert, gespült und geprüft
werden.
Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht-
linien sind einzuhalten.
Technische Daten
Betriebsdruck: max. 1 MPa
Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa
Prüfdruck: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: max. 70°C
Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C
Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min
Eigensicher gegen Rückfließen
Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser
konzipiert!
Symbolerklärung
Kein essigsäurehaltiges Silikon
verwenden!
Wartung (siehe Seite 08)
Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717
regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder
regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft
werden (mindestens einmal jährlich).
Maße (siehe Seite 12)
Durchflussdiagramm
(siehe Seite 15)
Handbrause
Kopfbrause
Serviceteile (siehe Seite 16)
XXX = Farbcodierung
000 = Chrom
140 = Brushed Bronze
340 = Brushed Black Chrome
670 = Mattschwarz
700 = Mattweiß
990 = Polished Gold-Optic
Reinigung (siehe Seite 09)
Bedienung (siehe Seite 11)
Prüfzeichen (siehe Seite 23)
Montage (siehe Seite 06)
3
Français
Consignes de sécurité
Lors du montage, porter des gants de protection
pour éviter toute blessure par écrasement ou
coupure.
Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer
l'hygiène corporelle.
Éviter le contact du jet de la douchette avec les
parties sensibles du corps (telles par ex. que les
yeux). Veiller à respecter un écart suffisant entre la
douchette et le corps
Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau
chaude et froide.
Le produit ne doit pas servir de poignée. Monter
pour cela une poignée séparée.
Instructions pour le montage
Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi
aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface
ne pourra pas être reconnu.
Les conduites et la robinetterie doivent être montés,
rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
Les directives d'installation en vigueur dans le pays
concerné doivent être respectées.
Informations techniques
Pression de service autorisée: max. 1 MPa
Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude: max. 70°C
Température recommandée: 65°C
Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min
Avec dispositif anti-retour
Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau
potable!
Description du symbole
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide
acétique!
Entretien (voir pages 08)
Les clapets anti-retour doivent être examinés régulière-
ment conformément à la norme EN 1717 ou conformé-
ment aux dispositions nationales ou régionales quant à
leur fonction (au moins une fois par an).
Dimensions (voir pages 12)
Diagramme du débit
(voir pages 15)
Douchette
pomme de douche
Pièces détachées (voir pages 16)
XXX = Couleurs
000 = Chromé
140 = Brushed Bronze
340 = Brushed Black Chrome
670 = Matt Black
700 = Matt White
990 = Polished Gold-Optic
Nettoyage (voir pages 09)
Instructions de service
(voir pages 11)
Classification acoustique et débit
(voir pages 23)
Montage (voir pages 06)
4
English
Safety Notes
Gloves should be worn during installation to prevent
crushing and cutting injuries.
The product may only be used for bathing, hygienic
and body cleaning purposes.
Do not allow the streams of the shower touch
sensitive body parts (such as your eyes). An
adequate distance must be kept between the shower
and you.
The hot and cold supplies must be of equal
pressures.
The product may not be used as a holding handle. A
separate handle must be installed.
Installation Instructions
Prior to installation, inspect the product for transport
damages. After it has been installed, no transport or
surface damage will be honoured.
The pipes and the fixture must be installed, flushed
and tested as per the applicable standards.
The plumbing codes applicable in the respective
countries must be observed.
Technical Data
Operating pressure: max. 1 MPa
Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa
Test pressure: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature: max. 70°C
Recommended hot water temp.: 65°C
Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min
Safety against backflow
The product is exclusively designed for drinking
water!
Symbol description
Do not use silicone containing acetic acid!
Maintenance (see page 08)
The check valves must be checked regularly according
to DIN EN 1717 in accordance with national or
regional regulations (at least once a year).
Dimensions (see page 12)
Flow diagram (see page 15)
Hand shower
overhead shower
Spare parts (see page 16)
XXX = Colors
000 = Chrome Plated
140 = Brushed Bronze
340 = Brushed Black Chrome
670 = Matt Black
700 = Matt White
990 = Polished Gold-Optic
Cleaning (see page 09)
Operation (see page 11)
Test certificate (see page 23)
Assembly (see page 06)
7
Nederlands
Veiligheidsinstructies
Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en
snijwonden handschoenen worden gedragen.
Het product mag alleen voor het wassen, hygiëni-
sche doeleinden en voor de lichaamreiniging
worden gebruikt.
Het contact van de douchestraal met gevoelige
lichaamsdelen (bijv. ogen) moet worden voorkomen.
Er moet voldoende afstand tussen douche en
lichaam aangehouden worden.
Grote drukverschillen tussen de koud- en warmwater-
toevoer dienen vermeden te worden.
Het product mag niet als handgreep worden
gebruikt. Er moet een aparte handgreep gemonteerd
worden.
Montage-instructies
Vóór de montage moet het product gecontroleerd
worden op transportschade. Na de inbouw wordt
geen transport- of oppervlakteschade meer
aanvaard.
De leidingen en armaturen moeten gemonteerd,
gespoeld en gecontroleerd worden volgens de
geldige normen.
De in de overeenkomstige landen geldende
installatierichtlijnen moeten nageleefd worden.
Technische gegevens
Werkdruk: max. max. 1 MPa
Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa
Getest bij: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatuur warm water: max. 70°C
Aanbevolen warm water temp.: 65°C
Thermische desinfectie: max. 70°C / 4 min
Beveiligd tegen terugstromen
Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater!
Symboolbeschrijving
Gebruik geen zuurhoudende silicone!
Onderhoud (zie blz. 08)
Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717 regelmatig
en volgens plaatselijk geldende eisen op het funktione-
ren gecontroleerd worden. (Tenminste een keer per
jaar)
Maten (zie blz. 12)
Doorstroomdiagram (zie blz. 15)
Handdouche
hoofddouche
Service onderdelen (zie blz. 16)
XXX = Kleuren
000 = Verchroomd
140 = Brushed Bronze
340 = Brushed Black Chrome
670 = Matt Black
700 = Matt White
990 = Polished Gold-Optic
Reinigen (zie blz. 09)
Bediening (zie blz. 11)
Keurmerk (zie blz. 23)
Montage (zie blz. 06)
06
1.
1. 1.
1.
2.
2. 2.
13244180
3b 3c
(1,8 Nm)
(1,8 Nm) (1,8 Nm)
2.
1
2 3a
31443000 / 31758000 /
32314000 / 71314000
14102000 / 31936000 /
71316000 / 71748XXX /
72419000 71333000
Montage
07
SW 27 mm
SW 3 mm
(2 Nm)
1.
2.
6 7
9
8
2.
3.
4.
10
1.
Montage
08
12
1.
2.
11
1 2
2.
1.
3
2.
1.
Montage/Wartung
09
ww
w.hansgr
ohe.com/
cleaning-r
ecommendation
ww
w.hansgr
ohe.com/
cleaning-recommendation
ww
w.hansgr
ohe.com/
cleaning-r
ecommendation
ww
w.hansgr
ohe.com/
cleaning-r
ecommendation
DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt
FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact
EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact
IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto
ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto
NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact
DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt
PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto
PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt
CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt
SK Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt
ZH 清洁指南/担保/接触
RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты
HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés
FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus
SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto
LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai
HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt
TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas
RO Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact
EL Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή
SL Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt
ET Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt
LV Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti
SR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt
NO Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt
BG Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт
SQ Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt
KO 세정시권장사항/품질보증/접촉
AR 
Reinigung Reinigung
10
34
5
> 1 min
12
Reinigung
11
max.
1600
kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria /
zimna / studená / studená / / холодная / hideg /
kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο /
mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено /
i ftohtë / بارد
öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne /
abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / / открыть /
nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje /
açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt /
otvoriti / åpne / отваряне / hape / فﺘح
öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne /
abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / / открыть /
nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje /
açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt /
otvoriti / åpne / отваряне / hape / فﺘح
schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten /
lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / /
закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti /
Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti /
sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle /
إغق
warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt /
quente / ciepła / teplá / teplá / / горячая / meleg /
lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald /
ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло /
i ngrohtë / ساخﻦ
1.
2.
Bedienung Bedienung
12
Focus E²
31936000
Metris S
31443000
Ecos
14102000
8°
125125 125
72
52Ø
140
109
225
166
71
72
141
70
214
125125 125
125125 125
Maße
13
Talis S
32314000
Logis
71314000
125125 125
4 0°
125
42/42
125125
4 0°
62
Logis E
71316000
80
72
125125 125
141
70
214
Maße
14
Talis S
72419000
58
71
Ø 48
Ø 29
200
218
12512 5125
108
145
238
80
149
Ø 60 Ø 70 Ø 60
2°
Ø 52
Talis E
71748XXX
30
°
196
210
131
72
72
109
12512 5
90
165
228
Ø 60 Ø 70 Ø 60 Ø 52
125
Novus
71333000
Ø 52Ø
25
°
183
197
144
117
235
155
83
64
65
12512 5125
60Ø 70Ø 60
Maße
15
Talis S 32314000
Logis 71314000
Ecos 14102000
Logis E 71316000
Novus 71333000
Talis E 71748XXX
Talis S 72419000
Metris S 31443000
Focus S 31758000
Focus E² 31936000
bar
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
5,50,55
6,00,60
036912 15 18 21 24 27 30
MPa
00,1 0,2 0,3 0,4 0,5
Q = l/min
Q = l/sec
bar
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
5,50,55
6,00,60
036912151821242730
MPa
00,1 0,2 0,3 0,4 0,5
Q = l/min
Q = l/sec
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
5,50,55
036912 15 18 21 24 27 30
bar
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
5,50,55
036912 15 18 21 24 27 30
MPa
00,1 0,2 0,3 0,4 0,5
2
1
Durchflussdiagramm
16
Metris S
31443000
31096000
97779000
96774000
97660000
26530000
97708000
28071000
94074000
97159000
31098000
96775000
98217000
(9x2,5)
98183000
(23x2,5)
98189000
(14x2,5)
13914000
98956000
31097000
98185000
(22x2)
94184000
92214000
98219000
(21x1,5)
Ecos
14102000
97779000
98749000
31098000
26333400
98400000
(39x1,5)
97660000
98607000
95941000
93046000
13914000
95819000
94246000
28071000
94074000
97159000
96775000
98217000
(9x2,5)
98183000
(23x2,5)
98189000
(14x2,5)
98185000
(22x2)
94184000
Serviceteile
17
Focus E²
31936000
97779000
98749000
31098000
28562000
98400000
(39x1,5)
97660000
98607000
95941000
95929000
92511000
95819000
97708000
28071000
94074000
97159000
96775000
98217000
(9x2,5)
98183000
(23x2,5)
98189000
(14x2,5)
98185000
(22x2)
94184000
95461000
97779000
96774000
97660000
28535000
97708000
28071000
94074000
97159000
31098000
95456000
95464000
95462000
Talis S
32314000
98219000
(21x1,5)
92214000
94184000
96775000
98217000
(9x2,5)
98183000
(23x2,5)
98189000
(14x2,5)
98185000
(22x2)
Serviceteile
18
Logis
71314000
92512000
92250000
97779000
92214000
98219000
(21x1,5)
96774000
97660000
28535000
97708000
28071000
94074000
97159000
31098000
95464000
94184000
96299000
96775000
98217000
(9x2,5)
98183000
(23x2,5)
98189000
(14x2,5)
98185000
(22x2)
Logis E
71316000
97779000
98749000
31098000
26333400
98400000
(39x1,5)
97660000
98607000
95941000
93046000
13914000
95819000
94246000
28071000
94074000
97159000
96775000
98217000
(9x2,5)
98183000
(23x2,5)
98189000
(14x2,5)
98185000
(22x2)
94184000
Serviceteile
19
Novus
71333000
26804400
98148000
(43x1,5)
97708000
28071000
94074000
97159000
95819000
93217000
31098000
97779000
98707000
97660000
92360000
93216000
94184000
96775000
98217000
(9x2,5)
98183000
(23x2,5)
98189000
(14x2,5)
98185000
(22x2)
Talis E
71748XXX
Talis E 71748000
26814400
Talis E 71748XXX
26814XXX
98168000
(41x1,5)
97708000
28071XXX
94074000
97159XXX
95819000
92779XXX
31098XXX
98749000
97779XXX
98707XXX
97660000
96512XXX
92780XXX
94184000
96775000
98217000
(9x2,5)
98183000
(23x2,5)
98189000
(14x2,5)
98185000
(22x2)
Serviceteile
20
Talis S
72419000
92781000
97779000
98219000
(21x1,5)
98707000
97660000
28071000
26804400
96512000
92782000
94074000
97159000
31098000
98749000
97708000
92214000
95819000
94184000
96775000
98217000
(9x2,5)
98183000
(23x2,5)
98189000
(14x2,5)
98185000
(22x2)
Serviceteile
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Hansgrohe 70407 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues