Ambiano GT-SF-GSF-03 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

NOTICE D'UTILISATION
2006050119486
41/23 B
PO51031847
SAV
ans
3
GARANTIE
5011948 41/23 B
gt-support@
zeitlos-vertrieb.de
01 40 / 82 92 26
Fer à repasser sans fil
GT-SF-SIC-06
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 1 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
2
Sommaire
Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Vue détaillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vérification du contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Retirer le fer à repasser de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Premier repassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remplir le réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Repassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mise en service et préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Repassage sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Repassage avec le cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Repassage vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Jet vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Humidifier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Défroisser verticalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Après l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Remarque concernant le système anti-calcaire . . . . . . . . . . . . . . . .15
Remarque concernant la fonction anti-gouttes . . . . . . . . . . . . . . .15
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utiliser la fonction d’auto-nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Nettoyage du fer à repasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Conseils pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Pannes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 2 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
3
Utilisation conforme
à l’usage prévu
Le fer à repasser vapeur sert à repas-
ser des tissus et textiles du com-
merce.
Cet appareil a été conçu pour un
usage domestique. Il n'est pas
adapté pour une utilisation à des
fins commerciales ou une utilisation
comparable à un usage domestique
dans des blanchisseries, des hôtels
ou autres établissements résiden-
tiels.
Ne pas utiliser le fer à repasser
vapeur en plein air.
Une mauvaise utilisation de l'appa-
reil peut entrainer de graves brû-
lures.
Consignes de
sécurité
Lisez attentivement les inst-
ructions suivantes et conser-
vez la notice afin de pouvoir la
relire ultérieurement si nécessaire.
Joignez la notice d'utilisation si vous
cédez l'appareil à une autre personne.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d'au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s'ils (si elles)
sont correctement surveillé(e)s ou
si des instructions relatives à l'utili-
sation de l'appareil en toute sécuri-
té leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhen-
dés.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usa-
ger ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
L’utilisateur ne doit pas laisser le fer
à repasser vapeur sans surveillance
lorsqu’il est raccordé à I’alimenta-
tion.
Débrancher le fer à repasser vapeur
avant de remplir le réservoir.
Ne pas ouvrir l’orifice de remplis-
sage du réservoir d’eau lorsque le
fer à repasser vapeur fonctionne.
Le fer à repasser vapeur doit être
utilisé et reposé sur une surface
stable.
Utilisez le fer à repasser unique-
ment avec la base qui est fournie
avec l'appareil. Lorsque le fer à
repasser vapeur est remis sur son
repose-fer, s’assurer que la surface
qui supporte le repose-fer est
stable.
Si le fer à repasser vapeur est posé
sur un repose-fer, assurez-vous que
la surface sur laquelle le repose-fer
est installé est stable.
Le fer à repasser vapeur ne doit pas
être utilisé s’il a subi une chute, s’il y
a des signes visibles de dommages
ou s’il fuit.
Le fer à repasser vapeur et son cor-
don d'alimentation doivent tou-
jours être hors de portée des
enfants de moins de 8 ans quand il
est sous tension ou pendant le
refroidissement.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualifi-
cation similaire afin d'éviter un dan-
ger. Le cordon d’alimentation est
un câble spécial.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 3 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
4
Le fer à repasser vapeur ne doit être
utilisé qu’avec le socle repose-fer
qui lui est associé.
Danger pour les enfants et
un cercle élargi de
personnes
Conservez le sachet d'emballage
ainsi que les films plastiques hors de
portée des bébés et des enfants en
bas âge. Risque d'étouffement !
Risque électrique
Le réservoir du fer à repasser vapeur
peut être rempli d'eau. Mais il ne
faut en aucun cas plonger l'appareil,
le cordon d'alimentation électrique
et la fiche d'alimentation dans l'eau
ou dans un autre liquide. Risque
d'électrocution. Si de l'eau a coulé
sur le fer à repasser vapeur lorsque
vous remplissez le réservoir, laissez
d'abord complètement sécher
l'appareil avant de le brancher.
Branchez l'appareil sur une prise de
courant avec terre installée de
façon réglementaire, dont la ten-
sion est conforme aux " Données
techniques ".
Ne laissez pas le fer à repasser et la
centrale sans surveillance tant qu'ils
sont connectés au secteur.
N'utilisez pas le fer à repasser
vapeur :
si l’appareil est endommagé (par
ex. s’il n’est plus étanche),
si le cordon d’alimentation ou la
fiche d’alimentation est endom-
magé,
ou si l’appareil est tombé.
Assurez-vous que le cordon d’ali-
mentation ne risque pas d’être
endommagé par des bords tran-
chants ou des objets chauds, par ex.
par la semelle chaude du fer à
repasser vapeur.
Ne laissez pas le fer à repasser
vapeur sans surveillance lorsqu’il
est raccordé à l’alimentation élec-
trique. Débranchez la fiche de la
prise de courant :
lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil ou si vous arrêtez de
repasser pendant un moment
(même pour de courtes interrup-
tions),
avant de nettoyer ou de ranger
l’appareil,
avant de remplir ou de vider le
réservoir d’eau,
si une panne se produit manifes-
tement pendant l’utilisation de
l’appareil,
–en cas dorage.
Pour débrancher l’appareil, ser-
vez-vous toujours de la fiche
d’alimentation sans tirer sur le
cordon d’alimentation.
Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise de courant, même si vous
arrêtez de repasser pour un court
moment.
Ne réalisez aucune modification sur
l’appareil ou sur le cordon d’alimen-
tation. Les réparations doivent être
effectuées par un atelier qualifié,
car une réparation non réglemen-
taire de l’appareil peut entraîner
des risques pour l’utilisateur. Res-
pectez également les modalités de
garantie ci-jointes.
ATTENTION -
Surfaces chaudes
Les surfaces sont suscep-
tibles de devenir chaudes au
cours de l'utilisation.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 4 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
5
Risque de brûlures/
d’ébouillantement et
d’incendie
La semelle de repassage devient
très chaude pendant l’utilisation du
fer à repasser vapeur. Ne touchez
pas la semelle et utilisez toujours la
poignée pour saisir le fer à repasser
vapeur. Ne repassez jamais vos
vêtements ou d’autres textiles
lorsque vous les portez à même le
corps.
La vapeur produite par l’appareil est
très chaude. Évitez tout contact
avec la vapeur. Ne dirigez jamais la
semelle vers des personnes ou des
animaux.
Ne posez jamais la semelle chaude
du fer à repasser vapeur sur une
table, un plan de travail etc. Posez
toujours le fer à repasser vapeur sur
son talon ou sur le repose-fer de
votre planche à repasser prévu à cet
effet.
Ne laissez pas l’appareil sans sur-
veillance lorsqu’il chauffe ou quand
il n’est pas encore complètement
froid.
Laissez refroidir complètement le
fer à repasser vapeur avant de le
nettoyer ou de le ranger.
Avertissement contre
d’autres risques de
blessures
Assurez-vous que le cordon d’ali-
mentation ne constitue pas un obs-
tacle et ne risque pas de faire trébu-
cher des personnes.
Remarques - Risques de
dommages matériels
Utilisez le fer à repasser vapeur uni-
quement pour repasser des textiles
adaptés. Si vous n’êtes pas sûr que
les textiles sont adaptés pour les
températures sélectionnées, faites
d’abord un essai de repassage à un
endroit non visible.
Posez toujours le fer à repasser
vapeur de façon à ce qu’il ne puisse
pas chuter. Posez-le toujours sur
son talon, sur la base ou sur le repo-
se-fer spécial de votre planche à
repasser.
N’enroulez jamais le cordon d’ali-
mentation autour de la semelle du
fer à repasser vapeur.
Respectez les instructions et picto-
grammes qui figurent sur les éti-
quettes des textiles que vous vou-
lez repasser. Les symboles du bou-
ton de réglage de la température
correspondent aux pictogrammes
d’entretien usuels du commerce.
N’utilisez pas d’éponges métal-
liques ou de détergents abrasifs ou
agressifs pour nettoyer le fer à
repasser vapeur. Ces produits peu-
vent endommager la semelle du fer
à repasser vapeur.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 5 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
6
Vue détaillée
1
2
345678
10
2
16
15
14 13 12
9
11
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 6 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
7
Vérification du contenu de l’emballage
1. Déballez le fer à repasser 1 et la base 2.
2. Retirez le film de protection de la semelle 14 (le cas échéant).
3. Essuyez la semelle avec un chiffon doux.
4. Rincez le gobelet de remplissage avec de l’eau et laissez-le sécher.
5. Vérifiez si le fer à repasser et les différents éléments sont intacts.
N’utilisez pas le fer à repasser en cas de dommages apparents. Contactez le fa-
bricant en utilisant l’adresse du SAV qui figure sur la carte de garantie.
6. Vérifiez si tous les éléments sont bien présents avec l’appareil (voir page 6).
Vue détaillée
1Fer à repasser
2Base
3Bouton de débit vapeur
4Touche spray
5Touche « jet vapeur »
6Bouton de réglage de la température
7Voyant de contrôle
8Bouton de verrouillage et de déverrouillage
9Sortie du câble
10 Talon
11 Réservoir d'eau
12 Repère max du réservoir d'eau
13 Bouton de nettoyage automatique SELF CLEAN
14 Semelle de repassage
15 Spray
16 Orifice de remplissage du réservoir d'eau (derrière le clapet rabattable)
Non illustré :
- Gobelet de remplissage, env. 220 ml
- Notice d'utilisation
- Carte de garantie
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 7 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
8
Installer la base
1. Installez la base 2 sur une surface
stable, lisse et sans vibrations.
2. Poser le fer à repasser sur sa base
en orientant la poignée du fer vers
le cordon d'alimentation.
Les ergots en plastique et le socle
de la base et du fer à repasser doi-
vent être emboités.
3. Verrouillez le fer à repasser avec le
bouton de verrouillage et de dé-
verrouillage 8.
Respecter le symbole sur le fer à re-
passer :
Retirer le fer à
repasser de la base
1. Appuyez sur le bouton de verrouil-
lage et de déverrouillage 8 dans le
sens .
2. Ôtez le fer à repasser de la station
de base 2.
Premier repassage
Des résidus de production peuvent
adhérer à la semelle du fer à repasser
au cours de la fabrication. Nous vous
conseillons de repasser d'abord une
vieille serviette éponge en coton ou
autre lors de la première utilisation du
fer à repasser.
Une légère odeur peut appa-
raître durant la première uti-
lisation. Mais elle n’est pas
nocive et disparaît rapide-
ment. Veillez à assurer une
aération suffisante, par ex.
en ouvrant une fenêtre.
1. Remplissez le réservoir à moitié
avec de l’eau, voir ci-après.
2. Repassez une vieille serviette
éponge en coton ou autre, voir la
partie « Repasser ».
3. Repassez en utilisant le mode va-
peur, voir le chapitre « Repasser à la
vapeur », jusqu’à ce que le réser-
voir soit vide et que le fer à repasser
ne produise plus de vapeur.
Le fer à repasser est
déverrouillé et peut être ôté
de sa base.
Le fer à repasser est
verrouillé sur sa base.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 8 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
9
Remplir le réservoir
Avertissement
Risque d’électrocution !
Débranchez la fiche d’ali-
mentation de la prise de cou-
rant avant de verser de l’eau
dans le réservoir. Si de l’eau a
coulé sur le fer à repasser
lorsque vous remplissez le
réservoir, laissez d’abord
complètement sécher l’ap-
pareil avant de le brancher.
Avertissement
Risque de brûlure et
d’ébouillantement !
Ne touchez pas la surface
chaude et protégez-vous
contre la vapeur chaude.
Remarque
Risques de dommages
matériels !
Ne versez pas de parfums, de
lessive liquide, de produit
détartrant, d’additifs pour
repassage ou d’autres pro-
duits chimiques dans le ré-
servoir d’eau. Ces produits
risquent d’endommager les
buses à vapeur et de tacher
votre linge.
Avant de pouvoir utiliser les fonctions
repassage vapeur, jet vapeur ou spray
du fer à repasser, il faut verser de l'eau
dans le réservoir. Vous pouvez utiliser
de l'eau normale du robinet ou de
l'eau déminéralisée.
Si l'eau du robinet est particulière-
ment calcaire, il est préférable d'uti-
liser de l'eau déminéralisée. Le ser-
vice des eaux compétent pourra
vous fournir des informations sur la
dureté de votre eau.
Si vous avez versé une fois de l'eau
déminéralisée dans le réservoir, il
est conseillé de continuer à utiliser
ce type d'eau à l'avenir et de ne plus
jamais utiliser l'eau du robinet.
L'eau déminéralisée ne contient
pratiquement pas de sels, de subs-
tances organiques ou de microor-
ganismes, le réservoir restera donc
propre et sans calcaire même après
une utilisation prolongée.
Avant de repasser, vérifiez
qu’il y a suffisamment d’eau
dans le réservoir et rajouter
de l’eau si nécessaire. Vous
n’aurez pas besoin d’inter-
rompre le repassage pour ra-
jouter de l’eau, ce qui est
plus sûr et vous fera gagner
du temps.
1. Placez le fer à repasser 1 sur la
base 2.
Le fer à repasser est verrouillé
lorsque vous entendez un « CLIC ».
2. Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise de courant et laissez re-
froidir le fer à repasser.
3. Tournez le bouton de débit vapeur
3 complètement vers l’avant
jusqu’au symbole .
4. Rabattez complètement le clapet
de l’orifice de remplissage 16.
5. Remplissez le gobelet doseur avec
de l’eau. Le gobelet doseur a une
contenance de 220 ml environ.
Capacité du réservoir d’eau :
env. 350 ml.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 9 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
10
Respectez le repère max 12 du ré-
servoir d’eau 11. Évitez de trop
remplir le réservoir d’eau.
6. Versez l'eau avec précaution dans
l'orifice de remplissage du réser-
voir. Évitez de mouiller la base et le
cordon d'alimentation.
7. Refermez le clapet de l'orifice de
remplissage.
8. Après avoir versé de l'eau dans le
réservoir, vérifiez que vous n'avez
pas dépassé le repère max du ré-
servoir. Si le réservoir contient trop
d'eau, videz à nouveau l'eau excé-
dentaire.
Réglage de la
température
Respectez les instructions et
les pictogrammes des tex-
tiles que vous voulez repas-
ser. Les symboles du bouton
de réglage de la température
correspondent aux picto-
grammes d’entretien usuels
du commerce.
La température peut être réglée en
continu avec le bouton de réglage de
la température 6.
Signification des points :
La fonction débit de va-
peur est uniquement dis-
ponible dans la zone indi-
quée sur le régulateur de
température.
Le fer à repasser chauffe
plus rapidement qu’il ne
refroidit. Il est donc préfé-
rable de repasser d’abord
le linge qui doit être repas-
sé à basse température.
Repassage
Mise en service et
préchauffage
Avertissement
Risque de brûlure et
d’ébouillantement !
Ne laissez pas le fer à re-
passer sans surveillance
pendant la phase de pré-
chauffage ou quand il est
en train de refroidir.
MAX Lin
 Température élevée
Laine, coton.
 Température moyenne
Soie et fibres synthétiques,
par ex. viscose, polyester
etc.
Basse température
Fibres chimiques, par ex.
Dralon, Perlon, Nylon etc.
MIN Froide à température
ambiante
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 10 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
11
–Ne touchez pas la surface
chaude et protégez-vous
contre la vapeur chaude.
Ne repassez jamais vos vê-
tements ou d’autres tex-
tiles lorsque vous les por-
tez à même le corps.
Remarque
Risques de dommages
matériels !
Avant de brancher ou de
débrancher la fiche d’ali-
mentation, placez toujours
le bouton de réglage de la
température sur la posi-
tion MIN.
Soyez prudent quand vous
repassez des textiles déli-
cats. Il faut attendre
quelques instants jusqu’à
ce que le fer à repasser réa-
gisse lorsque vous rédui-
sez la température.
Il faut préchauffer le fer à repasser pen-
dant un court moment avant de pou-
voir commencez à repasser.
1. Déroulez complètement le cordon
d'alimentation et posez le fer à re-
passer 1 sur la base 2.
2. Positionnez le bouton de réglage
de la température 6 sur MIN.
3. Branchez la fiche d'alimentation
sur une prise de courant avec terre.
4. Tournez le bouton de réglage de la
température pour régler la tempé-
rature souhaitée.
Le repère correspondant est situé
devant le régulateur de tempéra-
ture. Le voyant de contrôle 7 s'al-
lume dès que la semelle
commence à chauffer.
Dès que le voyant de contrôle s’éteint,
la semelle du fer à repasser a atteint la
température que vous avez sélection-
née. Vous pouvez commencer à repas-
ser.
Lorsque vous repassez avec
le cordon d'alimentation, le
fer à repasser se remet à
chauffer automatiquement
dès que la température est
inférieure à celle que vous
avez sélectionnée. Le voyant
de contrôle s'allume à nou-
veau dans ce cas.
Repassage sans fil
La durée pendant laquelle vous pou-
vez repasser avec le fer préchauffé et
sans cordon d'alimentation dépend de
la température sélectionnée. Si vous
utilisez rarement la fonction « jet
vapeur » en repassant sans fil, vous
économiserez l'énergie et pourrez
repasser sans fil plus longtemps.
Le cas échéant, positionnez le bouton
de débit de vapeur 3 sur (= pas de
vapeur).
1. Procédez comme il est décrit à la
partie " Mise en service et pré-
chauffage " mais en laissant le fer à
repasser sur la base.
Dès que le voyant de contrôle 7
s'éteint, le fer à repasser est prêt à
être utilisé.
2. Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage 8.
3. Vous pouvez maintenant retirez le
fer à repasser de la base et com-
mencer à repasser.
4. Utilisez les autres possibilités de re-
passage en fonction de vos
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 11 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
12
besoins, voir « Repassage à la
vapeur », « Jet de vapeur », « Humi-
difier le linge » et « Défroisser verti-
calement ».
Si vous arrêtez de repasser, posez de
nouveau le fer à repasser sur la base.
Le fer à repasser se remet automati-
quement à chauffer.
Vous pouvez repasser sans fil
pendant une durée limitée,
car le fer à repasser ne peut
pas chauffer sans cordon
d’alimentation. Dès que la
qualité du repassage dimi-
nue, il suffit de poser le fer à
repasser sur la base pour
qu’il se remette à chauffer.
Le voyant de contrôle s’al-
lume et le fer à repasser se
remet à chauffer. Dès que le
voyant de contrôle s’éteint,
vous pouvez de nouveau re-
tirer le fer à repasser de la
base et continuer à repasser.
Repassage avec le cordon
d'alimentation
Si vous repassez avec le cordon d'ali-
mentation, la base restera reliée au fer
à repasser.
1. Procédez comme il est décrit à la
partie « Mise en service et pré-
chauffage ».
2. Vous pouvez commencer à repas-
ser dès que le voyant de contrôle
s’éteint.
3. Utilisez les différentes possibilités
du fer à repasser en fonction de vos
besoins, voir « Repassage vapeur »,
« Jet vapeur », « Humidifier le
linge » et « Défroisser verticale-
ment ».
Remarque
Risques de dommages
matériels !
Ne repassez jamais les
boutons métalliques, les
fermetures à glissière etc.
qui pourraient endomma-
ger la semelle du fer à re-
passer.
Repassage vapeur
Avertissement
Risque de brûlure et
d’ébouillantement !
Évitez tout contact avec la
vapeur chaude.
1. Préchauffez le fer à repasser, voir
« Mise en service et préchauffage ».
2. Réglez la quantité de vapeur sou-
haitée avec le bouton de débit de
vapeur 3.
Signification des symboles :
3. Repassez le linge. Le fer à repasser
produit de la vapeur dès que vous
le maintenez à l'horizontale.
Attention :
Réglez la quantité de vapeur avec le
bouton de débit de vapeur 3. Le fer
à repasser arrête de produire de la
vapeur lorsque vous position-
nez le bouton de débit de vapeur
sur ou si vous maintenez le fer à
repasser à la verticale.
Pas de vapeur
Grande quantité de vapeur
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 12 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
13
Il faut sélectionner une tempéra-
ture MAX élevée pour pouvoir utili-
ser la fonction jet de vapeur (voir le
pictogramme correspondant et
l'illustration ci-après).
Si le fer à repasser goutte, cela peut
avoir deux causes :
Vous avez sélectionné une
température trop basse.
Solution : sélectionnez une
température plus élevée.
Le débit de vapeur est trop élevé.
Solution : réduisez le débit de
vapeur avec le bouton de débit
de vapeur.
Jet vapeur
Avertissement
Risque de brûlure et
d'ébouillantement !
Évitez tout contact avec la
vapeur chaude. Ne dirigez
jamais le jet de vapeur vers
des personnes ou des ani-
maux.
Il faut sélectionner la plage de tempé-
rature maximale pour pouvoir utiliser
la fonction Jet de vapeur, voir le picto-
gramme correspondant.
La fonction jet de vapeur peut être uti-
lisée lorsque vous repassez à sec ou à
la vapeur, par ex. pour éliminer des plis
tenaces ou repasser un vêtement
plissé.
1. Sélectionnez une température éle-
vée avec le bouton de réglage de la
température 6 et attendez jusqu’à
ce que le voyant de contrôle 7
s’éteigne.
2. Tenez le fer à repasser au-dessus
du vêtement que vous voulez re-
passer.
3. Appuyez brièvement sur la touche
jet vapeur 5. Le fer à repasser émet
de la vapeur chaude à travers les
orifices de la semelle 14.
4. Relâchez la touche jet vapeur.
La position du bouton de
débit de vapeur n'a au-
cune influence sur la fonc-
tion jet de vapeur.
N'utilisez pas la fonction
jet vapeur plus de trois fois
de suite. Sinon, la semelle
risque de refroidir et des
gouttes d'eau peuvent
s'échapper du fer à repas-
ser.
Humidifier le linge
La fonction Spray permet d’éliminer
les faux plis tenaces.
La fonction spray peut être utilisée dès
que le réservoir contient une quantité
suffisante d'eau.
La fonction spray peut être utilisée
quelle que soit la température sélec-
tionnée, lorsque vous repassez à sec
ou à la vapeur.
1. Dirigez la buse 15 vers la partie que
vous voulez humidifier.
2. Appuyez sur la touche spray 4.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 13 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
14
Il peut arriver que la buse
contienne encore de l'air.
Si nécessaire, appuyez plu-
sieurs fois sur la touche
spray.
Il est conseillé de ne pas
humidifier la soie avant le
repassage, cela risquerait
de provoquer des tâches.
Enroulez plutôt le textile
dans une serviette éponge
légèrement humide.
Défroisser verticalement
Avertissement
Risque de brûlure et
d’ébouillantement !
Évitez tout contact avec la
vapeur chaude. Ne dirigez
jamais le jet de vapeur vers
des personnes ou des ani-
maux.
Le jet de vapeur vertical vous permet
de défroisser de nombreux textiles
accrochés ou spécialement suspendus
à cet effet.
Les tissus tels que le polya-
crylique, les textiles mélan-
gés contenant de l’acétate
ou du polyamide ainsi que
les textiles similaires ne doi-
vent pas être défroissés avec
le jet vapeur.
Respectez les instructions et picto-
grammes d'entretien des textiles
qui doivent être défroissés.
En général, les textiles portant les
pictogrammes d'entretien  et
 sur un fer à repasser peuvent
être défroissés à la vapeur.
Les tissus tels que la laine, les tex-
tiles mélangés contenant de la
laine, la soie ou le velours sont des
textiles délicats. Défroissez ces tex-
tiles en maintenant le fer à repasser
à une distance plus importante.
Procédez comme suit :
1. Suspendez le textile sur un cintre
ou une corde à linge.
2. Remplissez le réservoir d’eau, voir
« Remplir le réservoir » et position-
nez le bouton de débit de vapeur 3
sur le pictogramme correspondant
à la quantité maximale de vapeur
.
3. Placez le bouton de réglage de la
température sur la position MAX.
Attendez jusqu’à ce que le voyant
de contrôle rouge 7 s’éteigne.
4. Utilisez la main qui est libre pour
tendre le textile.
5. Maintenez le fer à repasser vertica-
lement à une distance de 10 à 15
cm env. du textile et appuyez 1x
brièvement sur la touche jet de va-
peur 5.
6. Laissez la vapeur pénétrer dans le
tissu pendant quelques secondes.
Vous pouvez ensuite répéter la
procédure pour continuer à dé-
froisser le textile.
7. Laissez le textile suspendu jusqu’à
ce qu’il soit sec.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 14 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
15
Après l’utilisation
Avertissement
Risque de brûlure !
Ne laissez pas l’appareil
sans surveillance lorsqu’il
est en train de refroidir.
Laissez refroidir complète-
ment le fer à repasser
avant de le nettoyer ou de
le ranger.
Remarque
Risques de dommages
matériels !
Posez toujours le fer à re-
passer sur la base ou sur le
repose-fer spécial de votre
planche à repasser.
1. Positionnez le bouton de débit de
vapeur 3 sur .
2. Positionnez le bouton de réglage
de la température 6 sur MIN.
3. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise de courant.
4. Videz le réservoir d'eau. Rabattez le
clapet et maintenez le fer à repas-
ser à l'envers au-dessus d'un évier.
Si nécessaire, appuyez plusieurs
fois sur la touche spray pour vider
complètement le réservoir.
5. Posez le fer à repasser sur la base
ou sur son talon 10.
6. Laissez refroidir complètement le
fer à repasser.
Remarque concernant le
système anti-calcaire
Une cartouche anti-calcaire est inté-
grée dans le fer à repasser pour pro-
longer sa durée de vie. Elle réduit la
formation de calcaire ou l’apparition
de dépôts sur les orifices de sortie de
vapeur. La cartouche anti-calcaire ne
nécessite aucun entretien et n’a pas
besoin d’être remplacée.
La fonction auto-nettoyage permet de
la nettoyer. La cartouche anti-calcaire
n’empêche toutefois pas complète-
ment la formation de calcaire.
Si vous habitez dans une région avec
une eau très calcaire (eau dure), les
dépôts de calcaire se formeront plus
rapidement. Pour prolonger la durée
de vie de votre fer à repasser, nous
vous recommandons d’utiliser de l’eau
déminéralisée / distillée. Vous pouvez
également utiliser de l’eau du robinet
et la mélanger avec 50 % d’eau démi-
néralisée.
Remarque concernant la
fonction anti-gouttes
Cette fonction empêche l'eau de gout-
ter à travers les orifices de la semelle
quand la température du fer à repasser
n'est pas encore suffisante pour pro-
duire de la vapeur. Vous entendez un
cliquetis quand la fonction anti-
gouttes est active, spécialement pen-
dant le préchauffage ou la phase de
refroidissement. Ce bruit est normal et
indique que le fer à repasser fonc-
tionne correctement.
Nettoyage
Utiliser la fonction
d’auto-nettoyage
Le fer à repasser comporte une fonc-
tion d’auto-nettoyage qui permet
d’éliminer du réservoir la poussière et
les petites particules de saleté.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 15 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
16
Dans le cadre d’une utilisation
moyenne, il est conseillé de nettoyer le
fer à repasser toutes les deux semaines
avec cette fonction.
Le nettoyage doit être effectué plus
souvent si l’eau est très dure.
1. Remplissez le réservoir à moitié,
voir « Remplir le réservoir ».
2. Positionnez le bouton de réglage
de la température 6 sur MAX. At-
tendez jusqu’à ce que le voyant de
contrôle rouge 7 s’éteigne.
3. Retirez le fer à repasser de la base
et tenez-le au-dessus d’un évier ou
d’une grande serviette éponge.
4. Appuyez sur le bouton SELF
CLEAN (nettoyage automatique)
13. De l'eau et de la vapeur sortent
des orifices de la semelle du fer à
repasser 14.
5. Agitez légèrement le fer à repasser
pour éliminer les petites particules
de saleté du réservoir.
6. Relâchez le bouton SELF CLEAN
lorsque l'eau cesse de sortir.
7. Posez le fer à repasser sur la base 2.
8. Dès que le fer à repasser est de
nouveau chaud – le voyant de
contrôle rouge est éteint – repas-
sez une serviette éponge propre
ou autre, pour éliminer les der-
nières particules de saleté qui
pourraient encore adhérer à la se-
melle.
9. Répétez la procédure (si néces-
saire) et débranchez ensuite la
fiche d’alimentation de la prise de
courant.
Nettoyage du fer à repasser
Avertissement
Risque de brûlure !
Ne laissez pas l’appareil
sans surveillance lorsqu’il
est en train de refroidir.
Laissez refroidir complète-
ment le fer à repasser
avant de le nettoyer ou de
le ranger.
Remarque
Risques de dommages
matériels !
N’utilisez pas d’éponges
métalliques ou de déter-
gents abrasifs ou agressifs
pour nettoyer le fer à re-
passer. Ces produits peu-
vent endommager la se-
melle du fer à repasser.
1. Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise de courant.
2. Essuyez le fer à repasser avec un
chiffon légèrement humide.
3. Si la semelle 14 est tâchée, net-
toyez-la également avec un chiffon
légèrement humide.
Conseils pratiques
Les conseils pratiques ne remplacent
pas la lecture de cette notice. Si vous
trouvez ci-après un conseil qui est en
contradiction avec la notice d'utilisa-
tion du fer à repasser vapeur, nous
vous prions de l'ignorer. Respectez
toujours les instructions de la notice.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 16 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
17
Les conseils pratiques sont destinés à
vous faciliter les travaux de repassage
qui sont souvent peu appréciés. Lisez-
les tranquillement. Nous sommes cer-
tain que vous y trouverez l'une ou
l'autre suggestion utile pour vous.
Attention : Les informations reposent
sur l'expérience. Nous déclinons toute
responsabilité pour les conséquences
éventuelles.
Tissus et températures
Respectez toujours les étiquettes
d'entretien des textiles à repasser -
certains tissus (par ex. les fibres syn-
thétiques, la soie, la laine*) ne doi-
vent pas être repassés ou seule-
ment à basse température.
Consultez le tableau de la page 10
pour sélectionner la température.
Des « traitements » chimiques
(apprêt, imperméabilisation) peu-
vent toutefois modifier la réaction
de certaines étoffes.
Pour faciliter le repassage à basses
températures, humidifiez légère-
ment les textiles à repasser en pul-
vérisant de l’eau grâce au bouton
de pulvérisation 4.
* Dans la plupart des cas, il n’est pas né-
cessaire de repasser la laine. Mais si
vous le souhaitez, vous pouvez repas-
ser la laine entre deux serviettes
éponge légèrement humides.
Chemises et blouses
Une planche à repasser large est
particulièrement utile pour repas-
ser les chemises et les blouses.
Repassez d'abord l'empiècement et
le col sur l'envers puis sur l'endroit,
ensuite les pattes de boutonnage
sur l'envers.
Pour repasser les manches, com-
mencez par les manchettes que
vous repasserez d'abord sur l'envers
puis sur l'endroit.
Repassez ensuite les manches en
commençant par la partie avant et
en terminant par la partie arrière.
Repassez ensuite la partie avant.
Placez la chemise sur la planche à
repasser de manière à ce que
l'empiècement arrive au niveau de
la pointe de la planche à repasser.
Repassez toute la longueur de la
première partie avant de la che-
mise, puis procédez de même pour
la seconde partie avant de la che-
mise.
Repassez maintenant de la même
manière le dos de la chemise.
Suspendez la chemise sur un cintre
pour que l'humidité puisse s'évapo-
rer.
Pantalons
Repassez d'abord les poches du
pantalon et ensuite la ceinture,
d'abord sur l'envers puis sur
l'endroit.
Enfilez la partie supérieure du pan-
talon sur la planche à repasser et
repassez-la des deux côtés.
Le pantalon doit-il avoir un pli ?
Dans ce cas, posez la jambe de pan-
talon gauche sur la planche à repas-
ser de manière à ce que les deux
coutures soient exactement super-
posées. Faites attention aux plis
existants.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 17 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
18
Repassez d'abord l'intérieur de la
jambe de pantalon, puis l'extérieur.
Procédez de même pour la seconde
jambe de pantalon.
Suspendez le pantalon sur un cintre
pour que l'humidité puisse s'évapo-
rer.
Vous pouvez utiliser la fonction jet
de vapeur pour lisser les faux plis.
Sur l'endroit ou sur
l'envers ?
Si vous voulez obtenir un textile
avec une surface brillante, par ex.
pour les nappes, repassez-le sur
l'endroit. Si vous ne voulez pas que
la surface devienne brillante, par ex.
pour des vêtements, repassez-les
sur l'envers.
Repassez les étoffes foncées et déli-
cates sur l'envers. Ou placez un chif-
fon propre entre le fer à repasser
vapeur et l'étoffe, particulièrement
pour le velours et le velours côtelé.
Vous éviterez ainsi l'apparition de
parties brillantes.
Les applications et les broderies res-
sortiront particulièrement bien si
vous les repassez d'abord sur
l'endroit puis sur l'envers, en posant
le textile sur une surface souple.
Divers
Décrochez le linge de la corde à
linge lorsqu'il est encore humide ou
sélectionnez la position " Prêt à
repasser " si vous utilisez un sèche-
linge. Pliez le linge et repassez-le
rapidement.
Vérifiez la température du fer à
repasser vapeur à un endroit peu
visible. Vous éviterez ainsi d'abîmer
le vêtement si la température est
trop chaude.
Repassez les chemises, les blouses
et les robes en commençant par les
endroits difficilement accessibles
des deux côtés : pattes de bouton-
nage, manchettes, col et poches.
Repassez ensuite les grandes sur-
faces.
Une jeannette facilite le repassage
des chemises et des blouses. Elle
permet de repasser les endroits dif-
ficilement accessibles.
Repassez lentement et régulière-
ment. Si vous repassez en dépla-
çant le fer de façon irrégulière, le tis-
su peut former des plis.
Lorsque le linge est fraîchement
repassé, il est préférable d'attendre
et de laisser l'humidité s'évaporer
avant de le ranger dans l'armoire.
Le linge qui vient d'être repassé se
froisse facilement.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 18 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
19
Pannes et solutions
Données techniques
Alimentation en courant : 220-240 V~, 50-60 Hz
Puissance : 2000-2400 W
Classe de protection: I
Conditions environnementales : Température: 0 à +40 ° C
Humidité : Jusqu'à 85% (relatif)
Numéro de révision : 2023_01
Des modifications techniques et du design sont possibles parce que nos produits
sont en permanence développés et améliorés.
Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site
Internet www.gt-support.de.
Panne Causes possibles et solutions
L'appareil ne fonctionne pas. La fiche d'alimentation n'est pas branchée.
- Branchez la fiche d'alimentation sur une
prise de courant réglementaire
Pas d'eau avec la fonction spray ou
pas de vapeur.
Le réservoir d’eau est vide.
- Versez de l’eau dans le réservoir.
Le fer à repasser est entartré.
- Effectuez un auto-nettoyage.
Le fer à repasser est utilisé sans fil et doit
être rechargé.
- Posez de nouveau le fer à repasser sur la
base et attendez jusqu'à ce que le voyant
de contrôle s'éteigne.
Pendant le repassage à la vapeur,
de l’eau goutte par les orifices de la
semelle.
La température sélectionnée est trop basse
ou le débit de vapeur est trop élevé.
- Voir « Repassage à la vapeur ».
La fonction jet de vapeur a été utilisée trop
souvent.
- Utilisez la fonction trois fois de suite au
maximum.
Le fer fait un bruit de cliquetis. La fonction anti-goutte est active.
- Pas d'erreur.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 19 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
20
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme aux normes CE et est conforme aux directives
2014/35 / UE, 2014/30 / UE et 2011/65/UE.
Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi.
Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l'adresse
www.gt-support.de.
Les produits identifiés par ce symbole satisfont à toutes les régle-
mentations applicables de l'Espace économique européen.
Déclaration de conformité (voir le chapitre « Déclaration de confor-
mité ») : Les produits caractérisés par ce symbole répondent à toutes
les dispositions applicables de l’Espace économique européen.
Recyclage
Élimination de l’emballage
Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de
vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Élimination de l’appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers!
Le symbole de la poubelle barrée signifi e que les appareils électriques et
électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ména-
gères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils élec-
triques et électroniques arrivés en fi n de vie, séparément des déchets ménagers
non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse
de l’environnement et des ressources.
Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fi xés dans l’appareil électrique ou
électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de
l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière
appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites
de l’appareil sans dommage.
Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les dépo-
ser dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte
mis en place par les fabricants ou les revendeurs.
Le dépôt d’appareils usagés est gratuit.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 20 Donnerstag, 11. Mai 2023 12:24 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Ambiano GT-SF-GSF-03 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à