Denver TC-29 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TC-29
denver.eu
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet appareil et
ses cordons sont
recyclables
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le
produit pour la premre fois et conservez-les pour référence ultérieure.
1. Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des
enfants.
2. Gardez le produit hors de la portée des enfants et des animaux
de compagnie pour éviter qu’ils les mordent et les avalent.
3. N’utilisez jamais des piles anciennes et neuves ou différents types
de piles en même temps. Retirez les piles lorsque vous n’utiliserez
pas le système pendant une période prolongée. Vérifiez toujours
la polarité (+/-) des piles lors de leur insertion dans le produit.
Une erreur de polarité peut provoquer une explosion. Les piles ne
sont pas incluses.
4. La température de fonctionnement et de rangement du produit
est comprise entre 0 et 40 degrés Celsius. Une température
inférieure ou supérieure peut affecter le fonctionnement.
5. N’ouvrez jamais le produit. Toucher les pièces électriques à
l’inrieur peut provoquer unecharge électrique. Les parations
ou l’entretien doivent toujours être effectués par du personnel
qualifié.
6. N’exposez pas l’appareil à la chaleur, leau, l’humidité et la lumière
directe du soleil !
7. Préservez vos oreilles dun volume sonore éle. Un volume sonore
élevé peut endommager les oreilles et causer une perte d’acuité
auditive.
8. L’uni n’est pas étanche. Si de l’eau ou des objets pénètrent dans
l’unité, cela peut causer un incendie ou une électrocution. Si de
l’eau ou un objet pénètre dans l’unité, cessez immédiatement
l’utilisation.
9. N’utilisez pas d’accessoires non officiels avec le produit, car cela
peut causer un mauvais fonctionnement.
Consignes de sécurité
FRA 1
Radio-CD TC-29
Vue d’ensemble du produit
11. Poignée de transport
12. Antenne FM : Prolongez et
repositionnez pour une meilleure
réception
13. Prise CA : (Sur le panneau arrière)
Connectez au cordon dalimentation
fourni
14. Prise ente auxiliaire : (Sur le
panneau arrière) Connectez-vous à
un appareil de lecture audio externe
15. Compartiment à piles (en bas) :
Insérez 6 piles de taille «C»
1. Commande de volume
2. Touche MODE/PROG
3. Touche (Précédent)
4. Touche (Suivant)
5. Touche (marche/arrêt)
6. Bouton SOURCE
7. Touche (stop)
8. Touche (Lecture/Pause)
9. Molette RECHERCHE
10. Porte du compartiment CD :
Soulevez pour ouvrir et
appuyez pour fermer
FRA 2
13
14 15
Contrôle de lecture de base
Allumer/Éteindre
Sélectionner une source :
Source CD >
Source AUX >
Source FM >
Réglage du volume
Arrêter
Lecture/Pause
Aller au morceau suivant
Aller au morceau précédent
Avance rapide
Retour rapide
Fonction Affichage Action
Maintenez appuyé la touche (5)
Appuyez sur la touche SOURCE (6)
"CD"
"Auxiliaire"
Pas dafchage
Tournez la molette VOLUME (1)
Appuyez sur la touche (7)
Appuyez sur la touche (8)
Appuyez sur la touche (4)
Appuyez sur la touche (3)
Maintenez appuyé la touche (4)
Maintenez appuyé la touche (3)
Modes de lecture
Fonction Affichage Action
Sélection du
mode lecture :
Aléatoire >
Un dos >
Tout dos >
"Aléatoire"
Clignotant «RÉPÉTER»
"RÉPÉTER"
Appuyez sur la touche
MODE/PROG (2)
Fonction Faites ceci
Ajustement manuel de
la fréquence Radio
Utilisation de la radio FM
FRA 3
Tournez la molette
RECHERCHE (9)
REMARQUE
Remplacez toutes les piles en même temps. Le mélange de piles
anciennes et neuves dans le produit peut entraîner une fuite des
piles et des dommages au produit. Enlevez toutes les piles du
produit en cas de non utilisation prolongée.
Protégez le produit des températures extrêmes, lumière directe du
soleil, fortes secousses, l’humidité élevée, gaz inflammables, vapeur
et solvants. N’exposez jamais le produit à la pluie ou à l’eau.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LA TENSION D’ALIMENTATION
CORRESPOND À CELLE DU PRODUIT. NE CONNECTEZ JAMAIS LE
PRODUIT À LA PRISE DE COURANT SI LA TENSION EST DIFFÉRENTE.
FRA 4
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans
pavis. Ce document est établi sous toute serve d’erreur et
d’omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S
www denver eu. .
FRA 5
Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux,
composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à
l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques)
ne sont pas traités de façon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques sont marqués du symbole
d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique
que les appareils électriques et électroniques doivent être jetés
séparément des ordures ménagères.
Des points de collecte existent dans toutes les villes où des appareils
électriques et électroniques peuvent être posés sans frais en vue
de leur recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires
auprès des autorités locales de la ville.
Par la psente,Denver A/S déclare que lquipement radioélectrique
du type TC-29 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte ingral
de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet
suivante : Veuillez entrer dans le site :denver.eu, puis cliquez sur
l’ICÔNE de recherche sur la ligne supérieure du site Web. Entrez le
numéro de modèle: TC-29
Maintenant, accédez à la page du produit, et la directive rouge est
indiquée sous les téléchargements/autres téléchargements
Plage de fréquence de fonctionnement : FM 87.5-108MHz
Puissance de sortie maximale : 2x10W / 2x1W RMS
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denver.eu
Version 1.1
Contact
Nordics
Headquarter
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
Phone: +45 86 22 61 00
(Push “1” for support)
E-Mail
For technical questions, please write to:
support.hq@denver.eu
For all other questions please write to:
contact.hq@denver.eu
Benelux
DENVER BENELUX B.V.
Barwoutswaarder 13C+D
3449 HE Woerden
The Netherlands
Phone: 0900-3437623
E-Mail: support.nl@denver.eu
Spain/Portugal
DENVER SPAIN S.A
Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 nave 16
Parque Tecnológico
46980 PATERNA
Valencia (Spain)
Spain
Phone: +34 960 046 883
Mail: support.es@denver.eu
Portugal:
Phone: +35 1255 240 294
E-Mail: denver.service@satfiel.com
Germany
Denver Germany GmbH Service
Max-Emanuel-Str. 4
94036 Passau
Phone: +49 851 379 369 40
E-Mail
support.de@denver.eu
Fairfixx GmbH
Repair and service
Rudolf-Diesel-Str. 3 TOR 2
53859 Niederkassel
(for TV, E-Mobility/Hoverboards/Balanceboards,
Smartphones & Tablets)
Tel.: +49 851 379 369 69
E-Mail: denver@fairfixx.de
Austria
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1
1230 Wien
Phone: +43 1 904 3085
E-Mail: denver@lurfservice.at
If your country is not listed above,
please write an email to
support@denver.eu
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
denver.eu
facebook.com/denver.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Denver TC-29 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur