Digital Monitoring Products XR500 SERIES Programming Guide

Taper
Programming Guide
Guide de proGrammation
panneau Command proCessormC
de la série Xr500
GUIDE DE PROGRAMMATION
POUR LES PANNEAUX COMMAND PROCESSORMC
DE LA SÉRIE XR500
Contient les instructions de programmation pour les panneaux
de contrôle d'accès Command ProcessorMC XR500, XR500N, XR500E et XR2500F.
Lorsque vous utilisez un panneau de la série XR500 pour une installation UL, NFPA, CSFM ou d'un autre organisme
d'homologation, reportez-vous à ce manuel et au guide d'installation de la série XR500 (LT-0681). Ces documents portent
sur l'installation et la programmation pour toutes les applications pour lesquelles la série XR500 est approuvée.
AVIS DE LA FCC
Cet équipement génère et utilise de l'énergie à haute fréquence et, s'il n'est pas installé et employé correctement,
conformément aux exigences du fabricant, il peut causer de l'interférence aux postes récepteurs de radio et de télévision.

                    
protection raisonnable contre de telles interférences dans toutes installations résidentielles. Si cet équipement produit de

éteignant l'équipement et en le rallumant, l'installateur devrait essayer de corriger l'interférence en utilisant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
Réorienter l'antenne réceptrice
Changer l'emplacement du panneau de contrôle par rapport au récepteur de radio ou de télévision
Éloigner le panneau de contrôle du récepteur de radio ou de télévision.

télévision soient sur des circuits différents
Si nécessaire, l'installateur devrait consulter le distributeur ou un technicien d'expérience en Radio/Télévision pour d'autres
suggestions. L'installateur pourrait trouver utile la brochure suivante préparée par la FCC (Federal Communications
Commission).
“How to identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.



Guide de programmation pour la série XR500 Digital Monitoring Products
i
Table des maTières
Révisions de ce document .............................................viii
1.1 Avant de commencer ........................................................... 1
Programmateur interne ........................................................ 1
Feuille de programmation ..................................................... 1
1.2 Pour commencer ................................................................. 1
Pour accéder au mode Programmeur..................................... 1
  ......... 2
  ................................ 2
1.5 Codes de verrouillage de la programmation ........................... 2
1.6 Bouton de réinitialisation ...................................................... 2
  ..........................................................................
1.8 Claviers ..............................................................................
1.9 Touches spéciales ................................................................
 ....................................................
Touche Retour arrière (<—) ...................................................
Touches/sections de sélections .............................................
1.10 Pour entrer des caractères alphabétiques ..............................
1.11 Pour entrer des caractères spéciaux ......................................
  ................................. 5
  .................................................................. 5
  ........................................................................ 5
Initialisation ......................................................................6
2.1 Initialisation ........................................................................ 6
2.2 Effacer toute la mémoire ...................................................... 6
  .......................................................... 6
  ....................................................... 6
2.5 Effacer le registre d'activité .................................................. 6
2.6 Effacer l'information sur les zones ......................................... 6
2.7 Effacer l'information sur les secteurs ..................................... 6
2.8 Effacer l'information sur les sorties ........................................ 6
2.9
Effacer les options de communication et de commande à distance 7
2.10 Rétablir les réglages par défaut ............................................ 7
Communication .................................................................8
  ................................................................... 8
  .............................................................. 8
  ........................................................... 8
  .......................................................... 8
  ....................................................... 8
  ........................................................................ 9
  ................................................................... 9
  ................................................................ 9
  ......................................................................... 9
  ...................................................................... 9
  ............................................................................. 9
  ................................................................ 9
  .............................................10
  ......................................................10
  ................................................................10
  .....................................................10
  ..........................................10
  ...............................................................10
  ..........................................................................10
  ...................................11
  ..........................................................................11
 e essai (en secondes) ................................................11
  ...........................................................11
  .............................................11
  ................................................11
  ..................................................................................11
  ...........................................................12
Digital Monitoring Products Guide de programmation pour la série XR500
ii
Table des maTières
  ......................................................12
  ...............................................................12
  ...................................12
  ........12
  ................................................12
  ......................12
Options réseau (XR500N/XR500E/XR2500F seulement) .... 13
  ....................................................
  ................................................................
  ......................................................
  .......................................................
  .......................................................
 Phrase-code (XR500E seulement) ............................................ 
Réglage des dispositifs ...................................................14
5.1 Réglage des dispositifs ........................................................
5.2 Numéro du dispositif ...........................................................
  ................................................................
  .................................................................
5.5 Secteurs de sortie ...............................................................
  ................................................................15
  ..............................................................16
  ..............................................................16
  ...................................16
5.10 Groupe de sorties ...............................................................16
5.11 Surpassement des horaires ..................................................16
5.12 Armement forcé automatique par le dispositif? .....................16
Options à distance ..........................................................17
6.1 Options à distance ..............................................................17
6.2 Clé d'accès ........................................................................17
  .....................................................17
  ..................................................................17
6.5 Sonneries désarmé .............................................................17
6.6 Autoriser le récepteur d'alarme ............................................17
6.7 Autoriser le récepteur de service ..........................................18
6.8 Modem d'ordinateur ...........................................................18
6.9 Numéro de téléphone distant ...............................................18
  ....................................................18
Rapports du système ......................................................19
7.1 Rapports du système ..........................................................19
7.2 Rapport d'annulation ...........................................................19
  .................................................19
  ................................................19
  .......................................19
  ........................................19
7.7 Claviers d'accès ..................................................................19
7.8 Contrainte .........................................................................20
7.9 Test de panique (XR500N/XR500E/XR2500F seulement) .......20
Options du système ........................................................21
8.1 Options du système ............................................................21
8.2 Système .............................................................................21
  ..........................................................21
  ..................................................................21
  ...................................................................21
  ..........................................................22
  ..............................................................22
  .....................22
8.9 Rétablissement des zone automatiquement désactivées ........22
8.10 Réglage de l'heure ..............................................................
8.11 Verrouillage des alarmes de supervision ...............................
Guide de programmation pour la série XR500 Digital Monitoring Products
iii
Table des maTières
8.12 Langue de programmation .................................................
  ................
  ....................................................
8.15 Carte plus NIP (XR500E seulement) ....................................
  ................................................25
  ............................................25
  ......................................................25
8.19 Activation des touches de panique du clavier ........................25
8.20 SIA CP-01 ..........................................................................25
8.21 Test de zone amélioré .........................................................26
Options de la sirène ........................................................27
9.1 Options de la sirène ............................................................27
 ...............................................27
  .............................................27
  ..................................................................27
9.5 Action de la sirène ..............................................................27
9.5.1 Type feu.............................................................................27
9.5.2 Type vol .............................................................................27
  .................................................................27
  ......................................................................27
9.5.5 Type urgence .....................................................................27
9.5.6 Type auxiliaire 1 .................................................................27
9.5.7 Type auxiliaire 2 .................................................................27
Options de sortie .............................................................28
10.1 Options de sortie ................................................................28
10.2.1 Sortie coupée ....................................................................28
  ...............................................28
  ..................................28
  ......................................................28
10.5 Sortie de défectuosité pour zones feu ...................................28
10.6 Sortie d'alarme de panique ..................................................29
10.7 Sortie contrainte .................................................................29
10.8 Sortie d'entrée ....................................................................29
10.9 Sortie de sortie ...................................................................29
  ..........................................................................29
10.11 Sortie de défectuosité téléphonique .....................................29
10.12 Sortie retard de fermeture ...................................................29
  ....................................................29
  ....................................29
10.15 Sortie attente de fermeture .................................................
10.16 Sortie armement-alarme ......................................................
Information sur les sorties .............................................31
11.1 Information sur les sorties ...................................................
11.2 Numéro de la sortie ...........................................................
  .................................................................
  .................................................................
  ............................................................
Groupes de sorties ..........................................................32
12.1 Groupes de sorties ..............................................................
12.2 Numéro du groupe..............................................................
  .................................................................
  ............................................................
Afchage du menu ..........................................................33
  .............................................................
  .................................................................
  ...............................................................................
  .................................................................
Liste d'états ....................................................................34
 .......................................................................
Digital Monitoring Products Guide de programmation pour la série XR500
iv
Table des maTières
  .............................................................
  ....................................................
  ...........................................................................
  .......................................................................
  ..........................................................
  ...............................................................
  .................................................................
  ....................................................
  ....................................................
  ....................................................
Rapports imprimés ..........................................................36
15.1 Rapports imprimés ..............................................................
15.2 Rapports d'armement et de désarmement ............................
  ................................................................
  ..................................
15.5 Rapports d'accès aux portes ................................................
15.6 Rapports de supervision ......................................................
Rapports sur ordinateur ..................................................37
16.1 Rapports sur PC ..................................................................
16.2 Type de communication ......................................................
  ..........................................................
  ........................................................................
  .............................................
  .......................................................................
16.7 Rapports d'armement et de désarmement ............................
16.8 Rapports de zone ................................................................
16.9 Rapports des commandes d'utilisateur ..................................
16.10 Rapports d'accès aux portes ................................................
16.11 Rapports de supervision ......................................................
Information sur les secteurs ...........................................39
17.1 Information sur les secteurs ................................................
  ....................................................................
  ........................................................
  ...........................................
  .................................................
17.6 Code de fermeture ..............................................................
17.7 Contournement par tous .....................................................
17.8 Horaire par secteur .............................................................
17.9 Contrainte matinale (XR500N/XR500E seulement) .................
17.10.1
Numéro du secteur .............................................................
17.10.2
Réglage d'un système Tout/Périmètre ..................................

Réglage d'un système Partiel/Nuit/Total ................................
17.11 Nom du secteur ..................................................................
17.12 Numéro de compte .............................................................
  .......................................................
  ................................................................
  .................................................
17.16 Sortie armé ........................................................................
17.17 Sortie retard .......................................................................
  .................................................
17.19
Coffre-fort et chambre forte de banque (XR500N/XR500E seulement) 
17.20 Secteur commun ................................................................
17.21 Armement en premier .........................................................
17.22 Règle des deux personnes (XR500N/XR500E seulement) .......
Information sur les zones ...............................................43
18.1 Information sur les zones ....................................................
18.2 Numéro de zone .................................................................
  ..................................................................
  ......................................................................
18.5 Assignation des secteurs .....................................................
Guide de programmation pour la série XR500 Digital Monitoring Products
v
Table des maTières
18.6 Sortie de cloche d'incendie ..................................................
18.7 Assignation des secteurs à armer (zone de type Armement) ..
18.8 Style ..................................................................................
  .....................................................................
 ....................................................................................
  ...............................................................................
18.10.1 Numéro de série .................................................................
18.10.2 Contact ..............................................................................
  ............................................................
  ...................................................
  .....................................................................
Télécommandes de la série 1100 .......................................................
18.11.1 Numéro de l'utilisateur de la télécommande .....................48
18.11.2 Numéro de série de la télécommande ..................................
  .............................
  ........................48
  .................
18.11.6 Sélection du bouton (télécommande à 2 boutons) ..............48
18.11.7 Action du bouton ................................................................
18.11.8  ..........................................
18.11.9 Sections à armer/désarmer ..................................................
18.11.10 Numéro de la sortie ............................................................50
18.11.11 Action de la sortie ...............................................................50
 .....................................................................50
 .........................................................51
  ...............................................................................51
18.12.1  ...............................................................51
18.12.2 Contact interne ...................................................................51
  ....................................................51
 Circuit normalement ouvert ................................................51
  .....................................................................51
 ...................................................................51
  .............................................................51
18.15 Rapport à transmettre .........................................................52
18.16 Numéro de la sortie ............................................................52
18.17 Action de la sortie ...............................................................
  ..................................................
18.19 Adresses des claviers de préavis ..........................................
  .....................................................................
  ..........................................................
18.22 Adresses des claviers de préalarme ......................................
  ..................................................................
  ...........................................................................
18.25 Priorité ..............................................................................
Stopper ...........................................................................55
19.1 Stopper ..............................................................................55
Utilisation d'un code de verrouillage ..............................55
20.1 Utilisation d'un code de verrouillage .....................................55
Mise à niveau des fonctions ............................................56
21.1 Mise à niveau des fonctions .................................................56
21.1.1 Cryptage ............................................................................56
21.1.2 Tout Non Oui Option ...........................................................56
  ..................................56
Pour acheter des fonctions ..................................................56
Annexe ............................................................................57
22.1 Réduction des fausses alarmes ............................................57
Rapport Système armé récemment ......................................57
  ...........................................................57
Test LX-Bus ........................................................................57
Recherche de zone .............................................................57
Digital Monitoring Products Guide de programmation pour la série XR500
vi
Table des maTières
État de zone .......................................................................57
État du LX-Bus ....................................................................57
Adresse MAC ......................................................................58
Numéro de série .................................................................58
FLASH actuel ......................................................................58
Envoyer un message de test ................................................58
 .............................................58
  ...........................................58
Numéro (NBR) ....................................................................58
 ...................................................................58
 .........................................................................59
 .............................................................59
  ......................................59
Test par déplacement .........................................................59
Types de zone ....................................................................59
Action de la sirène ..............................................................60
Compteur de déclenchements lors du test par déplacement ...60
  .................60
  ...............................................................60
  ..........................61
Imprimante locale pour le test par déplacement ....................61
22.5 Fonctionnement de l'avertisseur du clavier ............................61
22.6 Interzone ...........................................................................61
22.7 Gestionnaire d'activités .......................................................61
  ..............................................................62
 
22.10 Information sur les transmetteurs de la série FA ...................
 ..........................................................................
22.10.1
 
 
 .............................................................................
 ...............................................................
 .............................................................
 .........................................................
 ...........................................................
 ....................................................
 ................................................................
 .......................................................
Auxiliaire 1 et auxiliaire 2 (A1 et A2) ...................................
Armement (AR) .................................................................
  ............................................
22.12.1
Réglages par défaut des types de zone du bus de claviers .......65
 ......................................................................................68
Guide de programmation pour la série XR500 Digital Monitoring Products
vii
Cette page a intentionnellement été laissée blanche.
Digital Monitoring Products Guide de programmation pour la série XR500
viii
Révisions
Révisions de ce document
Cette section explique les modications apportées dans cette version du document. Elle indique la version, les
changements apportés, le numéro et le nom des sections concernées et un résumé du changement.
Version Numéro et nom de la section Courte explication du changement
1.01 Section communication Restructuration et réorganisation de la section
3.4 Voie de communication Option ajoutée pour la nouvelle programmation
3.5 Type de communication Ajout de l'option de programmation CELL
3.6 Type de voie Option ajoutée pour la nouvelle programmation
3.7 Rapport de test Ajout de l'option de programmation SURSEOIR
3.11 Présence Ajout du fonctionnement Aléatoire et Adaptatif
3.13 Cryptage Option ajoutée pour la nouvelle programmation
3.14 Adresse IP du récepteur Option ajoutée pour la nouvelle programmation
3.15 Port du récepteur Option ajoutée pour la nouvelle programmation
3.17 Deuxième numéro de téléphone Mise à jour pour rééter le fonctionnement de la programmation de la
voie
3.18 Programmation avancée Option ajoutée pour la nouvelle programmation
3.19 GPRS APN Option ajoutée pour la nouvelle programmation
3.20 Fréquence de test suivant une panne Option ajoutée pour la nouvelle programmation
3.21 Protocole Option ajoutée pour la nouvelle programmation
3.23 Sous-code Ajout de l'option de programmation PARTAGÉ
3.24 Port RS232 Option ajoutée pour la nouvelle programmation
3.25 Chêne d'initialisation RS232 Option ajoutée pour la nouvelle programmation
3.26 893A Option ajoutée pour la nouvelle programmation
3.27 Changement de voie Option ajoutée pour la nouvelle programmation
3.28 Duplication des alarmes Option ajoutée pour la nouvelle programmation
3.29 Rapports d'alarme Ajout de l'option de programmation FEU; mise à jour concernant la
liste des rapports envoyés
3.30 Rapports de supervision/défectuosité Ajout de l'option de programmation FEU; mise à jour concernant la
liste des rapports envoyés
3.31 Rapports d'ouverture/fermeture et rapports d'utilisateur Mise à jour concernant la liste des rapports
envoyés
3.32 Rapports d'accès aux portes Ajout de l'option de programmation REFUSÉ
3.33 Rapporter les défectuosités de communication Option ajoutée pour la nouvelle programmation
Options réseau Retrait de l'option TCP
14.11 Panne de communication Option ajoutée pour la nouvelle programmation
16.2 Type de comm Option ajoutée pour la nouvelle programmation
16.3 Adresse IP du réseau Option ajoutée pour la nouvelle programmation
16.4 Port réseau Option ajoutée pour la nouvelle programmation
16.5 Port de communication RS232 Option ajoutée pour la nouvelle programmation
16.6 Réglage 232 Option ajoutée pour la nouvelle programmation
Guide de programmation pour la série XR500 Digital Monitoring Products
1
IntroductIon
Introduction
1.1 Avant de commencer
Ce guide contient les renseignements nécessaires à la programmation des panneaux Command ProcessorMC
XR500, XR500N, XR500E et XR2500F de DMP. Les sections qui suivent décrivent les fonctions de chaque
menu de programmation de même que les options offertes. Avant de commencer la programmation, nous
vous recommandons de lire tout le contenu de ce guide. Les renseignements contenus dans ce guide vous
permettront de comprendre rapidement les options de programmation et les capacités fonctionnelles des
panneaux XR500, XR500N, XR500E et XR2500F.
En plus de ce guide, vous devriez lire ces autres documents concernant la série XR500 :
Guide d'installation de la série XR500 (LT-0681)
Feuille de programmation de la série XR500 (LT-0678)
Guide d'utilisation Security CommandMD XR100/XR500 (LT-0683)
Si vous utilisez le panneau d'alarme-incendie adressable XR2500F, vous devriez également lire ces documents :
Guide d'installation XR2500F (LT-0759)
Feuille de programmation XR2500F (LT-0758)
Guide d'utilisation Security CommandMD XR2500F (LT-0760)
Programmateur interne
Le microprogramme utilisé par le panneau est contenu sur un circuit intégré et il n'est pas nécessaire de faire
appel à un programmateur. Vous pouvez effectuer tous les réglages à partir d'un clavier alphanumérique DMP à
32 caractères réglé à l'adresse 1.
Feuille de programmation
Chaque panneau est livré avec une feuille de programmation. Cette feuille dresse la liste des messages et
des options de programmation du panneau. Avant de commencer la programmation, nous vous recommandons
d'utiliser ces feuilles pour noter en détail les options que vous avez l'intention de programmer dans le panneau.
En remplissant complètement les feuilles de programmation avant d'entrer les données vous éviterez des erreurs
et accélèrerez la programmation. Ces feuilles vous permettront de conserver dans vos dossiers un registre
détaillé de la programmation du panneau pour le service ou les ajouts futurs. Le reste de cette section contient
des instructions pour ouvrir et fermer une session de programmation à l'aide du clavier alphanumérique.
1.2 Pour commencer
Mettez-vous à la masse avant de manipuler le panneau! Avant de toucher au circuit, touchez à une surface
métallique mise à la masse, comme le boîtier, an de décharger l'électricité statique.
Coupez toute l'alimentation au panneau! Avant d'installer ou de raccorder un module, une carte ou des ls au
panneau, coupez l'alimentation CA et l'alimentation de la batterie.
Avant de commencer à programmer un panneau de la série XR500, assurez-vous qu'il soit correctement mis à
la terre et que l'alimentation CA et la batterie soient raccordées aux bonnes bornes. Toutes les instructions de
raccordement et de mise à la terre sont détaillées dans le guide d'installation de la série XR500 (LT-0681) et le
guide d'installation XR2500F (LT-0759).
Pour accéder au mode Programmeur
1. Court-circuitez pendant deux secondes les deux
broches de l'embase J16 à l'aide d'un cavalier.
2. Retirez le cavalier et placez-le sur une seule
broche pour pouvoir l'utiliser dans le futur.
3. Entrez le code 6653 (PROG) à l'aide du clavier
alphanumérique à 32 caractères réglé à l'adresse
1, en mode supervision. Appuyez sur COMMANDE.
4. Le clavier afche le message PROGRAMMEUR.
Vous êtes maintenant prêt à commencer la
programmation du panneau.
J6 -
Connecteur
pour carte
d'expansion
Pour réinitialiser le panneau,
placez momentanément un
cavalier entre les broches J16.
AC
12345678 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
92
02122232425262728
+B BELL GND SMK GNDREDYEL GRNBLK Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8 Z9+Z9– Z10+ Z10–AC –B GND GND GNDGND
K6 K7
Sortie 1Sortie 2
J3
Ligne
téléphonique
J10
J22
LX-Bus
Démarrage
de la batterie
J23
J21
RS-232
DEL
Alimentation
J8
PROG
J4
Antisabotage
J16
Réinitialisation
Out1
Out2
Sorties 3 à 6
J11
3
4
5
6
J2
J1
Ethernet
R
L
XSURCHARGE
Lien
Activité
Figure 1 : Panneau de la série XR500 montrant le
cavalier Reset (rétablissement)
Digital Monitoring Products Guide de programmation pour la série XR500
2
IntroductIon
1.3 Communications cryptées (XR500N/XR500E seulement)
Certaines installations requièrent une communication sécurisée pour les données. DMP offre le cryptage
AES approuvé par NIST et homologué par UL. Utilise une phrase-code pour permettre le cryptage des
communications et offrir des communications sécurisés. Reportez-vous aux options réseau.
Le panneau XR500E utilise le cryptage AES pour ses communications. Si un panneau XR500N est présentement
installé, vous pouvez acheter une clé de fonction distincte pour activer le cryptage des communications à
l'aide du processus Mise à niveau des fonctions. Le cryptage des communications ne peut pas être activé sur un
panneau XR500 régulier. Pour plus de renseignements sur le processus Mise à niveau des fonctions, reportez-
vous à la section 21 de ce document.
1.4 Fonctionnement du mode Programmeur
Il y a 20 sections de programmation parmi lesquelles vous pouvez faire des choix :
Unité de programmation Section de ce manuel Unité de programmation Section de ce manuel
Initialisation 2 Groupes de sorties 12
Communication  
Options réseau Liste d'états 
Réglage des dispositifs 5 Rapports imprimés 15
Options à distance 6 Rapports sur ordinateur 16
Rapports du système 7 Information sur les secteurs 17
Options du système 8 Information sur les zones 18
Options de la sirène 9 Stopper 19
Options de sortie 10
Utilisation d'un code de verrouillage
20
Information sur les sorties 11 Mise à niveau des fonctions 21
Pour programmer une section, appuyez sur n'importe quelle touche de sélection de la rangée supérieure au
moment où le clavier afche le nom de la section désirée. Les sections 2 à 21 contiennent des instructions
détaillées pour chaque étape de la programmation.
1.5 Codes de verrouillage de la programmation
Le panneau vous permet d'accéder à la programmation sans avoir à entrer de code en suivant les étapes 1
à 4 décrites dans la section Pour commencer. Cependant, nous vous recommandons d'utiliser un code de
verrouillage pour réserver l'accès à la programmation aux personnes autorisées par votre entreprise. Pour ce
faire, utilisez la fonction CODE DE VERROUILLAGE du mode Programmeur. Le code de verrouillage empêche la
programmation non autorisée du panneau.
Après avoir réinitialisé le panneau et entré le code 6653, le clavier afchePROGRAMMEUR. Appuyez sur
la touche COMMANDE pour faire déler les sections de programmation jusqu'à ce que le message CODE DE
VERROU apparaisse (immédiatement après STOPPER). Appuyez sur l'une ou l'autre des touches de sélection
de la première rangée. Le clavier afche ENTRER CODE : – . Entrez un code de verrouillage de 3 à 5 chiffres
puis appuyez sur la touche COMMANDE. Le clavier afche le message ENTRER ENCORE suivi de ENTRER CODE
: –. Entrez le même code de 3 à 5 chiffres une autre fois puis appuyez sur COMMANDE. Le clavier afche CODE
MODIFIÉ.
Note : Le panneau ne peut accepter un code de verrouillage à 5 chiffres supérieur à 65535.
Avant d'accéder aux fonctions de programmation, entrez le nouveau code. Notez le code de verrouillage et
conservez-le dans un endroit sûr dont l'accès est restreint aux personnes autorisées. Si le code de verrouillage
est égaré, le panneau devra être retourné à DMP pour réparation. Vous pouvez annuler le code de verrouillage
en entrant 00000 à la commande Code de verrou.
1.6 Bouton de réinitialisation
Le panneau exige que vous entriez en mode Programmeur moins de 30 minutes après avoir réinitialisé le
panneau. Après 30 minutes, si vous tentez d'accéder à la programmation en entrant le code 6653 (PROG), le
clavier afche : RÉTABLIR PANNEAU. Vous devez réinitialiser le panneau et entrer le code de verrouillage
moins de 30 minutes plus tard pour accéder à la programmation.
Si vous êtes déjà en mode Programmeur et que vous n'appuyez sur aucune touche pendant 30 minutes, le
panneau quitte le mode de programmation. Toutes les données entrées jusque là seront PERDUES à moins que
vous n'ayez exécuté la routine Stopper.
Note : Utilisez la routine Stopper pour quitter le mode de programmation. Assurez-vous que le message
ENRG. PROGRAMME soit afché pour enregistrer toutes les modications entrées.
Guide de programmation pour la série XR500 Digital Monitoring Products
3
IntroductIon
1.7 Démarrage
Lorsque l'option système SIA CP-01 est réglée à Oui, les transitions sur les zones sont ignorées pendant 60
secondes après avoir alimenté le panneau ou après l'avoir réinitialisé à l'aide de l'embase J16. Le traitement
normal des zones reprend une fois les 60 secondes écoulées.
1.8 Claviers
DMP offre plusieurs claviers dans une variété de styles. Tous les claviers DMP offrent les même capacités de
programmation. Les sections suivantes montrent chaque clavier de même que leur fonctionnement.
A B C D E F G H I JK L
V WX
M N O
P Q R
S T U
Y Z
COMMAND
90
1234
5678
RABC PRINTING
FRI 2:51 AM
ARMED
Affichage à 32 caractères
DEL
d’armement
DEL
d’alimentation
Touches de
sélection
Touches numériques d’entrée de données
Touche
COMMAND
Touche fléchée
vers l’arrière
Affichage à 32 caractères
DEL
d’armement
DEL
d’alimentation
Touches numériques d’entrée de données
Touche
COMMAND
Touche fléchée
vers l’arrière
Touches de
sélection
1 2 3 4
9 0 CMD
5 6 7 8
ABC PRINTING
FRI 2:51 AM
Figure 3 : Clavier Security Command Figure 4 : Clavier Thinline/Aqualite
DEL d’alimentation c.a. / armement
Trois icônes de panique
Affichage à
32 caractères
avec quatre
zones tactiles
de sélection
Touches
numériques
d’entrée de
données
Touche COMMAND
Touche fléchée
vers l’arrière
Icône
de logo
ABC PRINTING
FRI 2:51 AM
Figure 5 : Clavier Clear Touch
1.9 Touches spéciales
Les touches/sections spéciales suivantes sont communes à tous les claviers DMP.
Touche Commande [CMD]
La touche COMMANDE vous permet d'avancer dans le menu de programmation et les étapes d'une section de
programmation. Le clavier afche la valeur actuellement programmée à mesure que vous avancez dans la
programmation. Si aucun changement n'est requis à une étape, appuyez sur la touche COMMANDE pour passer à
l'étape suivante.
La touche COMMANDE est également utilisée pour entrer des informations comme des numéros de téléphone et
des noms de zones. Une fois l'information entrée, appuyez sur la touche COMMANDE.
Touche Retour arrière (<—)
Utilisez la touche Retour arrière pour revenir à l'étape de programmation précédente. La touche Retour arrière
est également utilisée pour corriger une erreur au moment d'entrer une information. Appuyez sur la touche
Retour arrière une fois pour effacer le dernier caractère entré.
Touches/sections de sélections
Sur les claviers Security Command, Thinline et Aqualite, les touches de sélection sont sur la première rangée;
sur le clavier Clear Touch une section de sélection est utilisée. Chaque fois que vous devez appuyer sur une
touche de sélection, le clavier afche les choix/options au-dessus des touches de sélection ou dans la section de
sélection. En associant un choix à chaque touche, il est possible d'utiliser les touches de sélection ou la section
de sélection à différentes ns. Par exemple, elles servent à entrer AM ou PM au moment de programmer le
rapport automatique de test ou de répondre OUI ou NON au choix d'option du système.
Digital Monitoring Products Guide de programmation pour la série XR500
4
IntroductIon
Au cours de la programmation, les touches de sélection vous permettent également de modier les valeurs
actuelles du panneau en appuyant sur la touche/section appropriée. Vous devez ensuite entrer la nouvelle
valeur à l'aide des touches numériques du clavier.
Lorsque plus de quatre choix de réponse sont offerts, appuyez sur la touche COMMANDE pour faire afcher
les quatre prochains choix. Vous pouvez appuyer sur la touche Retour arrière pour consulter les quatre choix
précédents.
Les touches de sélection sont également utilisées pour choisir une section du menu de programmation. Appuyez
sur l'une ou l'autre des touches de sélection lorsque le nom de la section de programmation recherchée est
afché.
Note : Sur les claviers Security Command, Thinline et Aqualite, la première touche de Sélection est celle
d'extrême gauche, la seconde est la deuxième à partir de la gauche, la troisième est la seconde à partir de la
droite et la quatrième, celle d'extrême droite. Reportez-vous aux gures 6 et 7.
Sur les claviers Clear Touch, lorsqu'on vous demande d'appuyer sur une touche de sélection, touchez l'écran
tactile du clavier dans la zone de sélection correspondante (gure 8).
1.10 Pour entrer des caractères alphabétiques
Au cours de la programmation, certaines options exigent que vous entriez des caractères alphabétiques. Pour
entrer un caractère alphabétique, appuyez sur la touche/section sous laquelle gure la lettre désirée. Le
clavier afche le numéro de la touche. Ensuite, appuyez sur la touche/section de sélection qui correspond
à la lettre associée à la touche numérique. En appuyant sur une touche/section, vous sélectionnez la lettre
désirée. En appuyant sur une autre touche numérique, la dernière lettre afchée est mémorisée et le processus
recommence.
Première lettreDeuxième lettreTroisième lettre Car
actère spécial
(CBA
Première lettre
Deuxième lettre
Troisième lettre
Caractère spécial
(CBA
Affichage à 32 caractères
Zone de sélection 1
Zone de sélection 2Zone de sélection 3
Zone de sélection 4
Figure 8 : Zones de sélection du clavier Clear Touch
1.11 Pour entrer des caractères spéciaux
Pour entrer un espace dans un champ alphabétique, appuyez sur la touche 9 et ensuite sur la 3
e
touche/section de
sélection. Les trois caractères sur la touche 9 sont Y, Z et espace. Vous pouvez également entrer les caractères
suivants : - (tiret), . (point), * (astérisque) et # (numéro) à l'aide de la touche 0 (zéro) et des quatre touches/
sections de sélection de gauche à droite. Par exemple, pour entrer un tiret (-), appuyez sur la touche [0] puis
sur la touche/section de sélection de gauche. Un tiret (-) est maintenant afché par le clavier. Les gures 9 et
10 montrent l'emplacement des caractères sur les claviers Security Command, Thinline et Aqualite. La gure 11
montre l'emplacement des caractères sur le clavier Clear Touch.
CMD
(espace)
1 2 3 4
9 0 CMD
5 6 7 8
A
(
C
B
D
)
F
E
G
!
I
H
J
?
L
K
V
,
X
W
S
$
U
T
P
&
R
Q
M
/
O
N
Y
'
(space)
Z
-
#
*
.
Figure 9 : Security Command Figure 10 : Thinline/Aqualite
Caractères spéciaux Caractères spéciaux
ABC( DEF) GHI!
JKL? MNO/ PQR&
STU@ VWX, YZ(SPACE)_
–.*#
Figure 11 : Clear Touch
Caractères spéciaux
Figure 6 : Touches de sélection du clavier Security
Command Figure 7 : Touches de sélection du clavier
Thinline/Aqualite
Guide de programmation pour la série XR500 Digital Monitoring Products
5
IntroductIon
1.12 Afchage de la programmation actuelle
En accédant à une section de programmation, le clavier afche le réglage actuel. Le réglage apparaît sous la
forme d'un chiffre, d'une case vide, de NON ou de OUI. Pour remplacer un chiffre ou une case vide par un autre
chiffre, appuyez sur l'une ou l'autre des touches/sections de sélection de la première rangée. Le réglage actuel
est remplacé par un tiret. Appuyez sur le ou les chiffres du clavier qui composent le nouveau nombre pour cette
option. Il n'est pas nécessaire d'entrer les zéros à gauche du nombre. Le système exécute automatiquement
une justication à droite lorsque vous appuyez sur la touche COMMANDE.
Pour modier une option demandant une réponse NON ou OUI, appuyez sur la touche/section de sélection
correspondant à la réponse non sélectionnée. Reportez-vous à la gure 12.
Par exemple, si l'option est actuellement réglée à OUI et que vous voulez la régler à NON, sur un clavier
Security Command, Thinline ou Aqualite, appuyez sur la 3e touche de sélection de la 1re rangée. Sur un clavier
Clear Touch, touchez à la 3e section de sélection. L'afchage indique maintenant NON. Appuyez sur la touche
COMMANDE pour passer à la section suivante.
Appuyez sur la touche/section de
sélection de la rangée supérieure
qui est colorée en noir.
Le clavier affiche le nouveau
choix. Pour passer à la section
suivante, appuyez sur CMD.
Claviers
Security
Command
Claviers
Thinline
Aqualite
Claviers
Clear
Touch
TEST SIR. OUI
TEST SIR. OUI
TEST SIR. OUI
ENSUITE
TEST SIR. NON
TEST SIR. NON
TEST SIR. NON
1.13 Écrans multiples
Plusieurs sections de programmation et plusieurs options, comme le choix d'un Secteur, l'afchage du menu,
et les listes d'états comportent plusieurs écrans de programmation. Par exemple, lorsque vous programmez
l'option Afchage du menu, les claviers 1 à 16 apparaissent sur deux écrans séparés. Le premier écran afche
les claviers 1 à 8. Appuyez sur la touche COMMANDE pour faire afche les claviers 9 à 16. Le même principe
s'applique aux secteurs 1 à 32.
Note : Les secteurs qui, au moment de l'installation, n'ont pas été réglés pour être afchés à ce clavier ne sont
pas visibles.
1.14 Astérisques
Des astérisques s'afchent à côté des options de programmation déjà sélectionnées. Comme le montre
l'exemple, les options déjà programmées sont accompagnés d'un astérisque. Les numéros des options non
programmées apparaissent sans astérisque. Dans l'exemple Dispositifs, les claviers 3, 8, 9 et 15 ne sont pas
sélectionnés. Dans l'exemple Secteurs, les secteurs 3, 8, 9, 15, 19, 23, 25 et 31 ne sont pas sélectionnés. Dans
les deux exemples, les nombres accompagnés d'un astérisque sont sélectionnés.
   
*5 *6 *7 8    
9 *10 *11 *12
Devices
   
   
9 *10 *11 *12 25 *26 *27 *28
   
*5 *6 *7 8    
*17 *18 19 *20
Areas
Pour sélectionner ou désélectionner un numéro, il suft de l'entrer au clavier. La même méthode est utilisée
pour l'afchage de l'état d'armement des panneaux et d'autres fonctions de programmation et d'utilisation.
N'oubliez-pas d'appuyer sur la touche COMMANDE pour faire afcher les autres dispositifs ou secteurs.
Figure 12 : Modication du réglage actuel
Digital Monitoring Products Guide de programmation pour la série XR500
6
InItIalIsatIon
Initialisation
NOTE : SI UN RÉGLAGE DE PROGRAMMATION EST MODIFIÉ, LA ROUTINE STOPPER DOIT ÊTRE EXÉCUTÉE ET
LE MESSAGE "ENRG. PROGRAMME" DOIT ÊTRE AFFICHÉ AU CLAVIER POUR QUE LES CHANGEMENTS SOIENT
ENREGISTRÉS. REPORTEZ-VOUS À LA SECTION 17.1.
2.1
INITIALISATION
Initialisation
Cette section vous permet de rétablir les valeurs par défaut de certaines parties de la
programmation du panneau. Exécutez la fonction Initialisation sur toutes les nouvelles installations.
Pour chaque section de programmation du
panneau que vous pouvez initialiser, vous
pouvez choisir entre NON ou OUI.
Si vous sélectionnez OUI, le
système affiche
automatiquement un message
de confirmation.
Si vous sélectionnez OUI, le panneau initialise cette
section de programmation et passe automatiquement
à la section de programmation suivante.
Si vous sélectionnez NON, le panneau avance
automatiquement à la section de programmation
suivante mais n’initialise pas cette section de
programmation.
Si vous sélectionnez
NON, le système passe
automatiquement à la
section suivante.
CODES? NON OUI
RÉT.HOR? NON OUI
VRAIMENT? OUI NON
2.2
INIT TOUS? NON OUI
VRAIMENT? OUI NON
Effacer toute la mémoire
NON -Préserve la programmation actuelle et afche le message Effacer tous les codes.
OUI - Efface toute la mémoire puis afche le message Rétablir le panneau. Réinitialisez le panneau
en court-circuitant les broches J16, puis entrez en mode de programmation pour poursuivre.
2.3
 
VRAIMENT? OUI NON
Effacer tous les codes
NON - Préserve tous les codes existants.
OUI - Efface tous les codes et les prols d'utilisateur, et assigne le code d'utilisateur 99 à
la plus haute position.
Note : Le nom d'utilisateur pour le code d'utilisateur par défaut est créé en fonction de
la langue de l'utilisateur principal.
2.4
RÉT.HOR? NON OUI
VRAIMENT? OUI NON
Effacer tous les horaires
NON - Préserve tous les horaires existants.
OUI - Efface tous les horaires utilisés pour les quarts de travail et les sorties
2.5
ÉVÉNEMEMENTS?NON
VRAIMENT? OUI NON
Effacer le registre d'activité
NON - Préserve le registre d'activités existant.
OUI - Efface le registre d'activités.
2.6
 
VRAIMENT? OUI NON
Effacer l'information sur les zones
NON - Préserve l'information existante concernant les zones.
OUI - Efface toute l'information concernant les zones. Toutes les zones sont étiquetées INUTILISÉE
et doivent être renommées avant de pouvoir être afchées sur les claviers du système.
2.7
SECTEURS? NON OUI
VRAIMENT? OUI NON
Effacer l'information sur les secteurs
NON - Préserve l'information existante concernant les secteurs.
OUI - Efface toute l'information concernant les secteurs. Tous les secteurs sont étiquetés
INUTILISÉ et doivent être renommés avant de pouvoir être afchés sur les claviers du
système.
2.8
SORTIES? NON OUI
VRAIMENT? OUI NON
Effacer l'information sur les sorties
NON - Préserve l'information existante concernant les sorties.
OUI - Efface tous les noms de sorties programmés de même que leur mode de fonctionnement.
Guide de programmation pour la série XR500 Digital Monitoring Products
7
InItIalIsatIon
2.9
 
VRAIMENT? OUI NON
Effacer les options de communication et de commande à distance
NON - Préserve les options existantes de communication et de commande à distance.
OUI - Rétablit les réglages par défaut des options de communication et de commande à
distance.
2.10

VRAIMENT? OUI NON
Rétablir les réglages par défaut
NON - Préserve la programmation existante du panneau.
OUI - Rétablit les valeurs par défaut pour le reste de la programmation.
Note : Règle la langue de programmation et d'utilisation à Anglais.
Digital Monitoring Products Guide de programmation pour la série XR500
8
CommuniCation
Communication
3.1
COMMUNICATION
Communication
Cette section permet de régler les options de communication du panneau. Les
renseignements à programmer varient selon le type de communication choisi.
3.2
NO COMPTE: 12345
Numéro de compte
Le numéro de compte est composé de 1 à 5 chiffres et utilisé pour identier le panneau
qui transmet le message. Entrez le numéro de compte qui doit être transmis au
récepteur SCS-1R. Les messages peuvent être transmis à un centre de télésurveillance
ou rapportés à un ordinateur. La valeur par défaut est 12345.
RÉS, CELL, 232 et DD - Les numéros de comptes 1 à 65535 peuvent être utilisés pour un
panneau. Si le numéro de compte est composé de 4 chiffres ou moins, n'entrez pas les
zéros à gauche du nombre.
CID - Choisissez un numéro de compte entre 1 et 9999.
3.3
30
Délai de transmission
Entrez le nombre de secondes (15 à 45) pendant lequel le panneau doit attendre avant
de transmettre au récepteur une alarme sur une zone antivol (Nuit, Jour ou Sortie). Les
rapports concernant les autres types de zone sont transmis sans délai. L'activation de
la sirène et des relais de sortie n'est pas sujette à ce délai. Si les rapports d'ouverture
et de fermeture ne sont pas transmis, réglez les sorties antivol à Pulsée ou Continue et
réglez Rapport d'annulation à OUI. Pour désactiver cette fonction, entrez 0 (zéro). La
valeur par défaut est 30.
Si le secteur où l'alarme est survenue est désarmé pendant le délai de transmission,
seule le rapport Annulation (S45) est transmis au récepteur. Si le secteur où l'alarme
est survenue est désarmé après que le message d'alarme ait été transmis au récepteur
mais avant l'expiration du délai de coupure de la sirène, et ce, même si l'alarme a été
stoppée, le message Alarme annulée (S49) est transmis. Sinon, l'alarme est transmise à
l'expiration de ce délai. Le message Alarme annulée ne peut être afché.
Note : Dans le cas d'une installation commerciale, la somme du délai de transmission
(fenêtre d'annulation) et du délai d'entrée ne doit pas excéder une (1) minute.
3.4
VOIE: -
Voie de communication
Jusqu'à huit voies de communication peuvent être programmées. Chaque voie est
désignée comme voie Primaire ou Secondaire. La voie 1 est toujours Primaire mais les
autres voies peuvent être congurées comme primaires ou secondaires.
Chaque voie primaire établit un nouveau groupe de voies. Un groupe de voies
est composé d'une voie primaire et de ses voies secondaires. De façon normale,
la communication utilise la voie primaire et les voies secondaires seront utilisées
uniquement en cas d'échec de la voie primaire ou lorsque la voie secondaire est réglée
pour envoyer un double des messages. La voie secondaire 8 n'offre aucune option.
3.5
TYPE COMM: DD
Type de communication
Détermine la méthode de communication qu'utilisera le panneau sur cette voie pour
rapporter les activités du système au récepteur SCS-1R de DMP ou à un autre récepteur.
Par défaut la voie 1 est réglée à DD et les voies 2 à 8 sont réglées à AUCUN.
AUCUN - Système local. Si AUCUN est sélectionné, la programmation de la
communication prend n.
DD - Le communicateur numérique est utilisé pour communiquer avec le récepteur DMP
SCS-1R .
RÉS - La connexion réseau du panneau ou une carte réseau 462N sont utilisées pour
communiquer par réseau. Le format de transmission DMP réseau/sortie est utilisé
pour transmettre les données au récepteur SCS-1R. Si vous devez envoyer un double
du rapport au centre de télésurveillance, réglez la voie suivante à Primaire pour un
récepteur différent.
CID - Cette option permet au panneau de communiquer avec des récepteurs autres que
DMP à l'aide du format Contact ID.
CELL - Cette option permet de communiquer sur un réseau GPRS à l'aide de la
technologie cellulaire et d'un communicateur cellulaire numérique 463G.
 
Guide de programmation pour la série XR500 Digital Monitoring Products
9
CommuniCation
232 - Cette option permet de transmettre des données sur le port série intégré et peut
être utilisée avec un lien de secours cellulaire ou d'autres options de communication.
Sélectionnez le mode 232 pour brancher un lien de communication de secours
directement au port de communication RS232 du panneau (DB-9). Pour activer le port
RS-232 sur un panneau de la série XR500, réglez le cavalier J23 du port série à la position
R et réinitialisez brièvement le panneau à l'aide du cavalier J16. Reportez-vous au guide
d'installation de la série XR500 (LT-0681) ou au guide d'installation XR2500F (LT-0759).
3.6
TYPE VOIE SECOURS
Type de voie
Le type de voie détermine si la voie est Primaire ou Secondaire. Puisque la voie n° 1 est
Primaire, ce message n'apparaît que pour les voies 2 à 8 qui sont réglées par défaut à Secondaire.
3.7
RAP. TEST: OUI
Rapport de test
Le rapport de test détermine si les rapports de test doivent être envoyés sur cette
voie. Les rapports sont transmis en fonction de la fréquence et de l'heure de test
programmées. Le réglage par défaut est Oui.
Sélectionnez OUI pour permettre au rapport de test programmé d'être transmis par la
voie en cours de programmation.
Sélectionnez SURSEOIR pour ne pas transmettre de rapport de test si le panneau
transmet un message au récepteur à l'intérieur de la fréquence de test programmée.
Sélectionnez NON pour ne pas transmettre de rapport de test sur cette voie.
3.8
FRÉQ. TEST: 1 JO
Fréquence de test
La fréquence de test détermine la fréquence à laquelle les rapports de test sont
transmis. Entrez un nombre entre 1 et 60 et sélectionnez JO (jour) ou HR (heure) en
appuyant sur la touche complètement à droite de la 1re rangée de touches de sélection.
Par défaut, le réglage est 1 jour.
3.9
 DIM
Jour de test
Utilisez cette option pour sélectionner le jour de la transmission du rapport de test. Ce
message apparaît seulement lorsque l'option Rapport de test est réglée à OUI et que la
fréquence de test est un multiple de 7 jours. Appuyez sur la touche COMMANDE pour
faire afcher les quatre premiers jours de la semaine. Appuyez sur COMMANDE pour
afcher les trois derniers jours de la semaine. Sélectionnez le jour de la semaine pour la
transmission du rapport de test. Le réglage par défaut est Dimanche.
3.10

0:00 AM
Heure de test
Utilisez cette option pour sélectionner l'heure de la transmission du rapport de test.
Sélectionnez l'heure, la minute et AM ou PM. La valeur par défaut est 0 h 00 AM.
3.11
PRÉSENCE: NON OUI
Présence
Cette option est afchée si le Type de communication est réglée à RÉS, 232 ou CELL.
Les rapports de présence servent à superviser la communication entre la panneau et le
récepteur. Pour le type RÉS, la valeur par défaut est OUI. Pour les types CELL et 232, la
valeur par défaut est NON.
PRÉSENCE:

Sélectionnez ALÉ (aléatoire) pour que le panneau transmette un rapport de présence de
façon aléatoire à intervalles de 6 à 60 minutes lorsque tous les secteurs sont désarmés.
Si un secteur est armé, un rapport de présence est transmis toutes les 6 minutes.
Sélectionnez ADPT (adaptatif) pour que les rapports de présence de la voie secondaire
suivent le réglage de la voie primaire du groupe si la voie primaire n'est pas disponible.
Le réglage des rapports de présence comprend les options Présence et Délai de présence.
PRÉSENCE MIN: 200
Lorsque l'option Présence est réglée à OUI, entrez le nombre de minutes entre la transmission
de chaque rapport de présence (entre 2 et 240 pour les types RÉS et 232 ou entre 4 et 240
pour le type CELL) pendant que le panneau est armé ou désarmé. Pour les types CELL et 232,
le réglage par défaut est 0. Pour le type RÉS, le réglage par défaut est 200.
3.12
240
Délai de présence
Cette option est afchée si l'option Présence est réglée à OUI. Le délai de présence
permet au récepteur de rater plusieurs rapports de présence avant d'indiquer que le
panneau est manquant. Le délai de présence maximal est de 240 minutes. Exemple: si
l'option Présence est réglée à 10 minutes et que l'option Délai de présence est réglée à
30 minutes, le récepteur indiquera l'absence du panneau après 30 minutes. Le Délai de
présence doit être plus grand que la fréquence des rapports de présence. Pour les types
CELL et 232, le réglage par défaut est 0. Pour le type RÉS, le réglage par défaut est 240.

PRIMARY BACKUP

Digital Monitoring Products Guide de programmation pour la série XR500
10
CommuniCation
3.13
CRYPTAGE NON OUI
Cryptage (XR500E seulement)
Sélectionnez OUI pour activer le cryptage pour la voie en cours de programmation. Le
réglage par défaut est NON.
3.14

Adresse IP du récepteur
Cette option est afchée si le Type de communication est réglée à RÉS, ou CELL. Entrez
l'adresse IP du récepteur où sont transmis les messages réseau du panneau. L'adresse
IP du récepteur doit être unique et ne pas être utilisée plus d'une fois sur le réseau.
Entrez les 12 chiffres de l'adresse sans vous préoccuper des points. Par exemple,
entrez l'adresse IP 192.168.0.250 ainsi : 192168000250. Les points seront afchés
automatiquement.
3.15

Port du récepteur
2001
Entrez le numéro de port du récepteur. Les valeurs de 1 à 65535 sont acceptées. Par
défaut, la valeur est 2001.
3.16

Premier n° de téléphone
Cette option est afchée si le Type de communication est réglée à DD, ou CID.
Il s'agit du premier numéro de téléphone que le panneau compose pour transmettre des
rapports au récepteur. Les numéros de téléphones peuvent être composés de deux
lignes de 16 caractères pour un total de 32 caractères.
Entrez P pour programmer une pause de 3 secondes dans la séquence de composition. Le
caractère P fait partie des 32 caractères permis.
Entrez R pour indiquer une composition à cadran (impulsions). Le caractère R fait partie
des 32 caractères permis.
Appel en attente : Vous pouvez insérer la commande "* 7 0 P" (étoile, sept, zéro,
pause) au début du numéro de téléphone pour annuler la fonction Appel en attente. Par
exemple, programmez le type RÉS, DD pour la deuxième ligne et le n° de téléphone
*70P555-1212 et vous obtenez une communication de type réseau et une communication
numérique désactivant la fonction Appel en attente sur la deuxième ligne.
Mise en garde : Annuler la fonction Appel en attente sur une ligne qui n'est pas
doté de cette fonction a pour effet d'empêcher la communication avec le centre de
télésurveillance.
3.17

Deuxième numéro de téléphone
Le panneau compose le deuxième n° de téléphone lorsque deux tentatives de
communication au premier n° de téléphone échouent consécutivement. Si le panneau
est incapable de communiquer avec le récepteur après deux tentatives au deuxième
numéro, il fait deux nouvelles tentatives au premier numéro. Un total de 10 tentatives
sont faites au premier et au deuxième numéro de téléphone.
Chaque numéro peut contenir un maximum de 32 caractères, y compris les caractères P
ou R utilisés pour les pauses, pour indiquer une composition à cadran ou pour annuler la
fonction Appel en attente.
Si les 10 tentatives échouent, le panneau tentera de transmettre le message sur la
voie de communication suivante. Si toutes les voies de communication programmées
échouent, le panneau efface le registre de communication et tente de transmettre au
récepteur le message ERREUR TX (S87) une fois par heure. Consultez Menu d'afchage
des activités pour voir les messages qui n'ont pu être transmis au récepteur ou encore
téléchargez le rapport à l'aide du logiciel DMP Remote LinkMC.
3.18
AVANCÉES? NON OUI
Options avancées
Sélectionnez OUI pour accéder au menu permettant de programmer les options avancées
de la voie de communication en cours de programmation.
3.19
1ER GRP APN:
GPRS APN
Cette option est afchée si le Type de communication est réglé à CELL.
Le nom APN (Access Point Name) est le nom alphanumérique du point d'accès sans l
GPRS utilisé pour la communication cellulaire. Le réglage par défaut est SECURECOM.
Le fait d'appuyer sur une touche de la première rangée permet d'entrer un APN autre que
SECURECOM. Le APN peut être composé de 2 lignes de 16 caractères pour un total de 32
caractères.
000.000.000.000
2E GPR APN:
SECURECOM
SECURECOM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Digital Monitoring Products XR500 SERIES Programming Guide

Taper
Programming Guide