Acer K138STi Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Projecteur Acer
Séries K138STi/L224R/LK-W16F
Guide Utilisateur
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Droits d’auteur © 2015. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 09/2015
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI™, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou
des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
Pour les brevets DTS, consultez http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, et l'ensemble DTS et symbole sont des
marques déposées, et DTS est une marque déposée de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
iv
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 35 ºC/95 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
vi
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures.
Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage
qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Le projecteur doit être placé horizontalement, uniquement avec le mode
de montage sur bureau ou au plafond et ses angles d'inclinaison ne
doivent pas dépasser 6 degrés. Dans le cas contraire, cela causerait une
réduction significative de la durée de vie de la lampe ou de graves
problèmes de sécurité liés au dysfonctionnement du système.
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Informations concernant votre sécurité et votre
confort iii
Commencer par le début viii
Avis d’Utilisation viii
Mise en Garde viii
Présentation 1
Caractéristiques du Produit 1
Vue d’ensemble du paquet 2
Vue générale du projecteur 3
Vue Externe du Projecteur 3
Panneau de contrôle 4
Disposition de la télécommande 6
Commande MHL (Mobile High-Definition Link) 8
Bien débuter 9
Connexion du Projecteur 9
Sortie 5 V CC pour la recharge de l'appareil 10
Mise sous/hors tension du projecteur 11
Mise sous tension du projecteur 11
Mise hors tension du projecteur 12
Réglage de l’Image Projetée 13
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée 13
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance 14
En fonctionnement sur la batterie 15
DEL témoin / Messages 15
Mode d'affichage et Capacité de la batterie 16
Sortie 5 V CC pour la recharge de l'appareil 16
Commandes Utilisateur 17
Menu d’installation 17
Français Menus OSD (Affichage à l’écran) 18
Couleur 19
Image 20
Réglages 22
Table des matières
Gestion 22
Audio 23
3D 23
Langue 24
Appendices 25
Dépannage 25
Tableau de Définition des DELs & Alertes 30
DEL témoin / Messages 30
Spécifications 31
Mode d'affichage et Capacité de la batterie 33
Modes de compatibilité 34
Avis concernant les Réglementations et la
Sécuri 38
1
Français
Présentation
Caractéristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP
®
à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
Technologie DLP
®
Résolution 1280 x 800 WXGA
Compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9 / Plein écran / L.Box
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Standard, Film, Image, Jeux,
Utilis) autorisant des performances optimales en toute situation.
La taille compacte du projecteur facilite les utilisations professionnelles et
de loisirs à la maison.
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique.
Équipé d’une connexion HDMI™ compatible HDCP.
Correction trapèze numérique avancée pour des présentations optimales.
Menus d’affichage à l’écran multilingues (OSD).
Zoom numérique 1,7x et fonction de déplacement en panoramique.
Source lumineuse respectueuse de l'environnement et durée de vie plus
longue grâce à une solution DEL.
Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
XP,
Vista
®
, Windows
®
7, Windows
®
8, Windows
®
8.1, Windows
®
10,
Macintosh
®
.
Compatible avec l'affichage des signaux MHL V2.0.
Compatible LumiSense
+
.
Compatible avec les haut-parleurs BT.
Deux haut-parleurs de 3 Watts intégrés avec fonction dts™.
Batterie intégrée
Prise en charge de la projection sans fil
2
Français
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur Cordon d’alimentation Adaptateur d'alimentation
CA vers CC
Télécommande Pile Guide Utilisateur
Guide de mise en route Boîtier de transport Câble VGA
Kit de projection sans fil Câble MHL (optionnel) Câble HDMI (optionnel)
Kit WirelessHD
(option)
Kit WirelessAndroid
(option)
WirelessCAST
(option)
Guide Utilisateur
(Pour les fonctions
multimédias et sans fil)
Guide de mise en route
(Pour les fonctions
multimédias et sans fil)
INFO
USB Disp.
DC 5V IN
MHL HDMI
3
Français
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
Côté arrière
# Description # Description
1
Objectif de projection
4
Panneau de commandes
2
Molette de réglage de l’inclinaison
5
Marche/Arrêt
3
Bague de réglage de la focale
6
Haut-parleurs
# Description # Description
1 Récepteur de la télécommande 8 Emplacement micro SD
2
Port de verrouillage Kensington
9 LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet)
3
Bouton batterie activée/désactivée
(voir Remarque 1.)
10 Connecteur de sortie audio
4
Signal analogique de PC /HDTV/
connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo (VGA IN)
11
Connecteur pour la sortie 5 V CC
(recharge appareil uniquement)
5 Connecteur d’entrée audio 12 Entrée CC
6 Connecteur HDMI/MHL 13
Pour le kit de projection sans fil Acer,
voir Remarque 3.
7
Connecteur USB, voir Remarque 2.
(Prise en charge disque de mémoire
flash USB et accès stockage mémoire
flash)
4
2
1
3
5
6
6
VGA IN
DC 5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
42 5 63 7 1398 11 1210
4
Français
Remarque 1 : Le mécanisme du bouton "Batterie activée/
désactivée"a été conçu afin de protéger le projecteur contre toute
mise en marche accidentelle par pression involontaire sur le
bouton. Pour mettre sous tension le projecteur, appuyez d'abord
sur le bouton "Batterie activée/désactivée" puis appuyez sur le
bouton d'alimentation dans les 60 secondes.
Remarque 2 : Il n'est pas autorisé de brancher un kit de projection
sans fil Acer, ni toute autre clé Wifi USB .
Remarque 3 : Le kit de projection sans fil Acer ne peut être installé
que lorsque le projecteur est arrêté ; il est interdit de le
débrancher ou de l'installer lorsque le projecteur est actif.
Panneau de contrôle
# Icône Fonction Description
1 TEMP DEL témoin Avertissement de surchauffe
2 LAMP DEL témoin Avertissement d'un problème de lampe
3 BATT DEL témoin
Indique l'état de la batterie en utilisant des
couleurs (Pour des détails, voir la page sur
les voyants à DEL)
4 Marche/Arrêt
Référez-vous à la description de la section
"Mise sous/hors tension du projecteur".
5 Volume
Augmente/diminue le volume.
10
1
2
3
4
5 5
9
8
8
11
12
7
6
13
5
Français
6MENU
Appuyez sur "MENU" pour lancer le
menu d’affichage à l’écran (OSD),
allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou
sortez du menu OSD.
Confirmez votre sélection d’éléments.
7
Retour/Quitter
Appuyez sur "RETOUR" pour reculer
d’un coup dans le menu.
Pour quitter le fichier.
(uniquement pour le mode Navigation)
Arrêter
Interrompt la lecture. (uniquement pour le
mode Multimédia)
8Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur. (±20 degrés)
9SOURCE
Modifie la source active.
10
Quatre Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez pour choisir les éléments
ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
11
Sélectionner / Entrer
Appuyez pour sélectionner/entrer le
fichier. (uniquement pour le mode
Navigation)
Lecture/Pause
Bascule entre lecture et pause.
(uniquement pour le mode Multimédia)
12
Capteur de luminosité
ambiante
Détecte la lumière ambiante si LumiSense+
est déclenché.
13 Touche d'affichage
Un appui long sur la touche BAS fait
apparaître un écran demandant si
l'utilisateur final doit éteindre l'écran.
# Icône Fonction Description
6
Français
Disposition de la télécommande
# Icône Fonction Description
1
Transmetteur
Infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
2Alimentation
Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
projecteur".
3 MUTE Pas de fonction.
4 RATIO Pas de fonction.
5
Sélectionner /
Entrer
Appuyez pour sélectionner/entrer le fichier. (uniquement
pour le mode Navigation)
Lecture/Pause
Bascule entre lecture et pause. (uniquement pour le
mode Multimédia)
6
Volume moins
Pour réduire le volume. (uniquement pour le mode
Multimédia)
7
Quatre Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
8
Touche d'affichage
Un appui long sur la touche BAS fait apparaître un écran
demandant si l'utilisateur final doit éteindre l'écran.
9
RETOUR
Appuyez sur "RETOUR" pour reculer d’un niveau dans le
menu.
ARRÊTER Appuyez pour arrêter la lecture.
10 INFO (Information) Pas de fonction.
11 FREEZE Pas de fonction.
12 HIDE Pas de fonction.
1
INFO
USB Disp.
7
5
16
17
18
19
9
10
11
12
13
14
15
21
22
23
24
25
26
27
4
2
3
Model No:T-2505
MC.JLH11.00B
20
6
8
7
Français
Remarque 1 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 2 : Avant d'utiliser la télécommande pour la première
fois, retirez la bande isolante transparente située en bas de la
télécommande.
13
USB Disp.
(USB Display)
Pas de fonction.
14 VGA Pas de fonction.
15 HDMI™/MHL Pas de fonction.
16 3D Appuyez sur "3D" pour sélectionner des modèles 3D.
17 SOURCE Modifie la source active.
18 MODE
Appuyer sur "MODE" pour sélectionner le mode
d'affichage, parmi Lumineux, Standard, Film, Image, Jeux
et Utilis.
19 Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion d’image
provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 20 degrés).
20
Volume plus
Pour augmenter le volume. (uniquement pour le mode
Multimédia)
21 MENU
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante
pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du
menu OSD.
Confirmez votre sélection d’éléments.
22 PgHaut Pas de fonction.
23 ZOOM AVANT
Permet d’effectuer le zoom avant sur l’affichage du
projecteur.
24 ZOOM ARRIÈRE
Permet d’effectuer le zoom arrière sur l’affichage du
projecteur.
25 PgBas Pas de fonction.
26 LAN/WiFi Pas de fonction.
27 MÉDIA
Appuyez sur "MÉDIA" pour revenir à la page d'accueil du
mode média.
# Icône Fonction Description
8
Français
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
# Icône Composant Description
1 SOURCE
Appuyez sur le bouton "SOURCE" pour basculer entre les
modes Navigation et Multimédia.
2MODE
Appuyez sur le bouton "MODE" pendant une seconde
pour activer le Mode de commande MHL.
Pour quitter, appuyez de nouveau sur le bouton
"MODE".
3 Volume plus
Pour augmenter le volume. (uniquement pour le mode
Multimédia)
4 Volume moins
Pour réduire le volume. (uniquement pour le mode
Multimédia)
5
Sélectionner /
Entrer
Appuyez pour sélectionner/entrer le fichier. (uniquement
pour le mode Navigation)
Lecture/Pause
Bascule entre lecture et pause. (uniquement pour le mode
Multimédia)
6 MENU
Appuyez pour lancer le menu racine.
(uniquement pour le mode Navigation)
7
Quatre Touches
de Sélection
Directionnelles
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
(uniquement pour le mode Navigation)
8
RETOUR
Appuyez sur "RETOUR" pour reculer d’un niveau dans
le menu.
Pour quitter le fichier.
(uniquement pour le mode Navigation)
ARRÊTER
Interrompt la lecture. (uniquement pour le mode
Multimédia)
9 MÉDIA
Appuyez sur "MÉDIA" pour revenir à la page d'accueil du
mode média. (uniquement pour le mode Multimédia)
Mode de commande MHL
Mode suivant
Quitter com. MHL
Navigation
Mode de commande MHL
Mode suivant
Quitter com. MHL
Multimédia
9
Français
Bien débuter
Connexion du Projecteur
Remarque 1 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 2 : Un convertisseur doit être utilisé avec certains
smartphones (fourni par le fabricant du smartphone) pour activer
la fonction MHL.
# Description # Description
1 Adaptateur d'alimentation CA vers CC 8 Câble VGA
2 Cordon d’alimentation 9 Câble HDMI
3 Adaptateur WiFi USB 10 Câble MHL (MicroUSB vers HDMI)
4Câble LAN 11WirelessCAST
5 Carte micro SD 12 Jack pour câble audio/RCA
6 (*) Clé/disque USB 13
Câble USB pour recharger l'appareil
(Voir les détails sur la sortie 5 V CC pour
la recharge de l'appareil)
7 Câble audio prise/prise
VGA IN
DC 5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
R
W
12
D-Sub
D-Sub
8
HDMI
10
USB
MHL
HDMI
HDMI
9
1
2
7
13
5
4
USB
11
6
3
Lecteur DVD
Chargement de la
batterie iPod/
iPhone/iPad
iPod/iPhone/iPad
Internet
10
Français
Remarque 3 : "*" Les clés USB ne supportent pas la consommation
de courant de plus de 500mA. Veuillez utiliser une source
d'alimentation externe pour l'appareil USB.
Remarque 4 : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque 5 : Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la
longueur est supérieure à 5 m.
Sortie 5 V CC pour la recharge de l'appareil
1 En mode veille (après avoir éteint le projecteur), une alimentation 5 V CC
sera fournie à l'appareil connecté en appuyant sur le bouton Batterie. La
sortie 5 V CC est arrêtée automatiquement après 60 secondes lorsque le
recharge de l'appareil est terminée ou lorsque l'appareil est débranché.
2 En mode actif (après avoir mis en marche le projecteur), MHL et la sortie 5
V CC sont alternativement alimentés, c'est-à-dire que la sortie 5 V CC est
coupée lorsque la liaison MHL est active et la sortie 5 V CC est active
lorsque la liaison MHL est coupée.
3 En mode actif, la liaison MHL sera prioritaire si les ports 5 V CC et MHL sont
tous deux occupés.
Remarque : Le connecteur de sortie 5 V CC USB prend en charge la
sortie 5 V/1,0A uniquement lorsqu'aucune source MHL n'est
détectée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Acer K138STi Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur