Braun silk-epil eversoft 2170 Manuel utilisateur

Catégorie
Épilateurs
Taper
Manuel utilisateur
Deutsch 6, 66, 74
English 10, 66, 74
Français 13, 66, 74
Español 16, 67, 74
Português 19, 67, 74
Italiano 23, 68, 74
Nederlands 26, 68, 74
Dansk 29, 69, 74
Norsk 32, 69, 74
Svenska 35, 69, 74
Suomi 38, 70, 74
Polski 41, 70, 74
âesk˘
44, 71, 74
Slovensk˘
47, 72, 74
Magyar 50, 72, 74
Türkçe 53, 74
Hrvatski 56, 72, 74
Slovenski 59, 73, 74
Ελληνικ
62, 73, 74
5-356-428/ 00 /X-03/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
PL/CZ/SK/H/TR/HR/SLO/GR
Printed in Germany
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
5356428_2170/2150_P2 Seite 1 Montag, 13. Oktober 2003 3:13 15
13
Français
Nos produits ont été conçus pour
répondre aux normes de qualité, de
fonctionnalité et de design les plus
strictes. C’est ainsi que vous pourrez
pleinement apprécier votre nouveau
Silk·épil.
A travers ce mode d’emploi, nous
voulons vous familiariser avec cet
appareil et vous fournir des informa-
tions utiles sur l’épilation.
Lisez donc attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
Silk·épil EverSoft de Braun a été crée
pour que le retrait des poils superflus
soit aussi efficace, indolore et facile
que possible. Il a été prouvé que
l’épilation, système retirant les poils
à la racine, laisse votre peau douce
pendant des semaines.
La tête d’épilation à haute
précision, grâce à son système
unique de pincettes et à sa géométrie
variable intégrée, assure une épilation
efficace et retire à la racine les poils
de 0,5 mm. Comme les poils qui
repoussent sont plus fins et plus
souples, fini les poils rebelles.
La tête d’épilation possède deux
accessoires :
L’accessoire anti-douleur
4 directions rend l’épilation ultra
douce. Son mouvement pulsatif
stimule et détend la peau pour
atténuer la sensation de
l’épilation.
L’accessoire EfficiencyPro permet
une épilation minutieuse et encore
plus rapide. En assurant un con-
tact au plus près de la peau et
l’angle optimal d’utilisation, il
permet de retirer davantage de
poils à chaque passage.
Important
Cet appareil ne doit jamais être
utilisé sous la douche ou à
proximité de l’eau (ex. au dessus
d’un évier ou d’une baignoire
remplie d’eau).
Cet appareil doit être tenu hors de
portée des enfants.
Lorsque l’appareil est en marche,
il ne doit jamais entrer en contact
avec les cheveux ou les sourcils,
ceci afin d’éviter les risques d’ac-
cidents et pour ne pas endom-
mager l’appareil.
Avant utilisation, vérifier que le
voltage correspond bien au
voltage indiqué sur le transfor-
mateur. Utiliser le transformateur
12 V fourni avec l’appareil.
A propos de l’épilation
Silk·épil a été crée pour épiler les
jambes, mais peut aussi être utilisé
sur toutes les zones sensibles du
corps, comme les avant-bras, les
aisselles ou le maillot.
Les méthodes d’épilation à la racine
peuvent parfois entraîner la repousse
de certains poils sous la peau et des
irritations (comme des démangeai-
sons, de l’inconfort ou des rougeurs
corporelles), dépendant de l’état de
la peau et des poils. Ces réactions
sont normales et devraient rapide-
ment disparaître, mais peuvent être
accentuées si vous vous épilez pour
les premières fois ou si vous avez la
peau sensible.
2
2
1a
1b
5356428_2170/2150_P6-80 Seite 13 Mittwoch, 15. Oktober 2003 1:51 13
14
Si, après 36 heures, la peau est
toujours irritée, nous vous conseil-
lons de contacter votre médecin. En
général, les réactions de la peau et
les sensations de douleur s’atténuent
considérablement au fur et à mesure
des épilations avec Silk·épil.
Certains cas d’inflammation de la
peau peuvent être dû à l’intrusion
de bactérie dans la peau ( lors du
passage de l’appareil sur la peau,
par exemple). Le fait de nettoyer
minutieusement la tête d’épilation
avant chaque épilation réduit ce
risque d’infection.
Si vous avez le moindre doute
quant à l’utilisation de cet appareil,
n’hésitez pas à consulter votre
médecin traitant. Il est important de
consulter son médecin avant une
épilation dans les cas suivants :
eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et
varices,
grains de beauté,
immunité affaiblie de la peau,
comme diabètes, grossesse,
maladie de Raynaud,
hémophilie ou déficience
immunitaire.
Quelques petits trucs utiles
L’épilation est plus facile et plus
agréable quand les poils sont d’une
longueur comprise entre 2 et 5 mm
(0,08–0,2 in.). Si vos poils sont plus
longs, nous vous conseillons de les
couper à la longueur recommandée.
Au début, nous vous conseillons
de vous épiler le soir : les rougeurs
éventuelles disparaîtront au cours de
la nuit. Pour assouplir la peau, nous
vous recommandons d’appliquer une
crème hydratante après l’épilation.
Des poils très fins peuvent parfois
repousser sous la peau. Pour éviter
ces poils incarnés, nous vous con-
seillons d’utiliser régulièrement un
gant de crin ou de procéder à des
exfoliations. En effet, grâce à l’action
exfoliante, les cellules mortes sont
retirées permettant ainsi aux poils
fins de ne pas rester bloqués sous la
peau.
Description
(cf. page 4)
Accessoire anti-douleur
4 directions
Accessoire EfficiencyPro
Tête épilation muni de pincettes
Bouton d’éjection
Interrupteur
Fiche d’alimentation
Cordon connecteur
Transformateur 12 V avec fiche
pour raccordement secteur
Comment s‘épiler
La peau doit être sèche et non
crémée ou huilée.
Avant de commencer l’épilation,
nettoyez en profondeur la tête
d’épilation .
Mettez en place la tête d’épilation
et assurez-vous que l’accessoire
anti-douleur 4 directions
est en
place.
Branchez le cordon dans la
fiche d’alimentation et branchez
le transformateur dans une prise.
1. Pour allumer l’appareil, placez le
bouton en position « 2 »
(«2» = épilation normale,
«1» = épilation douce ).
1a
1b
2
3
4
5
6
7
2
1a
6
5
7
4
5356428_2170/2150_P6-80 Seite 14 Mittwoch, 15. Oktober 2003 1:51 13
15
2. Frottez la peau pour relever les
petits poils. Frottez la peau pour
relever les petits poils. Placez
l’appareil perpendiculairement à
votre peau (90°), et déplacez le
dans le sens inverse de la re-
pousse des poils, sans appuyer
trop fort. Les deux rouleaux de
l’accessoire anti-douleur 4 direc-
tions doivent toujours être main-
tenus en contact avec la peau,
permettant ainsi aux mouvements
de pulsations de stimuler et relaxer
la peau pour une épilation plus
douce.
Si vous êtes habituée à l’épilation
et que vous recherchez une
méthode plus rapide pour un
retrait efficace du poil, utilisez
alors l’accessoire EfficiencyPro
. Placé sur la tête de l’épilateur
à la place de l’accessoire anti-
douleur 4 directions, il permet un
contact maximum avec la peau et
assure l’angle optimal d’utilisation,
de façon à retirer davantage de
poils à chaque passage.
3. E
pilation des jambes
Epilez vos jambes de bas en haut.
Lors de l’épilation derrière le
genou, tendez bien votre jambe.
4. E
pilation des aisselles et du maillot
Des test d’utilisations menés par
des dermatologues ont montré
que les aisselles et le maillot
pouvaient être épilés. Sachez tout
de même que ces zones sont
particulièrement sensibles à la
douleur. La sensation de douleur
diminuera au fur et à mesure de
l’utilisation.
Avant l’épilation, nettoyez avec
attention ces zones et enlevez
tous résidus (ex. de déodorants).
Puis, séchez avec une serviette,
en tamponnant doucement. Lors
de l’épilation des aisselles, gardez
votre bras en l’air et déplacez
l’appareil dans différentes
directions.
Nettoyer la tête d’épilation
5. Après l’épilation, débranchez
l’appareil et nettoyez la tête
d’épilation :
Si vous avez utilisé l’un des acces-
soires
ou , commencez par le
retirer et nettoyez le avec la brosse.
6. Nettoyez à fond la tête d’épilation
avec la brossette mais aussi avec
un liquide nettoyant (comme de
l’alcool). Pour faciliter le netto-
yage, vous pouvez tourner les
pincettes manuellement. Pour
retirer la tête d’épilation, appuyer
sur les boutons d’éjection à
droite et à gauche et tirez.
7. Nettoyez également le dessus de
l’appareil avec la brossette.
Replacez la tête d’épilation et
l’accessoire anti-douleur 4 direc-
tions sur le corps de l’appareil.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes européennes fixées par
les Directives Communautaires
89/336 EEC et la Directive basse
tension 73/23 EEC.
1b
1a 1b
3
5356428_2170/2150_P6-80 Seite 15 Mittwoch, 15. Oktober 2003 1:51 13
66
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für
dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen
Gewährleistungsansprüchen gegen
den Verkäufer – eine Garantie von
2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb
dieser Garantiezeit beseitigen wir nach
unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich
alle Mängel, die auf Material- oder Her-
stellungsfehlern beruhen. Die Garantie
kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses
Braun Gerät von uns autorisiert verkauft
wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als
Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner.
Die Anschrift für Deutschland können
Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or
use as well as defects that have a
negligible effect on the value or oper-
ation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken
by unauthorised persons and if original
Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date
d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays
où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une utili-
sation inadéquate et l'usure normale.
Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
5356428_2170/2150_P6-80 Seite 66 Mittwoch, 15. Oktober 2003 1:51 13
67
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, re-
tournez ou rapportez l'appareil ainsi
que l'attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour
connaître le Centre Service Agréé Braun
le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años
de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la fabri-
cación, ya sea reparando, sustituyendo
piezas, o facilitando un aparato nuevo
según nuestro criterio.
En el supuesto de que la reparación no
fuera satisfactoria, el usuario tiene
derecho a solicitar la sustitución del
producto por otro igual, o a la devolu-
ción del precio pagado.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funcio-
namiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso
de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez
si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de
compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos
los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distri-
buidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica de Braun más
cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar
a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84
Português
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos
de garantia a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qual-
quer defeito do aparelho, devido aos
materiais ou ao seu fabrico, será
reparado, substituindo peças ou tro-
cando por um aparelho novo segundo
o nosso critério, sem qualquer custo.
Caso a reparação não satisfaça, o
utilizador tem o direito de solicitar a
substituição do produto por outro igual
novo ou ao reembolso do valor que
pagou.
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação
a uma tomada de corrente eléctrica
5356428_2170/2150_P6-80 Seite 67 Mittwoch, 15. Oktober 2003 1:51 13
74
Garantiebüros und
Kundendienstzentralen
Guarantee and
Service Centers
Bureaux de garantie et
centrales service après-
vente
Oficinas de garantia y
oficinas centrales del
servicio
Entidade de garantia
e centros de serviço
Uffici e sede centrale
del servizio clienti
Garantiebureaux en
service-centrales
Garantikontorer og centrale
serviceafdelinger
Garanti og servicecenter
Servicekontor och centrala
kundtjänstplatser
Asiakaspalvelu ja tekninen
neuvonta
Punkty serwisowe
Pozáruãní a servisní centra
Pozáruãné a servisné
centrá
Szervíz
Garanti bürolari ve merkezi
servis yerleri
Jamstveni i servis centri
Εγγηση και
Εργαστρι επισκευν
Deutschland
Braun GmbH, Kundendienst,
Westerbachstr. 23 H,
61476 Kronberg,
00 800 / 27 28 64 63
Argentina
Central Reparadora
de Afeitadoras S.A.,
Av. Santa Fe 5270,
1425 Capital Federal,
0800 44 44 553
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Private Bag 10, Scoresby,
Melbourne, Victoria 3179,
1 800 641 820
Austria
Gillette Gruppe Österreich,
IZ-NÖ Süd, Straße 2,
Objekt M21,
2355 Wiener Neudorf,
00800-27 28 64 63
Bahrain
Yaquby Stores,
18 Bab ALBahrain,
P.O. Box 158,
Manama,
02-28 88 7
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P.O. Box 176, Pier Head,
Bridgetown,
431-8700
Belarus
Electro Service & Co LLC,
Chernyshevskogo str. 10 A,
220015 Minsk,
2 85 69 23
Belgium
Gillette Group Belgium NV,
J. E. Mommaertslaan 18 A,
1831 Diegem,
02-71 19 104
Bermuda
Gibbons Company
21 Reid Street
P.O. Box HM 11
Hamilton
295 00 22
Brasil
Picolli Service,
Rua Túlio Teodoro
de Campos, 209,
São Paulo – SP,
0800 16 26 27
Bulgaria
Stambouli Ltd.,
16/A Srebarna Atreet,
Sofia, Bulgaria
+ 359 2 528 988
Canada
Gillette Canada Company,
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5,
Ontario,
(905) 566-5000
âeská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
266 310 574
Chile
Viseelec,
Braun Service Center Chile,
Av. Concha y Toro #4399,
Puente Alto,
Santiago,
02 288 25 18
China
Gillette (Shanghai)
Sales Co. Ltd.
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
800 820 13 57
Colombia
Gillette de Colombia S.A.,
Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3.
Bogotá, D.C.,
01 8000 52 72 85
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
1- 6 60 17 77
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou
Trading
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
3572 314111
5356428_2170/2150_P6-80 Seite 74 Mittwoch, 15. Oktober 2003 1:51 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Braun silk-epil eversoft 2170 Manuel utilisateur

Catégorie
Épilateurs
Taper
Manuel utilisateur