Axis P1344 Network Camera Guide d'installation

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Série AXIS P13 Guide d’installation Page 21
FRAN
Ç
AIS
AXIS P1311, AXIS P1343,
AXIS P1344 & AXIS P1346
Guide d’installation
Ce guide d’installation explique comment installer une AXIS P1311/P1343/P1344/P1346 Caméra
réseau sur votre réseau. Pour toute autre question concernant l’utilisation du produit, reportez-vous
au manuel de l’utilisateur du produit, que vous trouverez sur le CD joint ou sur le site www.axis.com
Procédure d’installation
Procédez comme suit pour installer la caméra réseau sur votre réseau local (LAN):
1. Vérification du contenu de l’emballage par rapport à la liste ci-dessous.
2. Vue d’ensemble du matériel. Reportez-vous à la page 22.
3. Installation du matériel. Reportez-vous à la page 23.
4. Attribution d’une adresse IP. Reportez-vous à la page 24.
5. Configuration du mot de passe. Reportez-vous à la page 28.
6. AXIS P1311 : réglage de la mise au point. Reportez-vous à la page 30.
AXIS P1343/P1344/P1346 : réglage du zoom et de la mise au point. Reportez-vous à la page 32.
Contenu de l’emballage
Article Modèles/variantes/remarques
Caméra réseau AXIS P1311
AXIS P1343
AXIS P1344
AXIS P1346
Connecteur du bloc
d’alimentation
Bloc de connexion à 2 broches pour alimenter le connecteur des dispositifs
externes
Bloc de connexion pour
terminaux
Bloc de connexion à 4 broches pour le raccordement d’équipements externes au
connecteur pour terminaux E/S
Support de caméra
CD CD du produit de vidéo sur IP AXIS comprenant la documentation, les outils
d’installation et autres logiciels
Documentation imprimée Guide d’installation de la série des caméras réseaux AXIS P13 (le présent
document)
Document de garantie d’Axis
Étiquette de numéro de série supplémentaire
Accessoires en option Pour tout complément d’information sur les accessoires d’alimentation et les
boîtiers d’extérieur, allez sur le site Web www.axis.com
Important !
Ce produit doit être utilisé
conformément aux lois et
dispositions locales en vigueur.
Page 22 Série AXIS P13 Guide d’installation
Vue d’ensemble du matériel
Connecteur réseau (PoE)
Dispositif de mise au point
Voyant
Voyant
d’alimentation
Voyant de réseau
Numéro de produit (P/N) et
numéro de série (S/N)
Vue de dessus
Vue de derrière
Bouton de
commande
Connecteur pour terminaux E/S
Connecteur d’alimentation
Entrée
audio
Sortie
audio
Logement de carte mémoire SD
Point Zoom (AXIS P1343/P1344/P1346)
Microphone interne
Vis de foyer arrière (AXIS P1311)
Connecteur du diaphragme (AXIS P1343/P1344/P1346)
Exemple d’image : AXIS P1343
Série AXIS P13 Guide d’installation Page 23
FRAN
Ç
AIS
Installation du matériel
Branchement des câbles
1. Si vous le souhaitez, connectez des dispositifs d’entrée/sortie externes, tels que des systèmes
d’alarme. Reportez-vous à la page 38 pour plus d’informations sur les broches du connecteur
pour terminaux.
2. Si vous le souhaitez, branchez un haut-parleur actif ou un micro externe.
3. Connectez la caméra à votre réseau à l’aide d’un câble réseau blindé.
4. Branchez l’alimentation en suivant une des méthodes décrites ci-dessous :
PoE (alimentation par Ethernet). Si elle est disponible, elle est automatiquement
détectée quand le câble réseau est connecté.
Branchez un adaptateur secteur externe sur le bloc de connexion d’alimentation. Cf.
Connecteurs de l’unité à la page 37 pour toute information sur le câblage.
5. Vérifiez que les voyants indiquent les conditions correctes. Pour plus d’informations, reportez-
vous au tableau de la page 40. Notez que le voyant d’état peut être configuré pour être éteint
au cours du fonctionnement normal.
Dimensions
!
IMPORTANT ! - La caméra AXIS P1311/P1343/P1344/P1346 est conçue pour une
utilisation intérieure et extérieure. Pour pouvoir être utilisée à l’extérieur, la caméra
doit être placée dans un caisson extérieur homologué. Consultez le site
www.axis.com pour plus d’informations sur les boîtiers d’extérieur.
Modèle H x l x P Poids
AXIS P1311 46 x 78 x 176 mm 584 g
AXIS P1343 46 x 78 x 192 mm 585 g
AXIS P1344 46 x 78 x 205 mm 620 g
AXIS P1346 46 x 78 x 198 mm 630 g
Page 24 Série AXIS P13 Guide d’installation
Attribution d’une adresse IP
Aujourd’hui, la plupart des réseaux sont équipés d’un serveur DHCP qui attribue automatiquement
des adresses IP aux périphériques connectés. Si votre réseau ne possède pas de serveur DHCP, la
caméra réseau utilise l’adresse IP 192.168.0.90 comme adresse IP par défaut.
Il est conseillé d’utiliser AXIS IP Utility et AXIS Camera Management pour configurer une adresse
IP sous Windows. Ces deux applications gratuites sont disponibles sur le CD joint à votre produit de
vidéo sur IP AXIS. Vous pouvez également les télécharger à partir du site www.axis.com/techsup.
Choisissez la méthode qui vous convient le mieux, selon le nombre de caméras à installer.
Remarques :
En cas d’échec de l’attribution d’adresse IP, vérifiez qu’aucun pare-feu ne bloque l’opération.
Pour connaître les autres méthodes d’attribution ou de détection de l’adresse IP, par exemple sous
d’autres systèmes d’exploitation, reportez-vous à la page 35.
Méthode Recommandée pour Système
d’exploitation
AXIS IP Utility
Voir page 25
Une seule caméra
Petites installations
Windows
AXIS Camera Management
Voir page 26
Plusieurs caméras
Grandes installations
Installation sur un autre sous-
réseau
Windows 2000
Windows XP
Professionnel
Windows 2003 Server
Windows Vista
Série AXIS P13 Guide d’installation Page 25
FRAN
Ç
AIS
AXIS IP Utility : une seule caméra et une petite installation
AXIS IP Utility recherche et affiche automatiquement les périphériques Axis sur votre réseau. Cette
application sert également à attribuer manuellement une adresse IP statique.
Notez que l’ordinateur exécutant l’application AXIS IP Utility doit se trouver sur le même segment
de réseau (sous-réseau physique) que la caméra réseau.
Détection automatique
1. Vérifiez que la caméra réseau est connectée au réseau et qu’elle se trouve sous tension.
2. Lancez AXIS IP Utility.
3. Lorsque la caméra réseau apparaît dans la fenêtre, double-cliquez dessus pour ouvrir la page
d’accueil correspondante.
4. Reportez-vous à la page 28 pour savoir comment configurer le mot de passe.
Configuration manuelle de l’adresse IP (facultatif)
1. Trouvez une adresse IP non utilisée sur le même segment de réseau que celui de votre
ordinateur.
2. Sélectionnez la caméra réseau dans la liste.
3. Cliquez sur le bouton Assign new IP address to selected device (Attribuer une nouvelle
adresse IP au périphérique sélectionné) et saisissez l’adresse IP.
4. Cliquez sur le bouton Assign (Attribuer) et suivez les instructions.
5. Cliquez sur le bouton Home Page (Page d’accueil) pour accéder aux pages web de la caméra.
6. Reportez-vous à la page 28 pour savoir comment configurer le mot de passe.
Page 26 Série AXIS P13 Guide d’installation
AXIS Camera Management : plusieurs caméras et de grandes
installations
AXIS Camera Management peut détecter automatiquement plusieurs périphériques Axis, afficher
l’état de connexion, gérer les mises à niveau du micrologiciel et configurer les adresses IP.
Détection automatique
1. Vérifiez que la caméra est connectée au réseau et sous tension.
2. Lancez AXIS Camera Management. Lorsque la caméra réseau apparaît dans la fenêtre, cliquez
sur le lien avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Live View Home Page (Page
d’accueil – Vidéo en direct).
3. Reportez-vous à la page 28 pour savoir comment configurer le mot de passe.
Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique
1. Sélectionnez la caméra réseau dans l’application AXIS Camera
Management, puis cliquez sur le bouton Assign IP (Attribuer une
adresse IP).
2. Sélectionnez Assign the following IP address (Attribuer l’adresse IP
suivante) et saisissez l’adresse IP, le masque de sous-réseau et le
routeur par défaut que le périphérique utilisera.
3. Cliquez sur OK.
Série AXIS P13 Guide d’installation Page 27
FRAN
Ç
AIS
Attribution d’adresses IP à plusieurs
périphériques
AXIS Camera Management accélère le processus
d’attribution d’adresses IP à plusieurs périphériques en
suggérant des adresses IP parmi une plage spécifiée.
1. Sélectionnez les périphériques à configurer (il peut
s’agir de plusieurs modèles), puis cliquez sur le
bouton Assign IP (Attribuer une adresse IP)
2. Sélectionnez Assign the following IP address range
(Attribuer la plage d’adresses IP suivante) et saisissez
la plage d’adresses IP, le masque de sous-réseau et le
routeur par défaut que les périphériques utiliseront.
3. Cliquez sur Update (Mettre à jour). Les adresses IP suggérées sont énumérées sous le champ
New IP Addresses (Nouvelles adresses IP) et peuvent être modifiées en sélectionnant un
périphérique et en cliquant sur le bouton Edit (Modifier).
4. Cliquez sur OK.
Page 28 Série AXIS P13 Guide d’installation
Configuration du mot de passe
Pour accéder au produit, le mot de passe par défaut de l’administrateur, root, doit être configuré.
Pour ce faire, utilisez la boîte de dialogue Configure Root Password (Configurer le mot de passe
root) qui s’affiche lors du premier accès à la caméra réseau.
Pour éviter les écoutes électroniques lors de la configuration du mot de passe root, utilisez une
connexion HTTPS cryptée nécessitant un certificat HTTPS.
Remarque :
Le protocole HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer) est utilisé pour
crypter le trafic entre les navigateurs web et les serveurs. Le certificat HTTPS contrôle l’échange
crypté d’informations.
Pour configurer le mot passe avec une connexion HTTP standard, saisissez directement le mot de
passe dans la première boîte de dialogue représentée ci-dessous.
Pour configurer le mot passe avec une connexion HTTPS cryptée, procédez comme suit :
1. Cliquez sur le bouton Create self-signed certificate (Créer un certificat autosigné).
2. Saisissez les informations demandées, puis cliquez sur OK. Le certificat est créé et le mot de
passe peut maintenant être configuré en toute sécurité. Tout le trafic vers et depuis la caméra
réseau est désormais crypté.
3. Saisissez un mot de passe, puis saisissez-le de nouveau pour confirmation. Cliquez sur OK. Le
mot de passe est maintenant configuré.
4. Pour vous connecter, saisissez le nom d’utilisateur « root » dans la boîte de dialogue à l’invite.
Remarque :
Le nom d’utilisateur par défaut de l’administrateur est root et il ne peut pas être supprimé.
5. Saisissez le mot de passe de la manière indiquée ci-dessus et cliquez sur OK. Si vous avez oublié
votre mot de passe, vous devrez rétablir les paramètres d’usine par défaut de votre caméra.
Reportez-vous à la page 41.
Pour configurer directement le mot
de passe via une connexion cryptée,
saisissez le mot de passe à cet
endroit.
Pour créer une connexion HTTPS,
cliquez sur
Série AXIS P13 Guide d’installation Page 29
FRAN
Ç
AIS
6. AXIS P1346 : Vous devez configurer le mode de
capture lors du premier accés à AXIS P1346.
Sélectionnez le mode de capture souhaité dans la
liste déroulante et cliquez sur OK.
Remarque : Vous pourrez changer le mode de capture
ultérieurement dans les pages web du
produit, mais cela réinitialisera la plupart
des autres paraméters. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne ou au
manuel d’utilisation.
7. Si nécessaire, cliquez sur Yes (Oui) pour installer AMC (AXIS Media Control) afin de visualiser le
flux de données vidéo dans Internet Explorer. Vous devez pour cela avoir des droits
d’administrateur sur cet ordinateur.
Remarque : Pour installer AMC sous Windows Vista, vous devez exécuter Internet Explorer en tant
qu’administrateur. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Internet Explorer et
sélectionnez Run as administrator (Exécuter en tant qu’administrateur).
8. La page Live View (Vidéo en direct) de la caméra réseau s’affiche, avec des liens vers les outils
de configuration, lesquels vous permettent d’adapter la caméra à vos besoins.
Setup (Configuration) : contient tous les
outils nécessaires pour configurer la
caméra en fonction de vos besoins.
Help (Aide) : affiche
une aide en ligne sur
l’utilisation de la
caméra
Page 30 Série AXIS P13 Guide d’installation
AXIS P1311: réglage de la mise au point.
Pour effectuer la mise au point d’AXIS P1311 procédez comme suit :
1. Ouvrez la page d’accueil du produit dans le navigateur web.
2. Desserrez le dispositif de mise au point et tourner l’objectif pour effectuer la mise au point de la
caméra. Vérifiez la qualité de l’image dans la fenêtre Live View (Vidéo en direct).
Remarque :
Si la caméra est montée de façon à ce qu’il soit impossible de regarder l’image et de tourner
l’objectif en même temps, utilisez alors l’assistant de mise au point. Voir ci-dessous.
3. Resserrez le dispositif de mise au point.
Assistant de mise au point (AXIS P1311)
Pour effectuer la mise au point de l’AXIS P1311 à l’aide de l’assistant, suivez les instructions ci-
dessous :
1. Fixez la caméra ou placez-la de façon à ce qu’elle ne puisse pas bouger.
2. Mettez la caméra sous tension et attendez environ 1 minute.
3. Réglez la caméra sur sa position de mise au point à distance extrême en desserrant le dispositif
de mise au point et en tournant l’objectif au maximum dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Appuyez sur le bouton de commande et relâchez-le très vite. Lorsque le voyant d’état clignote
en vert, l’assistant de mise au point est activé.
Si le voyant d’état clignote en rouge ou en orange avant que vous n’ayez pu régler l’objectif,
passez à l’étape 7 pour quitter l’assistant et recommencez les étapes 3 à 7. Reportez-vous aux
remarques ci-après.
Dispositif de
mise au point
Voyant
Bouton de
commande
Série AXIS P13 Guide d’installation Page 31
FRAN
Ç
AIS
5. Tournez délicatement l’objectif dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’arrête. Ne forcez pas trop, sinon l’objectif se séparera de la caméra.
6. Enfin, tournez lentement l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
l’indicateur d’état clignote en vert (et non pas en rouge ou en orange).
7. Pour quitter l’assistant de mise au point, rappuyez sur le bouton de commande.
Remarque :
L’assistant de mise au point se désactive automatiquement après 15 minutes.
8. Resserrez le dispositif de mise au point.
9. Ouvrez la page Live View (Vidéo en direct) du navigateur web et contrôlez la qualité de l’image.
Remarques :
La vue en face de la caméra ne doit pas être modifiée lors du réglage de la mise au point (étapes 5 et
6). Si la caméra est déplacée ou si un doigt ou un autre objet est placé devant l’objectif, vous devrez
recommencer les étapes 3 à 7.
Si les mouvements devant la caméra ne peuvent pas être évités, l’assistant de mise au point ne doit pas
être utilisé.
Si vous ne relâchez pas le bouton de commande dans les deux secondes, le service AXIS Dynamic DNS
sera activé au lieu de l’assistant de mise au point.
Si la caméra est montée afin qu’il soit impossible d’accéder au bouton de commande, vous pouvez tout
de même utiliser l’assistant. Procédez comme indiqué ci-dessus mais montez la caméra après l’étape 4
(en appuyant sur le bouton de commande) et passez à l’étape 7.
Réglage du foyer arrière (AXIS P1311)
Régler le foyer arrière d’AXIS P1311 peut s’avérer nécessaire si vous utilisez un nouvel objectif dont
les caractéristiques sont différentes de celles de l’objectif d’origine.
Tournez la vis de foyer arrière dans le sens des aiguilles
d’une montre pour éloigner le capteur de l’objectif de
0,5 mm/r. Ne forcez pas la vis au-delà de la butée car
cela endommagerait la caméra.
Vis de foyer arrière
Page 32 Série AXIS P13 Guide d’installation
AXIS P1343/P1344/P1346 : réglage du zoom et de la mise
au point
Pour régler le zoom et la mise au point, procédez comme suit :
1. Ouvrez la page d’accueil du produit et sélectionnez Setup > Basic Setup > Focus
(Configuration - Configuration de base - Mise au point).
2. Sur l’onglet Basic (Base), cliquez sur Open iris (Ouvrir le diaphragme). Si le bouton est inactif, le
diaphragme est déjà ouvert.
3. Si la mise au point a déjà été effectuée, cliquez sur Reset (Réinitialiser) pour réinitialiser le foyer
arrière.
4. Desserrez les commandes de zoom et de mise au point de l’objectif en les tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Déplacez les commandes pour régler le zoom et la mise au
point et vérifiez la qualité de l’image dans la fenêtre correspondante.
Remarque : Si la caméra est montée de façon à ce qu’il soit impossible de regarder l’image et de déplacer
les commandes en même temps, utilisez plutôt l’assistant de mise au point. Reportez-vous à
la page 33.
5. Resserrez les commandes de zoom et de mise au point.
6. À la page Focus (Mise au point), cliquez sur Fine-tune focus automatically (Ajuster la mise au
point automatiquement) jusqu’à ce que l’ajustement automatique soit terminé.
7. Cliquez sur Enable iris (Activer le diaphragme). Si le bouton est inactif, le diaphragme a déjà été
activé.
8. Si nécessaire, effectuez d’autres réglages sur l’onglet Advanced (Avancé). Pour plus
d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne et au manuel de l’utilisateur.
Remarques :
Effectuez la mise au point aussi précisément que possible à l’aide de l’assistant ou du dispositif de mise
au point avant de démarrer l’ajustement automatique. L’utilisation normale du dispositif de mise au
point donne le meilleur résultat.
Le diaphragme doit toujours être ouvert au maximum lors de la mise au point, ce qui offre la plus
petite profondeur de champ et, par conséquent, les meilleures conditions pour une mise au point
correcte.
Série AXIS P13 Guide d’installation Page 33
FRAN
Ç
AIS
Assistant de mise au point (AXIS P1343/P1344/P1346)
Pour effectuer la mise au point d’AXIS P1343/P1344/P1346 en utilisant l’assistant, suivez les
instructions décrites aux étapes 1 à 3 à la page 32 avant de procéder aux étapes ci-dessous.
1. Fixez la caméra ou placez-la de façon à ce qu’elle ne puisse pas bouger.
2. Desserrez le zoom en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Déplacez le
point zoom pour régler le niveau du zoom. Resserrez le point zoom.
3. Réglez la caméra sur sa position de mise au point à distance extrême en desserrant le dispositif
de mise au point et en tournant l’objectif au maximum dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Appuyez sur le bouton de commande et relâchez-le très vite. Lorsque le voyant d’état clignote
en vert, l’assistant de mise au point est activé.
Si le voyant d’état clignote en rouge ou en orange avant que vous n’ayez pu régler l’objectif,
passez à l’étape 7 pour quitter l’assistant et recommencez les étapes 3 à 7. Reportez-vous aux
remarques ci-après.
5. Tournez délicatement l’objectif dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’arrête.
6. Enfin, tournez lentement l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
l’indicateur d’état clignote en vert ou en orange (et non pas en rouge).
7. Pour quitter l’assistant de mise au point, rappuyez sur le bouton de commande.
Remarque :
L’assistant de mise au point se désactive automatiquement après 15 minutes.
8. Resserrez le dispositif de mise au point.
Dispositif de
mise au point
Voyant
Point Zoom
Bouton de
commande
Exemple d’image : AXIS P1343
Page 34 Série AXIS P13 Guide d’installation
9. Ouvrez la page Live View (Vidéo en direct) du navigateur web et contrôlez la qualité de l’image.
10. Continuez avec les étapes 6 à 8 à la page 32.
Remarques :
La vue en face de la caméra ne doit pas être modifiée lors du réglage de la mise au point (étapes 5 et
6). Si la caméra est déplacée ou si un doigt ou un autre objet est placé devant l’objectif, vous devrez
recommencer les étapes 3 à 7.
Si les mouvements devant la caméra ne peuvent pas être évités, l’assistant de mise au point ne doit pas
être utilisé.
Si vous ne relâchez pas le bouton de commande dans les deux secondes, le service AXIS Dynamic DNS
sera activé au lieu de l’assistant de mise au point.
Si la caméra est montée afin qu’il soit impossible d’accéder au bouton de commande, vous pouvez tout
de même utiliser l’assistant. Procédez comme indiqué ci-dessus mais montez la caméra après l’étape 4
(en appuyant sur le bouton de commande) et passez à l’étape 7.
Série AXIS P13 Guide d’installation Page 35
FRAN
Ç
AIS
Autres méthodes de configuration de l’adresse IP
Le tableau ci-dessous indique les autres méthodes permettant de configurer ou de déterminer
l’adresse IP. Toutes les méthodes sont activées par défaut et peuvent être désactivées.
Configuration de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping
1. Trouvez une adresse IP statique disponible sur le même segment de réseau que celui de votre
ordinateur.
2. Repérez le numéro de série (S/N) sur l’étiquette de la caméra.
3. Ouvrez une invite de commande sur votre ordinateur et saisissez les commandes suivantes :
Utilisation sous le
système
d’exploitation
Remarques
UPnP™
Windows Lorsque la caméra est activée sur votre ordinateur, elle est
détectée automatiquement et vient s’ajouter au dossier Favoris
réseau/Réseau.
Bonjour
MAC OS X
(10.4 ou version
ultérieure)
Concernant les navigateurs compatibles avec Bonjour : accédez
au signet de Bonjour dans votre navigateur (par exemple, Safari),
puis cliquez sur le lien pour accéder aux pages web de la caméra.
AXIS Dynamic DNS
Service
Tous Service Axis gratuit vous permettant d’installer rapidement et
facilement votre caméra. Nécessite une connexion Internet sans
proxy HTTP. Pour plus d’informations, consultez le site
www.axiscam.net.
ARP/Ping
Tous Voir ci-dessous. La commande doit être saisie dans les deux
minutes qui suivent la mise sous tension de la caméra.
Affichage des pages
administratives du
serveur DHCP
Tous Pour consulter les pages administratives du serveur DHCP réseau,
reportez-vous à la documentation du serveur.
Syntaxe pour Windows
arp -s <Adresse IP> <Numéro de série>
ping -l 408 -t <Adresse IP>
Exemple pour Windows
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Syntaxe pour UNIX/Linux/Mac
arp -s <Adresse IP> <Numéro de série> temp
ping -s 408 <Adresse IP>
Page 36 Série AXIS P13 Guide d’installation
4. Vérifiez que le câble réseau est connecté à la caméra, puis démarrez/redémarrez cette dernière
en débranchant puis en rebranchant l’alimentation.
5. Fermez l’invite de commande lorsque « Reply from 192.168.0.125:... » (Réponse de
192.168.0.125 : ...) ou un message similaire apparaît.
6. Dans votre navigateur, tapez http://<Adresse IP> dans le champ Emplacement/Adresse, puis
appuyez sur la touche Entrée de votre clavier.
Remarques :
Ouvrir une invite de commande sous Windows : dans le menu Démarrer, sélectionnez Run...
(Exécuter…) et tapez cmd. Cliquez sur OK.
Pour utiliser la commande ARP sous Windows Vista, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
d’invite de commande et sélectionnez Run as administrator (Exécuter en tant qu’administrateur).
Pour utiliser la commande ARP sous Mac OS X, utilisez l’utilitaire Terminal dans Application > Utilities
(Application - Utilitaires).
Exemple pour UNIX/Linux/Mac
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 192.168.0.125
Série AXIS P13 Guide d’installation Page 37
FRAN
Ç
AIS
Connecteurs de l’unité
Connecteur réseau - Connecteur Ethernet RJ-45. Compatible avec l’alimentation par Ethernet. Il
est recommandé d’utiliser des câbles blindés.
Connecteur d’alimentation - Bloc de connexion à 2 broches utilisé pour la
puissance d’entrée..
Entrée audio - Entrée de 3,5 mm pour microphone mono ou signal mono avec entrée de haut
niveau (le canal de gauche est utilisé pour le signal stéréo).
Sortie audio - Sortie audio (niveau de ligne) pouvant être connectée à un système de diffusion
publique ou à un haut-parleur actif avec amplificateur intégré. Une paire d’écouteurs peut être
connectée également. Un connecteur stéréo doit être utilisé pour la sortie audio.
Logement de carte mémoire SDHC : une carte mémoire SD de capacité standard ou haute capacité
peut être utilisée pour l’enregistrement local avec stockage amovible.
Pour insérer une carte SD, soulevez le couvercle du logement de carte SD au dos de la caméra
réseau et insérez délicatement la carte SD dans son logement.
Pour retirer une carte SD, soulevez le couvercle et poussez délicatement la carte, puis relâchez-la.
La carte SD ressortira du logement et vous pourrez la retirer.
Fonction Numéro de broche Description
GND 1 Terre
Alimentation CC 2 Puissance d’entrée 8 à 20 V CC
AXIS P1311 : max. 2,8 W
AXIS P1343 : max. 6,4 W
AXIS P1344 : max. 6,4 W
AXIS P1346 : max. 9,6 W
1
2
Logement de carte mémoire SD
Page 38 Série AXIS P13 Guide d’installation
Connecteur pour terminaux E/S - Utilisé dans des applications
telles que la détection de mouvement, le déclenchement
d’événements, l’enregistrement à intervalles et les notifications
d’alarme. En plus d’une alimentation auxiliaire et d’une broche
GND, elle assure l’interface avec :
1 sortie numérique : permet de connecter des dispositifs
externes, comme des relais ou DEL. Les dispositifs
connectés peuvent être activés à l’aide de l’interface de
programmation VAPIX®, des boutons de sortie sur la
page Live View (Vidéo en direct) ou par un type d’événement. La sortie est considérée
comme étant active (ce qui est visible dans Events >Port Status (Événements - État du
port)) si le dispositif d’alarme est activé.
1 entrée numérique : entrée d’alarme utilisée pour connecter des dispositifs pouvant passer
d’un circuit ouvert à un circuit fermé, par exemple : les détecteurs infrarouge passifs, les
contacts de porte/fenêtre, les détecteurs de bris de verre, etc. Lorsqu’un signal est reçu,
l’état change et l’entrée devient active (ce qui est visible sous Events> Port Status
(Événement - État du port)).
Fonction Broche Remarques Caractéristiques techniques
GND 1 Terre
Alimentation
en 3,3 V CC
2 Cette broche peut également servir à
l’alimentation du matériel auxiliaire.
Remarque : cette broche peut être utilisée
uniquement
comme sortie d’alimentation.
Charge maximale = 50 mA
Entrée
numérique
3 Connectez-la à GND pour l’activer ou laissez-
la flotter (ou déconnectée) pour la désactiver.
Entrée minimum = -40 V CC
Entrée maximum = +40 V CC
Sortie
numérique
4 Utilise un transistor NFET à drain ouvert avec
la source connectée à la terre. En cas
d’utilisation avec un relais externe, une diode
doit être connectée en parallèle avec la
charge, en guise de protection contre les
tensions transitoires.
Charge maximale = 100 mA
Tension maximale = +40 V
CC
Broche 3
Broche 4
Broche 2
Broche 1
Série AXIS P13 Guide d’installation Page 39
FRAN
Ç
AIS
Le schéma de câblage qui suit fournit un exemple de connexion d’un périphérique auxiliaire à la
caméra réseau.
1
2
E.g. push button
3
4
3.3V
max. 50mA
D
S
G
Page 40 Série AXIS P13 Guide d’installation
Témoins DEL
Voyant DEL d’état lors de l’utilisation de l’assistant de mise au point
DEL Couleur Indication
Réseau Vert Continu en cas de connexion à un réseau de 100 Mbits/s. Clignote en cas
d’activité réseau.
Orange Continu en cas de connexion à un réseau de 10 Mbits/s. Clignote en cas
d’activité réseau.
Éteint Pas de connexion au réseau.
État Vert Vert continu en cas de fonctionnement normal.
Remarque : le témoin DEL d’état peut être configuré pour être éteint pendant le
fonctionnement normal ou pour clignoter uniquement en cas d’accès à la
caméra. Pour ce faire, cliquez sur Setup > System Options > LED settings
(Configuration/Options système/Paramètres des voyants). Reportez-vous à
l’aide en ligne pour plus d’informations.
Orange En continu pendant le démarrage, la réinitialisation des valeurs d’usine ou la
restauration des paramètres.
Rouge Clignote lentement en cas d’échec de la mise à niveau.
Alimentation Vert Fonctionnement normal.
Orange Clignote en vert/orange pendant la mise à niveau du micrologiciel.
Voyant Couleur Indication
Vert Étape 4 : L’assistant de mise au point est activé.
Étape 6 : l’objectif est réglé de manière optimale.
Orange Étape 4 : la caméra a bougé ou un objet a été placé devant l’objectif. Quittez
l’assistant de mise au point et recommencez.
Étape 6 : l’objectif est réglé de manière moins optimale.
Rouge Étape 4 : la caméra a bougé ou un objet a été placé devant l’objectif. Quittez
l’assistant de mise au point et recommencez.
Étape 6 : l’objectif est mal réglé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Axis P1344 Network Camera Guide d'installation

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à