Acer K650i Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Projecteur Acer
K650i/L450R/LK-820F/Q1P1503
Series Guide Utilisateur
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu ci-
dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ____________________________________
Droits d’auteur © 2016. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du projecteur Acer
Diffusion initiale : 01/2016
Projecteur Acer
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMI
TM
, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. »
Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le Symbole, & DTS et le Symbole sont des
déposées, et DTS Sound est une marque commerciale de DTS, Inc.
© DTS, Inc. Tous droits
réservés.
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
iv
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne l’utilisez jamais dans un environnement sportif, d’exercice ou vibrant
qui pourrait probablement causer un court-circuit inopiné ou endommager
les appareils rotatifs.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (14,76 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne regardez pas dans l’objectif du projecteur lorsque la lumière est
allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
RG2 IEC 62471-5:2015
vi
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale fréquemment et ne pas
débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est
de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer des blessures.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
vii
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendez-
vous sur le site web à l’adresse
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissement :
Ne regardez pas dans l’objectif du projecteur lorsque la lumière est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Informations concernant votre sécurité et
votre confort iii
Commencer par le début viii
Avis d'Utilisation viii
Mise en Garde viii
Présentation 1
Caractéristiques du Produit 1
Vue d'ensemble du paquet 2
Vue d’ensemble du projecteur 3
Vue Externe du Projecteur 3
Panneau de commandes 4
Disposition des touches de la télécommande 5
Présentation de la fonction MHL 6
Bien débuter 7
Conexion du Projecteur 7
Mise sous/hors tension du projecteur 9
Mise sous tension du projecteur 9
Mise hors tension du projecteur 10
Réglage de l'Image Projetée 11
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée 11
Comment optimiser la taille de l’image
et la distance 12
Comment obtenir une taille d’image préférée
en réglant la distance et le zoom 13
Commandes utilisateur 14
Écran d’accueil 14
Menus affichés à l’écran (OSD) 15
Couleur 16
Image 18
Gestion 21
Réseau 23
Audio 23
3D 24
Table des Matières
Appendices 26
Dépannage 26
Tableau de Définition des DELs & Alertes 30
Utiliser le(s) connecteur(s) interne(s) 31
Spécifications 32
Modes de compatibilité 34
Avis concernant les Réglementations
et la Sécurité 39
1
Français
Présentation
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP
®
à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
Technologie DLP
®
Résolution 1920 x 1080 full HD native, compatible avec formats Auto/Plein
écran/4:3/16:9/L.Box
La taille compacte du projecteur facilite l’utilisation commerciale et le
divertissement domestique
Modes d’affichage polyvalents pour des performances optimales quelque
soit la situation
La technologie Acer EcoProjection fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
Correction trapèze numérique avancée délivrant des présentations
optimales
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
Objectif de projection à mise au point manuelle
Zoom numérique 2,0X et fonction de déplacement en panoramique
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft
®
Windows
®
2000,
XP, 7, 8, 8.1, 10, Vista
®
, Macintosh, Chrome
LumiSense
+
pris en charge
Affichage du signal MHL V2.0 pris en charge
Prend en charge les haut-parleurs audio BT
Deux haut-parleurs 5 Watts intégrés avec fonction dts
TM
2
Français
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur
Cordon d'alimentation Câble VGA Projecteur multimédia Acer
(CD-ROM)
Guide utilisateur
(CD-ROM)
Guide de démarrage rapide Télécommande
Batterie Boîtier de transport
3
Français
Vue d’ensemble du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant/Supérieur
Côté arrière
# Description # Description
1 Récepteur de la télécommande 5 Molette de mise au point
2 Molette de réglage de l'inclinaison 6 Capteur de lumière ambiante
3 Objectif de projection 7 Panneau de commandes
4 Haut-parleurs 8 Bouton d’alimentation
# Description # Description
1 Prise d'alimentation 6 Connecteur RS232 (service seulement)
2 Connecteur de sortie audio 7 Lan (Port RJ45 pour Ethernet 10/100M)
3 Connecteur d'entrée audio 8 USB-A (sortie 5V cc)
4 Connecteur HDMI (MHL) 9 USB mini-B
5 Connecteur d'entrée vidéo signal RVB
analogique HDTV/composante
10 Lecteur de carte SD
11 Port de verrouillage Kensington
1 5 7 1032 4 6 8 9
4
5
2
4
2
7
3
1
2
8
6
2
4
Français
Panneau de commandes
# Fonction Description
1 TEMP (TEMPÉRATURE) Voyant à diode de la température.
2 LAMP (LAMPE) Voyant à diode de la lampe.
3 POWER - Voyant à diode
d’alimentation
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
Touche d’alimentation
4 Volume Augmente/diminue le volume.
5 ENTER (ENTRÉE) Confirme votre sélection.
6 BACK (RETOUR) Annule votre sélection, ou revient à la page précédente.
7 Capteur de lumière
ambiante
8 Trapèze Ajuste la distorsion de l’image causée par l’inclinaison de la
projection.
9 SETTING (RÉGLAGE) Lance le menu affiché à l’écran (OSD) ou quitte le menu
OSD.
10 Quatre touches de
sélection directionnelles
Sélectionne les éléments ou permet d’ajuster votre
sélection.
11 HOME (ACCUEIL) Va à l’écran d’accueil.
10
1
2
3
4 4
9
7
8
8
11
6
5
5
Français
Disposition des touches de la télécommande
# Fonction Description
1 Transmetteur
Infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
2 MARCHE/ARRÊT Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
3 Favori Appuyez pour ouvrir les menus LumiSense+, Son DTS et
Resync.
4 ENTER (ENTRÉE) Confirme votre sélection.
5 Quatre touches
de sélection
directionnelles
Sélectionne les éléments ou permet d’ajuster votre sélection.
6 BACK (RETOUR) Annule votre sélection, ou revient à la page précédente.
7 HOME (ACCUEIL) Va à l’écran d’accueil.
8 3D Appuyez pour ouvrir le menu 3D pour ajuster les paramètres
3D.
9
Trapèze
Ajuste la distorsion de l’image causée par l’inclinaison de la
projection.
10 SETTING (RÉGLAGE) Lance le menu affiché à l’écran (OSD) ou quitte le menu OSD.
11 MODE Choisit un mode d’affichage.
12 ZOOM
Appuyez pour afficher la fenêtre de zoom. Utilisez /
pour sélectionner le taux de zoom souhaité et appuyez
« BACK » (RETOUR). Utilisez / / / pour naviguer.
Quand vous avez fini, appuyez « ZOOM » pour retourner à la
fenêtre de zoom.
13 Volume + Augmente le volume.
14 Volume - Diminue le volume.
10
11
7
12
6
8
3
2
1
5
4
9
13
14
9
6
Français
Présentation de la fonction MHL
Lorsque votre appareil intelligent est connecté au projecteur, vous pouvez
utiliser certaines touches de la télécommande pour contrôler votre appareil
intelligent. Appuyez la « MODE » pendant une seconde pour accéder ou quitter
le mode de contrôle MHL. Après avoir accédé au mode de contrôle MHL,
appuyez pour basculer entre le mode de navigation (par défaut) et le mode
média.
# Fonction
Description
Mode de navigation Mode média
11 MODE Appuyez longuement pendant une seconde pour
accéder ou quitter le mode de contrôle MHL.
3 Après avoir accédé au mode de contrôle MHL,
appuyez pour basculer entre le mode de
navigation (par défaut) et le mode média.
5 Quatre touches
de sélection
directionnelles
Haut Haut (Pas de fonction)
bas bas (Pas de fonction)
Gauche Gauche Rembobine la lecture
des fichiers multimédias.
Droite Droite Effectue une avance
rapide de la lecture des
fichiers multimédias.
10 SETTING (RÉGLAGE) Va au menu racine. (Pas de fonction)
4 ENTER (ENTRÉE) Active la sélection. Lit/effectue une pause
de la lecture des fichiers
multimédias.
6 BACK (RETOUR) Quitter Arrête la lecture des
fichiers multimédias.
13 Volume + (Pas de fonction) Augmente le volume.
14 Volume - (Pas de fonction) Diminue le volume.
7
Français
Bien débuter
Conexion du Projecteur
# Description # Description
1 Cordon d'alimentation 6 Câble RJ45
2 Câble VGA 7 Carte SD
3 Câble audio 8 Lecteur flash USB
4 Câble RS232 9 Dongle WirelessHD
5 Câble HDMI (MHL) 10 Dongle sans fil
5
10
9
3
3
3
45
7
89 10
6
Lecteur DVD,
Décodeur,
Récepteur HDTV
VGA
RS232
Carte SD
Haut-
parleurs
Appareil
intelligent
8
Français
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque : Certains appareils intelligents nécessitent un
convertisseur (fourni par le fabricant de l'appareils intelligents)
pour activer la fonction MHL.
Remarque : Dongles HDMI/MHL compatibles : WirelessHD
(MWIHD1), MWA3, Android (MWND1), Chromecast
TM
.
9
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt du
panneau de commande ou de la télécommande : la DEL du témoin
d'alimentation s'allumera en bleu.
3
Voir "Commandes utilisateur" pour savoir comment utiliser le
projecteur.
1 & 2
10
Français
Mise hors tension du projecteur
1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît :
« Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de puissance pour terminer le
processus de mise hors service. »
Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance.
2 L'indicateur DEL d'alimentation reste allumé en rouge pour indiquer le
mode veille.
3 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d'avertissement :
« Projecteur en surchauffe. La lampe à LED va bientôt
automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
« Défaillance du ventilateur. La lampe à LED va bientôt
automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED
d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Acer K650i Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur