Lowrance HOOK 4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes de navigation automobile
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

lowrance.com
FRANÇAIS
Serie HOOK
Manuel d’utilisation
HOOK-4 HOOK-5 HOOK-7 HOOK-9
Copyright © 2015 Navico
Tous droits réservés.
Lowrance® et Navico® sont des marques déposées de Navico.
Fishing Hot Spots® est une marque déposée de Fishing Hot SpotsInc.
Navionics® est une marque déposée de Navionics, Inc.
Navico peut estimer nécessaire de modier ses politiques commerciales et tarifaires à tout moment, et ce, sans
avis préalable. Nous nous réservons le droit de ce faire sans avis préalable. Toutes les fonctions et spécications
peuvent être modiées sans avis préalable.
Déclaration de conformité
Lowrance HOOK-4, HOOK-5, HOOK-7 et HOOK-9
répond aux normes techniques conformément à la section 15.103 des directives FCC,
est conforme aux normes CE au titre de la directive RTTE 1999/5/CE,
est conforme aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme de radiocommunications
(compatibilité électromagnétique) 2008.
Pour plus d'informations, visitez notre siteWeb: www.lowrance.com
REMARQUE: Ce manuel couvre les modèles HOOK-4, HOOK-5, HOOK-7 et HOOK-9. En con-
séquence, les captures d’écrans des menus et des fenêtres de dialogue peuvent ne pas correspondre
exactement à votre appareil.
AVERTISSEMENT: lorsqu'un appareil GPS est utilisé dans un véhicule, le conducteur est l'unique
responsable de l'utilisation de ce véhicule et du respect des conditions de sécurité. Les conducteurs
doivent à tout moment être attentifs aux conditions de conduite et de navigation. Un accident ou une
collision engendrant des dommages matériels, des blessures corporelles ou le décès d'individus peut avoir
lieu si le conducteur d'un véhicule équipé d'un appareil GPS ne prêtait pas susamment attention à son
environnement et au fonctionnement du véhicule qu'il conduit.
Avertissement
Les changements ou modications apportés par l'utilisateur, non expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité, pourraient annuler l'autorisation d'utilisation de l'appareil. Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme
aux limites imposées aux appareils numériques de la catégorieB, selon la section15 des directivesFCC. Ces limites ont
été établies an de garantir une protection raisonnable contre les interférences nocives émises dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie en fréquence radio et pourrait, s'il n'était pas installé et
utilisé selon les instructions, générer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie
n'est donnée que des interférences ne seront pas générées dans une installation en particulier. Si cet appareil provoque
des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être constaté en allumant et en éteignant
l'appareil, nous incitons l'utilisateur à tenter d'éliminer ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suiv-
antes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur
Connecter l'appareil sur une alimentation autre que celle du récepteur
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté.
4
5
Table des matières | Serie HOOK
Table des matières | Serie HOOK
Introduction ...................................... 6
Commandes de l'unité .............................6
Insertion de cartes microSD ....................7
Principes de base ............................ 8
Assistant d’installation .............................8
Pages ......................................................8
Sélectionner des pages ........................... 8
Menus Page ............................................8
Utilisation des menus ............................10
Boîtes de dialogue .................................10
Saisie de texte ....................................... 11
Modes de pêche .................................... 11
Curseur ..................................................12
Aller au curseur .....................................12
Mode avancé ........................................ 13
Mode Veille ............................................ 13
Paramètres par défaut ...........................13
Pages .............................................. 14
Page Pilote ............................................14
Page Sondeur........................................14
Page Downscan ...................................15
Page Carte ............................................15
Pages combinées .................................. 16
Données Overlay ...................................17
Utilisation du sondeur ................... 18
CHIRP ...................................................18
Trackback ..............................................19
Menu Sondeur ....................................... 19
Table des matières
4
5
Table des matières | Serie HOOK
Table des matières | Serie HOOK
Options du sondeur ...............................23
Options Downscan ................................24
Réglages sondeur .................................25
Installation .............................................27
Utilisation du sondeur DownScan 28
Trackback .............................................28
Menu DSI...............................................28
Vitesse Ping ...........................................30
Options Downscan ................................30
Utilisation de la carte .................... 33
Menu Carte ............................................33
Waypoints, Routes, Traces ....................34
Écran Routes .........................................35
Écran Traces .........................................39
Orientation ............................................. 41
Réglages de la carte..............................42
Réglages de navigation ........................ 43
AIS................................................... 45
Conguration du système AIS ...............45
Symboles des cibles ..............................46
Afchage des informations sur les
cibles AIS ...............................................47
Réglages......................................... 48
Menu Réglages .....................................48
Système.................................................48
Alarmes ................................................50
Sauvegarde des captures d'écran .........50
Spécications ................................ 52
6
7
Introduction | Serie HOOK
Introduction | Serie HOOK
Mise en route
Éteindre/
allumer
l’unité
Pour allumer/éteindre l'unité,
appuyez sur la touche ÉCLAIRAGE/
ALIMENTATION et maintenez-la
enfoncée pendant trois secondes.
Waypoint
Homme à la
mer (MOB)
Appuyez simultanément sur les
touches de ZOOM AVANT et de
ZOOM ARRIÈRE pour dénir un way-
point Homme à la mer (MOB). Votre
système crée automatiquement une
route de retour active au waypoint
MOB. Pour mettre n à cette fonction,
vous devez annuler la navigation.
Réglage de
la luminosité
Cette unité dispose de
10niveaux de
luminosité. Appuyez sur la touche
ÉCLAIRAGE/ALIMENTATION pour
passer d'un niveau à un autre.
Mode
Muet de la
fonction
audio
Sélectionnez Audio: silencieux
dans le menu Système et appuyez
surENTER. Active/désactive
Mute.
Commandes de l'unité
ÉCLAIRAGE/ALIMENTATION: commande
la luminosité et allume ou éteint l'unité.
PAVÉ À FLÈCHES: commande le déplace-
ment du curseur et active les options dans
les menus.
PAGES: permet de sélectionner une page
à acher.
MENU: ouvre les menus contenant les
réglages, le contexte et les pages.
ENTER: valide les sélections de menu;
enregistre un waypoint à la position du
curseur.
MOB: appuyez sur les deux touches de
zoom et maintenez-les enfoncées pour
créer un waypoint Homme à la mer.
Touches de ZOOM: permettent d'eectuer
un zoom avant/arrière.
Lecteur de cartes microSD: insérez une carte
microSD vierge pour enregistrer les captures d'écran
ou insérez une carte microSD de cartographie pour
utiliser les données qu'elle contient.
6
7
Introduction | Serie HOOK
Introduction | Serie HOOK
Insertion de cartes microSD
Introduisez doucement la carte microSD dans le lecteur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Pour la retirer, enfoncez doucement la carte jusqu'à ce qu'elle soit éjectée.
HOOK-5, HOOK-7 et HOOK-9
HOOK-4
8
9
Principes de base | Serie HOOK
Principes de base | Serie HOOK
Sélectionner des pages
Pour sélectionner une page, appuyez sur la èche
du pavé qui pointe en direction de la page souhai-
tée et appuyez surENTER.
Menus Page
Les pages Pilote, Downscan, Sondeur et Carte
comportent des menus qui sont accessibles
uniquement lorsque ces pages sont à l'écran.
Page Pilote
Menu Pilote
Assistant d’installation
L'assistant d’installation apparaît lorsque vous
allumez l'unité pour la première fois. Pour choisir
vos propres paramètres, ne lancez pas l'assistant
d’installation. Pour le relancer, restaurez les
paramètres par défaut.
Boîte de dialogue de la touche
Pages
Pages
Principes de base
NOTE: Les pages disponibles varient selon
le modèle et selon les capteurs connectés.
8
9
Principes de base | Serie HOOK
Principes de base | Serie HOOK
Pages combinées
Appuyez deux fois sur la touche PAGES pour
activer les fenêtres. Le menu Page de la page
active s'ache lorsque la touche MENU est
actionnée. La page active est identiée par une
bordure orange.
Accès au menu Réglages
x2
Page Carte
Menu Carte
Page Downscan
Menu Downscan
Page Sondeur
Menu Sondeur
Page à deux
fenêtres
Page à trois fenêtres
10
11
Principes de base | Serie HOOK
Principes de base | Serie HOOK
Fonctions On/Off
Sélectionnez un réglage on/o
et appuyez surENTER pour
activer/désactiver l'option.
Menus déroulants
Accédez au menu
déroulant, appuyez sur la
èche Haut/Bas du pavé
pour sélectionner
l'élément souhaité et
appuyez surENTER.
Boîtes de dialogue
Les boîtes de dialogue sont desti-
nées à présenter des informations
à l'utilisateur ou à lui permettre
d'en fournir lui-même. Selon le
type de donnée d'entrée, diéren-
tes méthodes sont utilisées pour
conrmer, annuler ou fermer la boîte de dialogue.
REMARQUE : appuyez sur la touche
MENU pour quitter les menus.
Accès aux options du menu
Le pavé à èches et la touche ENTER servent à
sélectionner les options et à ouvrir les sous-menus.
Utilisez le pavé à èches pour sélectionner l'option
souhaitée et appuyez surENTER.
Utilisation des menus
Il existe plusieurs types de menu servant à
ajuster les options et les réglages, notamment les
barres de délement, les fonctions d'activation/
désactivation et les menus déroulants.
Barres de délement
Sélectionnez la barre de délement
et appuyez sur la èche gauche
(diminuer) ou la èche droite (augmenter) du pavé.
10
11
Principes de base | Serie HOOK
Principes de base | Serie HOOK
Modes de pêche
(Sondeur conventionnel uniquement)
Diérents modes de pêche incluant des paramètres
prédénis sont disponibles pour correspondre au
mieux à vos conditions spéciques de pêche.
Bascule le clavier
alphabétique
en mode QWERTY
et inversement
Active l'écriture
en majuscules/
minuscules
Saisie de texte
Certaines opérations (attribuer un nom à un
waypoint, une route ou une trace, notamment)
impliquent de saisir du texte.
Pour saisir du texte :
1. Utilisezlepavéàèchespoursélec-
tionnerlecaractèresouhaitéetap-
puyez sur ENTER.
2. Répétez l'étape 1 pour chaque carac-
tèreàsaisir.
3. Lorsque vous avez terminé de saisir
du texte, sélectionnez OK et appuyez
sur ENTER.
12
13
Principes de base | Serie HOOK
Principes de base | Serie HOOK
Curseur
Le pavé à èches déplace le curseur sur l'écran,
ce qui permet de faire déler la carte, de sélec-
tionner des éléments sur la carte et d'examiner
l'historique du sondeur.
Appuyez surMENU et sélectionnez Retourner au
bateau ou Quitter le mode Curseur pour eacer le
curseur.
Aller au curseur
Permet de naviguer jusqu'à la position du curseur.
1. Déplacez le curseur jusqu'à
l'emplacement souhaité et appuyez
sur MENU.
2. Sélectionnez Aller à curseur et ap-
puyez sur ENTER.
Options du mode de pêche
Utilisation
générale
1 000 pieds
(305 m) ou moins
Régioncôtière
Hauts-fonds
60 pieds (20 m)
ou moins
Fondstrèsprofonds
avec algues
Eau douce
400 pieds
(130 m) ou moins
Eaux intérieures/à
proximité des côtes
Eau pro
-
fonde
1 000 pieds
(305 m) ou plus
Haute mer
Traîne lente
400 pieds
(130 m) ou moins
Eaux intérieures/
côtières
Traîne
rapide
400 pieds
(130 m) ou moins
Eaux intérieures/
côtières
Eau claire
400 pieds
(130 m) ou moins
Eaux intérieures/
côtières
Eau
saumâtre
400 pieds
(130 m) ou moins
Mélange d'eau douce
et d'eau salée
Glace
400 pieds
(130 m) ou moins
Pêche en eau glacée
REMARQUE: utilisez le mode Eau douce si
vous pêchez à une profondeur de 100pieds
ou moins, faute de quoi votre unité risque de
ne pas suivre le fond correctement.
12
13
Principes de base | Serie HOOK
Principes de base | Serie HOOK
Appuyez sur la touche ÉCLAIRAGE/
ALIMENTATION pour accéder à la boîte de
dialogue Luminosité.
Paramètres par défaut
Rétablit la valeur par défaut
des options et des réglages
de l'unité.
REMARQUE: si vous laissez votre unité en
mode Veille lorsque votre bateau n'est pas
utilisé, la batterie se déchargera.
Mode avancé
Active les fonctions et les paramètres avancés.
Les fonctions suivantes sont activées lorsque le
mode avancé est activé:
Navigation (active les réglages Rayon
d'arrivée, Distance écart de route et
Relèvements)
Alarmes (active les options d'alarme
d'arrivée, d'écart de cap et de mouillage)
Sortie NMEA 0183 (câble optionnel
Alimentation/NMEA 000-0127-49)
Unités (active les options de distance,
de vitesse, de profondeur, de tempéra-
ture et de cap)
Mode Veille
Diminue la consommation
d'énergie en éteignant le son-
deur et l'achage.
14
15
Pages | Serie HOOK
Pages | Serie HOOK
Page Pilote
La page Pilote présente un compas indiquant
votre position actuelle, la direction jusqu’à votre
destination, et un panneau d'informations de
navigation numériques.
Votre position
Direction par rapport au curseur
Compas
Trajet actuel
Informations
de navigation
Page Sondeur
Permet d'acher la colonne d'eau qui déle de
droite à gauche sur l'écran de votre unité.
Échos de poisson
Parasites de surface
Échelle de
portée
Fond
Pages
14
15
Pages | Serie HOOK
Pages | Serie HOOK
Page Downscan
La page Downscan montre la colonne d'eau qui
déle de droite à gauche. Vous pouvez superposer
les données du sondeur Downscan à la page du
sondeur conventionnel en sélectionnant Overlay
Downscan dans le menu Sondeur.
Page Carte
Représente une carte qui se déplace en temps
réel conformément au déplacement de votre
embarcation. Par défaut, la carte est achée en
vue du dessus, avec le Nord en haut de l'écran.
Position actuelle
Waypoint
Position actuelle ;
distance au curseur
Courbes
isobathes
Portée du
zoom
Structure
Poisson
Parasites de surface
Échelle d'afchage
Curseur
16
17
Pages | Serie HOOK
Pages | Serie HOOK
Pages combinées
Cette unité comporte quatre pages combinées
précongurées.
Carte/Sondeur Carte/Downscan
Sondeur/Downscan Carte/Sondeur/Downscan
REMARQUE : appuyez deux fois sur la
touche PAGES pour activer les fenêtres.
Personnalisation des pages
combinées
Vous pouvez ajuster
la taille des fenêtres
des pages combinées
et modier l'organisation des pages à
l'écran: verticalement (pages côte à côte) ou
horizontalement (pages l'une au dessus de
l'autre).
Pour faire des modications sur les panneaux de
pages, sélectionner une page sur le carrousel et
appuyer sur MENU.
REMARQUE: Pour ajuster la taille
d’un panneau, Sélectionner une page à
acher et choisir taille panneau dans le
menu.
16
17
Pages | Serie HOOK
Pages | Serie HOOK
Pour ajouter des données de surimpression :
1. Dans la page Sondeur, Carte ou
Downscan, appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez Données Overlay et
appuyez sur ENTER.
3. Sélectionnez Congurer et appuyez
sur ENTER.
4.
Appuyez sur MENU et sélection-
nez Ajout. Appuyez sur ENTER.
5. Sélectionnez une catégorie de données
et appuyez sur ENTER.
6. Sélectionnez les données souhaitées
et appuyez sur ENTER.
7. Appuyez sur MENU et sélectionnez
Revenir aux superpositions. Appuyez sur
ENTER.
8. Appuyez sur MENU, sélectionnez
Conguration terminée et appuyez
sur ENTER.
Données Overlay
Permet de sélectionner les données gurant dans
les pages Sondeur, Downscan etCarte.
Acher
Active/désactive l'achage des données en
surimpression, sans en modier la conguration.
Congurer
Permet de sélectionner/personnaliser les données
de surimpression.
Données Overlay
18
19
Utilisation du sondeur | Serie HOOK
Utilisation du sondeur | Serie HOOK
CHIRP
Une sonde CHIRP (Compressed High Intensity
Radar Pulse) transmet un signal modulé en fré-
quence et en amplitude autour de la fréquence
du modèle de sonde sélectionné.
Ce mode de fonctionnement permet d’obtenir
une meilleure qualité d’image, une meilleure sé-
paration des cibles et une plus grande profondeur
de propagation.
Selon la sonde utilisée cet appareil supporte les
fonctions High CHIRP, Medium CHIRP et Low
CHIRP.
50/200 kHz (Low/High CHIRP)
83/200 kHz (Medium/High CHIRP)
Pour utiliser le CHIRP, Sélectionner la fréquence
CHIRP dans le menu fréquence.
Cette unité prend en charge deux types d'images
de sondeur: les images classiques et les images
Downscan.
Les fonctions décrites dans cette partie concernent
le sondeur conventionnel.
Reportez-vous à la partie Options Downscan pour
en savoir plus sur les fonctions Downscan.
Utilisation du sondeur
18
19
Utilisation du sondeur | Serie HOOK
Utilisation du sondeur | Serie HOOK
Trackback
Vous pouvez consulter l’historique récent de votre
sondeur en déplaçant le curseur à gauche jusqu’à
ce que l’image à l’écran commence à reculer.
Déplacez la barre de l’historique du sondeur vers
la droite pour rétablir le délement normal du
sondeur ou appuyez surMENU et sélectionnez
Quitter le mode Curseur.
Menu Sondeur
Dans n'importe quelle
page du sondeur, appuyez
surMENU pour accéder au
menuSondeur.
La barre bleue d'historique du sondeur
Menu Sondeur
(mode avancé)
(Options actives si
Overlay Downscan
est activé)
Sauvegarde
les enregis-
trements du
sondeur
20
21
Utilisation du sondeur | Serie HOOK
Utilisation du sondeur | Serie HOOK
Nouveau Waypoint
Insère un waypoint à votre position actuelle ou
à la position du curseur. Dans le menu Nouveau
waypoint, vous pouvez saisir le nom du waypoint,
sélectionner une icône et préciser une latitude et
une longitude.
Menu Nouveau waypoint
Régler
Permet d'ajuster la Sensibilité et le
Contraste.
Sensibilité
Permet de congurer la quantité de détails
achés à l'écran. Une quantité trop importante
de détails risque d'encombrer l'écran. Si la valeur
de sensibilité est trop faible, les échos souhaités
peuvent ne pas s'acher.
Colourline
Permet de distinguer les poissons et la structure
du fond en appliquant une couleur claire aux
échos forts et une couleur foncée aux échos
faibles. Un réglage de ligne de couleur nachera
que les échos les plus forts dans les zones de
couleurs claires.
Sensibilité auto
Maintient la sensibilité à un niveau adapté à la
majorité des conditions et réduit ainsi la nécessité
de réglages fréquents. Cette fonction est activée
par défaut.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Lowrance HOOK 4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes de navigation automobile
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à