Halsey Taylor HOF.F Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
HOF14AQ*1F HOF14AQ*3E
98699C (Rev. C - 5/11)PAGE 1
FIG. 1
SEE FIG. 3
2, 3, 39
4
SEE FIG. 4
13, 14
7, 8, 9,
10, 37
19
32, 33
11
20
21
6
31
5
30
12
15, 16, 17, 18
28
38
36
HALSEY TAYLOR OWNERS MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO HALSEY TAYLOR
MANUEL DE L'UTILISATION HALSEY TAYLOR
USES HFC-134A REFRIGERANT
USA REFRIGERANTE HFC-134A
UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A
HOF14AQ*1F HOF14AQ*3E
PAGE 298699C (Rev. C - 5/11)
FIG. 2
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB 1-1/2 IN. (38 mm) OUT
FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS
SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3/8" DE DIÁM. A FUERA DE
LA LLAVE DE PASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D'ALIMENTATION EN EAU PAR TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5 mm) D.E.
CONNECTANT UNE TUYAUTERIE DEPUIS LE ROBINET D'ARRÊT FOURNI PAR D'AUTRES.
B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4” O.D. DRAIN
UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼” DE DIÁMETRO.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE D’EAU.
C = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED
PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO
SIPHON 1-1/4 NON FOURNI
D = ELECTRICAL OUTLET LOCATION WITH GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI)
UBICACIÓN DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD
EMPLACEMENT DE LA PRISE DE COURANT
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 4" (102mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL.
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 4" (102mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA
REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 4" (102mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET LE
MUR.
F = POWER CORD 4' (1219mm) LONG
CABLE ELÉCTRICO DE 4' (1219mm) PIE, DE LARGO
CORDON D’ALIMENTATION 4' (1219mm)
FINISHED FLOOR
PISO ACABADO
PLANCHER FINI
BOITE PLOMBERIE
CAJA DEL SISTEMA DE TUBERÍA
HOF14AQ*1F HOF14AQ*3E
98699C (Rev. C - 5/11)PAGE 3
PUSH BUTTON VALVE ADJUSTMENT
AJUSTE DE LA VÁLVULA DEL BOTÓN DE PRESIÓN
RÉGLAGE DE LA SOUPAPE DU BOUTON-POUSSOIR
ADJUST THIS SCREW TO ELIMINATE
VALVE LEVER "FREE PLAY" OR
CONTINUOUS FLOW FROM BUBBLER
AJUSTE ESTE TORNILLO PARA ELIMINAR
EL “JUEGO LIBRE” DE LA PALANCA DE LA
VÁLVULA O EL CONTINUO FLUJO DEL
BORBOTEADOR
RÉGLEZ CETTE VIS POUR ÉLIMINER LE
“JEU” DU LEVIER DE LA SOUPAPE OU LE
JET CONTINU DU BARBOTEUR
1, 34, 35
29
23
25
24
22, 26, 27
STREAM HEIGHT
ADJUSTMENT SCREW
TORNILLO DE AJUSTE DE
LA ALTURA DEL
CHORRO
VIS DE RÉGLAGE DE
HAUTEUR DU JET
FIG. 3
FIG. 4
1
34
35
HOF14AQ*1F HOF14AQ*3E
PAGE 498699C (Rev. C - 5/11)
2222 CAMDEN COURT
OAK BROOK, IL 60523
630.574.3500
ITEM NO.
PART NO.
98118C
600985451640
160270508640
28461C
66811C
35839C
36312C
35840C
35844C
35768C
45897C
66252C
101453431640
101507531550
31491C
30664C
70018C
402672043730
66203C
66581C
35873C
15005C
26860C
26861C
26862C
50986C
61314C
55996C
55880C
401536242830
401536342830
75588C
55913C
100322740560
15009C
101452831560
35843C
56092C
110868642550
401507442830
75583C
27113C
27112C
Bubbler
Drain Plug
Strainer Plate
Basin
Evaporator
Cold Control
Compressor Serv. Pak
Overload
Capacitor
Relay Cover
Tailpipe Assy
Condenser
Cap Push Button
Push Button Stem
Fan Motor
Fan Blade
Fan Blade Nut
Fan Motor Bracket
Drier
Heat Exchanger
Power Cord
Regulator Retaining Nut
Regulator Lever
Pivot Bracket
Regulator Retaining Brkt
Regulator Holder
Regulator
Strainer
Regulator Mounting Brktt
Side Panel - Right
Side Panel - Left
Nut - Slip Nut 1-1/4
Adaptor - Drain
Washer
Bubbler Nipple Assy
Fan - Shroud
Relay
Poly Tubing
(Cut To Length)
Screw
Front Panel
Elbow - 5/16" x 1/4"
Plumbing Box
Plumbing Box Cover
1
2
3
4
5
6
*7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
NS
NS
NS
NS
115V PARTS LIST/ 115V LISTA DE PIEZAS/ 115V LISTE DES PIÈCES
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
Grifo
Enchufe Desagüe
Filtro
Vasija
Evaporador
Controlador de Frío
Compresor
Sobrecargador
Capacitor
Tapa de la bobina
Tubo Posterior
Condensador
Tapa del Pulsador
Cuerpo del Pulsador
Motor del Ventilador
Aspa del Ventilador
Tuerca de la Aspa del Ventilador
Soporte del Motor Ventilador
Secador
Regulador de Temperatura
Cable Eléctrico
Regulador de la Tuerca de Retención
Palanca Regulador
Soporte Eje
Regulador del Soporte de Retención
Regulador del Orificio
Regulador
Filtro
Soporte Regulador de Montaje
Panel Lateral Derecho
Panel Lateral Izquierdo
Tuerca 1 ¼
Adaptador de consumo
Arandela
Boquilla del Grifo
Cubierta del Ventilador
Bobina
Tubería de polietileno
(Corte el largo deseado)
Tornillo
Panel Frontal
Codo - 5/16" x 1/4"
Caja De la Plomería
Cubierta De la Caja De la Plomería
Tube à bulles
Prise d’écoulement
Plateau égouttoir
Evier
Evaporateur
Commande froid
Eléments de compression
Surcharge
Capaciteur
Couvercle relais
Assemblage du tuyau de terminaison
Condenseur
Bouton poussoir à chapeau
Tige du bouton poussoir
Moteur du ventilateur
Lame du ventilateur
Ecrou de la lame du ventilateur
Support du moteur du ventilateur
Séchoir
Echangeur de chaleur
Cordon d’alimentation
Ecrou de rétention du régulateur
Levier du régulateur
Support pivot
Support de rétention du régulateur
Support du régulateur
Régulateur
Egouttoir
Support de montage du régulateur
Panneau latéral – droit
Panneau latéral – gauche
Ecrou de 3,1cm (1 pouce ¼)
Adaptateur – écoulement
Rondelle
Assemblage du graisseur
du tube à bulles
Ventilateur – chapeau de vis
Relais
Tube – Poly,
(coupé à la bonne longueur)
Vis
Panneau avant
Coude - 5/16" x 1/4"
Boîte De Tuyauterie
Couverture De Boîte De Tuyauterie
*INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER
WARRANTY, REPLACE WITH SAME COM-
PRESSOR USED IN ORIGINAL ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to any
of the above water coolers or orders for
repair parts MUST include Model No. and Serial
No. of cooler, name and part number of re-
placement part.
*INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ
BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO
COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO
INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada
con el enfriador de agua anterior o con una
orden de reparación piezas DEBERÁ incluir el
número de modelo y número de serie del
enfriador, el nombre y número de pieza de la
pieza de repuesto.
* COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI
SOUS GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE
MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ
ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des
refroidisseurs d’eau courante ou toute
commande de pièce de rechange DOIT
inclure le numéro de modèle et le numéro de
série du refroidisseur ainsi que le nom et le
numéro de pièce à remplacer.
PRINTED IN U.S.A.
IMPRESO EN LOS E.E.U.U.
IMPRIMÉ AUX É.-U.
REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640
NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640
INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640
FOR PARTS CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR VISIT OUR WEBSITE WWW.HALSEYTAYLOR.COM
PARA PIEZAS DE REEMPLAZO PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR LOCAL O VISITE NUESTRO SITIO DE WEB WWW.HALSEYTAYLOR.COM
POUR VOUS PROCURER DES PIOCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU VISITEZ NOTRE SITE WEB A L’ADRESSE WWW.HALSEYTAYLOR.COM
230V - 60Hz PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS/LISTE DES PIÈCES
*7
8
9
15
37
35951C
35953C
35955C
31431C
35954C
Compressor Serv. Pak
Overload
Capacitor
Fan Motor
Relay
Compresor
Sobrecargador
Capacitor
Motor del Ventilador
Bobina
Eléments de compression
Surcharge
Capaciteur
Moteur du ventilateur
Relais
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Halsey Taylor HOF.F Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire