Acer C20 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
i
Français
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Tous droits réservés.
Guide de l'utilisateur de la gamme de projecteurs Acer C20
Version originale : 09/2010
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées périodiquement sans préavis. Ces modications seront ajoutées
aux nouvelles éditions de ce manuel. Cette compagnie n'accorde aucune représentation ni garantie, qu'elle soit explicite ou implicite,
quant à l’exactitude des informations contenues dans ce manuel et en particulier se dégage de toute responsabilité concernant la valeur
commerciale ou la convenance à un usage particulier.
Enregistrez le numéro du modèle, le numéro de série, la date d’achat et le lieu d'achat dans l’espace prévu ci-dessous. Le numéro de
série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toute correspondance concernant votre appareil doit
inclure le numéro de série, le numéro du modèle et les informations d'achat.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque
procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Gamme de projecteurs Acer C20
Numéro du modèle :
__________________________________
Numéro de série :
____________________________________
Date d’achat : _______________________________________
Lieu d’achat :
________________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales
d'autres sociétés sont utilisés ici à des ns d'identication uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI
TM
, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Dénition sont des marques déposées ou enregistrées de
HDMI Licensing LLC."
Informations pour votre sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et
instructions indiqués sur le produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez cet appareil de la prise murale avant tout nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou d’aérosols. Utilisez
un chiffon humide pour le nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe:
• Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur .
• Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur.
• Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimenta-
tion des sources d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au
plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le
cordon d’alimentation de la prise murale.
....................................................................................................
Avertissement :
• Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
• Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieuse-
ment.
• Les fentes et les ouvertures sont conçues à des ns de ventilation; pour assurer un fonctionnement able du produit et pour le proté-
ger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en
plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une
ventilation adaptée n'est pas disponible.
• N’insérez jamais des objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des
endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution.
Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
• Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une
surface vibrante.
• Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éven-
tuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Français
ii
Utilisation de l’énergie électrique
• Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
• Ne poser rien sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fré-
quenté.
• Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge
ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la
prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
• Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’
appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des bar-
rettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion.
• L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une che à trois dents avec mise à la terre. Cette che ne s'insère que dans une prise
murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la che de l’
adaptateur secteur. Ne pas insérer la che dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.
....................................................................................................
Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement
mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.
....................................................................................................
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des
appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que
le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certié CSA, approuvé VDE
ou équivalent, longueur de 4,6 mètres (15 pieds) au maximum.
Entretien du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou
d'autres dangers. Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel d'entretien qualié dans les conditions suivantes:
• Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou efloché.
• Si un liquide a été renversé dans le produit.
• Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
• Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
• Si le produit laisse apparaître une modication notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation.
....................................................................................................
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage
des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualié an de
remettre en état normal le produit.
....................................................................................................
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des
composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
• Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
• Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
• Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’
air libre est requis.
• Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres
fermées.
• Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant
leur durée de vie et en noircissant l’image.
• Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
• Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
• Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
• Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une
fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans
de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur.
• Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
• Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie.
• Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimenta-
tion.
• Ne pas couper l’alimentation principale brusquement et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale.
• Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants.
• Nettoyer régulièrement le ltre d’air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le ltre/les
fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
iii
Français
• Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les
yeux.
• Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement.
• N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela
risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe,
appuyez sur HIDE (cacher) sur la télécommande.
• La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant
de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
• Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe.
• Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
• Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur
afche le message d'avertissement.
• Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement.
• Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’écran après avoir changé le module de la lampe.
• Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer
des blessures. La seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous
uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualié pour tout dépannage.
• Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages.
• Ce produit est capable d’afcher des images inversées pour une installation avec xation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement.
• Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant.
• Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée.
• Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
• Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure
protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and
Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Commencer par le début
Notes d'utilisation
A faire :
• Eteindre le produit avant tout nettoyage.
• Utiliser un chiffon humidié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur.
• Débrancher la che d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
• Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
• Utiliser des produits de nettoyage, de la cire ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'appareil.
• Utiliser dans les conditions suivantes :
• Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
• Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
• Sous la lumière directe du soleil.
Mises en garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour
optimiser la durée de vie de votre appareil.
....................................................................................................
Avertissement !
• Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
• Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution.
• Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper
l'alimentation.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
• Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement.
1
Français
# Description
1 Bouton Marche
2 Bouton Entrer
3 Indicateur de la batterie
4 Bouton Recherche auto de
source
5 Bouton Navigation/Volume
(haut/bas/gauche/droite)
6
Bouton Menu/Echap
7 Bouton de mise au point
8 Connecteur d'entrée VGA/
Composante
9 Connecteur mini HDMI
10 Haut-parleur
11 Connecteur de sortie audio
12 Connecteur d’entrée AV
13 Fente de carte MicroSD
14 Port Micro USB
15 Crochet pour dragonnes
16 Objectif
17 Récepteur IR
18 Entrée CC
19 Trou de vis pour convertis-
seur tripode
20 Couvercle de la batterie
5
20
3
1
2
9
8
7
18
10
11
12
13
14
19
15
17
16
6
4
Description du contenu de la boîte
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés cidessous. Véri ez-les pour vous assurer que
votre appareil est complet. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des éléments est man-
quant.
Projecteur & batterie
Adaptateur secteur
avec prise CA
Câble D-sub/Universel
Câble AV 2,5mm/
3,5mm
Câble Micro
USB/USB A
Adaptateur mini HDMI
(Optionnel)
Adaptateur pour iPod/
iPhone
(Optionnel)
Housse Câble USB
Guide de mise en
route
Introduction
Description du produit
Français
2
Installer la batterie
1. Enlevez le couvercle de la batterie. (illustration
#1~3)
2. Insérez la batterie avec les bornes électriques
vers le bas et dans le sens opposé à l'objectif.
(illustration #4)
3. Assurez-vous que l'onglet de tirage de la
batterie passe sous la batterie. (illustration #5)
4. Refermez le couvercle de la batterie au-des-
sus de l'onglet de tirage de la batterie. (illustra-
tion #6~7)
1
2
3
4
5
7
6
1. Enlevez le couvercle de proteciton et insérez
la prise. (illustration #1~2)
2. Branchez le chargeur. (illustration #3~4)
3. Pendant le chargement, le voyant DEL s’
allume en rouge. (illustration #5)
.....................................
Avertissement : Le projecteur ne se
rechargera s’il est utilisé.
4. Le voyant DEL de chargement s’éteindra lors-
que la batterie est complètement rechargée.
Ceci peut prendre jusqu’à 2,5 heures.
......................................
Remarque : Voyant DEL
Utilisation
Chargement de la batterie
Chargement terminé
Charger la batterie
2
1
4
Mise en route
.....................................................................................................
Remarque : Lorsque le projecteur est éteint, la batterie peut ne pas se charger immédiatement à cause du
dispositif de protection contre surchauffe.
......................................................................................................
Avertissement :
Chargement de la
batterie
Les batteries fournies sont légèrement chargées lorsque vous achetez l'appareil. Le
premier chargement devrait durer environ 6 heure et l'appareil ne doit pas être utilisé
pendant le chargement.
Indicateur de la
batterie
Indication de 3 états ou sections. ( 50%/20%/5%)
Remarques sur
l'utilisation de la
batterie
1. Lorsque la batterie est utilisée, le chargement s'arrêtera automatiquement si la tem-
pérature dépasse 45
.
2. Une fois que la température est descendu, le chargement continuera et vous n'aurez
pas besoin de brancher/débrancher la batterie/l'adaptateur.
3. Il n’est pas recommandé de charger la batterie immédiatement après l'avoir utilisée.
3
Français
5
D-Sub
1
DVD player
HDMI
6
8
4
iPod/iPhone
Micro SD
3
USB
USB disk
2
USB
USB
7
R
W
Connexion du projecteur
# Description
1 Câble D-sub/Universel
2 Câble USB
3 Câble Micro USB/USB A
4 Câble AV 2,5mm/3,5mm
5 Câble RCA/Universel
6 Câble HDMI (mini/STD)
7 Prise de câble audio/RCA
8 Adaptateur pour iPod/iPhone
Réglage de l'image projetée
20"
20"
0,974m
Distance désirée
Hauteur:
25cm
Taille de l'écran
Distance
désirée
(m)
Taille de l'écran
Diagonal (pouce) L (cm) x H (cm)
0,245 5,0 11 x 6
0,500 10,3 23 x 13
0,700 14,4 32 x 18
0,974 20,0 44 x 25
1,500 30,8 68 x 38
2,000 41,1 91 x 51
2,500 51,3 114 x 64
3,215 66,0 146 x 82
............................................
Remarque : Pour vous assurer que le projec-
teur fonctionne correctement avec votre ordina-
teur, assurez-vous que la fréquence du mode d’
af chage est compatible
avec le projecteur.
iPod/iPhone
Disque USB
Micro SD
Lecteur de DVD
Français
4
Vidéos
Menu
principal
Mémoire interne Carte Micro SD Clé USB
Elément
00 :0 5 00 :2 8
Avance rapide
Recul rapide
Lecture/Pause
Quitter le mode
Vidéo
Réglage du volume
1. Afche le menu principal ( )
2. Choisissez l'option désirée ( |
| )
3. Ouvrez l'option désirée. ( )
4. Choisissez l'élément désiré. ( |
_
| )
5. Sélectionnez l'élément. ( )
6. Appuyez sur ( ) pour monter d'un niveau.
Dans le mode Navigation, appuyez sur ( )
pour ouvrir le menu OSD.
Le menu OSD disparaît aps 5 secondes si
vous ne faites rien.
Le projecteur s'éteindra automatiquement lors-
que le menu principal ou un sous-menu est
ouvert pendant 3 minutes d'inactivité. (Seule-
ment en état batterie)
Comment faire pour utiliser le menu
Source : Composite AV, VGA, Composante et HDMI
Source Composite,
HDMI ou Compo-
sante
Source VGA
Bureau frontal.
Bureau arrière.
Inversé frontal.
Inversé arrière.
Rapport d'aspect 4x3.
Rapport d'aspect
16x9.
Rapport d'aspect auto
Contraste : Réglage
du contraste.
Mode Lumineux :
Pleine puissance
DEL.
Mode STD :
Puissance DEL
standard.
Position H : Pour
ajuster la position
horizontale.
Position V : Pour
ajuster la position
verticale.
Fréquence : Pour mo-
dier la fréquence des
données d'afchage
pour correspondre
à la fréquence de la
carte graphique de
votre ordinateur. N'uti-
lisez cette fonction
que si l'image semble
papilloter verticale-
ment.
Phase : Pour synchro-
niser la fréquence du
signal de l'afchage
avec la carte gra-
phique. Si l'image
semble ne pas être
stable ou papillote,
utiliser cette fonction
pour la corriger.
Commandes de l'utilisateur
Source : Mémoire interne, carte Micro SD et clé USB
.............................
Remarque : Le mode de signal
externe est applicable lorsque
vous connectez des signaux
VGA, Composite, HDMI et
Composante.
Remarque : La première fois
que vous utilisez le projecteur,
vous pouvez choisir votre
langue préférée dans le menu
rapide une fois l'écran de
démarrage afché.
5
Français
Menu principal Elément
Mémoire interne
Carte Micro SD
Clé USB
Photos
Présentation
Réglage
Source : Mémoire interne, carte Micro SD et clé USB
Utilisation de l'utilitaire de conversion MPtG
Réglage de photo
Durée d'intervalle de diaporama : Choisissez la durée
de l'intervalle du diaporama (Arrêt, 2 sec., 5 sec., 10
sec.).
Répétition diaporama: Pour activer la répétition diapo-
rama (Arrêt, Marche).
Réglage vidéo
Mode de lecture : Pour sélectionner le mode de lecture
(Une fois, Répéter, Répéter une fois).
Réglage du système
Langue : Pour choisir la langue préférée des menus de l’
écran.
Luminosité : Pour sélectionner le mode DEL (STD,
ECO).
Projection : Pour sélectionner le mode de projection
(Bureau frontal, Bureau arrière, Inversé frontal, Inversé
arrière).
Version : Afche la version du rmware.
Pour installer l'utilitaire de conversion :
1. Connectez le projecteur pour transférer des données.
2. Naviguez la mémoire interne du projecteur (comme une clé USB) pour
télécharger le convertisseur “mptg.exe” qui se trouve dans le dossier
“Converter”.
3. Lancez le chier "mptg.exe" sur votre PC/NB et suivez les instructions
d’installation qui s’afchent sur l’écran.
Cliquez sur le convertisseur pour sélectionner un chier PowerPoint ou
PDF et commencer la conversion.
Cet utilitaire convertira les chiers PowerPoint/PDF au format MPtG.
Vous pouvez copier tous les résultats de la conversion sur un disque
(par ex. une clé USB) et jouer les chiers MPtG avec le mode Présenta-
tion du projecteur.
Télécharger l'utilitaire de conversion MPtG à partir de la mémoire interne un projecteur.
Vous pouvez utiliser cet utilitaire pour transférer des chiers PPT/PDF sur le projecteur.
.............................
Remarque : Assurez-vous que
Microsoft Ofce est installé
avant de jouer PtG.
Français
6
Comment faire pour jouer un iPhone/iPod multimédia via C20
Ajustez la source du C20 sur "Composite" et assurez-
vous de bien brancher l'adaptateur sur le iPod/iPhone.
2
1
iPod/iPhone
# Description
1 Câble AV 2,5mm/3,5mm
2 Adaptateur pour iPod/iPhone
Si vous utilisez un iPod,
Faites comme suit :
1. Choisissez les photos puis choisissez l'album
désiré. (par ex. TOKYO)
2. Avec un iPod Nano : appuyez sur en mode
miniature.
3. Avec un iPod Classique : appuyez sur pour
ouvrir le mode “diaporama” et les photos s'af che-
ront automatiquement via le C20.
Comment faire pour regarder les photos
Avec un iPhone,
Photos
Faites comme suit :
1. Appuyez sur l'application "Photo" sur l'écran princi-
pal et choisissez un album.
2. Appuyez sur en mode miniature.
Véri ez en pemier les réglages de photo.
Faites comme suit :
Avec un iPod Nano :
Photos → Réglages
Avec un iPod Classique : Réglages de diaporama
a. Sortie TV : choisir Marche
b. Signal TV : choisir NTSC
Avec un iPhone,
Faites comme suit :
1. Appuyez sur l'application "Vidéo" dans l'écran
principal.
2. Appuyez sur le clip vidéo désiré dans la liste des
clips vidéo, et la vidéo sera automatiquement
envoyée via le C20.
iPod
Comment faire pour regarder les vidéos
Pareil qu'avec un iPhone et un iPod.
7
Français
Guide de dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage
suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
# Problème Solutions
1 Aucune
image
n'apparaît à
l'écran
Vériez que les câbles/le
chargeur/la batterie sont bien et
correctement connectés.
Assurez-vous que les broches des
connecteurs ne sont pas tordues
ou cassées.
Vériez que le projecteur est
allumé.
2 L'image est
oue
Tournez la bague de mise au point.
Assurez-vous que l'écran de
projection est à une distance
obligatoire comprise entre 9,6
et 126,6 pouces (0,245 à 3,215
mètres) du projecteur.
3 L'image est
trop petite
ou trop
large
Rapprochez ou éloignez le
projecteur de l'écran.
4 L'image est
renversée
Sélectionnez “Source -->
Réglages--> Réglage du système
--> Projection” dans le menu OSD
et réglez le sens de la projection.
Problèmes audio
1 Aucun son Appuyez sur le bouton .
Problèmes avec la batterie
# Problème Solutions
1 La capacité
de la
batterie est
faible
Enlevez la batterie et nettoyez les
connecteurs.
La batterie est usée et doit être
remplacée.
La batterie ne s'est pas chargée
correctement après avoir éteint le
projecteur à cause de la température
élevée du projecteur.
Rappel de message
1 Hors de portée
Référez-vous à "Mode de
compatibilité"
2 Haute consommation de
la batterie
Veuillez changer la
batterie.
Mode Résolution Sync V (Hz)
VGA
640x480 60
800x600 60
1024x768 60
1280x720 60
1280x800 60
Composite
Composante
HDMI
480i / 480P 60
576i / 576P 50
720P 50 / 60
1080i 50 / 60
Format multimédia : Vidéo
Format de
chiers
Format vidéo Rés. Max. Prol
AVI, MOV,
MP4, 3GP
H.264
720X480 30fps
ou
720x576 25fps
Baseline
AVI
MPEG4 Prol simple
AVI
Xvid Baseline
AVI
MJPEG 640X480 30fps Baseline
Photo
Format de
chiers
Extension de
chier
BMP *.bmp
JPG, JPEG
*.jpg, *.jpeg
Audio
Format de chiers
AAC, MP3, PCM, ADPCM,
WMA, OGG
Modes de compatibilité
Appendices
..................................................
Remarque : Le format vidéo ne supporte pas le
contenu avec la fonction B-Frame.
Cartes multimédia (micro SD/SDHC)
Le C20 supporte Micro SD/SDHC jusqu'à 16Go, Classe
2~6.
Ci-dessous sont les modèles recommandés :
Fabricant Nom du modèle Capacité
A-Data microSD2G+Adaptateur 2Go
A-Data MM4GR01GUACU-PA 1Go
APACER MM4GR01GUACE-PA 1Go
Kingmax T02GSEMASI 2Go
Kingston SDC/1GBFE 1Go
Kingston SDC/2GBFE 2Go
PQI AE81-2030R C20HF0730001 2Go
RiDATA E247TNO1GIOBE 1Go
SanDisk SDSDQ-1024-J3K 1Go
SanDisk SDSDQ-2048-E10M 2Go
SanDisk SDSDQ-2048-J3K 2Go
SanDisk 07186023400PC (SDHC) 4Go
Toshiba SD-C02GR4W 2Go
Transcend TS1GUSD 1Go
Transcend TS2GUSD 2Go
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Acer C20 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur