Kenwood DNX6160 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Manuel utilisateur
12
|
DNX SERIES/ DDX SERIES
Procédure d’installation
1
..........1
2*
1
..........1
3
MODÈLES DNX uniquement
..........1
4
MODÈLES DNX uniquement
..........1
5
..........1
6
..........6
7
..........6
8
..........2
9*
2
..........1
0
..........1
!
..........2
@
..........1
*
1
Accessoire de DNX6960/
DNX6160/ DNX6020EX/
DNX6460BT/ DDX616/
DDX6046BT.
*
2
Accessoire de DNX6960/
DNX6160/ DNX6020EX/
DNX5160.
Cet accessoire est utilisé
pour brancher un dispositif
externe à la prise AV-IN
du panneau avant de
cet appareil. Pour savoir
comment utiliser cet
accessoire, reportez-vous
au mode d'emploi de cet
appareil.
Accessoires
1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé du
contact et déconnectez la batterie -.
2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et
sortie de chaque appareil.
3. Connectez les câbles de haut-parleur du faisceau
de câbles.
4. Connectez les câbles du faisceau dans l’ordre
suivant : masse, batterie, allumage.
5. Connectez le connecteur du câblage de
distribution électrique à l’appareil.
6. Installez l’appareil dans votre voiture.
7. Reconnectez la batterie -.
8. Appuyez sur la touche de réinitialisation.
9. Effectuez la première mise en service. (Veuillez
consulter le mode d'emploi.)
2AVERTISSEMENT
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble
de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous
risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer
un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source
d’alimentation de la boîte à fusible.
Ne déconnectez pas le fusible du fil d'allumage (rouge) et
du fil de batterie (jaune). L'alimentation électrique doit être
connectée au fils par le biais du fusible.
Acquisition des signaux GPS
La première fois que vous mettez l'appareil de la
série de MODÈLES DNX en marche, il faut attendre
que le système puisse acquérir des signaux satellite
pour la première fois. Cette procédure peut durer
plusieurs minutes. Veillez à ce que le véhicule se
trouve à l'extérieur dans un espace ouvert et loin de
grands immeubles et d'arbres pour que l'acquisition
s'effectue plus rapidement. Une fois les signaux
satellites acquis pour la première fois, le système
trouvera ces signaux plus rapidement par la suite.
Après l'installation
Après l'installation, effectuez la première mise en
service en suivant les instructions du mode d'emploi.
Français
|
13
¤
Le montage et le câblage de ce produit nécessitent des
compétences et de l'expérience. Dans l'intérêt de la
sécurité, veuillez laisser le travail de montage et de câblage
aux professionnels.
Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une
alimentation négative de 12V CC.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive
ou à l’humidité. Évitez également les endroits trop
poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement les
vis fournies. L’utilisation de vis incorrectes pourrait
endommager l’appareil.
Si l'appareil n'est pas allumé (affichage de “PROTECT”),
le câble d'enceinte risque d'être en court-circuit ou de
toucher le châssis du véhicule, et la fonction de protection
pourrait s'activer. Il convient par conséquent de vérifier le
câble d'enceintes.
Si l'allumage de votre voiture ne dispose pas d'une position
ACC, connectez les câbles d'allumage à une source
d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé
de contact. Si vous connectez le fil de contact à une source
d’alimentation avec une alimentation de tension constante,
comme avec des fils de batterie, la batterie peut mourir.
Si la console est équipée d’un couvercle, assurez-vous
d’installer l’appareil de façon à ce que la façade ne touche
pas le couvercle lors de la fermeture ou de l’ouverture.
Si le fusible fond, assurez-vous que les câbles ne se
touchent pas et ne provoquent pas de court-circuit, puis
remplacez le fusible usagé par un autre de même valeur.
Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou
d'un autre matériel similaire. Pour éviter les courts-circuits,
ne retirez pas non plus les capuchons à l’extrémité des
câbles non-connectés ou des prises.
Connectez les câbles d'enceinte correctement aux bornes
correspondantes. L’appareil risque de s’endommager ou de
ne pas marcher si les câbles - sont utilisés par plusieurs
dispositifs ou encore s’ils sont reliés avec des parties
métalliques de la voiture.
Lorsque deux enceintes seulement sont connectées au
système, connectez les connecteurs soit aux deux bornes
de sortie avant, soit aux deux bornes de sortie arrière (ne
mélangez pas l’avant et l’arrière). Par exemple, si vous
connectez le connecteur + de l’enceinte gauche à une
borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur - à
une borne de sortie arrière.
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les feux de
freinage, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture
fonctionnent correctement.
Montez l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit
de 30° ou moins.
N'appuyez pas fort sur la surface du tableau lors de
l'installation de l'appareil dans le véhicule. Vous risqueriez
d'entraîner l'apparition d'égratignures, des dommages ou
un dysfonctionnement.
Cet appareil possède un ventilateur de refroidissement
pour faire baisser la température interne. Ne pas monter
cette unité à un endroit où le ventilateur serait obstrué.
Toute obstruction de ces ouvertures empêcherait le
refroidissement de la température interne et provoquerait
une panne.
Ventilateur de refroidissement
La qualité de réception peut chuter si des objets
métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth.
(DNX6960/ DNX6160/ DNX6020EX/ DNX6460BT/ DDX616/
DDX6046BT uniquement)
Antenne Bluetooth
¤ ATTENTION
Installez cette unité dans la console de votre
véhicule.
Ne touchez pas la partie métallique de cette unité
pendant et juste après son utilisation. Les parties
métalliques telles que le dissipateur thermique et le
boîtier deviennent chaudes.
14
|
DNX SERIES/ DDX SERIES
B
C
PRK SW
B
C
A
A
Connexion
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et
le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture
(masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut
provoquer un incendie. Connectez toujours ces câbles à
la source d’alimentation de la boîte à fusible.
Câble d’antenne
Entrée de
l’antenne
AM/FM
Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement.
Câble du capteur de stationnement (Vert clair)
Connectez au faisceau du commutateur de
détection de frein à main du véhicule.
Câble de batterie (Jaune)
Câble de masse (noir) -
(relié au châssis de la voiture)
Câble d’allumage (Rouge)
Câble de commande de la télécommande au
volant (Bleu clair/Jaune)
Vers la télécommande de direction
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur.
Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le
téléphone sonne ou pendant les conversations.
Câble de commande de la sourdine (Marron)
Selon l'antenne que vous utilisez, connectez soit à la borne
de contrôle de l'antenne motorisée soit à la borne de
l'alimentation de l'amplificateur de l'antenne de type film.
Câble de commande du moteur d'antenne (Bleu)
Lors de l'utilisation de l'amplificateur de puissance optionnel,
connectez à sa prise de commande d'alimentation.
Câble de commande de l'alimentation (Bleu/Blanc)
Relié à l'interrupteur de commande d'éclairage de la voiture
Câble de commande du gradateur (Orange/Blanc)
Câble du capteur de marche arrière (Violet/Blanc)
Connectez au faisceau des feux arrière du
véhicule lors de l'utilisation de la caméra de
vue arrière en option.
Clé de contact
d’allumage
ACC
Boîte à fusible
de la voiture
(Fusible principal)
Batterie
Boîte à fusible
de la voiture
Pour connecter le système de navigation Kenwood,
consultez le manuel du système de navigation.
Pour utiliser la fonction de télécommande de direction, vous
avez besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non
fourni) qui correspond à votre véhicule. Lorsque cette borne
n'est pas utilisée, laissez son capuchon en place.
¤
Français
|
15
ANT. CONT
P CONT
REVERSE
MUTE
+
+
+
+
ILLUMI
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
Relié à l'enceinte
avant gauche
Relié à l'enceinte
avant droite
Relié à l'enceinte
arrière gauche
Relié à l'enceinte
arrière droite
Blanc/Noir
Blanc
Gris/Noir
Gris
Vert/Noir
Vert
Violet
Violet/Noir
Accessoire 1
FUSIBLE ( 15A )
Antenne GPS (Accessoire 3)
(voir page 18)
M
Microphone Bluetooth
(Accessoire 2) (voir page 18)
16
|
DNX SERIES/ DDX SERIES
Connexion du système
Pré-sortie avant
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Pré-sortie arrière
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Pré-sortie du Subwoofer
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Entrée de caméra de marche arrière
• Entrée visuelle (Jaune)
Sortie audiovisuelle
• Sortie visuelle (Jaune)
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Périphérique USB
(disponibles dans le commerce)
Entrée visuelle (iPod/Entrée audio-vidéo 2
commutable)
Mini-prise sans résistance (3,5φ)
Entrée audio (iPod/Entrée audio-vidéo 2
commutable)
Mini-prise sans résistance de type stéréo (3,5φ)
Prise USB
Lors de la connexion du syntoniseur TMC
GTM10 (accessoire en option), placez
d'abord le collier de câble (accessoire 9;
DNX6960/ DNX6160/ DNX6020EX/ DNX5160
uniquement) à l'arrière de cet appareil, puis
raccordez le câble en le faisant passer à
travers le collier.
Vers le syntoniseur TMC GTM10
(accessoire en option)
(DNX6960/ DNX6160/ DNX6020EX/
DNX5160 uniquement)
Accessoire 9
Français
|
17
Connexion des accessoires en option
KCA-iP301V
(Accessoire en option)
iPod
(Disponibles dans le commerce)
Sortie visuelle (Jaune)
Sortie audio (Noir)
Prise USB
(MODÈLES DDX uniquement)
Vers syntoniseur radio SIRIUS Satellite/
syntoniseur radio XM Satellite/ syntoniseur HD Radio
(Accessoire en option)
Un adaptateur de conversion (accessoire optionnel)
peut être nécessaire pour la connexion des accessoires
optionnels.
Contactez votre revendeur Kenwood pour plus de détails.
DDX516/ DNX5160 uniquement
Vers le KCA-BT200 (Accessoire optionnel)
Système de navigation
(Accessoire en option)
Câble de connexion
(Compris dans le
système de navigation)
Systèmes de navigation pouvant être connectés
à cet appareil. (En date de décembre 2009) :
KNA-G610
KNA-G630
Pour consultez les informations les plus récentes,
veuillez vous rendre sur le site www.kenwood.
com/cs/ce/.
18
|
DNX SERIES/ DDX SERIES
Installation de l'antenne GPS
(MODÈLES DNX uniquement)
L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle
doit être installée aussi horizontalement que possible
pour faciliter la réception des signaux satellite GPS.
Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du
véhicule:
1. Nettoyez le tableau de bord ou autre surface.
2. Décoller la protection qui recouvre l'adhésif en bas
de la plaque de métal (accessoire 4).
3. Appuyez fermement sur la plaque de métal
(accessoire 4) en l'appliquant sur le tableau de
bord ou autre surface de montage. Vous pouvez
courber la plaque de métal (accessoire 4) pour
l'adapter à une surface concave, si nécessaire.
4. Placez l'antenne GPS (accessoire 3) au dessus de
la plaque de métal (accessoire 4).
Accessoire 3
Accessoire 4
¤
Selon le type de véhicule, la réception des signaux GPS
peut ne pas être possible lorsque installé à l'intérieur.
L'antenne GPS doit être installée à un endroit éloigné d'au
moins 30 cm (12 pouces) de tout téléphone portable ou
autre antenne de transmission. Les signaux du satellite GPS
pourraient être affectés par ces types de communication.
Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture
(métallisée) peut nuire à sa performance.
1. Vérifiez de l'emplacement de l'installation du
microphone (accessoire 2).
2. Ôtez toute trace de graisse et autres impuretés de
la surface d'installation.
3. Installez le microphone.
4. Connectez le câble à l'appareil en le fixant en
plusieurs points à l'aide de ruban adhésif ou autre.
Fixez un câble avec un élément
adhésif courant.
Accessoire 2
Détachez la pellicule papier du ruban adhésif
double-face pour fixer à l'endroit indiqué ci-dessus.
Ajustez l'orientation du microphone vers le
chauffeur.
Installez le microphone le plus loin possible du téléphone
portable.
Installation du microphone
(DNX6960/ DNX6160/
DNX6020EX/ DNX6460BT/
DDX616/ DDX6046BT
uniquement)
Français
|
19
Installation de l'écusson
1. Attachez l'accessoire 5 à l'unité.
Accessoire 5
Installation de l'écusson
20
|
DNX SERIES/ DDX SERIES
Installation pour unité moniteur/lecteur
Support pour voiture
Accessoire 6 (M5x6mm)
ou Accessoire 7 (M5x7mm)
Accessoire 6 (M5x6mm)
ou Accessoire 7 (M5x7mm)
Tordez les pattes du manchon de
montage avec un tournevis ou un
outil similaire et fixez-le.
Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est
instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter).
Installation sur les véhicules Toyota, Nissan ou Mitsubishi avec des supports
Français
|
21
Pour enlever le cadre en caoutchouc
dur (écusson)
1. Engagez les loquets de l'outil de démontage 8
et enlever les deux crochets situés sur le niveau
inférieur.
Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme
montré sur l’illustration.
Accessoire 8
Crochet
Loquet
Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure en
procédant de la même manière.
2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les
deux crochets supérieurs.
Pour enlever l'unité
1. Enlevez le cadre en caoutchouc dur en suivant la
procédure de démontage expliquée dans la partie
<Pour enlever le cadre en caoutchouc dur>.
2. Insérez les deux outils de démontage 8
profondément dans les fentes de chaque côté
comme indiqué.
Accessoire 8
3. Abaissez l'outil de démontage vers le bas et
tirez sur l'appareil en le sortant à moitié tout en
appuyant vers l'intérieur.
Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de
démontage.
4. Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en
faisant attention de ne pas le faire tomber.
Pour enlever l'unité moniteur/lecteur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kenwood DNX6160 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues