resideo RTH8800WF2022/U Une information important

Taper
Une information important

Ce manuel convient également à

Thermostat intelligent T5+
Thermostat Programmable
RCHT8610WF, RCHT8612WF
Notice Technique
Pour plus d’informations, visitez honeywellhome.com
Mode
Menu Fan
Mode Fan
Heat Auto
Wake Away Home Sleep
Following Schedule
Inclus dans cette boîte
Vis et
ancres
Système de montage UWP™ (UWP)
Thermostat
intelligent T5
Guide
d’installation
rapide
Adaptateur d’alimentation pour fil C
(Situé sous le thermostat. Ouvrir l’extrémité de
la boîte pour le retirer. Lemballage des modèles
de thermostat intelligent T5 ne comprenant pas
un + à la droite de la mention T5 ne contient pas
d’adaptateur de fil C.)
Tirez le maximum de votre thermostat intelligent T5
Plusieurs options de programmation pour votre style de vie :
1. Programmation géodépendante Le thermostat Il vous permet de réaliser des économies d’énergie en surveillant vous allées et venues en
utilisant l’emplacement de votre téléphone intelligent. Grâce à la technologie de géorepérage, il détecte votre retour pour assurer votre con-
fort lorsque vous rentrez chez vous. Vous pouvez changer manuellement votre réglage de température Maison et Absent sur le thermostat ou
dans lapplication Honeywell Home.
2. Programmation intelligente – Utilisez une combinaison de géorepérage et de programmation horaire pour s’adapter à votre style de vie actif.
3. Programmation horaire – Programmez votre thermostat pour une semaine, pour la journée (chaque joure posdant un programme horai-
re différent), ou du lundi au vendredi avec un programme identique pour le samedi et le dimanche, ou distinct pour ces deux jours de fin de
semaine. Tous les jours avec quatre périodes réglables par jour.
4. Pas de programmation – Contlez manuellement votre confort en réglant uniquement les points de consigne de température.
Alertes intelligentes. Des notifications poussées vous rappellent deffectuer les changements de filtre et vous préviennent des températures
intérieures extrêmes.
Smart Response. Apprend le fonctionnement de votre système de chauffage et de refroidissement pour fournir une température optimale au
bon moment.
Passage automatique du chauffage au refroidissement. Détermine automatiquement si le domicile nécessite dêtre chauffé ou refroidi pour
assurer un confort maximum.
!
2
Outils requis
Vous aurez besoin des outils suivants
Dénuder de fils
Pince à bec effilé Perceuse et mèche (7/32 po)
Téléphone intelligent
Pour installer le
thermostat et prendre
une photo du câblage
existant.
Application Honeywell Home
Pour configurer votre système
et connecter votre téléphone
intelligent.
Compatibilité
Compatible avec la plupart des systèmes de chauffage,
refroidissement, et à thermopompes
Requis : Alimentation de 24 V c.a. (fil C). Adaptateur d’alimentation
pour fil C; pour fournir l’alimentation au besoin
Non compatible avec les chauffages de plinthes électriques (120
240 V)
Non compatible avec les systèmes à millivolts
Ne prend pas en charge les entrées (bornes S) des capteurs d’intérieur
et d’extérieur
Ne prend pas en charge le relais (bornes U) pour la ventilation
Téléphone intelligent, tablette ou dispositif Android ou iOS
Pour obtenir de l’aide, veuillez contacter
SITE WEB honeywellhome.com/support
TÉLÉPHONE 18006333991
RÉSEAUX SOCIAUX Twitter : @Honeywell_Home, Facebook : Honeywell Home
MISE EN GARDE : AVIS RELATIF AU MERCURE
Si ce produit remplace un régulateur contenant du mercure dans un tube scellé, ne
mettez pas l’ancien régulateur à la poubelle. Contactez le responsable de gestion des
déchets local pour les instructions concernant le recyclage et l’élimination.
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGES DE LÉQUIPEMENT
La protection du compresseur est annulée durant le test. Pour éviter d’endommager
l’équipement, évitez d’actionner le compresseur trop rapidement.
MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper
l’alimentation électrique avant d’effectuer le raccordement.
REQUIS : ALIMENTATION DE 24 V C.A. (FIL C)
Adaptateur d’alimentation pour fil C; pour fournir l’alimentation au besoin.
Petit tournevis plat
Tournevis cruciforme
Crayo
n
Nivea
uMot de passe
Wi-Fi de la
résidence
Retrait de lancien thermostat
2 Vérifiez que le système est
hors tension
Modifiez la température sur
l’ancien thermostat. Si le système
ne se met pas en marche dans
les 5 minutes qui suivent,
l’alimentation vers l’appareil est
coupée.
Remarque : Si vous avez un ther-
mostat numérique qui a un écran
vierge, sautez cette étape.
1 Coupez l’électricité
Pour vous protéger ainsi que
pour protéger votre équipement,
coupez l’alimentation au niveau
du disjoncteur ou de l’interrupteur
contrôlant le système de
chauffage/refroidissement.
3 Retirez l’ancien thermostat de la
plaque murale
Avec la plupart des thermostats,
vous pouvez le retirer en saisissant
le thermostat et en le tirant
doucement.Certains thermostats
peuvent avoir des vis, des boutons
ou des fermoirs.
Ne retirez aucun fil du thermo-
stat à ce stade!
75
75
Disjoncteur
Interrupteur
Marche
Marche
Arrêt
Marche
Marche
Arrêt
5 Prenez une photo du câblage
existant
Veillez à inclure les lettres près
des bornes d’insertion des fils.
Ceci permettra une consultation
plus facile lors du câblage du
thermostat.
Conseil : Si la couleur des fils s’est
estome ou si deux bornes ont
des fils de même couleur, utilisez
les étiquettes de fil fournies dans
l’emballage pour étiqueter chaque
fil.
4 Assurez-vous qu’aucun fil de
120/240 V n’est présent
Y a-t-il d’épais fils noirs avec des
capuchons de connexion?
Votre thermostat est-il de 120 V
ou plus?
Si vous avez répondu oui à l’une
ou l’autre de ces questions, votre
système fonctionne sur tension
secteur et le thermostat ne
fonctionnera pas.
En cas d’incertitude, visitez :
honeywellhome.com/support
6 Retirez tout cavalier
Un cavalier connecte une borne à une
autre. Il peut ressembler à une petite
agrafe ou à un fil coloré, et il doit être
retiré avant de continuer. Utilisez un
tournevis pour dégager les fils des
bornes.
Le thermostat ne fonctionne pas
avec des cavaliers.
Capuchon de
connexion
Fil noir épais
YRRC
Exemple
de cavalier
Bornes
1/4” to 3/8”
Veuillez lire le mode d’emploi et le con-
server en lieu sûr.
8 Notez la couleur des fils
Cochez les fils connectés à des bornes. Indiquez la couleur du fil à
côté de la coche. Ne comptez pas les cavaliers.
Cochez tous les éléments applicables (les éléments ne s’appli-
quent pas tous) :
Borne Couleur de fil
Y
Y2
G
C
7 Notez la présence de fils dans les
bornes suivantes
N’incluez pas les cavaliers. Le
thermostat ne fonctionne pas avec
des cavaliers.
Borne Couleur de fil
A ou L/A
O/B
W2 ou AUX
E
W
K
Borne Couleur de fil
R
Rh
Rc
Les bornes S et U ne sont pas prises en charge par ce thermostat.
S’il y a des fils sont dans des bornes non énumées, une assis-
tance supplémentaire sera requise pour le câblage. Visitez
honeywellhome.com/support pour déterminer si le thermostat
fonctionnera dans votre configuration.
Obligatoire
(voir l’étape 9)
9 Voyez-vous un fil branché à la borne C?
Si oui, passez à l’étape 10.
Si vous ne voyez pas de fil, prodez avec les étapes suivantes :
Option A - Trouver le fil C :
Un fil supplémentaire pourrait être inré dans
le mur ou enroulé autour d’un paquet de fils.
Retirez délicatement le paquet de fils du mur
pour vérifier si des fils sont non utilisés.
Si vous disposez d’un fil inutilisé, branchez-le
dans la borne C de votre nouveau thermostat à
l’étape 13.
Branchez l’autre extrémité du fil inutilisé à la
borne C de votre système de climatisation/
chauffage (ou dans le tableau de commande de
zone si vous utilisez plus d’un thermostat pour contrôler la température dans
votre domicile). Assurez-vous que tout autre fil branché sur la borne C reste
bien en place lorsque vous resserrez la borne.
Les équipements de chauffage ou de climatisation n’utilisent pas tous léti-
quette C pour le fil neutre de 24 VCA. Si votre équipement de chauffage ou
de climatisation ne posde pas de borne C, consultez le manuel du système
ou communiquez avec le fabricant pour savoir quelle borne correspond au
ble fil de 24 VCA.
Terminez l’installation en suivant les étapes restantes de ce guide.
Option B – Utiliser ladaptateur d’alimentation pour fil C :
Si vous ne disposez pas d’un fil inutilisé dans le mur, consultez le guide d’in-
stallation de l’adaptateur de fil C compris dans l’emballage. Ouvrir le dessus
du rabat inférieur de la boîte pour trouver l’adaptateur pour fil C.
10 Débranchez les fils et retirez
l’ancienne plaque murale
Utilisez un tournevis pour dégager
les fils des bornes.
Conseil : Pour éviter que les fils
ne tombent derrière le mur, enrou-
lez-les autour d’un crayon.
Installation de votre thermostat intelligent T5
Thermostat
intelligent T5 Vis
Système de
montage
UWP
Ancres Mur
12 Insérez les ancres murales
Il est recommandé d’utiliser les
ancres murales fournies dans la
boîte pour monter le thermostat.
Vous pouvez utiliser le système
de montage UWP pour marquer
lemplacement des ancres
murales.
a) Mettez la plaque murale de
niveau.
b) Marquez l’emplacement des
ancres murales à l’aide d’un
crayon.
c) Percez les trous.
d) Insérez les ancres murales.
e) Assurez-vous que les ancres
affleurent au mur.
Conseil : Utilisez une che
7/32.
11 Regroupez et insérez les fils dans
le système de montage UWP
Ouvrez le système UWP et insérez
le faisceau de fils à l’arrière du
système UWP. Assurez-vous qu’au
moins 1/4 po de chaque fil est
exposé pour faciliter l’insertion
dans les cosses de câble.
4
13 Réglez la position du contacteur R et insérez le ou les fils R
Placez le contacteur R en position haute ou basse en fonction des
notes de câblage prises lors de létape 7.
14 Connectez les fils restants de
l’étape 8
Conseil : Ne montez pas le sys-
tème UWP sur le mur avant davoir
connecté les fils.
Appuyez sur les languettes pour
insérer les fils dans les orifices
internes de leurs bornes corre-
spondantes sur le système UWP
(un fil par borne) jusqu’à ce qu’ils
soient fermement placés.
Tirez délicatement sur les fils
pour vérifier qu’ils sont bien
placés.
Conseil : Si les fils doivent être
retirés ultérieurement, appuyez
sur les languettes des bornes sur
les côtés du système UWP.
15 Montez le système UWP et
fermez la porte
Montez le système UWP à l’aide
des vis fournies. Installez les trois
vis pour assurer une installation
ferme sur le mur. Fermez ensuite
la porte.
Ce câblage n’est qu’un exemple; le
câblage actuel peut être différent.
Utiliser
les 3 vis
no 8 de
11/2 po
fournies.
1/4” to 3/8”
Insérez les fils dans les trous internes des bornes du système
UWP. Les languettes resteront abaissées lorsque le fil est insé.
Si vous avez un fil R (R, Rh, ou Rc)
Si vous avez deux fils R (R ou Rh, et Rc).
ou
1. Mettez le
contacteur
R en
position
haute.
1. Mettez le
contacteur R
en position
basse.
2. Insérez le fil
R (R, Rh ou
Rc) dans la
borne R.
2. Insérez le fil
Rc dans la
borne Rc.
3. Insérez le fil
R ou Rh dans
la borne R.
17 Rétablissez l’alimentation
Rétablissez lalimentation
au niveau du disjoncteur ou
de l’interrupteur contrôlant
le système de chauffage/
refroidissement.
90o
16 Attachez le thermostat
Alignez le thermostat sur le
système UWP et emboîtez-le
fermement.
18 Revenez au thermostat
Revenez au thermostat. Confirmez
que lécran affiche START SETUP
(Commencer la configuration). Si
c’est le cas, continuez à la section
« Configuration avec lapplication
Honeywell Home » ci-dessous.
Si le thermostat n’affiche pas
START SETUP (Commencer la
configuration), veuillez contacter
l’assistance de Resideo.
Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Arrêt
Interrupteur
Disjoncteur
1 Commencez la configuration
avec l’application
Touchez START SETUP
(Commencer la configuration) sur
le thermostat.
Configuration avec l’application
Honeywell Home
No
Yes
Back
2 Sélectionnez l’option de
configuration avec l’application
Touchez Ye s (Oui) sur l’écran
USE APP (Configuration avec
l’application).
3 Votre thermostat est prêt à être configuré avec l’application
Honeywell Home
a) Téléchargez l’application « Honeywell Home » dans l’App Store ou
Google Play.
b) Ouvrez l’application Honeywell Home. Votre thermostat devrait apparaitre
sous Thermostat Found (Thermostat trouvé). Touchez SET UP NOW
(Configurer maintenant) tel qu’illustré ci-dessous pour continuer. Si
votre thermostat ne s’affiche pas, créez un compte (si nécessaire) ou
connectez-vous à votre compte Honeywell Home. Puis, sélectionnez le
thermostat intelligent T5 à installer.
c) L’application Honeywell Home vous accompagnera tout au long de la
configuration.
A B C
Thermostat Found:
SET UP NOW
Utilisation de votre application
Honeywell Home
SCHEDULEFANMODE
72˚
FOLLOWING SCHEDULE
72˚
MY HOME
Thermostat Accéder au
menu
Régler la
température
désirée
Programmer votre
confort
Sélectionnez le
mode de système
Auto/Heat/Cool/
Off/EM Heat
(Auto/Chauffage/
Refroidissement/
Arrêt/Chauffage
d’urgence)
Sélectionnez
le mode
ventilateur Auto/
On (Marche)/
Circulation
Vous souhaitez découvrir dautres Resideo produits? Visitez la page
honeywellhome.com pour en savoir plus sur tous les produits qui peu-
vent être connectés avec lapplication Honeywell Home.
L’application est constamment améliorée et peut être modifiée.
Mode
Menu Fan
Mode Fan
Heat Auto
Utilisation de votre thermostat
intelligent T5
Lécran s’active lorsque la zone centrale de la
température affichée est touchée.
Mode
lectionnez le
mode de système
Auto/Heat/Cool/
Off/EM Heat
(Auto/Chauffage/
Refroidissement/
Arrêt/Chauffage
d’urgence).
Menu
Contient les
fonctions :
programme,
verrouillage écran,
ventilation, WiFi,
nettoyage écran et
d’autres réglages du
thermostat.
Fan (Ventilateur)
lectionnez le mode
ventilateur Auto/On
(Marche)/Circulation.
Température désirée
Affiche la
température
intérieure désirée.
Température
intérieure
Affiche la
température
intérieure actuelle.
Réglage de la
température
Touchez + ou - pour
gler la température
intérieure désirée.
Si le réseau WiFi ne fonctionne pas,
il est aussi possible de configurer
manuellement le thermostat et de le
connecter ultérieurement à votre télé-
phone.
1 Commencez la configuration
manuelle
Touchez START SETUP
(Commencer la configuration)
pour commencer.
Configuration manuelle
Edit
No
Yes
3 Pour modifier la valeur d’une
option, touchez Edit (Modifier)
ou touchez la zone de texte
Utilisez ou pour naviguer
parmi toutes les options de
configuration. Pour voir la
liste de toutes les options de
configuration, consultez les pages
67.
Pour modifier la valeur d’une
option, touchez Edit (Modifier) ou
touchez la zone de texte.
La valeur clignote. Utiliser ou
pour sélectionner la valeur
correcte.
Touchez Done (Terminer) ou tou-
chez la zone de texte une fois la
valeur correcte sélectionnée.
2 Sélectionnez la configuration
manuelle
Sur l’écran USE APP (Naviguez
et modifiez les options de
configuration), touchez No (Non).
4 Terminez la configuration
Touchez jusqu’à ce que
« Finish Setup » (Terminer la
configuration) s’affiche. Touchez
Select (Sélectionner) ou touchez
la zone de texte.
Select
No
Yes
Back
No
Yes
Back
5 Configurez le WiFi
À la fin du processus
de configuration, une
invitation s’affichera pour
la CONFIGURATION WIFI
(SETUP WIFI). Si le réseau
WiFi ne fonctionne pas, réglez
manuellement l’heure et la date.
Sélectionnez No (Non) sur l’écran
SETUP WIFI (Configurer le WiFi).
6 Réglez l’heure et la date
Définissez l’heure d’été si vous
vivez dans une région qui respecte
le passage à l’heure d’été. Réglez
la date, le format de l’horloge et
l’heure sur les écrans suivants.
7 Le thermostat est maintenant
configuré
Consultez la page 5 pour
plus d’informations sur le
fonctionnement de base.
6
Options de configuration de l’équipement
N° de
l’option
Nom de l’option Options de configuration (réglage d’usine en gras) Remarques
120 Type de programme No Schedule (Pas de programme)
MOSU = Every day the same (LUNDIM = Chaque jour identique)
MOFR, SA, SU = 511 schedule (LUNVEN SAM DIM = Programme 511)
MO-FR, SA-SU = 5-2 schedule (LUN-VEN SAM-DIM = Programme 5-2)
Each Day = Every day individual (Chaque jour individuel)
Le programme par défaut LUNVEN, SAMDIM peut être modifié ici. Pour
modifier les périodes d’une journée ou les points de consigne de température,
ou pour activer/sactiver le programme, touchez MENU et allez à SCHEDULE
(Programme) à partir de lécran daccueil.
125 Échelle de
température
Fahrenheit, Celsius
130 Température
extérieure
No (Non), Internet Sélectionnez la source de données de température exrieure. Cette ISU se
gle par défaut sur Internet lorsqu’elle est enregistrée dans l’application
Honeywell Home. Une température extérieure est nécessaire pour définir les
ISU suivantes : ISU 355 Verrouillage du compresseur, ISU 356 Verrouillage du
chauffage auxiliaire.
200 Type de système Conventional Forced Air (Air pulsé conventionnel)
Heat Pump (Thermopompe)
Boiler (Chaudière)
Cool Only (Refroidissement uniquement)
lection de base du type de système que votre thermostat contrôlera.
205 Type d’équipement Chauffage à air pulsé conventionnel :
Standard Gas (STD GAS), High Efficiency Gas (EFF GAS), Oil (Mazout), Electric
(Électrique), Fan Coil (Ventiloconvecteur)*
Thermopompe :
Air To Air (AirAir), Geothermal (Géothermique)
Chaudière :
Hot Water (Eau chaude), Steam (Vapeur)
Cette option sélectionne le type déquipement que votre thermostat contrôlera.
Remarque : Cette option ne s’affiche pas si ISU 200 est réglé sur Cool Only
(Refroidissement uniquement).
* Le réglage du ventiloconvecteur est utilisé pour un système à air pulsé avec
chauffage à eau chaude dans une utilisation résidentielle.
218 Vanne d’inversion 0/B on Cool (O/B sur Refroidissement),
0/B on Heat (O/B sur Chauffage)
Cette option de configuration ne s’affiche que si l’option ISU 200 est réglée sur
Thermopompe. Sélectionnez si la vanne d’inversion O/B doit s’activer lors du
chauffage ou du refroidissement.
220 Étages de
refroidissement
(200=Conv /
200=HP)
0, 1, 2
221 Étages de chauffage/
aux./urgence
(200=Conv /
200=HP)
Heat Stages (Étages de chauffage) : 0, 1, 2
AUX/E Stages (Étages Aux/E) : 0, 1
2 étages de chauffage maximum pour les systèmes conventionnels.1 étage
Aux/E maximum pour les sysmes de thermopompe.
230 gulation du
ventilateur
Equipment (Équipement), Thermostat Cette option de configuration ne s’affiche que si ISU 205 est réglé sur Air pulsé
électrique ou Ventiloconvecteur.
300 Commutation
automatique
On (Marche), Off (Arrêt) OFF (Arrêt) : L’utilisateur doit sélectionner le chauffage ou le refroidissement
selon le besoin pour maintenir la température intérieure désirée.
ON (Automatic) (Marche (automatique)) : On (marche (activé)) permet à l’uti-
lisateur de sélectionner la Commutation automatique comme l’un des modes
du système à partir de lécran d’accueil. En mode automatique, le thermostat
contrôle léquipement de chauffage ou de refroidissement pour maintenir la tem-
pérature intérieure désirée.
303 Différentiel
automatique
0 °F à 5 °F (0,0 °C à 2,5 °C) Le différentiel représente le nombre minimum de degrés d’augmentation ou de
duction durant le cycle d’arrêt pour que le dernier mode actif (chauffage ou
climatisation) passe au mode opposé lorsque le mode automatique du thermostat
est acti. Différentiel et zone morte ne sont PAS synonymes. La température
de la zone morte entre les cycles de démarrage et d’arrêt de chauffage (ou de
climatisation) servant à maintenir le point de consigne n’est pas réglable. Le
thermostat T5 utilise un algorithme qui fixe la zone morte à 0 °F/C.
355 Point d’équilibrage
(verrouillage du
compresseur)
Off (Arrêt), 5 °F à 60 °F (par incréments de 5 °F) ou
15,0 °C à 15,5 °C (par incréments de 2,5 °C ou 3,0 °C)
Une température exrieure est requise pour le verrouillage du compresseur.
glez le verrouillage du compresseur à la température sous laquelle le
fonctionnement de la thermopompe n’est pas efficace. Lorsque la température
extérieure est inférieure à ce réglage, le thermostat verrouille la thermopompe et
n’utilise que le chauffage auxiliaire. Cette ISU est seulement affichée si lISU 130
= Internet, lISU 200 est réglée à Heat Pump (thermopompe), lISU 221 Aux/E
stages = 1.
356 Verrouillage du
chauffage auxiliaire
(verrouillage extérieur
chauffage aux.)
Off (Arrêt), 5 °F à 65 °F (par incréments de 5 °F) ou
15,0 °C à 18,5 °C (par incréments de 2,5 °C ou 3,0 °C)
Une température exrieure est requise pour le verrouillage du chauffage
auxiliaire. Réglez l’option Aux Heat Lockout (verrouillage du chauffage auxiliaire)
pour réduire vos factures de chauffage et interdire le fonctionnement du
chauffage auxiliaire lorsque la température exrieure dépasse un certain
seuil. Cette ISU est seulement affichée si lISU 200 est réglée à Heat Pump
(thermopompe) ET si l’option ISU 221 Aux/E stages = 1.
365 Refroidissement 1
cycle/h (Nombre
de cycles de
refroidissement
étage 1)
1 - 6 cycles/h (3 cycles/h) Cette option ISU ne s’affiche que si les étages de refroidissement/compresseur
sont réglés à un étage ou plus. Le nombre de cycles limite le nombre de cycles
maximum du système sur une période d’une heure à une charge de 50 %. Par
exemple, pour 3 cycles/h à une charge de 50 %, le nombre de cycles maximum
du système est 3 fois par heure (10 minutes sur marche, 10 minutes sur arrêt). Le
nombre de cycles est réduit lorsque les conditions de charge sont inférieures ou
supérieures à 50 %.
366 Refroidissement 2
cycles/h (Nombre
de cycles de
refroidissement
étage 2)
1 - 6 cycles/h (3 cycles/h) Cette option ISU ne s’affiche que si les étages de refroidissement/compresseur
sont réglés à 2.
Remarque : Les options de configuration de l’installateur (ISU) disponibles peuvent varier en fonction du modèle de thermostat et de la configuration de l’équipement.
N° de
l’option
Nom de l’option Options de configuration (réglage d’usine en gras) Remarques
370 Chauffage 1 cycle/h
(Nombre de cycles de
chauffage étage 1)
1 - 12 cycles/h Cette option ISU ne s’affiche que si les étages de chauffage sont réglés à un étage
ou plus. Le nombre de cycles limite le nombre de cycles maximum du système
sur une période d’une heure à une charge de 50 %. Par exemple, pour 3 cycles/h
à une charge de 50 %, le nombre de cycles maximum du système est 3 fois par
heure (10 minutes sur marche, 10 minutes sur arrêt). Le nombre de cycles est
duit lorsque les conditions de charge sont inférieures ou supérieures à 50 %.
Les réglages du nombre de cycles recommandé (par défaut) sont indiqs
ci-dessous pour chaque type déquipement de chauffage :
Air pulsé gaz efficacité standard = 5 cycles/h; Air pulsé gaz haute efficacité
= 3 cycles/h; Air pulsé mazout = 5 cycles/h; Air pulsé électrique = 9 cycles/h;
Ventiloconvecteur = 3 cycles/h; Chauffage rayonnant eau chaude = 3
cycles/h; Vapeur = 1 cycle/h.
371 Chauffage 2 cycles/h
(Nombre de cycles de
chauffage étage 2)
1 - 12 cycles/h Cette option ISU ne s’affiche que si les étages de chauffage sont réglés sur deux
étages. Les réglages du nombre de cycles recommandé (par défaut) sont indiqués
ci-dessous pour chaque type déquipement de chauffage :
Air pulsé gaz efficacité standard = 5 cycles/h; Air pulsé gaz haute efficacité
= 3 cycles/h; Air pulsé mazout = 5 cycles/h; Air pulsé électrique = 9 cycles/h;
Ventiloconvecteur = 3 cycles/h; Chauffage rayonnant eau chaude = 3
cycles/h; Vapeur = 1 cycle/h.
375 Cycles/h pour le
chauffage auxiliaire
(nombre de cycles du
chauffage auxiliaire)
1 - 12 cycles/h Cet ISU ne s’affiche que si ISU 200 = thermopompe et ISU 221=1. Ne s’affiche
que si le chauffage auxiliaire est configuré. Les réglages de cycles recommandés
sont ci-dessous pour chacun des types d’équipement de chauffage :
Air pulsé gaz efficacité standard = 5 cycles/h; Air pulsé gaz haute efficacité =
3 cycles/h; Air pulsé mazout = 5 cycles/h; Air pulsé électrique = 9 cycles/h.
425 Smart Response On (Marche), Off (Arrêt) La réponse intelligente est un paramètre de confort. Léquipement de chauffage
ou de climatisation se mettra en marche plus tôt pour veiller à ce que la
température intérieure corresponde au point de consigne à l’heure prévue.
429 Température de
refroidissement
maximum
de la temp. de refroidissement min. à 99 °F ou37,0 °C (90 °F ou 32 °C) L’utilisateur ne peut pas régler la température de refroidissement au-delà de cette
limite.
430 Température de
refroidissement
minimum
de 50 °F ou 10,0 °C à la temp. de refroidissement max. (50 °F ou 10 °C) L’utilisateur ne peut pas régler la température de refroidissement en dessous de
cette limite.
431 Température de
chauffage maximum
de la temp. de chauffage min. à 90 °F ou 32,0 °C (90 °F ou 32 °C) L’utilisateur ne peut pas régler la température de chauffage au-delà de cette
limite.
432 Température de
chauffage minimum
de 40 °F ou 4,4 °C à la temp. de chauffage max. (50 °F ou 10 °C) L’utilisateur ne peut pas régler la température de chauffage en dessous de cette
limite.
702 Filtres à air 0 - 2 Cette option ISU concerne le nombre de filtres à air du système.
711 Rappel de
remplacement du
filtre à air 1
Off (Arrêt)
10, 20, 30, 45, 60, 90, 120, 150 jours de fonctionnement
30, 45, 60, 75 jours
3, 4, 5, 6, 9, 12, 15 mois
Choisissez un rappel basé sur le calendrier ou sur le temps de fonctionnement de
l’équipement.
712 Rappel de
remplacement du
filtre à air 2
Off (Arrêt)
10, 20, 30, 45, 60, 90, 120, 150 jours de fonctionnement
30, 45, 60, 75 jours
3, 4, 5, 6, 9, 12, 15 mois
Choisissez un rappel basé sur le calendrier ou sur le temps de fonctionnement de
l’équipement.
810 Rappel de
remplacement
du tampon
humidificateur
Off (Arrêt)
6, 12 mois calendaires
921 Rappel de
remplacement du filtre
de déshumidification
Off (Arrêt)
30, 60 jours calendaires
3 - 12 mois calendaires (par incréments d’un mois)
1018 Rappel de nettoyage
du filtre du ventilateur
Off (Arrêt), 3, 6, 9, 12 mois
1100 Dispositifs UV 0 - 2 Certains systèmes peuvent avoir deux dispositifs UV, l’un pour le serpentin A et
l’autre pour l’unité de traitement de l’air. Un rappel de remplacement peut être
réglé pour chacun d’eux séparément.
1105 Rappel de
remplacement de
l’ampoule UV 1
Off (Arrêt), 6, 12, 24 mois
1106 Rappel de
remplacement de
l’ampoule UV 2
Off (Arrêt), 6, 12, 24 mois
1401 Luminosité en veille 0= Off (Arrêt), 0 - 5 gler la luminosid’un rétroéclairage inactif (écran de veille) de défaut 0 (rétro-
éclairage) à 5 (luminosité maximale).
1410 Format de l’horloge 12 heures, 24 heures
1415 Heure d’été/hiver On (Marche), Off (Arrêt) glez sur Arrêt dans les régions qui ne passent pas à lheure d’été.
8
Foire aux questions
Le thermostat intelligent T5 fonctionnera-t-il toujours, même si la connexion au WiFi est perdue?
Oui, la température peut être directement ajustée au niveau du thermostat. Cependant, certaines fonctions, dont Geofencing, peuvent uniquement être
gérées au moyen de l’application Honeywell Home et ne pourront donc pas être utilisées sans connexion.Le thermostat se reconnecte automatiquement
au réseau WiFi une fois la connexion au réseau rétablie.
Le thermostat intelligent T5 ne détecte pas le réseau WiFi domestique.
Le thermostat fonctionne dans la plage de 2,4 GHz. C’est peut-être pourquoi le thermostat ne détecte pas le réseau, et cest pourquoi le téléphone
intelligent (qui opère à la fois dans la plage 2,4 GHz et 5,0 GHz) détecte le réseau. La plupart des routeurs diffusent deux réseaux, un SSID sur la radio 5,0
GHz et un SSID sur la radio 2,4 GHz.
Une modification a été apportée à l’application Honeywell Home, mais elle n’apparaît pas sur le thermostat intelligent T5.
Il peut s’écouler un court laps de temps entre le moment où vous effectuez des modifications de température ou de paramètres dans l’application
Honeywell Home.
Le géorepérage est-il compatible avec plusieurs utilisateurs?
Oui, il peut y avoir plusieurs utilisateurs. Le géorepérage se déclenche en fonction de la dernière personne à partir et de la première personne à revenir.
Pour correctement utiliser le géorepérage avec plusieurs utilisateurs :
Chaque utilisateur doit créer son propre compte.
Chaque utilisateur doit utiliser son identifiant de connexion et son mot de passe sur son ou ses dispositifs, y compris ses téléphones intelligents et
ses tablettes.
Un compte ne doit appartenir qu’à un seul utilisateur.
Comment configurer plusieurs utilisateurs avec le thermostat?
L’application Honeywell Home peut accorder l’accès à tout emplacement de thermostat ou à tous les emplacements. Commencez par appuyer sur
l’icône de menu à trois lignes dans le coin supérieur gauche de l’écran d’accueil. Sélectionnez Manage Users (Gérer les utilisateurs) et appuyez sur
Add User (Ajouter utilisateur) en bas de l’écran. Tapez l’adresse électronique de la personne à inviter. Si elle possède un compte, l’emplacement sera
automatiquement ajouté à son compte. Si ces personnes ne possèdent pas de compte, elles recevront un courriel les invitant à télécharger l’application
Honeywell Home et à créer leur propre compte.
Remarque : Toutes les personnes qui ont accès à un thermostat partagent les mêmes privilèges d’utilisateur. Les utilisateurs ajoutés pourront modifier les
réglages du thermostat et ajouter ou supprimer d’autres utilisateurs.
Y a-t-il un moyen d’accroître la force du signal?
La plage ou la portée du signal WiFi est déterminée par votre routeur. Consultez le manuel du routeur pour obtenir plus d’informations.
Un message s’affiche indiquant que le signal WiFi a été perdu. Qu’est-ce que cela veut dire?
Le signal WiFi du thermostat a été perdu. Attendez que le thermostat se reconnecte ou sélectionnez un nouveau réseau dans le menu de configuration
de l’application Honeywell Home. Si le thermostat ne peut pas être reconnecté, vous devrez dépanner le routeur pour en déterminer la cause.
Pourquoi le thermostat s’affiche-t-il hors ligne (icône WiFi barrée) en haut à droite de l’écran du thermostat?
Si le thermostat affiche une icône WiFi traversée d’une ligne ou s’il apparaît hors ligne dans l’application Honeywell Home, cela signifie qu’il a
perdu la connexion avec le réseau. Le réseau WiFi résidentiel peut nécessiter d’être réinitialiser en éteignant et rallumant le routeur. Consultez la
notice d’utilisation du routeur pour les instructions sur la réinitialisation du routeur. Lorsque le réseau a été restauré, le thermostat se reconnecte
automatiquement.
Le courriel d’activation n’a pas été reçu.
Un courriel a été envoyé de la part de connected[email protected]. Un courriel d’activation est requis pour procéder à la configuration du compte. Si
aucun courriel d’activation n’a été reçu dans les cinq minutes, consultez le dossier des courriels indésirables de la messagerie.
S’il nest pas présent dans le dossier des courriels indésirables, cliquez sur le bouton Renvoyer et le courriel d’activation sera renvoyé. Si vous ne recevez
toujours pas le courriel d’activation, veuillez contacter l’équipe du soutien technique au 18006333991 pour obtenir de l’aide.
Informations réglementaires
NORMES FCC
47 CFR § 15.19 (a)(3)
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1 Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
2 Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
47 CFR § 15.21 (États-Unis uniquement)
Les modifications qui ne sont pas expressé-ment autorisées par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler la capacité de l’utilisateur à
utiliser l’équipement.
47 CFR § 15.105 (b)
Voir https://customer.resideo.com/enUS/support/residential/codes-
and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx pour plus d’informations
de la FCC sur ce produit.
RÈGLEMENT D’IC
RSS-GEN
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1 L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2 L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Apple® HomeKit™ Code de configuration
Le thermostat intelligent T5 est compatible avec Apple HomeKit.
Lorsque vous y êtes invité par l’application Honeywell Home,
balayez le code sur la couverture arrière du guide inclus avec
votre thermostat intelligent T5.
Garantie limitée de 2 ans
Pour obtenir des renseignements à propos de la garantie, visitez
honeywellhome.com
10
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
www.resideo.com
Wi-Fi® est une marque déposée de
Wi-Fi Alliance®.
33-00474F-01 M.S. 04-19 | Imprimé aux États-Unis
©2019 Resideo Technologies, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-633-3991
La marque de commerce Honeywell Home est utilisée sous licence avec l’autorisation d’Honeywell International Inc.Tous droits réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

resideo RTH8800WF2022/U Une information important

Taper
Une information important
Ce manuel convient également à