Panasonic RQSX41 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Le lettere maiuscole (A) si riferiscono
alle illustrazioni principali.
Le lettere nei circoletti (a, A) si riferisco-
no secondarie.
L’illustrazione mostra l’RQ-SX41.
Accessori in
dotazione
A
Pile
B Pila ricaricabile
Per la ricarica, usare soltanto il carica-
tore in dotazione.
Una ricarica di 4 ore (2 ore nel caso del
Regno Unito) permette, normalmente,
circa 12 ore di riproduzione del nastro
(a 25 oC).
La pila ricaricabile può essere ricaricata
300 volte circa. Quando il suo tempo di
funzionamento diventa estremamente
corto, è tempo di sostituirla.
Avvertenza riguardo alla pila ricarica-
bile
La pila è designata come riciclabile.
Seguire le norme locali sul riciclo delle
pile.
C
Pila a secco
Premere verso il basso, in direzione
dell’estremità con il segno meno.
D
Indicatori della condizione
della pila
Quando la pila diventa debole
L’indicatore lampeggia.
Ricaricare la pila ricaricabile o sostituire
la pila a secco con un’altra nuova.
Per la conferma degli indicatori
Premere [BATT CHECK].
¡Le spie indicatrici [EF] scorrono due
volte l’indicatore, quindi si fermano ed
indicano la carica rimanente.
¡Durante la riproduzione queste spie in-
dicano le impostazioni del tono, Dolby
B NR ( ) e la modalità Registra-
tore.
Per estendere il tempo di
riproduzione
Installare nell’unità entrambi i tipi di pile
(ricaricabile e a secco).
Precauzioni
Nell’inserire la pila, fare attenzione ad
allineare i poli (+ e -) correttamente.
Non provare a ricaricare una normale
pila a secco.
Rimuovere tutte le pile se non si in-
tende usare l’apparecchio per un lungo
periodo di tempo.
Per evitare che la batteria ricaricabile
venga a contatto con oggetti metallici,
trasportarla e conservarla tenendola
nell’apposito astuccio contenitore.
Non staccare la protezione delle bat-
terie e non usarle se la protezione è
stata staccata.
Utilizzare una pila in modo inappropriato
è causa di perdite di elettrolita che può
danneggiare tutto quello con cui viene a
contatto e può essere causa d’incendio.
Se si verifica una perdita di elettrolita
dalla pila, consultare il rivenditore in me-
rito.
Lavare bene con acqua le parti del corpo
che venissero a contatto con l’elettrolita.
Non usare la cuffia o gli auricolari agli
alti volumi del suono.
Per evitare di danneggiare questo pro-
dotto, non esporlo alla pioggia, all’ac-
qua o ad altri liquidi.
Evitare di usare o di sistemare l’ap-
parecchio vicino a fonti di calore. In
modo particolare, non lasciarlo per un
lungo periodo di tempo nell’automobile
esposta alla luce diretta del sole con le
portiere e i finestrini chiusi.
I telefoni cellulari possono causare ru-
mori se usati troppo vicino all’unità. In
questo caso, allontanarli.
RQ-SX41
ITALIANO
Les lettres majuscules (A) se rapportent
aux illustrations principales.
Les lettres entourées d’un cercle (a, A)
se rapportent aux illustrations secon-
daires.
L’illustration représente la RQ-SX41.
Accessoires fournis
A
Batterie/pile
B Batterie rechargeable
Pour la recharge, utiliser exclusivement
le chargeur fourni.
Normalement, une recharge de 4 heu-
res (2 heures pour le Royaume Uni)
permettra de lire des cassettes pendant
12 heures environ (à 25 oC).
La batterie rechargeable pourra être re-
chargée environ 300 fois. Si la durée de
fonctionnement devient extrêmement
courte, c’est qu’il est temps de rempla-
cer la batterie.
Note relative à la batterie rechar-
geable
La batterie est recyclable. Pour le recy-
clage, suivre les réglementations de sa
région.
Après usage à rapporter au pointe de
vente.
C
Pile sèche
Enfoncer en direction de l’extrémité
moins.
D
Témoins de charge de la bat-
terie/pile
Quand la batterie/pile est faible
Les témoins clignotent.
Recharger la batterie rechargeable ou
remplacer la pile sèche par une neuve.
Pour vérifier les témoins
Appuyer sur [BATT CHECK].
¡Les témoins [EF] défilent deux fois
puis restent allumés pour indiquer la
charge restante.
¡Pendant la lecture, ces témoins in-
diquent le réducteur de bruit Dolby B
NR ( ), les réglages de tonalité
et le mode de lecture cassette.
Pour rallonger la durée de
lecture
Insérer à la fois une batterie recharge-
able et une pile sèche dans l’appareil.
Précautions
Aligner correctement les pôles (+ et
-) lors de l’insertion de la batterie.
Ne pas recharger une pile sèche ordi-
naire.
Retirer toutes les piles si l’appareil doit
rester longtemps inutilisé.
Transporter et ranger la batterie
rechargeable dans la mallette de pile
fournie pour empêcher le contact avec
des objets métalliques.
N’enlevez pas la protection des piles,
ne les utilisez pas si celle-ci a été
retirée.
Une mauvaise manipulation de la bat-
terie peut entraîner une fuite d’électrolyte
qui peut endommager les articles entrant
en contact avec le fluide et peut provo-
quer un incendie.
Si de l’électrolyte fuit de la batterie, con-
sulter le revendeur.
Bien laver à l’eau toute partie du corps
avec laquelle l’electrolyte est entrée en
contact.
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur. Utilisez le casque fourni
ou les écouteurs fournis avec l’appareil.
Pour éviter tout dommage de l’appareil,
ne pas exposer l’appareil à la pluie, à
l’eau ni à aucun autre liquide.
Eviter d’utiliser ou de placer l’appareil à
proximité d’une source de chaleur. En
particulier, ne pas le laisser à l’intérieur
d’une voiture stationnée en plein soleil
pendant longtemps toutes vitres et
portières fermées.
Les téléphones portables peuvent
provoquer des interférences s’ils sont
placés trop près de l’unité. Dans ce cas,
éloignez-les.
RQ-SX41
FRANÇAIS
Riguardo alla
funzione di
bloccaggio (
HOLD
)
E
Questa funzione impedisce il funziona-
mento dell’apparecchio per sbaglio.
a Per bloccare
b Per rilasciare
(prima del funzionamento)
¡La funzione sull’unità principale e sul
comando a distanza opera indipenden-
temente.
Riproduzione dei
nastri
F
1. Inserire la cassetta.
1. Quando si chiude il coperchio, l’allen-
tamento del nastro viene corretto au-
tomaticamente e la riproduzione e
pronta a cominciare dal lato in avanti.
1. (a) Lato in avanti
1. (b) Lato di reverse
2. Collegare gli auricolari stereo.
3. Rilasciare la funzione di bloc-
caggio.
4. Premere [21/] (unità principale)
o [PUSH] (comando a distanza
).
5. Regolare il volume.
1. Prima di usare [VOLUME] del coman-
do a distanza, regolare [VOL] dell’uni-
tà principale sulla posizione “57”.
1.
Per fermare la riproduzione:
Premere [21/] (unità principale) o
[PUSH] (comando a distanza ).
Auto-reverse
Se non viene interrotta manualmente, la
riproduzione del nastro viene ripetuta
3 volte.
G
Per cambiare la modalità Regi-
stratore
(c) Nastro posizione alta e metal
(d) Nastro normale
H
Per cambiare il lato del nastro
I Per avvolgere il nastro
(e) Per saltare in avanti
(f) Per saltare all’indietro
J
Sensore dei brani del nastro
(TPS)
Salta fino a 3 brani e inizia la riproduzio-
ne dall’inizio di un brano.
Ogni volta si esegue l’operazione, il nu-
mero di salti aumenta.
A Per passare alla riproduzione
K
Riduzione del rumore Dolby B
Selezionare “Î NR” per ridurre a
1
3 il
rumore sui nastri registrati con il disposi-
tivo Dolby di riduzione del rumore di tipo
B.
(g) Î NR ON (Riduzione del rumore di
fondo attivata)
(h) Î NR OFF (Riduzione del rumore di
fondo disattivata)
RQ-SX41
RQ-SX41
RQ-SX41
RQ-SX41
RQ-SX41
Dispositivo Dolby di riduzione del ru-
more fabbricato su licenza della
Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
DOLBY e il simbolo della doppia D
Î sono marchi della Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
L Cambiamento della tonalità
S-XBS
La gamma di bassa frequenza viene rin-
forzata.
(i) S-XBS ON (Attivazione S-XBS)
(j) S-XBS OFF (Disattivazione S-XBS)
Se si verifica la distorsione del suono,
abbassare il volume.
Manutenzione
Unità principale
Pulire il mobile con un panno inumidito
con una soluzione debole di acqua e
sapone. Non usare benzina, solventi o
pulitori di tipo spray.
Per un suono più pulito en nitido
Pulire le testine periodicamente per assi-
curarsi l’ottima qualità di riproduzione.
Usare un nastro di pulizia (non fornito).
Se si sente un rumore
stridulo, togliere lo
sporco dalla spina.
Fonction
HOLD
(blocage)
E
Cette fonction permet d’éviter la mise en
service de l’appareil par suite d’une pres-
sion erronée sur l’une des touches.
a Pour bloquer
b Pour libérer
(avant d’utiliser l’appareil)
¡La fonction blocage fonctionne individu-
ellement sur l’appareil principal et sur la
télécommande.
Lecture d’une
cassette
F
1. Insérer la cassette.
1. Quand on referme le couvercle, le
mou de la bande est automatique-
ment bobiné et la lecture est prête à
commencer sur la face avant.
1. (a) Face avant
1. (b) Face arrière
2. Raccorder les écouteurs stéréo.
3. Libérer le blocage.
4. Appuyer sur [21/] (appareil
principal) ou [PUSH] (télécom-
mande ).
5. Régler le volume.
1. Avant d’utiliser [VOLUME] de la télé-
commande, bien régler [VOL] de l’ap-
pareil principal sur la position “57”.
Arrêt de la lecture:
Appuyer sur [21/] (appareil principal)
ou [PUSH] (télécommande ).
Inversion automatique
La cassette est lue jusqu’à trois fois, sauf
si on l’arrête manuellement.
G
Changement du mode de lec-
ture cassette
(c) Type position élevée et métal
(d) Type normal
H
Changement de face
I Bobinage de la bande
(e) Saut avant
(f) Saut arrière
J
Détecteur de plage (TPS)
Il permet de sauter jusqu’à 3 plages et de
commencer la lecture depuis le début
d’une plage.
A chaque fois que vous effectuez cette
action, le nombre de sauts augmente.
A Pour revenir à la lecture
K
Réducteur de bruit Dolby B
K
Pendant la lecture d’une bande enre-
gistrée avec le réducteur de bruit B, af-
ficher “Î NR” pour réduire le bruit à un
tiers.
(g) Î NR en fonction
(h) Î NR hors fonction
RQ-SX41
RQ-SX41
RQ-SX41
RQ-SX41
RQ-SX41
Réduction de bruit Dolby fabriquée
sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D Î
sont des marques de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
L Réglages de la tonalité
S-XBS
Renforce la plage des basses fré-
quences.
(i) S-XBS en fonction
(j) S-XBS hors fonction
Si le son se déforme, réduire le volume.
Entretien
Appareil principal
Nettoyer le coffret avec un chiffon
humecté d’une solution douce de savon
et d’eau. Ne pas utiliser de benzine, de
diluant pour peinture, ni de produits de
nettoyage en aérosol.
Pour obtenir un son plus net
Nettoyez régulièrement les têtes pour
assurer une bonne qualité de lecture.
Utilisez une cassette de nettoyage (non
fournie).
Si l’on entend un bruit de
“friture”, nettoyer la
saleté de la fiche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic RQSX41 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à