Français
(Suite de la page avant)
Bague antireet
Caméscope
Bague antireet
(M30 × ø 43)
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
DCR-DVD910/DVD708/DVD608/DVD510/DVD308/
DVD306/DVD109/DVD108/DVD106,
DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/
HC45/HC38/HC37
Bague antireet
(M30 × ø 47)
HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,
DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37
Bague antireet
(M30 × ø 50)
DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/DVD610/
DVD450/DVD410/DVD310/DVD150/DVD115/DVD110
Bague antireet
(M30 × ø 58)
DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35
Bague antireet
(M30 × ø 62)
HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,
HDR-SR10,
DCR-SR220/SR210
Bague antireet
(M37 × ø 55)
HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500,
HDR-SR12/SR11/SR8/SR7/SR5,
HDR-CX12/CX11/CX7/CX6,
HDR-HC9/HC7/HC5
Impossible de xer la bague
antireet fournie
DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30
5 Retournez le panneau de l’écran LCD et rabattez-le contre le
caméscope avec l’écran LCD tourné vers l’extérieur.
6 Réglez la mise au point, l’éclairage, etc. sur AUTO.
Sélection du sabot de montage de caméra
1 Choisissez le sabot de montage et le numéro d’orice en vous
reportant au tableau suivant.
Sabot de montage Numéro Caméscope
D
1
HDR-HC9/HC7/HC5,
DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/
DVD109/DVD108/DVD106
2
DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/
HC45/HC38/HC37
F
1 HDR-CX12/CX11/CX7/CX6
2 HDR-SR8/SR7/SR5
G 1
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
DCR-DVD910/DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/
DVD610/DVD510/DVD450/DVD410/DVD310/
DVD150/DVD115/DVD110
H 1
HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500/XR200V/
XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,
HDR-SR12/SR11/SR10,
DCR-SR220/SR210
I 1 DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35
J 1
HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,
DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30
K 1 DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37
2 Emboîtez la plaquette à vis dans l’orice choisi sur le sabot de
montage, puis appuyez dessus de sorte qu’elle s’encliquette.
La plaquette à vis a été xée sur le sabot de montage H en usine.
Préparation du caisson sport
1 Réglez la sangle.
Tout en tenant le caisson sport de manière à atteindre facilement les boutons START/
STOP, Téléobjectif, Grand angle et PHOTO du bout des doigts, réglez la longueur de la
sangle.
2 Fixez la bandoulière.
Installation du caméscope
Lorsque vous utilisez un caméscope pourvu d’un interrupteur POWER, mettez l’
interrupteur POWER sur arrêt et laissez le caisson sport hors tension. Si vous utilisez
un caméscope pourvu d’un interrrupteur d’alimentation interne relié à la fonction de
commutation de l’écran LCD, vous n’avez pas besoin de mettre le caméscope hors tension.
Remarques
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, vous pouvez régler l’alimentation
du caméscope sur « ON » ou « OFF » en appuyant sur le bouton POWER du caisson
sport.
1 Relâchez les fermoirs.
Tout en poussant le bouton de déverrouillage
dans le sens de la èche, tirez sur
le curseur
et relâchez la fermoir.
Ouvrez la partie arrière.
2 Appliquez une solution antibuée pour objectif sur la vitre avant.
Appliquez 2 ou 3 gouttes de la solution antibuée pour objectif fournie sur la face interne
de la vitre avant du caisson sport. An d’augmenter l’eet antibuée, utilisez le dessiccatif
fourni. Pour plus de détails, reportez-vous à « Dessiccatif » dans mode d’emploi fourni.
3 Enlevez les matières étrangères, poussière, sable ou cheveux, du joint
torique, de la rainure et de toutes les surfaces en contact avec le joint
torique. Ensuite, graissez uniformément le joint torique.
Si vous fermez le caisson sport sans nettoyer ces parties, celles-ci risquent d’être
endommagées et de laisser l’eau pénétrer à l’intérieur.
Pour le détail sur l’entretien du joint torique, reportez-vous à « Entretien du joint
torique » dans le mode d’emploi.
4 Fixez le sabot de montage de caméra.
Alignez la vis du sabot de montage sur le letage de pied photo sous le caméscope.
Si vous utilisez les modèles suivants, ouvrez le cache-prise et insérez à fond la
che Audio/Télécommande dans la prise A/V, A/V OUT ou dans la prise de
télécommande A/V :
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9, DCR-DVD910/DVD510, DCR-SR87/SR77/SR67/
SR57/SR48/SR47/SR38/SR37, DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30
Lorsque vous utilisez les DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37,
ouvrez susamment le cache-prise pour pouvoir insérer la che Audio/
Télécommande. (Voir l’illustration
-5-I
) Si vous n’ouvrez pas susamment
le cache-prise, celui-ci bloquera la che Audio/Télécommande et la connexion
sera mauvaise.
Fixez le sabot de montage de caméra au caméscope en utilisant les pièces
métalliques de la bandoulière comme indiqué sur l’illustration.
5 Raccordez la che et installez le caméscope.
Insérez fermement la che Audio/Télécommande dans la prise A/V, A/V OUT ou la
prise de télécommande A/V selon le caméscope utilisé. (sauf modèles de caméscopes
mentionnés au point 4
)
Lorsque vous installez le caméscope dans le caisson sport, alignez le sabot de montage
de caméra sur le guide dans la partie avant du caisson sport, puis poussez l’arrière du
sabot de montage de caméra jusqu’à ce que le sabot s’encliquette.
Remarques
Veillez à tenir le caisson sport à l’horizontale lorsque vous installez le sabot de
montage de caméra. Si vous installez le sabot de montage de caméra en inclinant le
caméscope, vous risquez d’endommager le sabot ainsi que la partie avant du caisson
sport.
Attention de ne pas masquer l’objectif, l’écran LCD, le viseur, le levier de zoom ou le
bouton photo avec le câble.
Lorsque vous utilisez un caméscope avec interrupteur d’alimentation relié à la
fonction de commutation de l’écran LCD, le branchement de la che Audio/
Télécommande fera basculer le mode d’enregistrement de photos/mode de lecture
vidéo dans le mode d’enregistrement de lm du caméscope.
Lorsque les HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500 sont utilisés (Voir l’illustration
-5-A)
Ouvrez le cache-prise et branchez la che. (Faites revenir le câble raccordé au
caisson sport par la che vers l’arrière en formant une boucle, comme indiqué dans
l’illustration.)
Installez le caméscope dans le caisson sport, en prenant soin de ne pas coincer le
câble dans les pièces à l’intérieur du caisson sport.
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, rangez le câble du côté de la
sangle du caméscope.
Lorsque les HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100 sont utilisés (Voir
l’illustration
-5-B)
Ouvrez le cache-prise et branchez la che.
Faites revenir le câble raccordé au caisson sport par la che vers l’arrière en formant
une boucle, comme indiqué dans l’illustration.)
Installez le caméscope dans le caisson sport, en prenant soin de ne pas coincer le
câble dans les pièces à l’intérieur du caisson sport.
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, rangez le câble du côté de la
sangle du caméscope.
Lorsque les HDR-SR12/SR11/SR10, DCR-SR220/SR210 sont utilisés (Voir l’
illustration
-5-C)
Ouvrez le cache-prise et branchez la che. (Faites revenir le câble raccordé au
caisson sport par la che vers l’arrière en formant une fermoir, comme indiqué
dans l’illustration.)
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, rangez le câble du côté de la
sangle du caméscope en le poussant doucement.
Lorsque les HDR-SR8/SR7/SR5 sont utilisés (Voir l’illustration
-5-D)
Ouvrez le cache-prise.
Branchez la prise.
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, rangez le câble du côté de la
sangle du caméscope.
Lorsque les HDR-CX120/CX106/CX105/CX100 sont utilisés (Voir l’illustration
-5-E)
Ouvrez le cache-prise et branchez la che.
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, rangez le câble du côté de
la sangle du caméscope en prenant soin de ne pas coincer le câble sur le sabot de
montage de caméra ou d’autres pièces.
Lorsque les HDR-CX12/CX11/CX7/CX6 sont utilisés (Voir l’illustration
-5-F)
Ouvrez le cache-prise.
Branchez la prise.
Placez le câble sur le sabot de montage de caméra et installez le caméscope dans le
caisson sport.
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, disposez le câble de sorte
qu’il ne tombe pas du sabot de montage de caméra. Rangez ensuite le câble du côté
de la sangle du caméscope.
Lorsque les HDR-UX20/UX19/UX10/UX9 ou DCR-DVD910/DVD510 sont utilisés
(Voir l’illustration
-5-G)
(Si les points
et
suivants ont déjà été eectués à l’étape
-4, continuez
par
.)
Branchez la prise.
Fixez le sabot de montage de caméra au caméscope.
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, ajustez le câble. (Accrochez
le câble au support de câble.)
Lorsque les HDR-HC9/HC7/HC5 sont utilisés (Voir l’illustration
-5-H)
Ouvrez le cache-prise.
Branchez la prise.
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, rangez le câble du côté de la
sangle du caméscope.
Lorsque les DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37 sont utilisés
(Voir l’illustration
-5-I)
(Si les points
et
suivants ont déjà été eectués à l’étape
-4, continuez
par
.)
Fixez la che en ouvrant susamment le cache-prise pour qu’il ne se coince pas à la
base de la che.
Fixez le sabot de montage de caméra au caméscope.
Installez le caméscope dans le caisson sport en laissant le câble sur le caméscope.
Accrochez le câble à l’aide de l’attache du sabot de montage de caméra, en prenant
soin de ne pas le coincer sur l’écran LCD.
Si la batterie du caméscope est trop grosse et si vous ne pouvez pas faire passer le
câble à l’arrière de la batterie, xez-le avec des attaches après avoir fait passer la
batterie par dessus.
Lorsque les DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35 sont utilisés
(Voir l’illustration
-5-J)
Ouvrez le cache-prise et branchez la che. (Faites revenir le câble raccordé au
caisson sport par la che vers l’arrière en formant une fermoir, comme indiqué
dans l’illustration.)
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, rangez le câble du côté de la
sangle du caméscope en le poussant doucement.
Lorsque les DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30 sont utilisés (Voir l’
illustration
-5-K)
(Si les points
et
suivants ont déjà été eectués à l’étape
-4, continuez
par
.)
Levez la sangle et ouvrez le cache-borne pour brancher la prise.
Fixez le sabot de montage de caméra au caméscope.
Installez le caméscope dans le caisson sport en lmaintenant le câble courbé sur le
caméscope.
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, ajustez le câble. (Accrochez
le câble au support de câble.)
Lorsque les DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/DVD610/DVD450/
DVD410/DVD310/DVD150/DVD115/DVD110 sont utilisés (Voir l’illustration
-5-L)
Ouvrez le cache-prise.
Branchez la prise.
Insérez le câble dans la rainure de la bague antireet du côté de la sangle, comme
indiqué sur l’illustration.
Disposez le câble de la façon illustrée et xez le sabot de montage de caméra au
caisson sport.
Remarques sur le câble :
Ne tordez pas le câble.
Veillez à ce que le câble ne ressorte pas de la rainure de la bague antireet.
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, veillez à ce que le câble ne
gêne pas l’objectif du caméscope.
Lorsque les DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/DVD109/DVD108/
DVD106 sont utilisés (Voir l’illustration
-5-M)
Ouvrez le cache-prise.
Branchez la prise.
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, ajustez le câble.
(Voir l’illustration)
Lorsque les DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/HC45/HC38/
HC37 sont utilisés (Voir l’illustration
-5-N)
Ouvrez le cache-prise.
Branchez la prise.
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, ajustez le câble. (Accrochez
le câble au support de câble.)
6 Ouvrez la partie arrière.
Appuyez sur la partie arrière du caisson pour le refermer et serrez les fermoirs jusqu’à
ce qu’ils s’encliquettent.
Remarques
Veillez à ne pas coincer les câbles lorsque vous fermez la partie arrière.
Bien que l’objectif de certains caméscopes puisse être décentré par rapport à la vitre
avant du caisson, l’enregistrement s’eectue normalement.
㩆⪞
ⷪ⌮㩂ጚ
ⷦⱂ⳺
ᵛ㇃ぇ# ᬏ㬷ᬯ# ⢻ᾋ゛# 㣫Ⓥ⇳# ┟ᷯㆷ# ㇳ⟷# ᬏ⇳2㐷つぇ⮓ᴋ# ⵓ㶇ẏ㐷# ⿁ㆻ# ⲏ#
ㇿᴿᵛ1
⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦ#ⷪ⌮㩂ጚ
㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#⬣ㄠ#㎈#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷Ⰴẓ#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
1# ⌮᧾⬎# ㍞Ἶᱦ⪺☆# 㨮㘚/# ㏒Ⅾⳮ# ᳶ/# ᳶ# ㎋/# ᳶ# 㮮ᧆ# # ⪞ፒ#
ᔲⰮ#≮ẖ㩓ឲ៎1
ⲏṐ#⊃㏿#⯋㮧⏳#⬣ㄠ㿫⮓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#⊃㏿#⯋㮧⏳#に〫#
㍳ⵤⵓ゛1
2# ℚ㘚ẖ㠓Ⱞ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1
⑃㠠㉻㿓#⚧㮧␣㶠ㆻ#㈜㚠㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
3# ⃢᧾⪞Ṧ#ᘍ➟ឲ៎1
⬣ㄠ#㎈#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#ᵷ㇈㿏ᴋ#♯ᾋ〫⏳#ᮚ〫#㍳ⵤⵓ゛1
㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#⬣ㄠ#㎈#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷Ⰴẓ#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ⷦⱂ⳺
啂Phpru|#Vwlfn#Gxr啃#♯ᾋ〫シ#⢻ᾋ゛#㯃㽻㇏#⽧ᢧ㐷#㭤#㈗ㆻ#㿫㊓㿫⮓#
♯㐷⏳#ᢧ⋔㿗#ⲏ#ㇿᴋ#⬸㭓⋓#㿫#ᰊᴿᵛ1
㯃㽻/#啂Phpru|#Vwlfn#Gxr啃#♯ᾋ〫/#ᾋⴛ㫣#⚆#㿏ὓ#ᾋⴛ㫣シ#ᬫ㈜#Ⓥ┟␣ぇ#
♯㐷⏳#ᢧ⋔㿗#ⲏ#ㇿᴋ#㠠⟻㿓#ㄠ≀#ㇿᴋ㐷#䃌㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ᾋⴛ㫣ᙷ#㶃ᮇ⇳㏿#ẏ㐷#⿁⿏㇃ㆻ#䃌㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
4# ℂ▖#ℓ⺪#ẫⰮ#⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦⱂ#㨮㘚#ⲏㄓ#ᖂ▖⪺#ⲏㄓ㩓ឲ៎1
⚏⬣# ⚠㐷# ㆷ# ワ⟷㇏# ⣒# ⴛ㹣㢗㶠# ᬫ⟷⋓# ⚏⬣ẏ〫# ⊃㏿⋓# Ὓ〫゛ᴋ# ㆻ#
⚠㐷㿠ᴿᵛ1
⚏⬣#⚠㐷#〽#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#ᙷᴜ㿓㿓#㭓〈ㆻ#Ὠ㐻#⬸㭓⋓#
㞣へ㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⚏⬣#⚠㐷#
⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳
⚏⬣#⚠㐷#
+P63#啑#
堬#76,
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
DCR-DVD910/DVD708/DVD608/DVD510/DVD308/
DVD306/DVD109/DVD108/DVD106,
DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/
HC45/HC38/HC37
⚏⬣#⚠㐷#
+P63#啑#
堬#7:,
HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,
DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37
⚏⬣#⚠㐷#
+P63#啑#
堬#83,
DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/DVD610/
DVD450/DVD410/DVD310/DVD150/DVD115/DVD110
⚏⬣#⚠㐷#
+P63#啑#
堬#8;,
DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35
⚏⬣#⚠㐷#
+P63#啑#
堬#95,
HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,
HDR-SR10,
DCR-SR220/SR210
⚏⬣#⚠㐷#
+P6:#啑#
堬#88,
HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500,
HDR-SR12/SR11/SR8/SR7/SR5,
HDR-CX12/CX11/CX7/CX6,
HDR-HC9/HC7/HC5
Ṑ ➀ ẓ# ⚏ ⬣# ⚠ 㐷# ㆻ#
⟷㚠㿗#ⲏ#〽ᴿᵛ
DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30
5# OFG# 㠒ᗺⰮ# ℂᵆ# ᢶᴎ☆# OFG# 㬾ⱞ# ፏ⾧Ⱞ# 㪏㩂ᵇ# ⌮᧾⬎#
㍞Ἶᱦ#⾧⪺#ᤂᢶᴎ#ᙽ➟ឲ៎1
6# ㇲ⳺ⱞᖂ#ⵚὯ#ⱂ#ጚតⰮ#DXWRᵆ#☎⳿㩓ឲ៎1
Ȏ
#㍞Ἶᱦ#Ẳ⮞㟯#❲#☊㗇㩂ጚ
1# ៎ⰶ#㥆⪺☆#Ẳ⮞㟯#❲⬪#ⅲ㬢Ṧ#☊㗇㩓ឲ៎1
ㄫ㵼#⳿ ⛿䂯 ⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳
D
1
HDR-HC9/HC7/HC5,
DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/
DVD109/DVD108/DVD106
2
DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/
HC45/HC38/HC37
F
1 HDR-CX12/CX11/CX7/CX6
2 HDR-SR8/SR7/SR5
G 1
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
DCR-DVD910/DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/
DVD610/DVD510/DVD450/DVD410/DVD310/
DVD150/DVD115/DVD110
H 1
HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500/XR200V/
XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,
HDR-SR12/SR11/SR10,
DCR-SR220/SR210
I 1 DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35
J 1
HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,
DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30
K 1 DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37
2# ▦ძ# ᖂ▖# 㧶ᳲⱞ㞢Ṧ# Ẳ⮞㟯# ❲ⱂ# ☊㗇㩆# ⅲ㬢⪺# Ỉ㉾ᇊ/# ⪞ც#
♶ẖც#ᖊ#ᨶጶ⺪#▦ძ#ᖂ▖#㧶ᳲⱞ㞢Ṧ#ᛮṯឲ៎1
ᝬ㈜#㠓㿏#ⵓ#⬳ᙸᵷ#ᬏ⬣#㾃≿㴯ᴋ#ㄫ㵼#⳿#Kぇ#㈜㚠ẏ〫#ㇿᴿᵛ1
ȏ
#➎㣖㌊㠓#ⷪ⌮㩂ጚ
1# ዢầ#➎㞢ᲓⰮ#ⵚⳲ㩓ឲ៎1
VWDUW2VWRS#⛻㴳/#Whohskrwr#⛻㴳/#Zlgh#⛻㴳/#SKRWR#⛻㴳ㆻ#Ⰷᙷ⇴ㆳ⋓#
㋧㈈㿏ᢧ#ḻ⋔#ⴛ㹣㢗㶠ㆻ#㈘/#ᡯ#ⴛ㴯∠㇏#⏳#㋧㉿㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
2# ⪞ፒ#ᔲⰮ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1
Ȑ
#⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦ#ⲏㄓ㩂ጚ
SRZHU#ⴛㅻ㣏ᙷ#ㇿᴋ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#SRZHU#ⴛㅻ㣏⏳#᪻/#
ⴛ㹣㢗㶠㇏#㉻ㅇḻ#ᪿ#⬸㭓⋓#㆗㐷㿫#㍳ⵤⵓ゛1#OFG#䃋⓫㇏#㉻ㅇᮚᢧ#㋧㈈ぇ#でẓ#
ᬫ⟷#㉻ㅇ#ⴛㅻ㣏ᙷ#ㇿᴋ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿗#ῃぇᴋ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#㉻ㅇㆻ#᫃#
㾻ㄋᙷ#〽ᴿᵛ1
ⷦⱂ⳺
ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#㈜㚠㿓#䄻ᴋ#ⴛ㹣㢗㶠㇏#SRZHU#⛻㴳ㆻ#ᱻ⏫#⢻ᾋ゛#
㣫Ⓥ⇳㇏#㉻ㅇㆻ#啂RQ啃#₇ᴋ#啂RII啃⋓#⮛㊌㿗#ⲏ#ㇿᴿᵛ1
1# Ⅾ㕞Ⱞ#㥳ឲ៎1
ʓ ㈗#㿫㊓#⛻㴳#ɞㆻ#䃋⬫㻓#⚠䀜ㆳ⋓#♳#㚻#゛㽿#ⴣ⇳᷋#ɟ⏳#♷〫⮓#⛻㫫ㆻ#
㼀ᴿᵛ1
ʔ Ἦ⓫#❯㜫⏳#ぴᴿᵛ1
2# ⩈#Ⰺẖ⪺#➟ጚ#ℓ⺪#ᳶ#⮓⩋Ⱞ#ṯឲ៎1
⟷Ⰴẓ#ᢧ#⚠㐷#⊃㏿#ㄠ#5/#6#⚠ㄯㆻ#ⴛ㹣㢗㶠㇏#⿕#㆗␣#⾿㔴ぇ#⚋⏼ᴿᵛ1#ᢧ#
⚠㐷# 䄟ᝳ⏳# ᰉㇳ# ⲏ# ㇿḻ⋔# ⟷Ⰴẓ# ᛫㋧㊓⏳# ⬣ㄠ㿏っ# ㍳ⵤⵓ゛1# ㈇⮯㿓# ᬫㄠㆷ#
⟷Ⰴẓ#⮛⓼⮓㇏#%᛫㋧㊓%⏳#㚯㋧㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
3# Rẫⱞᖂ#㬲##ዢ#℀ⱂ#⳻ㇳ⪺☆#ἦ⺪ᖂ#ᾒᲂ/#ἢẖ㍞ᱧ#ⱂ#ⱞ…⺲Ⱞ#
ⴆᅚ㩓ឲ៎1#ዢẖᇊ#Rẫ⪺#ዢẖ➎Ṧ#ᇊṞᅶ#㢞#ṯឲ៎1
△㐿ㆻ# ㊓ᛧ㿏 㐷# ⿁# ❯ 㜫 ⏳# ᵢㆳ⓫# ᡯ# ⟷⟻# Ⰷ⬸ẏ# △# ⭇# び ⊛ᙷ#
ㇿᴿᵛ1
R ㇏# ㈇⮯ 㿓# 㡟ᢀ ぇ# 㿫 ⮓ᴋ# ⬣ㄠ ⮛ ⓼⮓㇏# 啂R ㇏# 㡟ᢀ啃ㆻ# 㚯 ㋧㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1
4# ㍞Ἶᱦ#Ẳ⮞㟯#❲Ṧ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1
ʓ ⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#⚈⓫㇏#⬳ᙸᵷ#㈜㚠#ᬏ⬣ぇ#ㄫ㵼#⳿㇏#ᬏ⬣#ㅻ㣏⏳#㠋ⵤⵓ゛1
ʔ ⾻∏シ#ᚐㆷ#┟ᷯㆻ#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に#゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯ
⏳#D2Y#ᵟ㈇/#D2Y#RXW#ᵟ㈇#₇ᴋ#D2Y#␣┟㴯#ᵟ㈇ぇ#ᵟᵟ䇿#⬴ㇼ㿫#㍳ⵤⵓ
゛=
KGU0X[532X[4<2X[432X[</#GFU0GYG<432GYG843/#GFU0VU;:2
VU::2VU9:2VU8:2VU7;2VU7:2VU6;2VU6:/# GFU0V[932V[832V[742
V[732V[642V[63
GFU0VU;:2VU::2VU9:2VU8:2VU7;2VU7:2VU6;2VU6:ㆻ# ⬣ㄠ㿏ᴋ#
᜴ㄧ/# ᵟ㈇# 㥛⛻⏳#㠠⟻䇿# に〫⮓#゛ᾋ゛2␣┟㴯# 㾃≣ᡯ⏳# ⬴ㇼ㿫#㍳ⵤⵓ゛1#
+ᡯ#
Ȑ
080L#
ʓ
# 㚯㋧,# ᵟ㈇# 㥛⛻ᙷ# 㠠⟻䇿# に␣㐷# ⿁ㆳ⓫/# ᵟ㈇# 㥛⛻ᙷ#
゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯぇ#ᛯ⊛⮓#㊈Ⰴ#㌂㐷#⿁ᜃ#Ạᴿᵛ1
ʕ ᡯᝳ#ᚐ#〫ᣟ#ᪿ㇏#Ⰴ#⟷⟻ㆻ#⬣ㄠ㿫⮓#㣫Ⓥ⇳#ㄫ㵼#⳿⏳#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳
ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1
5 㧶᳖ዢṦ#⫚ᆚ㩂ᇊ#⌮᧾⬎#㍞ἾᱦṦ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1
⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#㠋〫#゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯ⏳#D2Y#ᵟ㈇/#D2Y#RXW#ᵟ㈇#₇ᴋ#
D2Y# ␣┟㴯# ᵟ㈇ぇ# ᵟᵟ䇿# ⬴ㇼ㿏ⵤⵓ゛1# # +ᵟ# 7
ʔ
㇏# ⢻ᾋ゛# 㣫Ⓥ⇳# ┟ᷯㆷ#
㊓ワ,
ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#㈜㚠㿗#ῃぇᴋ#㣫Ⓥ⇳#ㄫ㵼#⳿⏳#ⴛ㹣㢗㶠#⿕#⟷⟻#
⾿㔴㇏# ᙷὓぇ# 㠏# ᵛ㇃/# ㊌ẏᴋ# Ⰳ␣ᙷ# ᬗ# ῃᣃ㐷# 㣫Ⓥ⇳# ㄫ㵼# ⳿㇏# Ἦ#
⟷⟻ㆻ#ᲃ≣#ᮚᴿᵛ1
ⷦⱂ⳺
㣫Ⓥ⇳# ㄫ㵼# ⳿⏳# ㈜㚠㿗# ῃぇᴋ# ⴛ㹣㢗㶠ㆻ# ⲏ㹀ㆳ⋓# ㆗㐷㿫# ㍳ⵤⵓ゛1#
㣫Ⓥ⇳# ㄫ㵼# ⳿⏳#⮯⋓# ⚠䀜ㆳ⋓# ㈜㚠㿏⓫# 㣫Ⓥ⇳# ㄫ㵼# ⳿シ# ⿕㔴# ❯㜫ᙷ#
Ⰷ⬸ẗ#び⊛ᙷ#ㇿᴿᵛ1
⊃㏿/# OFG# 䃋⓫/# ⡧㶃㮧/# ㎃# ≿⛻/# ⬣㐻# ⛻㴳ぇ# 㥷⢋# ᛯ␣㐷# ⿁ḻ⋔#
㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
OFG#䃋⓫㇏#㉻ㅇᮚᢧ#㋧㈈ぇ#でẓ#ᬫ⟷#㉻ㅇ#ⴛㅻ㣏ᙷ#ㇿᴋ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#
⬣ㄠ㿗#ῃぇᴋ#゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯ⏳#㊈Ⰴ㿏⓫#㊌㐷#♯㐷#㞣へ#┟ὓ2⢻ᾋ゛#
㈣⭔#┟ὓ⏳#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#Ṑへ⬸#㞣へ#┟ὓ⋓#✷䃏㿠ᴿᵛ1
KGU0[U853Y2[U8532[U833Y2[U833Ⱞ#▖⮓㩂#ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ080D#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1#+ᡯᝳ#ᚐ#㾃≣ᡯぇ⮓#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#で
ᜧ㿓#㥷⢋#ㅇㆻ#ᡯ␣ⓧ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#Ἓ㔴ㆳ⋓#ṃ⾻゛ḻ⋔#㿠ᴿᵛ1
)
ʔ#ⴛ㹣㢗㶠#ᬫ⟷#⟷㻿ぇ#㥷⢋#ᛯ␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫⮓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣
㢗㶠ぇ#⮛㣏㿠ᴿᵛ1
ʕ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷⢋ㆷ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#ᡯ#✟㴯#㔴
ㆳ⋓#㿫#ᰊᴿᵛ1
KGU0[U533Y2[U5332[U4392[U4382[U4342[U433Ⱞ#▖⮓㩂# ᆧ⮚+ዢẦ##
Ȑ080E#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʔ#ᡯᝳ#ᚐ#㾃≣ᡯぇ⮓#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#でᜧ㿓#㥷⢋#ㅇㆻ#ᡯ␣ⓧ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ
⇳#Ἓ㔴ㆳ⋓#ṃ⾻゛ḻ⋔#㿠ᴿᵛ1
ʕ#ⴛ㹣㢗㶠#ᬫ⟷#⟷㻿ぇ#㥷⢋#ᛯ␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫⮓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣
㢗㶠ぇ#⮛㣏㿠ᴿᵛ1
ʖ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷⢋ㆷ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#ᡯ#✟㴯#㔴
ㆳ⋓#㿫#ᰊᴿᵛ1
KGU0VU452VU442VU43/# GFU0VU5532VU543Ⱞ# ▖⮓㩂# ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ
080F#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1#+ᡯᝳ#ᚐ#㾃≣ᡯぇ⮓#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#で
ᜧ㿓#㥷⢋#ㅇㆻ#ᡯ␣ⓧ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#Ἓ㔴ㆳ⋓#ṃ⾻゛ḻ⋔#㿠ᴿᵛ1,
ʔ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷⢋ㆷ#ᙷ❄ᜃ#ᲃ≣⮓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ
⇳#ᡯ#✟㴯#㔴ㆳ⋓#㿫#ᰊᴿᵛ1
KGU0VU;2VU:2VU8Ṧ#▖⮓㩂#ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ
080G#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1
ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʕ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷⢋ㆷ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#ᡯ#✟㴯#㔴
ㆳ⋓#㿫#ᰊᴿᵛ1
KGU0F[4532F[4392F[4382F[433Ⱞ#▖⮓㩂#ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ
080H#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʔ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ/#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#ᡯ#✟㴯㢘ぇ#ㇿᴋ#
㥷⢋ㆻ#㠋〫⮓#㣫Ⓥ⇳#ㄫ㵼#⳿#₇ᴋ#ᢧ㬷#⟷㻿ぇ#㥷⢋#ᛯ␣㐷#⿁ḻ⋔#
㍳㇏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
KGU0F[452F[442F[:2F[9Ṧ#▖⮓㩂#ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ
080I#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1
ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʕ#㥷⢋ㆻ#㣫Ⓥ⇳#ㄫ㵼#⳿#ㅻぇ#ィ⊛ᰊ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#㈜㚠㿠
ᴿᵛ1
ʖ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#㈜㚠㿓#䄻ぇ#㥷⢋ㆻ#㣫Ⓥ⇳#ㄫ㵼#⳿ぇ⮓#⣗㐷
㐷#⿁ḻ⋔#㊌␣㿫#ᰊᴿᵛ1#㥷⢋ㆻ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#ᡯ#✟㴯#㔴ㆳ⋓#⮛㣏㿠ᴿ
ᵛ1
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
KGU0X[532X[4<2X[432X[<##GFU0GYG<432GYG843Ⱞ#▖⮓㩂#ᆧ⮚
+ዢẦ#
Ȑ
080J#ㄢⵚ,
+✆☆#
Ȑ
07⪺☆#៎ⰶⱂ#
ʓ
ᇦ#
ʔ
Ṧ#Ẳ㇎Ⱞ#ᨶ⪺#
ʕ
Ⱖᵆ#⺮㩳㩂⟗⟆⬎1,
ʓ
㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ.
ʔ#㣫Ⓥ⇳#ㄫ㵼#⳿⏳#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1
ʕ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷⢋ㆻ#㋧㉿㿠ᴿᵛ1#+㥷⢋ㆷ#㥷⢋#
䂷᷋ぇ#ᛯ〫#ᰊᴿᵛ1,
KGU0KF<2KF:2KF8Ṧ#▖⮓㩂#ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ
080K#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1
ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʕ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷⢋ㆷ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#ᡯ#✟㴯#㔴
ㆳ⋓#㿫#ᰊᴿᵛ1
GFU0VU;:2VU::2VU9:2VU8:2VU7;2VU7:2VU6;2VU6:Ⱞ# ▖⮓㩂# ᆧ⮚
+ዢẦ#
Ȑ080L#ㄢⵚ,
+✆☆#Ȑ07⪺☆#៎ⰶⱂ#
ʓ
ᇦ#
ʔ
Ṧ#Ẳ㇎Ⱞ#ᨶ⪺#
ʕ
Ⱖᵆ#⺮㩳㩂⟗⟆⬎1,
ʓ
㾃≣ᡯ#⾻∢㔴ぇ#⟷㚠ẏ㐷#⿁ḻ⋔#㈤#㥛⛻⏳#㉸㉿㿏ᜃ#に〫⮓#㾃≣ᡯ⏳#⟷㚠㿠
ᴿᵛ1
ʔ#㣫Ⓥ⇳#ㄫ㵼#⳿⏳#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1
ʕ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#⬸⟷ぇ#㥷⢋ㆻ#㆗㐷ⵓ㬛⓫⮓#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#⮛
㣏㿠ᴿᵛ1
ʖ#OFG#䃋⓫ぇ#㥷⢋#ᛯ␣㐷#⿁ᜃ#㍳㇏㿫⮓#㣫Ⓥ⇳#ㄫ㵼#⳿㇏#㫫ぇ#㥷⢋
ㆻ#㊌㿠ᴿᵛ1
⢻ᾋ゛# 㣫Ⓥ⇳# ⚧ 㮧␣ᙷ# 㥛⮓# 㥷⢋# ⚧ 㮧␣# Ἦ㔴ㆻ# 㰬ᝳ㿗# ⲏ# 〽ᴋ#
᜴ㄧぇᴋ# ⬸⟷# ㍳ㅻ⋓# ⚧㮧␣⏳# 㰬ᝳⵓ㬟# 䄻ぇ# 㫫ㆳ⋓# 㥷⢋ㆻ# ㋧っ#
㍳ⵤⵓ゛1
GFU0VU;82VU:82VU982VU882VU792VU782VU692VU68Ṧ# ▖⮓㩂# ᆧ⮚
+ዢẦ#
Ȑ080M#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1#+ᡯᝳ#ᚐ#㾃≣ᡯぇ⮓#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#で
ᜧ㿓#㥷⢋#ㅇㆻ#ᡯ␣ⓧ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#Ἓ㔴ㆳ⋓#ṃ⾻゛ḻ⋔#㿠ᴿᵛ1,
ʔ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷⢋ㆷ#ᙷ❄ᜃ#ᲃ≣⮓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ
⇳#ᡯ#✟㴯#㔴ㆳ⋓#㿫#ᰊᴿᵛ1
GFU0V[932V[832V[742V[732V[642V[63Ⱞ# ▖⮓㩂# ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ080N#
ㄢⵚ,
+✆☆#
Ȑ07⪺☆#៎ⰶⱂ#
ʓ
ᇦ#
ʔ
Ṧ#Ẳ㇎Ⱞ#ᨶ⪺#
ʕ
Ⱖᵆ#⺮㩳㩂⟗⟆⬎1,
ʓ
ᡯ#✟㴯⏳#Ὓ〫ィ⊛⮓#㈤#㥛⛻⏳#に#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʔ#㣫Ⓥ⇳#ㄫ㵼#⳿⏳#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1
ʕ#㥷⢋ㆷ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#⬸⟷#㔴ㆳ⋓#៣⟷#⬸㭓⋓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗
㶠ぇ#⮛㣏㿠ᴿᵛ1
ʖ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷⢋ㆻ#㋧㉿㿠ᴿᵛ1#+㥷⢋ㆷ#㥷⢋#
䂷᷋ぇ#ᛯ〫#ᰊᴿᵛ1,
GFU0GYG;832GYG;432GYG:432GYG9832GYG9432GYG7832GYG7432
GYG6432GYG4832GYG4482GYG443Ⱞ#▖⮓㩂#ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ080O#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1
ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʕ#ᡯᝳ#ᚐ#㥷⢋ㆻ#ᡯ#✟㴯#㔴㇏#⚏⬣#⚠㐷##䂿ぇ#ㄸᴿᵛ1
ʖ#ᡯᝳ#ᚐ#㥷⢋ㆻ#ᰊ#㣫Ⓥ⇳#ㄫ㵼#⳿⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1
ⲏㄓ㩊#ᨶⱂ#ⷦⱂ=
㥷⢋ㆻ#៣⟷␣㐷#ⵤⵓ゛1
㥷⢋#⚏⬣#⚠㐷##䂿ぇ⮓#⣗㐷㐷#⿁ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1
ʗ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷⢋#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#⊃㏿ぇ#ᛯ␣
㐷#⿁⿏ᴋ㐷#䃌㿠ᴿᵛ1
GFU0GYG:3;2GYG93;2GYG63;2GYG6392GYG43<2GYG43;2GYG439Ⱞ# ▖
⮓㩂#ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ080P#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1
ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʕ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷⢋ㆻ#㋧㉿㿠ᴿᵛ1
+ᡯ#㚯㋧,
GFU0KF952KF872KF862KF852KF842KF7;2KF7:2KF782KF6;2KF6:Ⱞ#
▖⮓㩂#ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ080Q#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1
ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʕ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷⢋ㆻ#㋧㉿㿠ᴿᵛ1#+㥷⢋ㆷ#㥷⢋#
䂷᷋ぇ#ᛯ〫#ᰊᴿᵛ1,
6 ᦡ#⇢㆞Ṧ#៕➟ឲ៎1
Ἦ⓫#❯㜫⏳#ᲃ≣⮓#ᵢ#㈗ᢧᴋ#Ⰳ␣ᙷ#ᬗ#ῃᣃ㐷#⛻㫫ㆻ#㈗ᢀᴿᵛ1
ⷦⱂ⳺
Ἦ⓫#❯㜫⏳#ᵢㆻ#ῃぇᴋ#㥷⢋#㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
⢻ᾋ゛# 㣫 Ⓥ⇳㇏# ㇳ⟷# ᢧ㋼ㆷ# ⴛ㹣㢗 㶠ぇ# ⲏᬠ㿗# ῃ# ⊃㏿ ㇏# ㎈ⵣ#
ⴛ㹣㢗㶠㇏# ⿕# ㆗␣# ㎈ⵣᝳ# ㇳ㣏㿏㐷# ⿁ᴋ# ᜴ㄧᙷ# ㇿ㐷⑃# 㞣へぇᴋ# ▯㊓#
〽ᴿᵛ1
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