Progress PC4220 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PC4206
PC4207
PC4208
PC4220
PC4260
PC4280
4501 02 03 03
ifu 42xx press.qxd 12/5/03 1:05 PM Page 1
1
8
19.
20.
21.
26.
23.
22.
24.
25.
ifu 42xx press.qxd 12/5/03 1:05 PM Page 3
PROGRESS PC 4206, 4207, 4208, 4220, 4260, 4280
Hungarian
Polish
Croatian
Czech
Slovak
Francais
Nederlands
Italiano
English
Deutsch
ifu 42xx press.qxd 12/5/03 1:05 PM Page 5
- 18 -
ÚÚDDRR××BBAA
VVÝÝMMEENNAA VVRREECCKKAA NNAA PPRRAACCHH
Ak je vysávaè spustený pri maximálnom výkone, hubica zdvihnutá nad podlahou a indikátor naplnenia
prachového vrecka úplne èervený, treba vrecko na prach vymeniþ.
Vysávaè pou÷ívajte v÷dy lens inštalovaným vreckom na prach.
Ak zabudnete namontovaþ vrecko na prach alebo ho vlo÷íte nesprávne, kryt nebude dokonale tesniþ.
Po odstránení flexibilnej hadice otvorte predný kryt (obr. 19).
Vrecko vyberte a vlo÷te nové (obr. 20, 21).
Zatvorte uzáver zatlaèením smerom nadol, kým nezaznie zreteÍné þuknutie (obr. 19).
Referenèné èíslo vrecka na prach: T120/CT120
VVÝÝMMEENNAA AA ÈÈIISSTTEENNIIEE FFIILLTTRROOVV
Filtre treba èistiþ aspoò dva razy roène a v÷dy, ked’ sú viditeÍne zneèistené.
Vysávaè pou÷ívajte v÷dy lens inštalovanými filtrami, aby ste sa vyhli redukovanému nasávaniu.
Pred èistením filtrov treba vysávaè odpojiþ od elektrickej siete.
Filtre neperte v práèke.
Filtre nesušte sušièom na vlasy.
Vytiahnite prackové vrecko smerom hore a vyberte motorový filter spolu (obr. 22).
Filter opláchnite vo vla÷nej vode a nechajte ho úplne vysušiþ (obr. 23).
Umiestnite filter späþ na põvodné miesto (obr. 22).
Ak chcete odstrániþ výfukový filter, otvorte predný kryt (obr. 24, 25). (PC 4206, 4207, 4220, 4260)
Z mrie÷ky odstráòte filtre (obr. 26).
Filtre opláchnite vo vla÷nej vode a nechajte ich úplne vysušiþ (obr. 23).
Filtre vráþte späþ na filtraènú mrie÷ku (obr. 26).
Umiestnite filter späþ na pôvodné miesto (obr. 25).
Zatvorte kryt filtra.
HEPA filtre (PC 4208, 4280): vyberte filter s mrie÷kou a vymenòte ho za nový. (obr. 25)
OOcchhrraannaa ÷÷iivvoottnnééhhoo pprroossttrreeddiiaa
Obalový materiál a starý spotrebiè nevyhadzujte len tak.
Kartónový obal hod’te do príslušnej zbernej nádoby pre starý papier.
Plastové sáèky z polyetylénu (PE) odovzdajte v príslušnej zberni na recyklovanie.
Recyklovanie vyradeného spotrebièa:
Všetky plastové èasti spotrebièa sú oznaèené identifikaènou znaèkou, aby ich bolo mo÷né recyklovaþ.
O zberniach recyklovateÍného odpadu sa informujte na miestnom úrade.
Zablokovaný prietok vzduchu a zneèistené filtre:
Ak sa hubica, trubica alebo hadica zablokuje alebo sú filtre zneèistené, vysávaè sa okam÷ite vypne.
Vysávaè odpojte od elektrickej siete a nechajte ho 20-30 minút vychladnúþ. Odstráòte predmet, ktorý
blokuje vysávaè, a/alebo vyèistite filtre.
Potom mð÷ete vysávaè znovu zapnúþ.
French
PROGRESS PC 4206, 4207, 4208, 4220, 4260, 4280
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement ce mode d’emploi.
Avant d’utiliser cet aspirateur,contrôlez que la tension du réseau corresponde à la tension figurant sur la plaque
signalétique se trouvant sous l’appareil.
Ne mettez pas en marche l’aspirateur s’il vous semble qu’il comporte un défaut ou si le cordon d’alimentation, ou
la prise sont endommagés. N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations faites par
des personnes non qualifiées ou inexpérimentées peuvent donner lieu à des blessures et/ou des pannes graves.
L’entretien de cet appareil doit être effectué par un Centre Service Agréé Progress en utilisant que des pièces
d’origine.
Débranchez toujours l’appareil, avant toute opération d’entretien ou lorsque vous le transportez.
Gardez toujours l’appareil hors de portée des enfants et veillez à ce qu’il ne soit pas en fonctionnement sans sur-
veillance.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique et pour uniquement des poussières sèches. Pour
l’utilisation, veuillez vous conformez aux instructions figurant sur cette notice.
Ne jamais tirer l’appareil par le cordon d’alimentation. Ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher.
N’aspirez pas de liquides. N’aspirez pas d’objets pointus. N’aspirez pas de braises chaudes ou de mégots incan-
descents. N’aspirez jamais à proximité de gaz inflammables.
Ne débranchez pas l’appareil avec les mains humides.
Ne pas utiliser trop prêt de chauffage, radiateur, poêles etc.
Avant de commencer à aspirer,assurez vous que de trop gros objets ne se trouvent pas sur la surface à aspirer et
ceci pour éviter d’endommager le sac à poussière.
MODE D’EMPLOI
Avant toute utilisation, assurez vous que le sac et les filtres sont bien en place.
Avant toute utilisation, déroulez une longueur de cordon d’alimentation suffisante et brancher l’appareil sur une
prise de courant. Une marque JAUNE sur le câble indique la longueur idéale du cordon. Ne jamais tirer le cordon
au delà de la marque ROUGE.
Appuyez sur la pédale Marche/arrêt pour mettre en marche l’aspirateur. Il est conseillé de positionner le variateur
de puissance sur la position MIN avant de mettre l’aspirateur en marche.
Pour enrouler le cordon d’alimentation, il suffit d’appuyer sur la pédale d’enrouleur de câble après avoir
débranché l’appareil. Il est conseillé de tenir la prise de courant pendant l’enroulement du câble afin d’éviter
qu’elle ne vous heurte ou ne heurte les meubles.
La puissance d’aspiration peut être modulée en actionnant le variateur électronique de puissance.
DESCRIPTION DE VOTRE ASPIRATEUR
1. Connexion du flexible
2. Indicateur de remplissage de sac
3. Variateur électronique de puissance
4. Pédale d’enrouleur de câble
5. Pédale marche/arrêt
6. Roues
7. Compartiment sac à poussière
8. Poignée de transport
9. Bouton d’ouverture du compartiment sac à pous-
sière
10. Flexible avec réglage de débit d ’air
11. Tube métal telescopique
12. Suceur combiné pour tapis et sols durs
13. Petit suceur
14. Suceur long / brosse combiné
15. Sac à poussiére
16. Parking vertical
17. Parking horizontal
18. Accessoires intègrés
- 5 -
ifu 42xx press.qxd 12/5/03 1:05 PM Page 15
- 6 -
ENTRETIEN
CHANGER LE SAC A POUSSIERE
N’utilisez jamais l’appareil sans sac à poussière.
Si vous oubliez de mettre le sac à poussière ou s’il n’est pas correctement mis, le couvercle du compartiment sac
à poussière ne se fermera pas complètement.
Après avoir enlevé le flexible, ouvrir le compartiment sac à poussière (fig. 19)
Faire pivoter le support sac dans la position verticale. (fig. 20)
Enlever le sac à poussière et le jeter. (fig. 21)
Refermer le couvercle du compartiment sac à poussière en le poussant jusqu’au «click » (fig. 19).
Rèference des sacs à puissière: T120 / CT 120.
Rèference des sacs à puissière en Suisse: MI 06.
REMPLACEMENT ET NETTOYAGE DES FILTRES
Le sac à poussière doit être changé quand l’indicateur de remplissage de sac est entièrement rouge, l’appareil
étant en position maximum d’aspiration et le suceur soulevé du sol.
Les filtres doivent être nettoyés lorsqu’ils sont sales et au moins deux fois par an.
N’utilisez jamais l’appareil sans les filtres, ce qui pourrait provoquer une perte d’efficacité et endommager le
moteur.
Débranchez toujours l’aspirateur avant de nettoyer les filtres
Ne pas mettre les filtres dans la machine à laver.
N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher les filtres.
Faire pivoter le support sac. Enlever le filtre de protection du moteur (fig. 22).
Rincez le filtre à l’eau tiède et laisser le filtre sécher complètement (fig. 23).
Remettez le filtre dans I'aspireteur. (fig. 22)
Ouvrir la grille du filtre et enlever la grille du filtre de sortie d'air. (fig. 24, 25) (PC 4206, 4207, 4220, 4260).
Enlever les filtres de la grille (fig.26)
Rincez les filtres à l`eau tiède et laisser le filtre sécher complètement (fig. 23)
Remettez les filtres dans la grille et remettez la grille dans l’aspirateur (fig. 26, 25)
Filtre HEPA (PC 4208, 4280): enlevez le filtre avec sa grille et les remplacer par une nouvelle. (fig. 25.)
POUR LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas l’emballage, ni les appareils usagés n’importe où!
Le carton d’emballage peut être mis à la collecte des vieux papiers.
Le sac en polyéthylène (PE) peut être remis à un point collecte de PE pour le recyclage.
Renseignez vous auprès des services administratifs de votre commune pour connaître le centre de recyclage
dont dépend votre domicile.
Si vous rencontrez des difficultés pour l’achat des sacs à poussière, ou si vous désirez obtenir
l’adresse du Centre Service Agréé le plus proche de votre domicile, téléphonez au Service Conseil
Consommateurs: 03 44 62 24 24.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits,nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique.
(décret du 23.03.78).
Slovak
PROGRESS PC 4206, 4207, 4208, 4220, 4260, 4280
DDÔÔLLEEÎÎIITTÉÉ BBEEZZPPEEÈÈNNOOSSTTNNÉÉ PPOOKKYYNNYY
Tento návod na pou÷ívanie si dçkladne preèítajte.
Pred zapojením spotrebièa sa ubezpeète, ÷e sieþové napätie zodpovedá napätiu uvedenému na
typovom štítku spotrebièa.
Vysávaè nezapínajte, ak je akýmkoþvek spçsobom poškodený alebo je porušený jeho prívodný kábel
alebo zástrèka. Spotrebiè sa nepokúšajte opraviþ svojpomocne. Servis a náhradné diely smú poskyto-
vaþ výluène autorizované servisné strediská. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je prilo÷ený.
Po ka÷dom pou÷ití spotrebiè odpojte od elektrickej siete. Pri èistení a údr÷be musí byþ spotrebiè tie÷
odpojený od elektrickej siete.
Zapnutý spotrebiè nikdy nenechávajte bez dozoru. Dbajte na to, aby sa deti zdr÷ovali v÷dy v
bezpeènej vzdialenosti.
Tento vysávaè je urèený výluène na domáce pou÷itie podþa uvedených pokynov.
Spotrebiè neþahajte za prívodný kábel. Pri odpájaní od elektrickej siete uchopte v÷dy zástrèku a neþa-
hajte za kábel.
Vysávaè nepou÷ívajte na mokrých povrchoch alebo na vysávanie tekutín, popola alebo tlejúcich ciga-
retových špaèkov. Vysávaè sa tie÷ nesmie pou÷ívaþ na vysávanie vysoko horþavých alebo
explozívnych látok alebo plynov.
Dbajte na to, aby ste pri odpájaní spotrebièa od elektrickej siete nemali vlhké ruky.
Spotrebiè nepou÷ívajte veþmi blízko ohrievaèov, radiátorov, sporákov atd’.
Pred zahájením vysávania z podlahy odstráÀte veþké ostré predmety, aby ste zabránili poškodeniu
vrecka na prach.
PPOOUUÎÎÍÍVVAANNIIEE
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, èi sú filtre v správnej polohe.
Pred zapnutím z vysávaèa vytiahnite dostatoène dlhý kus prívodného kábla a zástrèku zapojte do
elektrickej zásuvky. ×LTÝ indikátor na prívodnom kábli vás upozorní na ideálnu dþ÷ku. Kábel nevyþahu-
jte za ÈERVENÚ znaèku.
Vysávaè zapnite stlaèením spínaèa zapnúþ / vypnúþ. Regulátor výkonu odporúèame ešte pred zapnutím
nastaviþ do polohy MIN.
Ak chcete prívodný kábel navinúþ, nohou stlaète tlaèidlo navíjania a kábel ved’te rukou, aby nespçso-
bil škody.
Prostredníctvom regulátora výkonu si mç÷ete sací vÝkon vysávaèa prispçsobiþ svojim po÷iadavkám.
Hluènost: PC 4260: 81dB
PC 4208: 83dB
OOPPIISS SSPPOOTTRREEBBIIÈÈAA
1. Nasávací otvor
2. Indikátor naplnenia prachového vrecka
3. Regulátor výkonu
4. Tlaèidlo navíjania kábla
5. Spínaè zapnúþ/vypnúþ
6. Koliesko
7. Priehradka na prachové vrecko
8. Rukoväþ
9. Tlaèidlo otvárania priehradky
10. Hadica na èalúnenie
11. Kovová teleskopická trubica
12. Kombinovaná podlahová hubica
13. Hubica na èalúnenie
14. Kombinovaná štrbinová hubica/kefa
15. Vrecko na prach
16. Vertikálna parkovacia poloha
17. Horizontálna parkovacia poloha
18. Integrované príslušenstvo
- 17 -
ifu 42xx press.qxd 12/5/03 1:05 PM Page 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Progress PC4220 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues