Joycare JC-405 Manuel utilisateur

Catégorie
Balances de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
4
5
JC-405 BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE
Nous vous remercions d’avoir achela balance de cuisine électronique JOYCARE, un moyen de précision très utile,
qui satisfera toutes vos exigences en cuisine.
Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, avant d’utiliser l’appareil, on conseille de lire attentivement les
instructions suivantes et de conserver ce manuel pour une utilisation future.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Portée: 5 kg
Graduation : 1 g
Ecran tactile
Ultra plat 18 mm seulement
Display LCD
Plateau en verre trempé
lection g/oz: sélection unité de mesure
Touche TARE/ON/OFF: allumage /extinction /tare
Extinction automatique
Indicateur de surcharge
Indicateur de batterie déchargée
Alimentation: 2 batteries au lithium
CR 2032 (3V) incluse
INSTRUCTIONS POUR UNE CORRECTE UTILISATION
Ouvrir le couvercle du compartiment des batteries, positionné sur le fond de la balance.
Enlever l’étiquette de protection et fermer le compartiment.
Procéder à la mesure
Positionner la balance sur une superficie plate et bien stable.
Ajouter le récipient sur le plateau de la balance avant d’allumer l’appareil.
Toucher doucement le boutons TARE/ON/OFF pour allumer la balance. Le display montre “0g” ou 000 oz
et la balance est prête pour peser.
Positionner toujours les aliments ou le récipient aumilieu de la balance.
lectionner l’unité de mesure g/oz en appuyant sur la touche “UNITpositionnée sous la balance.
Ajouter le produit qu’on doit peser sur le plateau; le display affiche le poids enregistré.
ATTENTION: IL FAUT TOUJOURS ATTENDRE QUE L’ECRAN AFFICHE 0” AVANT DE PROCEDER A LA
MESURE.
Pour éteindre l’appareil appuyer pendant quelques seconds sur la touche TARE/ON/OFF.
Fonction tare
Allumer la balance.
Pour exclure le poids du récipient, positionnez-le sur le plateau de la balance et appuyer sur la touche
TARE/ON/OFF; l’écran affiche “0”. Cette opération doit être réalisée avant de procéder à la pesée des
aliments.
NB: Si le récipient est placé sur le plateau de la balance AVANT de son allumage, l’appareil exclut
automatiquement son poids.
Tare négative
Lorsqu’on enlève tout le poids de la balance (y compris le récipient), l’écran visualise un numérogatif.
Appuyer à nouveau sur la touché TARE/ON/OFF pour mettre l’écran à ro.
JC-405
F
6
Allumage/Extinction
Appuyer la touche TARE/ON/OFF aussi bien pour allumer que pour éteindre l’appareil.
Extinction
Extinction automatique après quelques secondes de non-utilisation.
Indicateur de surcharge
Lorsque le produit est surchar(c’est-à-dire au-delà de 5 Kg) l’écran affiche “o-Ld”.
Enlever immédiatement le poids en excès pour éviter d’endommager la balance.
Indicateur de batterie déchargée
Lorsque l’écran affiche“Lo”, la batterie est déchargée.Remplacer la batterie.
Enlever le couvercle du compartiment et insérer 2 batteries CR 2032, faisant bien attention à respecter la
polarité + et –. Fermer le couvercle functionnement des batteries en paralléle).
ENTRETIENT
Positionner la balance sur une superficie plate et bien stable. Procéder au nettoyage de la balance
avec un tissu humide. Eviter toutes infiltrations d’eau.Ne jamais utiliser de détergents chimiques. Ne
jamais plonger le produit dans l’eau. En ce qui concerne l’instrument de précision, la balance doit être
traitée toujours avec soin. Ne pas la faire tomber. Ne pas ouvrir ou chercher à parer l’appareil. Toutes
parations doivent être réalisées par des technicians spécialis ; dans le cas contraire la garantie n’aura
plus de validité. Ne pas ranger l’appareil dans des lieux trop humides et poussiéreux. Ne pas exposer
l’appareil au soleil et aux hautes températures. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période,
enlever les batteries, car l’écoulement de liquide des batteries peut endommager le produit. Lorsque la
balance est éteinte, il ne faut appuyer aucun objet sur le plateau.
ATTENTION
Ce produit doit être destiné à l’utilisation pour lequel il a été expressément conçu, c’est à dire comme
balance électronique à utilisation domestique. Toute autre emploi est donc considéré comme impropre
et par consequent dangereux. Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, carton, polystyrène
etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils pourraient être dangereux et doivent être
élimis selon la réglementation en vigueur.
Pendant la pesée, les aliments ne doivent entrer en contact qu’avec des cipients appropriés pour cette
utilisation. Cette balance n’est pas utilisable pour déterminer le poids d’objets ou de
substances dans les transactions commerciales, pour la fabrication de dicaments, pour le calcul de
ages, tarifs, taxes, primes, amendes,munérations, indemnités ou redevances analogues déterminés
selon le poids.
Le produit a été projeté et fabriqen respectant toutes les normes européennes applicables.
ECOULEMENT
Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination sera effecte selon
les normes en vigueur de la Directive euroenne 2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les
ordures urbaines. L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques, mais dans un centre des
coltes différenciées pour les appareils électriques et électroniques, ou renvoyé au revendeur aumoment
de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. En cas d’entorse au règlement, on prévoit des sévères
sanctions. Quand l’appareil ne sera plus utile, les batteries utilisées seront éliminées dans des spéciaux
cipients. Tous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations disponibles au moment
le manuel d’instruction a été écrit, donc ils peuvent varier dans tous moments.
20
21
GB: WARRANTY CARD
Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of 3 year warranty after
the date of purchase. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage,
transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by
non authorised third parties. The following is also excluded: damage caused by incorrect product
installation, and damage caused by wear and tear, obviously including parts subject to wear
and tear. In order to obtain the replacement/repair of products under warranty in cases other
than those mentioned above, but which are instead caused by manufacturing defects, please
contact your local importer/distributer. Goods that are not held to be in good condition because
of the aforesaid causes must be accompanied by this certicate, duly lled-in, as well as a
receipt for the goods (invoices and transport documents) and purchasing documentation.
Please keep the original packaging of the product.
F: CARTE DE GARANTIE
Joycare S.p.A. sociétaire unique, offre 3 année de garantie dès la date d’achat. Ne sont pas
couverts par la garantie les dommages causés par la casse accidentelle, les dommages
dus au transport, par une mauvaise manutention, usage, nettoyage ou une négligence, par
altérations ou réparations effectuées par des personnes non autorisées. Sont également
exclus les dommages dérivants d’une installation incorrecte du produit et les dommages
consécutifs à l’usure des parties, naturellement sujettes à l’usure. Pour obtenir le
remplacement/la réparation du produit sous garantie, dans les cas non prévus ci dessus,
mais pour défauts de fabrication, nous vous invitons à contacter l’importateur/distributeur
local. La marchandise considérée déciente pour les raisons évoquées plus haut, doit être
accompagnée du présent certicat dûment complété, de la preuve d’achat des marchandises
(facture et dut), et du document d’achat.
Nous vous recommandons de conserver l’emballage d’origine du produit.
D: WORTLAUT DER GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG FÜR DAS AUSLAND
Die Joycare S.p.A. mit einem einzigen Gesellschafter bietet eine Gewährleistung von
3 Jahren ab dem Kaufdatum. Durch die Garantie werden keine Schäden abgedeckt, die
durch Unfälle, Transporte, unsachgemäße Wartung und Reinigung, unsachgemäße
Handhabung der Waren oder Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die durch
unautorisierte Dritte verursacht werden. Außerdem sind Schäden auszuschließen,
die sich aus einer unsachgemäßen Installation des Produkts ergeben sowie
Gebrauchsfolgeschäden und die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind.
Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden kann, wenden Sie sich
in anderen Fällen als den oben genannten (d.h., bei Fabrikationsfehlern) an den örtlichen
Händler oder Importeur. Wird die Ware aus den oben genannten Gründen für schadhaft
befunden, so ist der Rücksendung Folgendes beizulegen: das beiliegende, ausgefüllte
Formular, der Kaufbeleg für die Ware (Rechnung) sowie die Kaufquittung.
Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren.
GARANZIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Joycare JC-405 Manuel utilisateur

Catégorie
Balances de cuisine
Taper
Manuel utilisateur