fontastic 260599 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d‘emploi
Nous vous remercions d‘avoir choisi ce casque sans l Macaro.
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et respecter les consignes de sécurité.
Contenu de l‘emballage
• 2 x casque sans l Macaro
• Étui de rangement et de chargement
• Câble de chargement USB Type-C™
• 3 paires d‘oreillettes
• Manuel d‘utilisation
Aperçu :
1. LED d‘état
2. capteur multifonctionnel
3. embout auriculaire
4. haut-parleur
5. contacts de charge
6. microphone
7. couvercle
8. fente pour casque
9. contacts de charge
10. port de chargement USB Type-C™
11. étui LED d‘état
Mise en service de l‘appareil
Chargement des oreillettes :
Placez les oreillettes dans les emplacements (8) de l‘étui de chargement. Les oreillettes
se chargent automatiquement dans l‘étui. Les LED (1) des oreillettes s‘allument en rouge
pendant le chargement, la LED de l‘étui (11) s‘allume en vert. Une fois la charge terminée,
tous les voyants s‘éteignent.
Chargement de l‘étui
Raccorder le câble de chargement fourni à l‘entrée de chargement Type-C™ (10) de
l‘étui et à un chargeur de voyage ou au port USB d‘un ordinateur pour charger la batterie
intégrée. La LED de l‘étui (11) clignote en rouge pendant la charge et s‘allume en continu
une fois la charge terminée.
Mise en marche/arrêt
Mettre en marche l‘appareil : Tapez et maintenez le capteur multifonctions (2) pendant
environ 2-3 secondes.
Mettre hors tension : Tapez et maintenez le capteur multifonctions (2) pendant
environ 5-6 secondes.
Remarque : les deux oreillettes s‘allument et s‘éteignent automatiquement lorsqu‘el-
les sont retirées de leur étui ou insérées.
Lorsque les oreillettes sont allumées, les LED (1) clignotent en rouge et en bleu jusqu‘à
ce que les deux oreillettes soient connectées. Après la connexion, la LED d‘une oreillette
s‘éteint et la LED de l‘autre oreillette clignote alternativement en rouge et en bleu. Cela
indique que l‘oreillette est prête à être couplée avec un appareil compatible Bluetooth®.
Couplage
L‘oreillette Macaro doit être couplée à un appareil compatible Bluetooth® pour pouvoir
être utilisée. La LED (1) de l‘une des oreillettes clignote en bleu et en rouge lorsqu‘elle
est prête à être couplée.
1. Allumez les deux oreillettes, elles sont automatiquement couplées par TWS.
L‘une des oreillettes démarre maintenant le mode de couplage pour se
connecter à un appareil compatible Bluetooth®.
2. Recherchez „Macaro“ sur votre appareil compatible Bluetooth® et sélectionnez-le
pour connecter l‘oreillette à l‘appareil. La LED du casque s‘éteint une fois la
connexion établie.
Lors du premier couplage, il est recommandé d‘éteindre et d‘allumer manuellement
le TWS „Macaro“ avant de le connecter. N‘activer la connexion Bluetooth® du
téléphone portable qu‘après la mise en marche.
Remarque : Si l‘oreillette ne trouve pas d‘appareil compatible Bluetooth®,
elle s‘éteint après environ 3 minutes.
Remarque :
- Si l‘oreillette est placée dans l‘étui de chargement, la connexion est interrompue.
Dès que l‘oreillette est retirée, elle se reconnecte automatiquement.
- Si la connexion est interrompue, il faut appuyer sur le capteur multifonctions pour
rétablir la connexion.
Remarque sur l‘utilisation du casque :
Toutes les commandes de contrôle sont exécutées avec le capteur multifonction (2).
Les casques peuvent être portés à gauche ou à droite, l‘indication de la direction de
la commande peut donc varier.
Commande de la musique :
Marche/arrêt : Appuyez une fois sur le capteur multifonctionnel sur l‘un des deux casques.
Piste précédente : Tapez 3 fois sur le capteur multifonctionnel de l‘oreillette droite.
Piste suivante : Tapez 3 fois sur le capteur multifonctions de l‘oreillette gauche.
Fonctions mains libres
Accepter/raccrocher l‘appel : tapez une fois sur le capteur multifonctions (2).
Refuser un appel : Toucher le capteur multifonctions (2) pendant une seconde lorsque
l‘appel est reçu.
Commande vocale : en mode veille, maintenez le capteur multifonctions (2) enfoncé
pendant 2 secondes. La commande vocale est activée.
Réglage du volume
Pour augmenter le volume, taper 2 fois sur le capteur multifonctions (2) de l‘oreillette droite.
Pour réduire le volume, tapez 2 fois sur le capteur multifonctions (2) de l‘oreillette gauche.
Remarque : il arrive rarement que les superbasses de l‘oreillette soient saturées par
les réglages du téléphone portable. Dans ce cas, utilisez la fonction „Normaliser“
(également „Ajuster le volume“) dans les paramètres audio du smartphone.
Consignes de sécurité
• N‘utilisez pas l‘oreillette au volume maximum pendant une période prolongée.
• Cessez d‘utiliser l‘oreillette dans des situations dangereuses.
• N‘utilisez pas les deux oreillettes lorsque vous conduisez un véhicule.
• N‘ouvrez jamais l‘appareil.
• Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau et protégez-le de l‘humidité.
• Débranchez les appareils électroniques lorsqu‘ils ne sont pas utilisés pendant une période
prolongée.
• Le produit n‘est pas un jouet pour les enfants.
• Le produit n‘est pas adapté aux enfants en raison de son niveau sonore élevé.
• Ne pas utiliser l‘appareil s‘il présente des dommages visibles.
Caractéristiques techniques :
Casques :
• BT version 5.0
• Pro ls : Casque, Mains libres, A2DP, AVRCP
• Portée : jusqu‘à 10 m
• Diaphragme : 8 mm
• Fréquence : 20Hz-20KHz
• Sensibilité : 96 ± 3dB
• Microphone intégré
• LED d‘état
• Batterie : 30 mAh
Autonomie : jusqu‘à 3 h.
• Poids par unité : 3g
Étui de chargement :
• Batterie intégrée pour charger les écouteurs
• Batterie : 250 mAh
• LED d‘état
• Connecteur de charge USB Type-C
• Dimensions : 44 x 44 x 28 mm
Nous déclinons toute responsabilité pour d‘éventuels dommages en cas de
mauvaise utilisation.
Si vous avez besoin d‘une assistance technique, veuillez contacter notre équipe
d‘assistance par e-mail à l‘adresse [email protected].
Nous déclarons par la présente que cet appareil porte le marquage CE
conformément aux dispositions et aux spéci cations. Il est donc conforme
aux exigences essentielles de la directive RED 2014/53UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l‘adresse
Internet suivante : www.d-parts.de/Konfo
Remarque concernant la protection de l‘environnement :
À partir de la date de transposition de la directive européenne 2012/19/UE dans
le droit national, les règles suivantes s‘appliquent : Les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Le consommateur est légalement tenu de rapporter les appareils électriques et
électroniques en n de vie dans les points de collecte publics prévus à cet e et ou au point
de vente. Les détails à ce sujet sont réglés par la législation nationale respective.
Le symbole sur le produit, le mode d‘emploi ou l‘emballage indique ces dispositions.
En recyclant, en valorisant les matériaux ou en recourant à d‘autres formes de valorisation
des appareils usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de notre
environnement.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks is under license. USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of USB Implementers Forum. Registered trademarks are the property of their respective owners.
Improvement and changes of the technical speci cations and other data’s could be made without prior notice.
Fontastic, by D-Parts GmbH Birkenweiher Str. 16 63505 Langenselbold, Germany
MACARO | Casque stéréo sans l
Mode d‘emploi F
1
2
34
5
7
8
9
10
11
6
  • Page 1 1

fontastic 260599 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire