Halsey Taylor WM14.Q Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
PAGE 1 98704C (Rev. D - 5/11)
WM14AQ*1Q, 2N WM14AQ*1Q-K WM16AQ*1N WM16AQ*1N-K
HALSEY TAYLOR OWNERS MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO HALSEY TAYLOR
MANUEL DE L'UTILISATION HALSEY TAYLOR
USES HFC-134A REFRIGERANT
USA REFRIGERANTE HFC-134A
UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A
FIG. 1
SEE FIG.5
VEA LA FIG.5
VOIR FIG.5
SEE FIG.4
VEA LA FIG.4
VOIR FIG.4
2,3
4
1,34
13,14
7,8,9,10,35
19
5
20
12
30
32,33,9
11
6
21
28
31
15,16,
17,18
37
98704C (Rev. D - 5/11)
WM14AQ*1Q, 2N WM14AQ*1Q-K WM16AQ*1N WM16AQ*1N-K
PAGE 2
FIG. 2
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 4" (102mm) MIN. CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL.
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 4" (102mm) MÍN. DE HOLGURA ENTRE LA
REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 4" (102mm) MIN. ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET LE MUR.
F = POWER CORD 4' (1219mm) LONG
CABLE ELÉCTRICO DE 4' (1219mm), DE LARGO
CORDON D’ALIMENTATION 4' (1219mm)
G = 1/4" (6mm) SCREW HOLES IN MOUNTING PLATE
AGUJEROS DE TORNILLO 1/4" (6mm) EN LA PLACA DE MONTAJE
TROUS DE VIS 1/4" (6mm) DANS LA PLAQUE DE MONTAGE
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB OUT 1-1/2 IN.
(38mm) FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS
SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3/8" DE DIÁM.
EXT. A 1-1/2" (38 mm) FUERA DE LA LLAVE DE PASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D'ALIMENTATION EN EAU PAR TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5
mm) D.E. CONNECTANT UNE TUYAUTERIE DE 1-1/2 PO. (38 mm) DEPUIS LE ROBINET D'ARRÊT FOURNI PAR
D'AUTRES.
B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4” O.D. DRAIN
UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼” DE DIÁMETRO.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE D’EAU.
C = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED
PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO
SIPHON 1-1/4 NON FOURNI
D = ELECTRICAL OUTLET LOCATION
UBICACIÓN DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD
EMPLACEMENT DE LA PRISE DE COURANT
PAGE 3 98704C (Rev. D - 5/11)
WM14AQ*1Q, 2N WM14AQ*1Q-K WM16AQ*1N WM16AQ*1N-K
PUSH BUTTON VALVE ADJUSTMENT
AJUSTE DE LA VÁLVULA DEL BOTÓN DE PRESIÓN
RÉGLAGE DE LA SOUPAPE DU BOUTON-POUSSOIR
FIG. 3 FIG. 4
CORRECT STREAM HEIGHT
ALTURA CORRECTA DEL CHORRO
BONNE HAUTEUR DU JET
FIG. 5
STREAM HEIGHT
ADJUSTMENT SCREW
TORNILLO DE AJUSTE
DE LA ALTURA DEL
CHORRO
VIS DE RÉGLAGE DE
HAUTEUR DU JET
29
23
25
24
22,26,27
1
ADJUST THIS SCREW TO ELIMINATE VALVE
LEVER "FREE PLAY" OR CONTINUOUS FLOW
FROM BUBBLER
AJUSTE ESTE TORNILLO PARA ELIMINAR EL
“JUEGO LIBRE” DE LA PALANCA DE LA VÁLVULA
O EL CONTINUO FLUJO DEL BORBOTEADOR
RÉGLEZ CETTE VIS POUR ÉLIMINER LE “JEU”
DU LEVIER DE LA SOUPAPE OU LE JET
CONTINU DU BARBOTEUR
FIG. 6
GLASS FILLER
SHOWN FOR
REFERENCE ONLY
39
38
38
COLOR
LEFT PANEL
PANEL IZQUIERDO
PANNEAU GAUCHE
Platinum (PV)
Almond (AV)
Slate (SV)
Stainless Steel (SS)
401432248410
26874C
401432248440
401432242830
FRONT PANEL
PANEL FRONTAL
PANNEAU AVANT
401483948410
26878C
401483948440
401483942830
RIGHT PANEL
PANEL DERECHO
PANNEAU DROIT
401484048410
26879C
401484048440
401484042830
COULEUR
Platine (PV)
Amande (AV)
Ardoise (SV)
Acier inoxydable (SS)
COLOR
Platinado (PV)
Almendrado (AV)
Color pizarra (SV)
Acero Inoxidable (SS)
COLOR TABLE
98704C (Rev. D - 5/11)
WM14AQ*1Q, 2N WM14AQ*1Q-K WM16AQ*1N WM16AQ*1N-K
PAGE 4
PARTS LIST 115V/LISTA DE PIEZAS 115V/LISTE DE PIÈCES 115V
ITEM NO. PART NO.
DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
Borboteador
Tapón del drenaje
Placa de filtro
Estanque
Estanque (GF)
Evaporador
Control del Frío
Paquete de Serv. del Compresor (14 GPH)
Paquete de Serv. del Compresor (16 GPH)
Sobrecarga (14 GPH)
Sobrecarga
Relé (14 GPH)
Relé (16 GPH)
Obturador
Cubierta de Relé
Ensamblado del Tubo de Desagüe (14 GPH)
Ensamblado del Pre-enfriador (16 GPH)
Condensador
Botón de Presión del Tapón
Vástago del Botón de Presión
Motor del Ventilador (14 GPH)
Motor del Ventilador (16 GPH)
Aspa del Ventilador
Tuerca del Aspa del Ventilador
Fijador del Ventilador del Motor
Secador
Intercambiador de Calor (14 GPH)
Intercambiador de Calor (16 GPH)
Cable Eléctrico (14 GPH)
Cable Eléctrico (16 GPH)
Tuerca de Retención del Regulador
Palanca Reguladora
Fijador del Pivote
Fijador Retenedor del Regulador
Fijador del Regulador
Regulador
Filtro Bifurcado
Fijador de Montaje del Regulador
Panel lateral - derecho
Panel lateral - izquierdo
Junta deslizante con tuerca de 1-1/4
Toma - Drenaje
Boquilla - Borboteador
Capacitor (14 GPH)
Panel frontal (No está mostrado)
Tubería de polietileno (Corte a la longitud)
Obturador
Boquilla - Borboteador (GF)
Codo - 5/16" x 1/4"
Fijador de suspensión (No se muestra)
51544C
102639931640
160270508640
28340C
171454842590
66811C
35839C
36312C
36316C
35840C
36222C
35843C
36221C
75589C
35768C
45897C
45695C
66252C
101453431640
101507531550
31492C
31490C
30664C
70018C
402672043730
66203C
66257C
66256C
35887C
36208C
15005C
26860C
26861C
26862C
50986C
61314C
55996C
55860C
See Color Table
See Color Table
75588C
55913C
56159C
35844C
See Color Table
56092C
100322740560
15009C
75583C
400660943730
Bubbler
Drain Plug
Strainer Plate
Basin
Basin (GF)
Evaporator
Cold Control
Compressor Serv. Pak (14 GPH)
Compressor Serv. Pak (16 GPH)
Overload (14 GPH)
Overload (16 GPH)
Relay (14 GPH)
Relay (16 GPH)
Gasket
Relay Cover
Drain Tube Assy (14 GPH)
Precooler (16 GPH)
Condenser
Cap Push Button
Push Button Stem
Fan Motor (14 GPH)
Fan Motor (16 GPH)
Fan Blade
Fan Blade Nut
Fan Motor Bracket
Drier
Heat Exchanger (14 GPH)
Heat Exchanger (16 GPH)
Power Cord (14 GPH)
Power Cord (16 GPH)
Regulator Retaining Nut
Regulator Lever
Pivot Bracket
Regulator Retaining Bracket
Regulator Holder
Regulator
Strainer
Regulator Mounting Bracket
Side Panel - Right
Side Panel - Left
Nut - Slip Joint 1-1/4
Adaptor - Drain
Nipple - Bubbler
Capacitor (14 GPH)
Front Panel (Not Shown)
Tubing - Poly (Cut To Length)
Gasket
Nipple - Bubbler (GF)
Elbow - 5/16" x 1/4"
Hanger Bracket (Not Shown)
1
2
3
4
5
6
*7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
NS
NS
Barboteur
Bonde
Graille tôle
Bassin
Bassin (GF)
Évaporateur
Commande d’eau froide
Trousse d’ent. surpresseur (14 GPH)
Trousse d’ent. surpresseur (16 GPH)
Ens. surcharge (14 GPH)
Ens. surcharge (16 GPH)
Relais (14 GPH)
Relais (16 GPH)
Joint statique
Couvercle de relais
Ens. tube drain (14 GPH)
Montage du prérefroidisseur (16 GPH)
Condenseur
Enjoliveur de bouton-poussoir
Tige du bouton poussoir
Moteur du ventilateur (14 GPH)
Moteur du ventilateur (16 GPH)
Pale de ventilateur
Écrou de pale de ventilateur
Support du moteur de ventilateur
Déshydrateur
Échangeur thermique (14 GPH)
Échangeur thermique (16 GPH)
Cordon d’alimentation (14 GPH)
Cordon d’alimentation (16 GPH)
Écrou de retenue du régleur
Levier du régleur
Support du pivot
Support de fixation du régleur
Porte régleur
Régleur
Grille
Support de montage du régleur
Panneau latéral - droit
Panneau latéral - gauche
Raccord joint coulissant 1-1/4
Adaptateur-tuyau d’évacuation
Mamelon - barboteur
Capaciteur (14 GPH)
Panneau avant (Non illustré)
Tubes - Polyéthylène(Couper à la longueur)
Joint statique
Mamelon - barboteur (GF)
Coude - 5/16" x 1/4"
Support de suspension (Non illustrée)
*COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS
GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR
QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs
d’eau courante ou toute commande de pièce de rechange
DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro de série du
refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de pièce à
remplacer.
*INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO GARANTÍA,
REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN EL
ENSAMBLADO INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfriador de
agua anterior o con una orden de reparación piezas DEBERÁ incluir
el número de modelo y número de serie del enfriador, el nombre y
número de pieza de la pieza de repuesto.
*INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER WARRANTY,
REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGI-
NAL ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water
coolers or orders for repair parts MUST include Model No.
and Serial No. of cooler, name and part number of replacement
part.
220V - 50Hz PARTS LIST/ LISTA DE PIEZAS/LISTE DE PIÈCES
ITEM NO.
PART NO.
DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
7*
8
10
11
15
19
20
21
35764C
36177C
36178C
36224C
45695C
31431C
66202C
66229C
36208C
Compressor Serv. Pak
Overload
Relay
Relay Cover
Drain Tube Assy
Fan Motor
Drier
Heat Exchanger
Power Cord
Paquete de Serv. del Compreso
Sobrecarga
Relé
Cubierta de Relé
Ensamblado del Tubo de Desagüer
Motor del Ventilador
Secador
Intercambiador de Calor
Cable Eléctrico
Trousse d’ent. surpresseur
Ens. surcharge
Relais
Couvercle de relais
Ens. tube drain
Moteur du ventilateur
Déshydrateur
Échangeur thermique
Cordon d’alimentation
2222 CAMDEN COURT
OAK BROOK, IL 60523
630.574.3500
PRINTED IN U.S.A.
IMPRESO EN LOS E.E.U.U.
IMPRIMÉ AUX É.-U.
REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640
NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640
INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640
FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.323.0620
PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.323.0620
POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.323.0620
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Halsey Taylor WM14.Q Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire