Caso Novea T2 Mode d'emploi

Catégorie
Grille-pain
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

4
12.4 Disposal of the packaging ............................................................................. 30
12.5 Setup location requirements: ........................................................................ 30
12.6 Electrical connection ...................................................................................... 30
13 Design and Function ...................................................................................... 30
13.1 Overview .......................................................................................................... 31
13.2 Control Panel ................................................................................................... 31
13.3 Rating plate ..................................................................................................... 32
14 Operation and Handling ................................................................................. 32
14.1 How to use ....................................................................................................... 32
Toasting in front slot only ................................................................................................... 33
Defrost bread ...................................................................................................... 33
Reheat bread or already toasted bread ............................................................................. 33
Keep bread warm ...................................................................................................... 33
Bun warmer ...................................................................................................... 33
Toast ready alert ...................................................................................................... 33
15 Cleaning and Maintenance ............................................................................. 34
15.1 Safety information .......................................................................................... 34
15.2 Cleaning ........................................................................................................... 34
16 Disposal of the Old Device ............................................................................ 34
17 Guarantee ........................................................................................................ 35
18 Technical Data ................................................................................................. 35
19 Mode d’emploi ................................................................................................. 37
19.1 Généralités ...................................................................................................... 37
19.2 Informations relatives à ce manuel ............................................................... 37
19.3 Avertissements de danger ............................................................................. 37
19.4 Limite de responsabilités ............................................................................... 38
19.5 Protection intellectuelle.................................................................................. 38
20 Sécurité ............................................................................................................ 38
20.1 Utilisation conforme ....................................................................................... 38
20.2 Consignes de sécurités générales ................................................................ 39
20.3 Sources de danger .......................................................................................... 40
20.3.1 Risque de brûlure .................................................................................................. 40
20.3.2 Risque d’incendie .................................................................................................. 41
20.3.3 Dangers du courant électrique .............................................................................. 42
21 Mise en service ............................................................................................... 42
21.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 43
21.2 Inventaire et contrôle de transport ................................................................ 43
5
21.3 Déballage ......................................................................................................... 43
21.4 Elimination des emballages ........................................................................... 43
21.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................................................. 43
21.6 Raccordement électrique ............................................................................... 44
22 Assemblage et Fonction................................................................................. 44
22.1 Vue d'ensemble ............................................................................................... 45
22.2 Panneau de commande .................................................................................. 45
22.3 Plaque signalétique ........................................................................................ 46
23 Commande et fonctionnement ...................................................................... 46
23.1 Mise en service ............................................................................................... 46
Décongélation du pain ...................................................................................................... 47
Réchauffage du pain ou du pain déjà grillé ........................................................................ 47
Maintien au chaud du pain ................................................................................................. 47
Support à viennoiseries ..................................................................................................... 48
Alarme après le dorage...................................................................................................... 48
24 Nettoyage et entretien .................................................................................... 48
24.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 48
24.2 Nettoyage ......................................................................................................... 48
25 Elimination des appareils usés ..................................................................... 49
26 Garantie ........................................................................................................... 49
27 Caractéristiques techniques .......................................................................... 49
28 Istruzione d’uso .............................................................................................. 51
28.1 In generale ....................................................................................................... 51
28.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso........................................................ 51
28.3 Indicazioni d’avvertenza ................................................................................. 51
28.4 Limitazione della responsabilità .................................................................... 52
28.5 Tutela dei diritti d’autore ................................................................................ 52
29 Sicurezza ......................................................................................................... 52
29.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ............................................................... 52
29.2 Indicazioni generali di sicurezza ................................................................... 53
29.3 Fonti di pericolo .............................................................................................. 54
29.3.1 Pericolo di ustioni .................................................................................................. 54
29.3.2 Pericolo di incendio ............................................................................................... 55
29.4 Pericolo dovuto a corrente elettrica .............................................................. 56
30 Messa in funzione ........................................................................................... 56
30.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 57
30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ............................................. 57
31
13.1 Overview
1 extra wide slots 2 self-adjusting bread guides 3 control panel
4 power cord 5 slide-out crumb tray 6 bun warmer
13.2 Control Panel
36
Mode d’emploi
Grille-pain NOVEA T4 (2777)
NOVEA T2 (2776)
37
19 Mode d’emploi
19.1 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec
l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre grille-pain vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez
conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
19.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient le grille-pain (nommé par la suite l'appareil) et vous donne
des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et
l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de
l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
● sa mise en service, ● son utilisation, ● sa réparation et/ou ● son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de
l'appareil.
19.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation
dangereuse. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort
ou des blessures dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de blessures graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères
ou superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les
blessures de personnes.
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter
l'utilisation de l'appareil.
38
19.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de
fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au
moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de
nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et
descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi
l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles
l'utilisation de pièces non autorisées
des modifications techniques, modifications de l’appareil
Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par
la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous
déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été
réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force
de loi.
19.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du
texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple
informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann
GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.
20 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet
appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non
conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
20.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux
Griller du pain, bagels, muffins anglais, etc.
Réchauffer du pain ou du pain déjà grillé
Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations
similaires, comme par exemple :
dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres
établissements professionnels
dans les exploitations agricoles ;
par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ;
dans les pensions proposant des petits déjeuners.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
39
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non
approprié l'appareil peut devenir une source de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation
non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
20.2 Consignes de sécurités générales
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez
observer les consignes générales de sécurités suivantes :
Lisez toutes les instructions.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou les boutons.
Pour protéger contre les chocs électrique, ne plongez pas le
cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou d’autres liquide.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8
ans et plus s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés de la
manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les
risques en résultant.
Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit pas
être effectué par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés
de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants
jouer avec l'appareil.
L’appareil et son câble de branchement doivent être tenus à
l’écart des enfants de moins de 8 ans.
Remarque
L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
amoindries ou manquant d’expérience et/ou de
connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées
de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris
les risques en résultant.
40
Remarque
Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le
nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil avec un cordon ou une fiche
endommagé ou lorsque l'appareil ou a été endommagé de
quelque manière. Donnez l'appareil au service autorisé le
plus proche installation pour examen, réparation ou réglage.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant
de l'appareil peut provoquer des blessures.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou comptoir, ni
toucher à chaud surfaces.
Ne pas utiliser cet appareil que pour l'utilisation prévue.
Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation court,
c’est une mesure de sécurité destinée à éviter les blessures
aux personnes ou les détériorations de l’appareil lorsqu’une
personne trébuche à cause d’un câble trop long.
Ne laissez pas pendre le cordon sur le bord des tables et
maintenez le éloigné des surfaces chaudes.
L’appareil ne doit jamais être utilize avec un contrôleur
externe ou une télécommande.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
20.3 Sources de danger
20.3.1 Risque de brûlure
Attention
Les aliments cuits dans l´appareil, l´appareil lui-même et
les parties extérieures de l´appareil peuvent devenir
brûlants. Veuillez respecter les recommandations de
sécurité suivantes pour ne pas brûler et ne pas
ébouillanter ni vous-même, ni une autre personne :
41
Attention
Lorsque l´appareil est en marche, les températures des
surfaces tactiles peuvent être très élevées.
Ne jamais toucher les barreaux chauffant. Risque de
brûlures!
Le dessus de l’appareil chauffe énormément pendant et
après son fonctionnement. Ne posez pas d’objets sur
l’appareil.
Ne pas déplacer ou décaler l’appareil en cours de
fonctionnement. Risque de brûlures!
Soyez prudents lorsque vous touchez les mets chauds !
Laissez refroidir l´appareil avant de monter et/ou de
démonter des pièces ou avant de les nettoyer.
Tenez les enfants à distance de l’appareil car ses surfaces
chauffent énormément en cours de fonctionnement et
peuvent rester chaudes pendant encore un certain temps.
Ne sortez pas les tranches de pain coincées pendant que
l’appareil fonctionne. Débranchez la prise et laissez d’abord
refroidir l’appareil.
20.3.2 Risque d’incendie
Attention
En cas dʼutilisation non correcte de l'appareil, il existe un
risque d'incendie
Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter un
risque d'incendie :
Un incendie peut se déclencher lorsque le grille-pain se
trouve en contact avec des matières combustibles, telles
que les rideaux, les voilages, les murs, etc.
Le pain peut brûler. N’utilisez pas le grille-pain près ou sous
des matériaux combustibles comme des rideaux .
42
20.3.3 Dangers du courant électrique
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des
pièces sous tension !
Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble
électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne
pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le
câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci
doivent être changés par le fabricant ou son service après-
vente afin de prévenir tout danger.
N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger
d'électrocution si on touche des raccords conducteurs
électriques et si on modifie la structure électrique et
mécanique. Cela peut aussi provoquer des
dysfonctionnements de l'appareil.
Pour protéger contre les chocs électrique, ne plongez pas le
cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou d’autres liquide.
Aucun aliment de taille trop importante ni même d’objets
métalliques ne doit pas être inséré dans le grille-pain. Risque
d’incendie ou risque de décharge électrique.
N’essayez pas de retirer les aliments coincés dans le grille-
pain lorsque celui-ci est branché sur la prise électrique
murale. N’utilisez jamais d’ustensiles en métal à cet effet !
Vous ne devez en aucun cas procéder à une modification de la
fiche. Si vous utilisez un câble de prolongation, il faut que ce
soit un câble à trois fils avec sécurité de contact.
21 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de
l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
43
21.1 Consignes de sécurité
Attention
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
21.2 Inventaire et contrôle de transport
Le grille-pain est livré de façon standard avec les composants suivants :
Grille-pain Support à viennoiseries ● Mode d’emploi original
Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou
du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
21.3 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit : Retirer l'appareil du carton et éliminez les
matériaux d'emballage.
21.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage
ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est
pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des
matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets.
Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système
de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en
garantie.
21.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation
doit être choisi selon les critères suivants :
L'appareil doit être posé sur une surface plane et stable.
Ne pas utiliser l'appareil extérieur.
Ne pas placer sur ou près d'un gaz ou électrique chaud, ou dans un four chaud.
Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux
surfaces chaudes de l'appareil.
L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un
élément de cuisine.
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à
proximité de matériaux inflammables.
44
21.6 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications
suivantes pour le raccordement électrique :
Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et
fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données
doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations.
En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un
maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit
d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers
potentiels.
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous
le grille-pain ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un
circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est
interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier
l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.
Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un
conducteur de masse absent ou interrompu.
22 Assemblage et Fonction
Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur l’assemblage et la
fonction de la machine.
45
22.1 Vue d'ensemble
1 fentes extra larges 2 lève-pain auto-régulé 3 panneau de commande
4 câble d’alimentation électrique 5 plateau à miettes amovible
6 support à viennoiseries
22.2 Panneau de commande
46
22.3 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve
sous l'appareil.
23 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil.
Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
Attention
Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de
pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.
23.1 Mise en service
Attention
N’utilisez jamais d’ustensiles en métal pour retirer les aliments qui sont restés
coincés !
Remarque
Dans le cas où des aliments se trouvent bloqués ou sont tombés dans le grille-pain,
activez la fonction de mise hors tension automatique, laquelle éteint immédiatement le
grille-pain automatiquement. Débranchez la fiche de la prise électrique murale et
retirez les aliments qui sont restés coincés. Appuyez deux fois sur pour
réinitialiser le grille-pain.
1. Placez le grille-pain sur une surface plane, sèche et stable.
2. Branchez la fiche sur la prise électrique murale.
3. L’écran à LED bleu s’allume et le grille-pain émet un signal sonore. Le panneau de
commande affiche le dernier réglage.
Remarque
L’écran s’assombrit lorsqu’aucune touche n’a été actionnée durant 2 minutes. L’écran
s’allume à nouveau lorsqu’une touche est actionnée.
4. Appuyez sur la touche ou jusqu’à obtenir le niveau de dorage souhaité. En
maintenant la touche appuyée, le niveau de dorage s’affiche sur l’écran, représenté
sous la forme d’un chiffre allant de 1 (clair) à 9 (foncé). Pour faire les premiers pains
grillés, réglez le niveau de dorage sur 5 et ajustez ensuite le paramètre selon votre
goût lorsque vous faites vos deuxièmes pains grillés.
Remarque
Si vous faites des pains grillés pour la première fois, laissez-le fonctionner à vide
(sans pain) sur le niveau de dorage le plus élevé (9). Dans ce cas, un peu de fumée
ou une odeur étrange peuvent se dégager de l’appareil, lesquelles ne présentent
toutefois pas de danger pour la santé ni de risque préjudiciable pour le grille-pain.
47
5. Placez les tranches de pain ou autres aliments à griller dans les fentes. Les longues
fentes sont suffisamment grandes pour deux tranches de pain de taille normale
placées côte à côte, des bagels coupés en deux ou des muffins anglais. De plus, les
grosses tranches de pain fait maison peuvent être placées à l'horizontale dans les
fentes pour être grillées.
6. Après avoir inséré les aliments à griller, appuyez sur . Le lève-pain insère les
tranches de pain dans le grille-pain et s’adapte automatiquement de telle sorte que les
tranches de pain soient maintenues. Appuyez pour faire des pains grillés dans
les deux fentes. Le temps restant s’affiche sur l’écran.
7. Appuyez à tout moment au cours du dorage pour contrôler le pain. Le pain est
soulevé, et le compte à rebours se met en pause. Après 5 secondes, le pain
redescend à sa place et le compte à rebours se poursuit.
8. Appuyez à tout moment pour arrêter le grille-pain. Cela entraine l’arrêt du grille-
pain et la levée des tranches de pain vers le haut. Après 3 secondes, le grille-pain
émet un signal sonore de 5 bips.
Griller seulement sur la fente de devant
1. Pour faire du pain griller seulement sur la fente de devant, appuyez avant
d’appuyer .
Décongélation du pain
1. Appuyez pour décongeler et faire griller du pain congelé.
2. Appuyez ou pour régler le niveau de dorage.
3. Appuyez pour démarrer la décongélation et le dorage. Après 3 secondes, le
temps restant s’affiche sur l’écran.
4. Réglez le niveau de dorage à tout moment au cours du dorage ( ou ). Pour
stopper le dorage à tout moment, appuyez pendant 3 secondes.
Réchauffage du pain ou du pain déjà grillé
1. Appuyez et ensuite appuyez .
2. Après 3 secondes, le compte à rebours de 30 secondes démarre. Une fois le temps
écoulé, le pain chaud sort du grille-pain et le grille-pain émet un signal sonore de 5
bips.
Maintien au chaud du pain
1. Appuyez avant du dorage.
2. Au terme du dorage, le pain ne sort pas du grille-pain, mais il reste à l’intérieur du
grille-pain durant les 3 minutes qui suivent de manière à être maintenu au chaud.
3. Au cours de ces 3 minutes, l’élément de chauffe fonctionne par intermittence pour
atteindre une faible température qui est requise pour le maintien au chaud. Le pain
peut être retiré du grille-pain à tout moment, à l’aide de .
48
Support à viennoiseries
Remarque
Utilisez le support à viennoiseries uniquement avec la fonction et réglez le
niveau de dorage sur 1!
Alarme après le dorage
Pour activer ou désactiver le signal sonore, appuyez simultanément sur et
pendant 3 secondes. Un signal sonore de deux bips signifie que l’alarme est activée,
un signal sonore d’un bip signifie que l’alarme est désactivée.
24 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de
l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son
bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
24.1 Consignes de sécurité
Prudence
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes avant de nettoyer l'appareil:
Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer ou si vous ne l'utilisez pas.
Ne plongez pas l'appareil ou le câble ou la prise dans l'eau ou dans un autre liquide et
ne mettez pas au lave-vaisselle.
N'utilisez pas de brosse métallique ou autres objets tranchants abrasifs pour le
nettoyage.
24.2 Nettoyage
Platteau a miettes
1. Le plateau à miettes amovible se situe sur le côté inférieur droit du grille-pain.
2. Pour un nettoyage facile, retirez entièrement le plateau à miettes hors du grille-pain.
Enlevez les miettes et nettoyez-le, ni nécessaire, avec un chiffon propre et humide.
3. Veillez à toujours sécher soigneusement le plateau à miettes avant de le réinsérer
dans le grille-pain.
4. Faites glisser le plateau à miettes jusqu’au bout dans le grille-pain, de manière à
s’assurer que celui-ci soit entièrement inséré.
Boitier
1. Essuyez le boîtier du grille-pain, refroidi et débranché de la source d’alimentation
électrique, avec un chiffon légèrement humide ou une éponge, et essuyez-le avec du
papier absorbant.
2. N’utilisez pas de produits d’entretien agressifs ou d’abrasifs, car ces derniers
pourraient rayer la surface. Ne jamais vaporiser de produits d’entretien directement
sur le grille-pain.
3. Tout autre entretien doit être effectué par un technicien qualifié.
49
25 Elimination des appareils usés
Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux
recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont
indispensables au fonctionnement et à la sécurité.
Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas
d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les
anciens appareils avec les ordures ménagères.
Remarque
Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de
recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des
services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son
transport définitif.
26 Garantie
Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour
les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux.
Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et
suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou
une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le
fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les
pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre
responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas
été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont
conçues pour un usage ménager privé. Un éventuel usage commercial reste couvert par
la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes
d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif.
En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le
remplacer par un appareil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai
de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en
garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner
l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).
27 Caractéristiques techniques
Appareil
Grille-pain NOVEA T4 / T2
N°. d'article
2777 / 2776
Données de raccordement
220 V - 240 V; 50 / 60 Hz
Puissance consommée
1340 W - 1600 W / 800 W
Dimensions
38,5 x 27,5 x 20 cm (T4) /
28 x 19,5 x 19,5 cm (T2)
Poids net
2,9 kg (T4) / 2,1 kg (T2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Caso Novea T2 Mode d'emploi

Catégorie
Grille-pain
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à