Honeywell T6 Pro Programmable Thermostat Le manuel du propriétaire

Catégorie
Thermostats
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

+
TH6320U2008,
TH6220U2000,
TH6210U2001,
Lire avant l’installation
Notice d’installation
T6 Pro Thermostat
programmable
La boîte comprend :
Thermostat T6 Pro
Système de montage UWP™
Plaque décorative
Vis et chevilles
2 piles AA
Documentation du thermostat
REMARQUE : Si la plaque de recouvrement
en option nest pas requise, consultez la
section « Installation du système de montage
UWP » à la page suivante.
Utilisez la plaque de recouvrement en
option lorsque vous devez couvrir les
coupures de peinture de l’ancien thermostat.
Il existe différentes plaques de recouvrement
selon la date de fabrication du thermostat.
Plaque de recouvrement care :
1. Séparez la plaque de recouvrement de la
plaque de fixation.
2. Fixez la plaque de fixation au mur en
utilisant n’importe lesquels des 8 trous
de vis. Insérez et vissez les vis de fixation
fournies avec la trousse de plaque de
recouvrement. Ne serrez pas trop. Voir
la figure 2. Confirmez que la plaque de
recouvrement est de niveau.
3. Attachez la plaque UWP en la suspendant
depuis le crochet supérieur de la plaque
de fixation, puis encliquetez le bas de la
plaque UWP. Voir la figure 3.
4. Encliquetez la plaque de recouvrement
sur la plaque de fixation. Voir la figure 4.
Utilisez les vis
et les ancrages
muraux fournis.
Installation de la plaque de couvercle en option
4
3
2
1
2
Installation du système de montage UWP
Utiliser les 3 vis fournies (Nº
8 – 1 ½ po pour les ancrages
rouges; Nº 6 – 1 ½ pour les
ancrages jaunes)
Plaque de recouvrement rectangulaire :
1. Posez la plaque de recouvrement au mur à l’aide
des 6 trous de vis. Insérez et serrez les vis fournies
avec le couvercle de recouvrement. Ne serrez pas
excessivement. Voir la figure 1. Assurez-vous que la
plaque de recouvrement est de niveau. Fixez l’UWP
en l’accrochant au crochet supérieur de la plaque de
recouvrement, puis en l’enclenchant en place par le
bas. Voir la figure 2.
2. Fixation au mur sans utiliser les ancrages existants:
a. Positionnez la plaque de recouvrement sur le mur.
Placez-le de niveau, puis marquez l’emplacement
des trous. Voir la figure 1.
b. Percez les trous aux emplacements marqués,
puis à l’aide d’un marteau, posez doucement les
ancrages de mur fournis.
Si votre boîte contient des ancrages rouges,
percez des trous de 5,6 mm (7/32 po).
Si votre boîte contient des ancrages jaunes,
percez des trous de 4,8 mm (3/16 po).
Utilisez les deux vis (nº 8 1 1/2 po [38 mm] pour
les ancrages rouges et nº 6 1 1/2 po [38 mm]
pour les ancrages jaunes).
2
1
Installation du système de montage UWP
Utiliser les 3 vis fournies
(Nº 8 – 1 ½ po pour les
ancrages rouges;
Nº 6 – 1 ½ pour les
ancrages jaunes)
1. Avant le démarrage, éteindre l’alimentation
au niveau du disjoncteur du circuit ou de
l’interrupteur. Ouvrir l’emballage du UWP. Voir
la Figure 1.
2. Placer le UWP sur le mur. Le mettre à niveau et
marquer les positions des trous. Voir la Figure
2.
Percer des trous aux emplacements marqués,
puis taper légèrement sur les chevilles murales
fournies dans le mur à l’aide d’un marteau.
Si votre boîtier est accompagné
d’ancrages rouges, percez des trous de
7/32 po.
Si votre boîtier est accompagné
d’ancrages jaunes, percez des trous de
3/16 po.
3. Ouvrir le couvercle et faire passer les fils par
l’ouverture réservée aux fils du UWP. Voir la
Figure 3.
4. Placer le UWP sur les chevilles murales. Insérer
et serrer les vis de montage fournies avec le
UWP. Ne pas trop serrer. Serrer jusqu’à ce que
le UWP ne bouge plus. Fermer le couvercle.
