Intermatic Malibu MZ103 Directions for Use

Taper
Directions for Use
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this
product in a manner inconsistent with its
labeling.
INSTRUCCIONES PARA USAR
El uso de este producto un modo no
indicado en este rótulo constituye una
violación de leyes federales de los EE. UU.
MODE D'EMPLOI
Utiliser ce produit d'une manière qui ne
respecte pas les instructions sur l
'étiquette contrevient à la loi fédérale
des É.-U.
Install 3 AA alkaline batteries (not included) by first
removing hanger, remove screws, and lift off cover,
exposing battery holder. Replace cover and screws
after inserting batteries.
Being careful not to touch the contents, carefully
open the Malibu
®
Mosquito Inhibitor Refill by
peeling off the foil cover.
Align the refill with the slots on the bottom
of the dispenser.
Press the refill fully into the dispenser and twist
to lock it in place. Put the unit on a flat surface.
The multi-position indicator switch allows you to
choose, off, fan, light or fan and light. The green
indicator light indicates fan operation. Use a
dispenser for every 100 square feet (10 ft. x 10 ft.)
of patio or deck.
Replace after 14 days of continuous use,
or when fragrance diminishes.
Instale 3 baterías alcalinas AA (no incluidas) retirando
primero el soporte colgante, retire los tornillos, y lev-
ante la cubierta, dejando expuesto el sujetador de
batería. Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos
después de insertar las baterías.
Abra cuidadosamente el Malibu
®
Mosquito Inhibitor
Refill sin toca el contenido, quitando para ello la
envoltura de papel metálico.
Alinee el repuesto con las ranuras en la parte inferior
del despachador.
Inserte completamente el repuesto en el despachador
y gírelo para asegurarlo en su lugar. Coloque la
unidad sobre una superficie plana.
El interruptor indicador de múltiples posiciones le
permite seleccionar, apagar, ventilador, luz, o
ventilador y luz. El foco indicador verde confirma la
operción del ventilador. Utilice un dispensador por
cada 100 pies cuadrados 10 pies x 10 pies) del patio
o plataforma.
Reemplace después de 14 días de uso continuo,
o cuando el aroma disminuya.
Décrochez le luminaire, enlevez les vis qui retiennent
le couvercle du compartiment à piles puis soulevez le
couvercle pour exposer le compartiment. Insérez-y 3
piles AA alcalines (non comprises). Après avoir inséré
les piles, remettez le couvercle et les vis en place.
1
2
3
4
1
2
3
4
1
En prenant soin de ne pas toucher le contenu, retirez
soigneusement la pellicule d’aluminium de la recharge pour
bloque-moustiques Mosquito Inhibitor Malibu
®
.
Alignez la recharge dans les fentes, sous l’appareil.
Enforcez la recharge dans le distributeur puis tournez-la pour
la verrouiller en place. Placez l’apareil sur une surface plane.
L'interrupteur à positions multiples vous offre les choix
suivants : arrêt, ventilation, éclairage ou ventilation et
éclairage. Le voyant vert indique que le ventilateur
fonctionne. Chaque bloque-moustiques protège environ
9 mètres carrés (3 x 3 m) de votre patio ou terrasse.
Remplacez la recharge après 14 jours d’utilisation continue ou
lorsque l’odeur s’affaiblit.
2
3
4
158MZ11496
MZ103
-
-
-
+
+
+
Mosquito Inhibitor and Inhibitor Refill
FOR HANGER USE
The MZ103 Malibu Mosquito Inhibitor comes with a removable
wire loop hanger (1). This hanger can be used to suspend the
Mosquito Inhibitor beneath umbrellas or any suitable support (2
).
1
2
3
4
FOR DECK/POLE MOUNT
The deck/pole mount bracket can be attached to any flat
surface with wood screws (included) (3). The 2 screws can be
used in either orientation.
Once the bracket is secured, the Mosquito Inhibitor can be
easily attached by aligning the bottom of the Mosquito
Inhibitor with the slots and turning clockwise to engage the
hooks (4).
PARA MONTAJE EN POSTE/BALCÓN
El soporte de montaje de la plataforma/polo puede colocarse
en cualquier superficie plana con tornillos de madera
(incluidos) (3). Los dos tornillos pueden utilizarse en cualquier
orientación.
Una vez que el soporte ha quedado bien asegurado, el
Mosquito Inhibitor puede colocarse fácilmente alineando la
base del Mosquito Inhibitor con las ranuras y girando a la
derecha para que entre en los ganchos (4).
POUR MONTER SUR POTEAU/TERRASSEE
Le support de montage sur mât/patio peut être fixé à toute
surface plane à l'aide des vis à bois fournies (3). Les 2 vis
peuvent être utilisées dans un sens comme dans l'autre. Une
fois le support en place, installez simplement le bloque-mous-
tiques Mosquito Inhibitor en alignant sa partie inférieure avec
les fentes puis en tournant dans le sens des aiguilles d'une
montre pour bloquer les crochets (4).
PARA USO COLGANTE
EL MZ103 Malibu
®
Mosquito Ihnibitor (inhibidor de mosquitos)
viene con un sporte colgante de bucle de alambre removible (1).
Este soporte colgante puede utilizarse para colocar el Mosquito
Inhibitor debajo de sombrillas o cualquier soporte adecuado (2).
POUR SUSPENDRE SEULEMENT
Le bloque-moustiques MZ103 Mosquito Inhibitor Malibu
®
est
vendu avec un crochet métallique amovible (1). Ce crochet
permet de suspendre le bloque-moustiques sous une ombrelle
ou tout autre support (2).
UTILISIZ À L’EXTÉIEUR SEULEMENT
Malibu
®
Mosquito Inhibitor Refill
Active Ingredient:
Linalool 95.54%
Other Ingredients 4.46%
Total 100.00%
Gardez hors de portée des enfants
ATTENTION:
EPA Reg. No.: 70909-2-75508
Manufactured for:
Intermatic Inc.
7777 Winn Road
Spring Grove, IL 60081-9698
MISES EN GARDE
Dangers pour les humains et les animaux domestiques
Attention : Le Contenu de la recharge de l’inhibiteur de moustiques Malibu
®
est dangereux si avalé ou si inhalé directe-
ment. Cause une irritation modérée des yeux. Évitez toute inhalation directe ou contact avec les yeux ou les vêtements.
Lavez-vous bien les mains après avoir ouvert la recharge de l’inhibiteur de moustiques Malibu
®
s’il y a contact avec le contenu.
Dangers pour l’environnement
N’appliquez pas directement à l’eau. Ne contaminez pas l’eau en jetant les cartouches ou le distributeur parfumés.
PREMIERS SOINS
Si avalé : Donnez de l’eau et appelez immédiatement un médecin ou un centre antipoison. Ne faites pas vomir.
Si inhalé directement : Emmenez la personne loin du distributeur. Consultez un médecin.
Si dans les yeux : Rincez les yeux à grande eau. Consultez un médecin si l’irritation se poursuit.
ENTREPOSAGE ET ÉLIMINATION
Rangement des cartouches : Rangez dans le contenant original dans un endroit sec et frais.
Élimination des cartouches : Enveloppez bien le contenant original dans plusieurs couches de journaux et jetez avec les
ordures.
NOTICE :
L’acheteur assume toutes les responsabilités en matière de sécurité et d’utilisation non conforme au mode
d’emploi.
USAR SOLO EN AMBIENTES EXTERIORES
Malibu
®
Mosquito Inhibitor Refill
Active Ingredient:
Linalool 95.54%
Other Ingredients 4.46%
Total 100.00%
Manténgase fuera del alcance de los
niños
PRECAUCIÓN:
EPA Reg. No.: 70909-2-75508
Manufactured for:
Intermatic Inc.
7777 Winn Road
Spring Grove, IL 60081-9698
DECLARACIONES SOBRE PRECAUCIONES
Riesgos para seres humanos y animales domésticos
Precaución: EL contenido del cartucho Malibu
®
Mosquito Inhibitor Refill es dañino si se traga o in hala directamente.
Puede causar irritación moderada a los ojos. Evite la inhalación directa o el contacto con los ojos o la ropa. Si tiene
contacto con el contenido del Malibu
®
Mosquito Inhibitor Refill, lávese bien las manos después de abrirlo.
Rigesgos ambientales
No aplique directamente al agua. No contamine el agua al desechar los cartuchos o el dispensador de fragancia.
PRIMEROS AUXILIOS
Si se ingiere: Administre agua y llame a un médico o centro de control de envenamientos inmediatamente. No induzca
vómitos.
Si se inhala directamente: Retire a la persona del dispensador. Obtenga atención médica.
Si tiene contacto con los ojos: Enjuague los ojos con bastante agua. Obtenga atención médica si la irritación persiste.
ALMACENAMIENTO Y DESECHO
Almacenamiento del cartucho: Almacénese en el recipiente original en un área seca y fresca.
Desecho del cartucho: Envuela el recipiente orginal de manera segura en varias capas de papel periódico y deséchelo en
la basura.
AVISO:
El comprador asume toda la responsabilidad por la seguridad y el uso de este producto sin seguir las instruc -
ciones.
USE ONLY OUTDOORS
Malibu
®
Mosquito Inhibitor Refill
Active Ingredient:
Linalool 95.54%
Other Ingredients 4.46%
Total 100.00%
Keep Out of Reach of Children
CAUTON
EPA Reg. No.: 70909-2-75508
Manufactured for:
Intermatic Inc.
7777 Winn Road
Spring Grove, IL 60081-9698
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
Caution: Contents of Malibu
®
Mosquito Inhibitor Refill are harmful if swallowed or if directly inhaled.
Causes moderate eye irritation. Avoid direct inhalation, or contact with eyes or clothing. Wash hands thoroughly after open-
ing the Malibu
®
Mosquito Inhibitor Refill if contact with contents occurred.
Environmental Hazards
Do not apply directly to water. Do not contaminate water when disposing of scent cartridges or dispenser.
FIRST AID
If swallowed: Administer water and call a physician or poison control center immediately. Do not induce vomiting.
If directly inhaled: Move person away from dispenser. Get medical attention.
If in eyes: Flush eyes with plenty of water. Call a physician if irritation persists.
If on skin: Wash with plenty of soap and water. Medical attention if irritation persists.
STORAGE AND DISPOSAL
Cartridge Storage: Store in original container in a cool, dry area.
Cartridge Disposal: Securely wrap original container in several layers of newspaper and discard in trash.
NOTICE :
Buyer assumes all responsibility for safety and use not in accordance with directions.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Intermatic Malibu MZ103 Directions for Use

Taper
Directions for Use

dans d''autres langues