Voir la Figure 4.
4
1
2
3
3
signations des bornes de câblage
S
Entrées pour capteurs
intérieurs ou extérieurs
(TH6320U et TH6220U
uniquement)
L/A - A
Entrée de faute de thermopompe
(Fil commun (C) requis pour
LA/A)
S O/B Vanne de commutation
Y
Contacteur de compresseur
(étage 1)
AUX -
W2
Chauffage auxiliaire
Chauffage (phase 2)
Y2
Contacteur de compresseur
(étage 2)
E Chauffage d’urgence
G Ventilateur W Chauffage (étage 1)
C
24 V c.a. commune.
Pour les systèmes à deux
transformateurs, utiliser le fil
commun du transformateur
de refroidissement.
K Inutilisé
U
Inutilisé
R
Alimentation 24 V c.a. du
transformateur de chauffage*
U Rc
Alimentation 24 V c.a.
du transformateur de
refroidissement*
Remarque : Les bornes
ne peuvent pas toutes
être utilisées, selon
le type de système
qui est connecté.
Les bornes les plus
couramment utilisées
sont ombrées.
* La borne peut être reliée à l’aide du curseur. Voir « Réglage des curseurs » ci-dessus.
gler le curseur R.
Utiliser le commutateur de liaison intégré (curseur
R) pour différencier entre un l’autre système de
transformateur.
S’il n’y a qu’un seul fil R et s’il est connecté à la borne R,
Rc ou RH, régler le curseur sur la position haute (1 fil).
S’il y a un fil connecté à la borne R et un fil connecté à la
borne Rc, régler le curseur sur la position basse (2 fils).
REMARQUE : Les curseurs des bornes U doivent être laissés
en position pour les modèles T6 Pro.
Réglages des curseurs
Curseur R/Rc
Système de montage UWP
S
S
Y
2
U
U
G
C
Y
A
Rc
W
K
W2
R
L/A
O/B
AUX
E
Options d’alimentation
Insérer les fils R et C dans
les bornes désignées pour
l’alimentation principale en
courant alternatif (la borne
C est facultative si les piles
sont installées, mais elle
est recommandée). Retirer
les fils en appuyant sur les
languettes de la borne.
Insérer les piles
AA pour assurer
l’alimentation
principale ou de
secours.
4
Système à 1 étage de chauffage/1 étage de
refroidissement (1 transformateur)
R Alimentation [1]
Rc [R+Rc ls par le curseur] [2]
Y Contacteur du compresseur
C Borne commune 24 V c.a. [3]
W Chauffage
G Relais de ventilateur
Système de chauffage uniquement
R Alimentation [1]
Rc [R+Rc ls par le curseur] [2]
C Borne commune 24 V c.a. [3]
W Chauffage
Système de chauffage uniquement (Série 20) [5]
R Borne R de vanne série 20 [1]
Rc [R+Rc ls par le curseur] [2]
Y Borne W de vanne série
C Borne commune 24 V c.a. [3]
W Borne B de vanne série 20
Système de chauffage uniquement
(vanne de zone à ouverture motorisée) [5]
R Alimentation [1]
Rc [R+Rc ls par le curseur] [2]
W Vanne
C Borne commune 24 V c.a. [3]
Système à 1 étage de chauffage/1 étage de
refroidissement (2 transformateurs)
R Alimentation (transformateur de chauffage) [1]
Rc Alimentation (transformateur de
refroidissement) [1]
Y Contacteur du compresseur
C Borne commune 24 V c.a. [3, 4]
W Chauffage
G Ventilateur
Système de chauffage uniquement avec
ventilateur
R Alimentation [1]
Rc [R+Rc ls par le curseur] [2]
C Borne commune 24 V c.a. [3]
W Chauffage
G Relais de ventilateur
Système de refroidissement uniquement
R Alimentation [1]
Rc [R+Rc ls par le curseur] [2]
Y Contacteur du compresseur
C Borne commune 24 V c.a. [3]
G Ventilateur
Système à 2 étages de chauffage/2 étages de
refroidissement (1 transformateur) [6]
R Alimentation [1]
Rc [R+Rc ls par le curseur] [2]
Y Contacteur de compresseur (étage 1)
C Borne commune 24 V c.a. [3]
W Chauffage (étage 1)
G Ventilateur
W2 Chauffage (étage 2)
Y2 Contacteur de compresseur (étage 2)
Câblage des systèmes conventionnels : air forcé et hydronique
Les zones ombrées ci-dessous s’appliquent uniquement aux modèles TH6320U/
TH6220U ou en cas d’indication contraire.
REMARQUES
Caractéristiques de câblage : Utiliser un fil de thermostat de calibre 18 à 22. Câble blindé non requis.
[1]
Alimentation. Assurer au besoin un dispositif de coupure et
une protection contre les surcharges.
[2]
Mettre le curseur R de la plaque murale sur R. Pour des
informations supplémentaires, consulter « Réglage des
curseurs » à la page 3.
[3]
Connexion commune 24 V c.a. facultative.
[4]
La connexion commune doit venir du transformateur de
refroidissement.
[5]
Dans la configuration installateur (ISU), régler le type de
système de chauffage sur chauffage rayonnant. Régler le
nombre d’étages de refroidissement sur 0.
[6]
Dans la configuration installateur, régler le type de système
sur conventionnel avec 2 étages de chauffage/2 étages de
refroidissement.
5
Système de thermopompe à 1 étage de
chauffage/1 étage de refroidissement
R Alimentation [1]
Rc [R+Rc ls par le curseur] [2]
Y Contacteur du compresseur
C Borne commune 24 V c.a. [3]
O/B Vanne de commutation [7]
G Ventilateur
W N’utilisez pas cette borne avec une
thermopompe!
Système de thermopompe à 2 étages de
chauffage/1 étage de refroidissement [8]
R Alimentation [1]
Rc [R+Rc ls par le curseur] [2]
Y Contacteur du compresseur
C Borne commune 24 V c.a. [3]
O/B Vanne de commutation [7]
G Ventilateur
Aux Chauffage auxiliaire
E Chauffage d’urgence
L Entrée de faute de thermopomp
W N’utilisez pas cette borne avec une
thermopompe!
Système de thermopompe à 2 étages de
chauffage/2 étages de refroidissement
(TH6320U uniquement) [9]
R Alimentation [1]
Rc [R+Rc ls par le curseur] [2]
Y Contacteur de compresseur (étage 1)
C Borne commune 24 V c.a. [3]
O/B Vanne de commutation [7]
G Ventilateur
Y2 Contacteur de compresseur (étage 2)
L Entrée de faute de thermopompe
W N’utilisez pas cette borne avec une
thermopompe!
Système de thermopompe à 3 étages de
chauffage/2 étages de refroidissement
(TH6320U uniquement) [10]
R Alimentation [1]
Rc [R+Rc ls par le curseur] [2]
Y Contacteur de compresseur (étage 1)
C Borne commune 24 V c.a. [3]
O/B Vanne de commutation [7]
G Ventilateur
Aux Chauffage auxiliaire
E Chauffage d’urgence
Y2 Contacteur de compresseur (étage 2)
L Entrée de faute de thermopompe
W N’utilisez pas cette borne avec une
thermopompe!
Système à deux combustibles
(TH6320U / TH6220U uniquement)
R Alimentation [1]
Rc [R+Rc ls par le curseur] [2]
Y Contacteur de compresseur (étage 1)
C Borne commune 24 V c.a. [3]
O/B Vanne de commutation [7]
G Ventilateur
Aux Chauffage auxiliaire
E Chauffage d’urgence
Y2 Contacteur de compresseur (étage 2 au
besoin) [11]
L Entrée de faute de thermopompe
S Capteur extérieur
S Capteur extérieur
W N’utilisez pas cette borne avec une
thermopompe!
Câblage des systèmes à thermopompe
Les zones ombrées ci-dessous s’appliquent uniquement aux modèles TH6320U/
TH6220U ou en cas d’indication contraire.
REMARQUES
Caractéristiques de câblage : Utiliser un fil de thermostat de calibre 18 à 22. Câble blindé non requis.
[1]
Alimentation. Assurer au besoin un dispositif de coupure et
une protection contre les surcharges.
[2]
Mettre le curseur R de la plaque murale sur R. Pour des
informations supplémentaires, consulter « Réglage des
curseurs » à la page 3.
[3]
Connexion commune 24 V c.a. facultative.
[6]
Dans la configuration installateur, régler le type de système
sur conventionnel avec 2 étages de chauffage/2 étages de
refroidissement.
[7]
Dans la configuration installateur, régler la vanne de com-
mutation sur O (pour commutation de refroidissement) ou
B (pour commutation de chauffage).
[8]
Dans la configuration installateur (ISU), régler le type de
système de chauffage sur thermopompe. 1 compresseur et
1 étage de chauffage de secours.
[9]
Dans la configuration installateur (ISU), régler le type de
système de chauffage sur thermopompe. 2 compresseurs
et 0 étage de chauffage de secours.
[10]
Dans la configuration installateur (ISU), régler le type de
système de chauffage sur thermopompe. 2 compresseurs
et 1 étage de chauffage de secours.
[11]
Système à deux combustibles avec Y2 pour TH6320U
uniquement.
6
Montage du thermostat
1. Repousser le fil en excès dans l’ouverture du mur.
2. Fermer le couvercle du UWP. Elle doit rester
fermée sans renflement.
3. Aligner l’UWP sur le thermostat, et appuyer
doucement jusqu’à ce que le thermostat
s’enclenche en place.
4. Mettre l’alimentation en marche au niveau du
disjoncteur du circuit ou de l’interrupteur.
Réglage de l’heure et de la date
Heure
1 Appuyez sur le bouton Menu de votre thermostat.
2 Appuyez sur ou pour aller à TIME (Heure).
Appuyez sur Select (Sélectionner).
3 Appuyez sur ou pour choisir entre 12 ou 24
heures. Appuyez sur Select (Sélectionner).
4 Appuyez sur ou pour régler l’heure. Appuyez sur
Select (Sélectionner).
5 Appuyez sur ou pour régler les minutes.
Appuyez sur Select (Sélectionner) pour quitter le menu
Time (Heure).
Date
1 Si vous venez de régler l’heure, passez à l’étape 2. Si
l’écran d’accueil est affiché, appuyez sur le bouton
Menu de votre thermostat.
2 Appuyez sur ou pour aller à DATE. Appuyez sur
Select (Sélectionner).
3 Appuyez sur ou pour régler l’année. Appuyez sur
Select (Sélectionner).
4 Appuyez sur ou pour régler le mois. Appuyez sur
Select (Sélectionner).
5 Appuyez sur ou pour régler le jour. Appuyez
sur Select (Sélectionner) pour enregistrer et quitter le
menu Date.
7
Réglages pour le fonctionnement du ventilateur
1 Appuyer sur le bouton Fan (Ventilateur) pour
passer au prochain mode de ventilateur
disponible.
2 Faire défiler les modes jusqu’à ce que le mode
de ventilateur requis soit affiché, et le laisser
s’activer.
REMARQUE : Les modes de ventilateur varient en
fonction des paramètres du système.
Modes Ventilateur :
Auto : Le ventilateur fonctionne uniquement
lorsque le système de chauffage ou de
refroidissement est en marche.
On (Marche) : Le ventilateur est toujours
activé.
Circ : Le ventilateur fonctionne de façon
aléatoire environ 33 % du temps.
Réglages pour le fonctionnement du système
1 Appuyer sur le bouton Mode pour passer au
prochain mode de système disponible.
2 Faire défiler les modes jusqu’à ce que le mode de
système requis soit affiché, et le laisser s’activer.
REMARQUE : Les modes de système disponibles
varient en fonction du modèle et des paramètres du
système.
Modes Système :
Auto (Automatique)
Heat (Chauffage)
Cool (Refroidissement)
Em Heat (Chauffage d’urgence)
Off (Arrêt)
Alertes ou rappels *
1 Appuyez sur Menu, puis appuyez sur jusqu’à ce
que l’affichage montre ALRT (alerte).
2 Appuyer sur Select (Sélectionner), pour afficher l’/
les alerte(s) présente(nt).
3 Le mot SNZE (Pause) s’affiche.
4 Appuyez une fois de plus sur Select pour mettre le
rappel en pause pendant 7 jours.
5 Pour effacer l’alerte, appuyez sur Select, puis sur
pour aller à CLER (Effacer).
6 Appuyez sur Select pour effacer le rappel.
* Certaines alertes ne peuvent ni être mises
en pause ni effacées. Veuillez contacter votre
professionnel en chauffage et refroidissement si
cela se produit. Le système de chauffage et de
refroidissement nécessite peut-être d’être réparé.
8
1 Appuyer sur CENTER (Centre) et sur les boutons
pendant 3 secondes environ pour accéder au menu
des réglages avancés.
2 Appuyer sur Select (Sélectionner) pour accéder à ISU
(Configuration de l’installateur).
3 Appuyer sur Select (Sélectionner) pour faire défiler les
options de configuration du menu.
4 Appuyer sur ou pour changer les valeurs ou faire
une sélection à partir des options disponibles.
5 Appuyer sur Select (Sélectionner) et confirmer les
réglages ou appuyer sur Back (Retour) pour ignorer
les modifications et revenir à l’écran du menu ISU
(Configuration utilisateur) pour continuer à modifier
une autre option de configuration.
6 Pour terminer le processus de configuration et
enregistrer les paramètres, appuyer sur Home (Accueil)
et revenir à l’écran d’accueil.
REMARQUE : Une liste complète de tous les paramètres
de configuration et options de l’installateur (ISU)
commence ci-dessous et continue jusqu’à la page 10.
Configuration de l’installateur (ISU)
Options de configuration avancées (ISU)
REMARQUE : En fonction des paramètres du système, ces options peuvent
ne pas être toutes disponibles.
N° ISU Nom ISU Options ISU (glage d’usine en gras)
120 Options de programmation
0 = Non programmable
2 = 52 programmable
3 = 511 programmable
4 = 7 jours programmable
125 Échelle d’indication de température
0 = Fahrenheit
1 = Celsius
130
Capteur d’extérieur
(TH6320U / TH6220U uniquement)
0 = Aucun
1 = Capteur extérieur câb
200 Type de système de chauffage
1 = Chauffage à air pulsé conventionnel
2 = Thermopompe
3 = Chauffage rayonnant
5 = Aucun (refroidissement uniquement)
205 Type déquipement de chauffage
Chauffage à air pulsé conventionnel :
1 = Air pulsé à gaz efficacité standard
2 = Air pulsé à gaz haute efficaci
3 = Air pulsé au mazout
4 = Air pulsé électrique
5 = Ventiloconvecteur à eau chaude
Thermopompe :
7 = Thermopompe air-air
8 = Thermopompe géothermique
Chauffage rayonnant :
9 = Chauffage rayonnant à eau chaude
12 = Vapeur
218 Robinet inverseur O/B
0 = O (O/B sur refroidissement)
1 = B (O/B sur chauffage)
220
Étages de refroidissement / Étages
du compresseur 200=Conv / 200=HP
0, 1, 2
Remarque : Une seule phase de compresseur est disponible sur le modèle
TH6210U. Une seule phase de compresseur est disponible sur le modèle
TH6220U s’il est configuré pour une thermopompe.
9
N° ISU Nom ISU Options ISU (glage d’usine en gras)
221
Étages de chauffage / Étages de
chauffage de secours
Étages de chauffage : 1, 2
Étages de chauffage de secours : 0, 1
230
glage du ventilateur pour le
chauffage
1 = Léquipement contrôle le ventilateur
2 = Le thermostat contle le ventilateur
253
glage de borne Aux/E (glé
à « 0 » sur tous les modèles, sauf
TH6320U)
0 = Commande Aux et E ensemble
1 = Aux et E indépendants
255
Source de chauffage de secours
(thermopompe uniquement)
(TH6320U / TH6220U uniquement)
1 = Air pulsé électrique
2 = Air pulsé au gaz/mazout (ou combustible fossile)
256
Source de chauffage de secours
(TH6320U uniquement)
1 = Air pulsé électrique
2 = Air pulsé au gaz/mazout (ou combustible fossile)
260
cessaire de carburant fossile
externe (TH6320U / TH6220U
uniquement)
0 = Le thermostat contrôle le chauffage de secours
1 = Le nécessaire de combustible fossile externe contle le chauffage de
secours
300 Commutation du système
0 = Manuelle
1 = Automatique
303
Différentiel de commutation
automatique
0 °F à 5 °F
0,0 °C à 2,5 °C
Remarque : Différentiel et zone morte ne sont PAS synonymes. Resideo se sert
d’un algorithme avancé pour fixer la zone morte à 0 °F (18 °C). Le difrentiel
représente le nombre minimum de degrés requis à partir du point de consigne
pour que le dernier mode utilisé (chauffage ou climatisation) passe au mode
opposé lorsque le mode automatique du thermostat est activé. Cette fonction est
plus avancée que celle que l’on retrouve dans les thermostats précédents.
340
Variation de charge du chauffage de
secours
0 = Confort
2 = 2 °F
3 = 3 °F
4 = 4 °F
5 = 5 °F
6 = 6 °F
7 = 7 °F
8 = 8 °F
9 = 9 °F
10 = 10 °F
11 = 11 °F
12 = 12 °F
13 = 13 °F
14 = 14 °F
15 = 15 °F
Remarque : Le réglage « 0 » (confort) peut seulement être utilisé lorsque le
chauffage d’appoint (ISU 255) est réglé en mode électrique.
350
Temporisateur d’étage supérieur de
chauffage de secours
0 = Arrêt
1 = 30 minutes
2 = 45 minutes
3 = 60 minutes
4 = 75 minutes
5 = 90 minutes
6 = 2 heures
7 = 3 heures
8 = 4 heures
9 = 5 heures
10 = 6 heures
11 = 8 heures
12 = 10 heures
13 = 12 heures
14 = 14 heures
16 = 16 heures
355
Verrouillage du compresseur / Point
d’équilibre
-- = Off (Arrêt)
5 °F à 60 °F (par incréments de 5 °F)
15,0 °C à 15,5 °C (par incments de 2,5 °C ou 3,0 °C)
Remarque : Utiliser un capteur câblé pour définir le verrouillage du compresseur /
point déquilibre sur les moles TH6320U / TH6220U.
356
Température de verrouillage du
chauffage de secours
-- = Off (Arrêt)
5 °F à 65 °F (par incréments de 5 °F)
15,0 °C à 18,5 °C (par incments de 2,5 °C ou 3,0 °C)
365 Cycle du compresseur (étage 1) 1 - 6
366 Cycle du compresseur (étage 2) 1 - 6
370 Cycle de chauffage (étage 1) 1 - 12
371 Cycle de chauffage (étage 2) 1 - 12
375 Cycle de chauffage auxiliaire 1 - 12
378
Cycle de chauffage d’urgence
(TH6320U uniquement)
1 - 12
387 Protection du compresseur
0 = Arrêt
1 - 5 minutes
Options de configuration avancées (ISU) (a continué)
10
N° ISU Nom ISU Options ISU (glage d’usine en gras)
425
Système de récupération intelligent
adaptatif
0 = Non
1 = Oui
Remarque : Le système de récupération intelligent adaptatif (AIR) est un
paramètre de confort. Léquipement de chauffage ou de refroidissement
s’activera plus tôt, garantissant que la température intérieure correspond à la
valeur de consigne à l’heure prévue.
430
Point de consigne minimum pour le
refroidissement
50 °F à 99 °F (50 °F)
10,0 °C à 37,0 °C (10,0 °C)
431
Point de consigne maximum pour le
chauffage
40 °F à 90 °F (90 °F)
4,5 °C à 32,0 °C (32,0 °C)
435 Verrouillage du clavier
0 = Aucun
1 = Partiel
2 = Total
500
Le capteur de temrature intérieur
est-il câblé au système? (TH6320U /
TH6220U uniquement)
0 = Non
1 = Oui
515
Type de capteur intérieur
(TH6320U / TH6220U uniquement)
0 = 10k
1 = 20k
520
Quels seront les capteurs utilis pour
la régulation de TEMPÉRATURE?
(la moyenne des capteurs multiples
sera utilisée) (TH6320U / TH6220U
uniquement)
1 = Thermostat seulement
2 = Câblé seulement
3 = Moyenne
702 Nombre de filtres à air 0 - 2
711
Rappel de remplacement du filtre
à air 1
0 = Arrêt
1 = 10 jours de fonctionnement
2 = 20 jours de fonctionnement
3 = 30 jours de fonctionnement
4 = 45 jours de fonctionnement
5 = 60 jours de fonctionnement
6 = 90 jours de fonctionnement
7 = 120 jours de fonctionnement
8 = 150 jours de fonctionnement
9 = 30 jours calendaires
10 = 45 jours calendaires
11 = 60 jours calendaires
12 = 75 jours calendaires
13 = 3 mois calendaires
14 = 4 mois calendaires
15 = 5 mois calendaires
16 = 6 mois calendaires
17 = 9 mois calendaires
18 = 12 mois calendaires
19 = 15 mois calendaires
712
Rappel de remplacement du filtre
à air 2
0 = Arrêt
1 = 10 jours de fonctionnement
2 = 20 jours de fonctionnement
3 = 30 jours de fonctionnement
4 = 45 jours de fonctionnement
5 = 60 jours de fonctionnement
6 = 90 jours de fonctionnement
7 = 120 jours de fonctionnement
8 = 150 jours de fonctionnement
9 = 30 jours calendaires
10 = 45 jours calendaires
11 = 60 jours calendaires
12 = 75 jours calendaires
13 = 3 mois calendaires
14 = 4 mois calendaires
15 = 5 mois calendaires
16 = 6 mois calendaires
17 = 9 mois calendaires
18 = 12 mois calendaires
19 = 15 mois calendaires
1400 Rétroéclairage
0 = Sur demande
1 = Continu
Remarque : Fil commun nécessaire pour fonctionnement continu.
1401 Luminosité du rétroéclairage
1 - 5
Remarque : Uniquement affiché si le rétroéclairage continu est sélectionné.
1410 Format de l’horloge 12 / 24
1415 Heure d’été/hiver
0 = Arrêt
1 = Marche
1420 calage d’affichage de température
3 °F à 3 °F (0)
1,5 °C à 1,5 °C (0)
Options de configuration avancées (ISU) (a continué)
11
Test du système de l’installateur
Pour réaliser un test du système :
1 Appuyer sur CENTER (Centre) et sur les boutons
pendant 3 secondes environ pour accéder au
menu des réglages avancés.
2 Utiliser pour passer à TEST. Appuyer sur
Select (Sélectionner) pour accéder au test du
système.
3 Utiliser pour passer de Heat (Chauffage),
Cool (Refroidissement), Fan (Ventilateur),
Em Heat (Chauffage d’urgence), ou
Ver (information relative à la version du
thermostat), Appuyer sur Select (Sélectionner).
4 Appuyer sur pour activer les étages un à la
fois, et appuyer pour les désactiver.
5 Utiliser le bouton Home (Accueil) pour quitter le
test du système.
Test du système Statut du système
Les zones ombrées ci-dessous s’appliquent uniquement aux modèles
TH6320U/TH6220U ou en cas d’indication contraire.
Chauffage
0
Tous désactivés
1
Chauffage étage 1 activé
2
Chauffage étage 2 également activé
3
Chauffage étage 3 également activé
Refroidissement
0
Tous désactivés
1
Refroidissement étage 1 activé
2
Refroidissement étage 2 également activé
Chauffage
d’urgence
0
Tous désactivés
1
Chauffage d’urgence activé
Ventilateur
0
Ventilateur à l’arrêt
1
Ventilateur activé
12
Caractéristiques techniques
Plages de température
Chauffage : 40 °F à 90 °F (4,5 °C à 32,0 °C)
Refroidissement : 50 °F à 99 °F (10,0 °C à 37,0 °C)
Température de contrôle
32 °F à 120 °F (0 C° à 48,9 °C)
Température de service
37 °F à 102 °F (2,8 °C à 38,9 °C)
Température d’expédition
20 °F à 120 °F (28,9 °C à 48,9 °C)
Humidité relative de service
5 % à 90 % (sans condensation)
Encombrement en po (mm) (H x L x P)
41/16 po de haut x 41/16 po de large x 15/32 po de profondeur
103,5 mm de haut x 103,5 mm de large x 29 mm de profondeur
Caracristiques électriques
Borne Tension
(50/60 Hz)
Courant de
fonctionnement
W Chauffage 2030 V c.a. 0,021,0 A
W2 (Aux) Chauffage 2030 V c.a. 0,021,0 A
E Chauffage d’urgence 2030 V c.a. 0,020,5 A
Y Étage de compresseur 2030 V c.a. 0,021,0 A
Y2 Étage de compresseur 2030 V c.a. 0,021,0 A
G Ventilateur 2030 V c.a. 0,020,5 A
O/B Commutation 2030 V c.a. 0,020,5 A
L/A Entrée 2030 V c.a. 0,020,5 A
13
pannage
En cas de difficultés avec le thermostat, essayez les suggestions suivantes. La
plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement.
Rien n’appart
à l’écran
Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système
de chauffage et de refroidissement est sur marche.
Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien
fermée.
Assurez-vous que des piles alcalines AA neuves sont
correctement installées (voir la page 2).
Le sysme de
chauffage ou de
refroidissement
ne répond pas
Appuyez sur le bouton Mode pour régler le chauffage du
système (voir la page 7). Vérifiez que le réglage de
température est supérieur à la température intérieure.
Appuyez sur le bouton Mode pour régler le refroidissement
du système (voir la page 7). Vérifiez que le réglage de
température est inférieur à la température intérieure.
Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système
de chauffage et de refroidissement est sur marche.
Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien
fermée.
Attendez 5 minutes que le système réponde.
Les réglages
de température
ne changent
pas
Assurez-vous que les températures de chauffage et de
refroidissement sont réglées dans les plages permises :
Chauffage : 40 °F à 90 °F (4,5 °C à 32,0 °C)
Refroidissement: 50 °F à 99 °F (10,0 °C à 7,0 °C)
Les mentions
« Cool On » ou
« Heat On »
clignotent
La fonction de protection du compresseur est activée.
Attendez 5 minutes que le système redémarre en toute
sécurité, sans endommager le compresseur.
Le chauffage
auxiliaire
fonctionne
en mode de
climatisation
Pour les thermopompes, assurez-vous qu’aucun fil nest
raccordé à la borne W des systèmes UWP. Voir la rubrique
« Câblage des systèmes à thermopompe » à la page 5.
La
climatisation
fonctionne
avec une
demande de
chauffage.
Pour les thermopompes, assurez-vous qu’aucun fil nest
raccordé à la borne W des systèmes UWP. Voir la rubrique
« Câblage des systèmes à thermopompe » à la page 5.
33-00181EFS-17
www.resideo.com
© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license
from Honeywell International, Inc. This product is manu-
factured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell
Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell
International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et
ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial
Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell
International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc.
y sus afiliados.
Resideo Technologies Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
18004681502
3300181EFS17 M.S. Rev. 0420 | Imprimé aux ÉtatsUnis
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, prière de
visiter customer.resideo.com.
Ou appeler le numéro gratuit du service à la
clientèle de Resideo en composant le
18004681502.
Service à la clientèle
Tirer pour retirer le thermostat
du UWP.
+
MISE EN GARDE : AVIS RELATIF AU MERCURE
Si ce produit remplace un régulateur contenant du mercure dans un
tube scellé, ne pas mettre l’ancien régulateur à la poubelle. Contacter le
responsable de gestion des déchets local pour les instructions concernant
le recyclage et l’élimination.
MISE EN GARDE: RISQUE DE DOMMAGES DE L’ÉQUIPEMENT
La protection du compresseur est annulée durant le test. Pour éviter
d’endommager l’équipement, éviter d’actionner le compresseur trop
rapidement.
MISE EN GARDE: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper
l’alimentation électrique avant d’effectuer le raccordement.
33-00181EFS-17
www.resideo.com
© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license
from Honeywell International, Inc. This product is manu-
factured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell
Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell
International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et
ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial
Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell
International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc.
y sus afiliados.
Resideo Technologies Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
18004681502
3300181EFS17 M.S. Rev. 0420 | Impreso en EE. UU.
Para obtener asistencia con este producto,
visite customer.resideo.com.
O llame al número gratuito del servicio de
atención al cliente, 18004681502.
Asistencia al cliente
Hale para retirar el termostato
de la UWP.
+
PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE EL MERCURIO
Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que
contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque dicho equipo en la basura.
Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos
de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar
adecuadamente.
PRECAUCIÓN: RIESGOS DE DAÑOS AL EQUIPO
Se evita la protección del compresor durante la prueba. Para prevenir daños
al equipo, evite encender y apagar rápidamente el compresor.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
Puede causar descargas eléctricas o daños al equipo. Desconecte el
suministro eléctrico antes de comenzar la instalación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Honeywell T6 Pro Programmable Thermostat Le manuel du propriétaire

Catégorie
Thermostats
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à