Haier K15 PFCD 2602 TXT Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ǵ
COLOR
TELEVISION
K15 PFCD 2602 TXT
FRANCAIS
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 1
2
SOMMAIRE___________________________________________
3 Installation et sécurité
4 Raccordements et préparatifs
4 Raccordement de l’antenne et du câble secteur
4 Insertion des piles dans la télécommande
5-8 Vue d’ensemble
5-7 Télécommande
8 Face avant du téléviseur
9-11 Réglages
9 Sélection de la langue de l’interface utilisateur
9 Réglage automatique des chaînes
9 Réglage manuel des chaînes
10-11 Modification de l’attribution des chaînes
11 Réglages de l’image
11 Réglages audio
12 Mode télévision
13 Mode télétexte
13 Mode FLOF text et mode texte normal
13-14 Autres fonctions
15 Fonctions de confort
16-26 Mode disque
16 Particularités du mode DVD
16 Formats de disques
17 Préparatifs
18-19 Informations
20-21 Fonctionnement avec un DVD, CD vidéo ou CD audio
22-23 Fonctions supplémentaires de lecture avec un DVD ou un CD vidéo
24 Fonctions de répétition
25 Fonctionnement avec un CD MP3 ou un CD JPEG
25-26 Fonctions supplémentaires de lecture avec CD JPEG
26 Création et lecture d’un programme de lecture
27 Réglages du mode disque
27 Sélection du menu DVD
27 Possibilités dans les menus DVD
28-30 Utilisation avec des appareils externes
28 Décodeur ou récepteur satellite
28 Casque
29 Graveur de DVD ou magnétoscope
30 Camescope
30 Raccordement de l’amplificateur numérique multi-canaux ou d’une chaîne
audio numérique à deux canaux
31-34 Informations
31-34 Caractéristiques techniques, recommandations de service pour revendeurs
spécialisé, recommandations générales pour appareils à laser, comment
remédier soi-même aux pannes
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 2
FRANÇAIS
3
Ce téléviseur est conçu pour recevoir et lire des signaux vidéo et audio.
Toute autre utilisation est formellement exclue.
La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la diagonale
de l’écran.
La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image.
Pour garantir une aération suffisante, veillez à ce que la distance entre le
téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffisante.
Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs.
Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé contre
l’humidité (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le téléviseur à des
sources d’humidité.
Lorsque le téléviseur est exposé à d’importants changements de température,
par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un endroit
chaud, branchez-le et laissez-le reposer au moins deux heures sans avoir
introduit de disque.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le
téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité
électrique.
Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par
exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres objets en
dessous de l’appareil.
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein soleil,
car ceci perturberait son système de refroidissement.
Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la durée
de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faites enlever de temps en
temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à l’intérieur du télé-
viseur.
N’exposez pas le téléviseur à des champs magnétiques (provoqués par
exemple par des haut-parleurs).
N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne couvre
aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Assurez-vous que le câble secteur n’est pas abîmé.
Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique.
Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut être endommagé lorsque la
foudre frappe le secteur et/ou la ligne d’antenne. Par temps d’orage,
débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne.
N’introduisez pas de corps étrangers dans le compartiment à disque.
Si votre appareil ne lit pas correctement les disques, utilisez un CD de net-
toyage courant, disponible dans le commerce, pour nettoyer l’optique laser.
D’autres méthodes de nettoyage risqueraient de détruire l’optique laser.
Maintenez toujours le compartiment à disque fermé afin que la poussière ne
s’accumule pas sur l’optique laser.
Veuillez ne nettoyer l’écran qu’avec un chiffon doux légèrement humide.
N’utilisez que de l’eau claire.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé.
Eteignez également les autres appareils avant le raccordement !
Raccordez les appareils externes et l’antenne avant de brancher la fiche de
votre appareil dans une prise de courant !
INSTALLATION ET SECURITE ______________
10
cm
10
cm
20
cm
20 cm
R
-
AUDIO
-
LVIDEO
PLAY/PAUSETV/AV/DVD STOP
MENU
OPEN/CLOSE
P
+
P
-
V
+
V
-
R
-
AUDIO
-
L VIDEO
PLAY/PAUSETV/AV/DVD STOP
MENU
OPEN/CLOSE
P
+
P
-
V
+
V
-
K
rie
g
a
m
G
o
lf
R
-
AUDIO
-
LVIDEO
PLAY/PAUSETV/AV/DVD STOP
MENU
OPEN/CLOSE
P
+
P
-
V
+
V
-
COAXIAL
OUTPUT
DVD EXT
TV SCART
! SERVICE !! SERVICE !
! SERVICE !
TV/D
V
D
P
RG/
V
O
LMENU
A
U
D
IO
R
L
V
ID
E
O
5 x
COAXIAL
OUTPUT
DVD EXT
TV SCART
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 3
4
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
1 Branchez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’antenne
»Ä« du téléviseur.
2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Remarque :
Raccordez les appareils externes et l’antenne avant de brancher la fiche
de votre appareil dans une prise de courant !
Insertion des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le
couvercle.
2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, ex. : UM-3
ou AA, 2x1,5 V) tenez compte de la polarité indiquée
dans le fond du compartiment des piles.
3 Fermez le compartiment à piles.
Remarque :
Si le téléviseur ne répond plus correctement aux ordres
de la télécommande, il se peut que les piles soient usées.
Veuillez impérativement retirer les piles usées de
l’appareil.
La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât
occasionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères,
même si elles ne contiennent pas de métaux lourds.
Veillez à la protection de l’environnement en déposant
par exemple les piles usées dans les points de collecte
disponibles dans les commerces et les services publics
d’élimination des déchets. Renseignez-vous sur la légis-
lation en vigueur dans votre pays.
RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS_
COAXIAL
OUTPUT
DVD EXT
TV SCART
TV R
2
1
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 4
FRANÇAIS
5
VUE D’ENSEMBLE________________________________
Télécommande
Mode télévision
Ǽ Eteint le téléviseur (Stand-by).
PP Sélectionne différents réglages d’image.
SLEEP Pour saisir l’heure d’arrêt par incréments de
15 minutes (Arrêt programmé).
RECALL Affiche la chaîne.
MUTE Son marche/arrêt (silence).
1…0 Mettent en marche le téléviseur à partir du
mode veille (stand-by) ;
sélectionnent directement les chaînes de
télévision.
-/-- Permet de passer de la sélection de chaînes à
un chiffre à celles à deux ou trois chiffres.
TV/AV Sélectionne les chaînes AV et la chaîne
visionnée en dernier.
TV/DVD Fait passer la télécommande du mode
télévision áu mode DVD et vice-versa.
P+ Fait basculer le téléviseur du mode veille
(stand-by) au mode marche ;
P– sélectionnent progressivement les chaînes de
télévision ;
permet de déplacer le curseur de bas en haut
et vice-versa dans le menu.
as
Modifient le volume,
déplacement du curseur à gauche/à droite
dans le menu.
TV MENU Affiche le menu TV ;
fait passer le menu TV à la page suivante.
TXT MODE/ Bascule entre les deux dernières
SWAP chaînes sélectionnées.
INDEX En mode télétexte, affiche la page télétexte 100.
Arrêt sur page en mode Télétexte.
Affiche l’heure ;
Présélection des sous-pages en mode télétexte.
Met à jour une page en mode télétexte.
D. MENU
SETUP
REPEAT REPEAT A-B
SLOW PLAY
ANGLE TITLE/PBC SEARCH
SUBTITLE
TXT MODE/SWAP
INDEXZOOM
SOUND PICTURE
SLEEP TIME
NEXTPREVF. FWDF. REV
CLEAR
PAUSE/STEPENTER/PLAY
STOP
MENU
DISPLAY PROG
AUDIO ST/D/I/II TV/DVD
MUTERECALLSLEEPPP
OPEN/CLOSESTANDBY
AUDIO ST/D/I/II TV/DVD
TV/AV
Ǽ
1234
5678
90
-
/
--
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 5
6
VUE D’ENSEMBLE________________________________
Réponse autorisée en mode télétexte.
Double la taille des caractères en mode
télétexte.
Bascule entre le mode télétexte et le mode TV.
En mode télétexte, sélectionne la fonction Mix
(image de télévision et télétexte).
Rouge Affiche le menu »SON« ;
SOUND en mode télétexte, permet de sélectionner une
page.
Vert Affiche le menu »IMAGE« ;
PICTURE en mode télétexte, permet de sélectionner une
page.
Jaune Pour saisir un temps de mise à l’arrêt ;
SLEEP TIME en mode télétexte, permet de sélectionner une
page.
Bleu En mode télétexte, permet de sélectionner une
page.
SWAP Bascule entre les deux dernières chaînes
sélectionnées.
Mode DVD
OPEN/CLOSE
ə
Pour ouvrir et fermer le tiroir.
1…0 Touches numériques pour différentes entrées.
AUDIO Bascule entre la langue originale et la langue
ST/D/I/II de doublage* pendant la lecture d’un DVD.
-/-- Présélection de la sélection des chapitres.
TV/DVD Fait passer la télécommande du mode DVD
au mode télévision et vice-versa.
DISPLAY Permet d’afficher en cours de lecture diverses
informations (p. ex. titre/numéro de chapitre,
durée de lecture) sur l’écran du téléviseur.
PROG Permet de programmer une liste de lecture
pour le disque inséré.
STOP
7
Interrompt toutes les fonctions en cours.
ENTER/PLAY Confirme les réglages effectués dans le menu
DVD ; démarre la lecture.
D. MENU
SETUP
REPEAT REPEAT A-B
SLOW PLAY
ANGLE TITLE/PBC SEARCH
SUBTITLE
TXT MODE/SWAP
INDEXZOOM
SOUND PICTURE
SLEEP TIME
NEXTPREVF. FWDF. REV
CLEAR
PAUSE/STEPENTER/PLAY
STOP
MENU
DISPLAY PROG
AUDIO ST/D/I/II TV/DVD
MUTERECALLSLEEPPP
OPEN/CLOSESTANDBY
AUDIO ST/D/I/II TV/DVD
TV/AV
Ǽ
1234
5678
90
-
/
--
* selon le DVD utilisé
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 6
FRANÇAIS
7
VUE D’ENSEMBLE________________________________
PAUSE/STEP
!
Arrêt sur image pour les DVD et CD vidéo ;
avance progressivement aux arrêts sur image
suivants ;
pause pour les CD audio et les CD MP3.
CLEAR Efface des entrées dans la liste de lecture.
F.REV
3
Active la recherche d’image en marche arriè-
re à différentes vitesses pendant la lecture.
F.FWD
4
Active la recherche d’image en marche avant
à différentes vitesses pendant la lecture.
PREV
5a
Permet de sélectionner le titre ou le passage
précédent pendant la lecture.
NEXT
s6
Permet de sélectionner le titre ou le passage
suivant pendant la lecture.
D. MENU Permet d’appeler le menu disque* du DVD
pendant la lecture.
REPEAT Sélectionne des fonctions de répétition.
A - B Permet de sélectionner et de répéter la lecture
de certains passages.
as
Sélectionnent différentes fonctions dans le
menu DVD ;
AS
en mode zoom, déplacent la section d’image.
SETUP Appelle le menu principal de l’élément DVD.
SLOW PLAY Ralenti en avant pendant la lecture.
SEARCH Pour sélectionner un chapitre ou une section
du disque.
SUB TITLE Pour sélectionner et faire apparaître les sous-
titres* du DVD pendant la lecture.
ZOOM Permet d’agrandir des scènes lors de la lecture.
D. MENU
SETUP
REPEAT REPEAT A-B
SLOW PLAY
ANGLE TITLE/PBC SEARCH
SUBTITLE
TXT MODE/SWAP
INDEXZOOM
SOUND PICTURE
SLEEP TIME
NEXTPREVF. FWDF. REV
CLEAR
PAUSE/STEPENTER/PLAY
STOP
MENU
DISPLAY PROG
AUDIO ST/D/I/II TV/DVD
MUTERECALLSLEEPPP
OPEN/CLOSESTANDBY
AUDIO ST/D/I/II TV/DVD
TV/AV
Ǽ
1234
5678
90
-
/
--
* selon le DVD utilisé
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 7
8
VUE D’ENSEMBLE________________________________
Face avant du téléviseur
TV/AV/DVD Fait passer l’appareil du mode télévision au mode DVD et
vice-versa ;
sélectionne les chaînes AV.
STOP Interrompt toutes les fonctions en cours.
PLAY/PAUSE Démarre la lecture ;
arrêt sur image pour les DVDs et les CDs vidéo ;
pause pour CDs audio et MP3 ;
active les fonctions du menu.
P– P+
Allume le téléviseur à partir du mode de veille ;
sélection des chaînes dans l’ordre croissant/décroissant.
V– V+
Réduction/augmentation du volume.
OPEN/CLOSE
Pour ouvrir et fermer le tiroir.
Tiroir à CD.
Ȃ Permet de commuter entre le mode veille (stand-by) et
l’arrêt du téléviseur.
R–AUDIO–L Entrée signal audio pour caméscope.
VIDEO Entrée signal vidéo pour caméscope.
y Prise pour casque (jack 3,5 mm ø).
A
R
-
AUDIO
-
L VIDEO
PLAY/PAUSETV/AV/DVD STOP
MENU
OPEN/CLOSE
P
+
P
-
V
+
V
-
A
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 8
FRANÇAIS
9
Mise en marche/à l’arrêt
1 Mettez le téléviseur en marche avec »Ȃ« sur le téléviseur.
Sélection de la langue de l’utilisateur
1 Sélectionnez le menu »UMSTAENDE« (PARAMÉTRAGE) en
appuyant trois fois sur »MENU«.
2 Sélectionnez la ligne »SPRACHE« (LANG.) avec »P+« ou »P-«.
3 Sélectionnez la langue de votre choix avec »V+« ou »V-«.
4 Appuyez sur »MENU« pour mettre fin au réglage.
Réglage automatique des chaînes
Le téléviseur dispose d’une fonction de recherche automatique des
chaînes.
Remarque : après la recherche automatique, vous pouvez classer
les chaînes de télévision dans l’ordre de votre choix.
Votre téléviseur dispose de 250 numéros de chaînes qui peuvent
être affectés au choix aux chaînes de télévision de l’antenne ou du
câble.
1 Sélectionnez le menu »ACCORD« en appuyant sur »MENU«.
2 Sélectionnez la ligne »RECHERCHE AUTO« avec »P+« ou avec
»P-« et démarrez la recherche avec »V+«.
– La recherche commence. La recherche peut – selon le nombre
de programmes télévisés reçus – durer quelques minutes.
Une fois la recherche terminée, le téléviseur commute sur la
chaîne numéro 1.
Réglage manuel des chaînes
1 Sélectionnez le menu »ACCORD« en appuyant sur »MENU«.
2 Appuyer sur »P+« ou sur »P-« pour sélectionner la ligne
»PROGRAMME« et sur »V+« ou sur »V-« pour sélectionner le
numéro de chaîne de votre choix sur lequel doit être placé la
nouvelle chaîne.
3 Sélectionnez la ligne »COULEUR« avec »P+« ou »P-« et réglez
la norme couleur nécessaire avec »V+« ou »V-«.
4 Sélectionnez la ligne »SON« avec »P+« ou »P-« et réglez la
norme de son nécessaire avec »V+« ou »V-«.
5 Sélectionnez la ligne »BANDE« avec »P+« ou »P-« et réglez la
bande de fréquence nécessaire avec »V+« ou »V-«.
RÉGLAGES_____________________________________________
SPRACHE DEUTSCH
BLAUES BILD EIN
SPIEL
KALENDER
UMSTAENDE
RECHERCHE AUTO
RECHERCHE 48
BANDE UHF
ACCORD FIN
COULEUR AUTO
SON BG
EFFACER ETEINT
PROGRAMME 1
ACCORD
RECHERCHE AUTO
RECHERCHE 48
BANDE UHF
ACCORD FIN
COULEUR AUTO
SON BG
EFFACER ETEINT
PROGRAMME 1
ACCORD
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 9
10
6 Sélectionnez la ligne »RECHERCHE« avec »P+« ou »P-« et
démarrez la recherche avec »V+«.
Une chaîne apparaît après un court moment. Si la chaîne
souhaitée n’a pas été trouvée, démarrez à nouveau la
recherche en appuyant sur »V+«.
Remarque :
Pour effectuer le réglage d’autres programmes, répétez la
procédure.
Modification de l’attribution des chaînes
Classement des chaînes de télévision
Après le réglage des chaînes, vous pouvez classer les chaînes de
télévision dans l’ordre de votre choix.
1 Sélectionnez le menu »PROG. ECHANGE« en appuyant cinq
fois sur »MENU«.
2 Sélectionnez la ligne »PROG. I« avec »P+« ou »P-«.
3 Sélectionnez la chaîne à déplacer avec »V+« ou »V-«.
4 Sélectionnez la ligne »PROG. II« avec »P+« ou »P-«.
5 Sélectionnez le nouveau numéro de chaîne avec »V+« ou »V-«.
6 Sélectionnez la ligne »ECHANGE« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »V+«.
Remarque :
Pour échanger d’autres programmes, répétez la procédure.
Saut de certaines chaînes de télévision
Vous pouvez surligner les chaînes de télévision que vous souhaitez
écarter de la sélection avec »P+« ou »P-«. Une sélection avec les
touches numérotées est possible.
1 Sélectionnez le menu »ACCORD« en appuyant sur »MENU«.
2 Sélectionnez la ligne »PROGRAMME« avec »P+« ou »P-« et
sélectionnez avec »V+« ou »V-« le numéro de la chaîne
devant être sautée.
3 Sélectionnez la ligne »EFFACER« avec »P+« ou avec »P-« et
activez la fonction avec »V+« ( OUVERT).
Remarque :
Pour désactiver la fonction, répétez la même procédure et
sélectionnez »ETEINT« au point 3.
RÉGLAGES_____________________________________________
RECHERCHE AUTO
RECHERCHE 48
BANDE UHF
ACCORD FIN
COULEUR AUTO
SON BG
EFFACER ETEINT
PROGRAMME 1
ACCORD
PROG. I 1
PROG. II 1
ECHANGE
PROG. ECHANGE
PROG. I 5
PROG. II 1
ECHANGE
PROG. ECHANGE
RECHERCHE AUTO
RECHERCHE 48
BANDE UHF
ACCORD FIN
COULEUR AUTO
SON BG
EFFACER OUVERT
PROGRAMME 1
ACCORD
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 10
FRANÇAIS
11
Réglage de précision des chaînes
L’appareil se règle automatiquement sur la meilleure réception.
Dans les zones où la réception est mauvaise, il peut être nécessaire
de procéder à un réglage de précision manuel.
1 Sélectionnez le menu »ACCORD« en appuyant sur »MENU«.
2 Sélectionnez la ligne »PROGRAMME« avec »P+« ou »P-« et
sélectionnez avec »V+« ou »V-« le numéro de la chaîne
devant être réglée.
3 Sélectionnez la ligne »ACCORD FIN« avec »P+« ou »P-« et
ajustez l’image avec »V+« ou »V-«.
Réglages de l’image
1 Sélectionnez le menu »IMAGE« en appuyant une fois sur
»MENU«.
2 Sélectionnez la ligne »LUMINAGE«, »COLEUR«, »CONTRAS-
TE« ou »DEFINITION« avec »P+« oder »P-«.
3 Réglez la valeur souhaitée en appuyant sur »V+« ou sur »V-«.
Remarques :
Les valeurs réglées peuvent être sélectionnées avec »PP«.
Le réglage »TEINTE« peut uniquement être modifié pour les
chaînes conformes à la norme NTSC.
Réglages audio
1 Sélectionnez le menu »SON« en appuyant deux fois sur
»MENU«.
Volume
1 Sélectionnez la ligne »VOLUME« avec »P+« ou »P-« et
modifiez le réglage avec »V+« ou »V-«.
Balance
1 Sélectionnez la ligne »BALANCE« avec »P+« ou »P-« et modi-
fiez le réglage avec »V+« ou »V-«.
RÉGLAGES_____________________________________________
RECHERCHE AUTO
RECHERCHE 48
BANDE UHF
ACCORD FIN
COULEUR AUTO
SON BG
EFFACER ETEINT
PROGRAMME 1
ACCORD
LUMINAGE 32
COLEUR 48
CONTRASTE 58
DEFINITION 32
TEINTE 0
IMAGE
VOLUME 12
BALANCE O
SON
VOLUME 12
BALANCE O
SON
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 11
12
Mise en marche/à l’arrêt
1 Mettez le téléviseur en marche avec »Ȃ« sur le téléviseur.
2 Mettez le téléviseur en mode de veille (Stand-by) en appuyant
sur »
Ǽ STANDBY«.
– Le témoin rouge situé sur l’appareil s’allume.
3 Mettez le téléviseur en marche à partir du mode veille en
appuyant sur »1…0« ou sur »P+« ou sur »P-« .
4 Eteignez complètement le téléviseur avec »
Ȃ« sur le téléviseur.
– Vous faites ainsi des économies d’énergie.
Remarque :
S’il ne reçoit aucune chaîne, l’appareil s’éteint après environ 5
minutes.
Sélection du mode de service
1 Sélectionnez le mode télévision ou le mode disque avec
»TV/DVD«.
Sélection des numéros de chaînes
1 Sélectionnez directement les numéros de chaîne avec »1…0«.
Présélection pour numéro de chaîne à deux et trois chiffres avec
»–/– «.
2 Sélectionnez progressivement les numéros de chaîne en
appuyant sur »P+« ou »P-« .
Sélection des chaînes AV
1 Sélectionnez un numéro de chaîne AV avec »TV/AV«.
Réglage du volume
1 Modifiez le volume avec »V+« ou »V-«.
Activation/désactivation du son
1 Activez ou désactivez le son (silence) en appuyant sur
»MUTE«.
Affichage de l’heure
1 Pour afficher l’heure, appuyez sur »Ȅ« (pour les chaînes avec
télétexte uniquement).
Fonction zapping
Avec cette fonction, vous pouvez basculer entre les deux dernières
chaînes sélectionnées (sélectionnées directement avec »1…0«).
1 Sélectionnez les chaînes avec »1…0«.
2 La touche »TXT MODE/SWAP« permet d’aller et venir entre
les deux chaînes (zapper).
MODE TELEVISION______________________________
D. MENU
SETUP
REPEAT REPEAT A-B
SLOW PLAY
ANGLE TITLE/PBC SEARCH
SUBTITLE
TXT MODE/SWAP
INDEXZOOM
SOUND PICTURE
SLEEP TIME
NEXTPREVF. FWDF. REV
CLEAR
PAUSE/STEPENTER/PLAY
STOP
MENU
DISPLAY PROG
AUDIO ST/D/I/II TV/DVD
MUTERECALLSLEEPPP
OPEN/CLOSESTANDBY
AUDIO ST/D/I/II TV/DVD
TV/AV
Ǽ
1234
5678
90
-
/
--
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 12
FRANÇAIS
13
Mode FLOF text et mode texte normal
Activer le télétexte et sélectionner des pages du
télétexte
1 Activez le télétexte en appuyant sur » «.
2 Sélectionnez la page télétexte directement avec »1...0« ou
progressivement avec »P+« ou »P-« (retournez à la page
télétexte 100 avec »INDEX«).
Remarque :
En bas de l’écran se trouve une ligne d’information partagée en
zones d’écriture rouge, verte, jaune et bleue. Les touches de la
télécommande sont également caractérisées par les mêmes
couleurs.
3 Sélectionner une page télétexte en appuyant sur »
ǵǵ
« (rouge),
»
ǵǵ
« (vert), »
ǵǵ
« (jaune) ou »
ǵǵ
« (bleu). Celle-ci dépend de
l’indication figurant à la ligne d’information.
4 Désactivez le télétexte en appuyant sur » «.
Autres fonctions
Saut du temps d’attente
Lorsqu’une page est en cours de recherche, vous pouvez commuter
sur la chaîne de télévision.
1 Entrez le numéro de la page de télétexte avec »1…0«, puis
appuyez sur » «.
– Dès que la page a été trouvée, le numéro de la page de texte
est affiché dans le coin gauche supérieur de l’écran.
2 Commutez sur la page de télétexte en appuyant sur » «.
Agrandissement de la hauteur des caractères
Si vous avez des difficultés à lire le texte à l’écran, vous pouvez
doubler la grosseur des caractères.
1 Augmentez la hauteur des caractères d’une page de télétexte
en appuyant plusieurs fois sur » «.
Arrêt de page
Une page multiple peut rassembler plusieurs sous-pages que la
chaîne de télévision fait défiler automatiquement.
1 Arrêtez-vous à la sous-page actuelle avec » «.
2 Quittez cette fonction avec » «.
MODE TELETEXTE_________________________________
D. MENU
SETUP
REPEAT REPEAT A-B
SLOW PLAY
ANGLE TITLE/PBC SEARCH
SUBTITLE
TXT MODE/SWAP
INDEXZOOM
SOUND PICTURE
SLEEP TIME
NEXTPREVF. FWDF. REV
CLEAR
PAUSE/STEPENTER/PLAY
STOP
MENU
DISPLAY PROG
AUDIO ST/D/I/II TV/DVD
MUTERECALLSLEEPPP
OPEN/CLOSESTANDBY
AUDIO ST/D/I/II TV/DVD
TV/AV
Ǽ
1234
5678
90
-
/
--
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 13
14
Appel direct d’une sous-page
Si la page de télétexte sélectionnée contient d’autres pages, le
numéro de la sous-page visionnée s’affiche dans le coin inférieur
droit de l’écran, ainsi que le nombre total de pages.
1 Sélectionnez la fonction sous-page en appuyant sur » «.
2 Sélectionnez la sous-page souhaitée à l’aide d’un numéro à
quatre chiffres avec »1…0«.
– La sous-page choisie apparaît peu après.
Validation de réponse
Certaines pages de télétexte peuvent comprendre des “réponses
cachées” ou des informations masquées. Vous avez la possibilité de
les afficher.
1 Pour afficher ces informations, appuyez sur » «.
2 Masquez les informations en appuyant sur » «.
Mode MIX
1 Appuyez sur » « pour activer le mode Mix.
– On voit simultanément l’image télévisée et le télétexte.
2 Appuyez sur » « pour désactiver le mode Mix.
MODE TELETEXTE_________________________________
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 14
FRANÇAIS
15
Saisissez la date
1 Sélectionnez le menu »PARAMETRAGE« en appuyant trois fois
sur »MENU«.
2 Sélectionnez la ligne »CALENDRIER« avec »P+« ou avec »P-«
et activez avec »V+«.
3 Sélectionnez le point de saisie »Y« (année), »M« (mois) ou »D«
(jour) avec »V+« ou »V-«.
4 Entrez la date avec »P+« ou »P-«.
Sélection de l’écran bleu
Ce réglage commute vers un écran bleu lorsque l’image est
brouillée.
1 Sélectionnez le menu »PARAMETRAGE« en appuyant trois fois
sur »MENU«.
2 Sélectionnez la ligne »FOND BLEU« avec »P+« ou »P-«, et
avec »V+« ou »V-«, sélectionnez »ACTIVE«.
Sélection d’un jeu
1 Sélectionnez le menu »PARAMETRAGE« en appuyant trois fois
sur »MENU«.
2 Sélectionnez la ligne »JEUX« avec »P+« ou avec »P-« et acti-
vez avec »V+«.
Remarque :
»MENU« permet de faire pivoter le personnage, »V+« et
»V-« permettent de le déplacer vers la gauche ou la droite.
3 Pour mettre fin au jeu, appuyez sur »TV/AV«.
Saisie de l’heure d’arrêt programmé
Vvous pouvez entrer une heure d’arrêt programmé du téléviseur.
Une fois l’heure d’arrêt programmé atteinte, le téléviseur passe en
mode veille (stand-by).
1 Entrez l’heure d’arrêt programmé souhaitée avec »
ǵǵ
« (jaune)
(de 15 à 240 minutes).
Remarque :
Pour quitter cette fonction, programmez l’heure d’arrêt sur »0«
avec »
ǵǵ
« (jaune).
FONCTIONS DE CONFORT ________________
LANG. FRANÇAIS
FOND BLEU OUVERT
JEUX
CALENDRIER
PARAMÉTRAGE
LANG. FRANÇAIS
FOND BLEU OUVERT
JEUX
CALENDRIER
PARAMÉTRAGE
LANG. FRANÇAIS
FOND BLEU OUVERT
JEUX
CALENDRIER
PARAMÉTRAGE
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 15
16
Particularités du mode DVD
Votre lecteur de DVD vous offre une image numérique parfaite,
de qualité studio.
Selon le type de DVD et de chaîne audio ou de téléviseur stéréo, le son
rendu peut être stéréo ou multi-canaux numérique, avec une qualité de
salle de cinémas.
En outre, le DVD vidéo offre p. ex. la possibilité de choisir le canal de
son et la langue de doublage, la langue des sous-titres ainsi que
différents angles de prise de vue. Votre lecteur de DVD est adapté à la
lecture de DVD dont le code régional est le 2.
En plus des DVD, il est possible de lire également les CD MP3, les CD
(photos) au format JPEG, les CD vidéo, S-vidéo et audio.
Formats de disques
Avec votre lecteur de DVD, vous pouvez lire des CD R, CD RW,
VCD 2,0, Super-VCD, DVD R et des DVD RW.
Il peut cependant arriver que la lecture de certains DVD ou CD gravés
soit impossible en raison des différences de qualité des supports et des
particularités de l’enregistrement. Dans ce cas, le problème ne vient pas
du lecteur.
Vos enregistrements personnels (CD R et CD RW) doivent être finalisés.
Veillez à ce que la configuration de votre programme de gravure
réponde au standard ISO 9660, pour graver des CD R ou CD RW.
Lors de la lecture de CD vidéo DivX
©
, MP3 ou JPEG, il est possible que
certaines plages/images soient sautées ou ne soient pas lues/présen-
tées correctement. Ceci peut être dû à la configuration du disque
en cours de lecture, au logiciel encodeur ou au matériel utilisé pour
l’enregistrement.
Les CD audio (CDDA) correspondent à la spécification et portent le logo
correspondant. Les CD protégés contre la copie ne sont pas conformes
à cette spécification et ne portent pas le logo correspondant. Ces CD
peuvent provoquer des erreurs de lecture.
MODE DISQUE _____________________________________
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 16
FRANÇAIS
17
Préparatifs
Mise en marche
1 Mettez le téléviseur en marche avec »Ȃ« et sélectionnez le
mode DVD avec »TV/DVD«.
2 En cas de raccordement d’une chaîne audio ou d’un récepteur
AV à l’appareil, mettez ceux-ci en marche et sélectionnez
l’entrée audio correspondant à l’appareil.
Insertion du disque
1 Ouvrez le compartiment à disque avec »ə OPEN/CLOSE«.
– Le compartiment à disque s’ouvre.
2 Insérez le disque de votre choix avec la face imprimée
(comportant le label) vers le haut dans le compartiment à
disque.
3 Fermez le compartiment disque en appuyant sur »
ə OPEN/
CLOSE«.
Le compartiment à disque se referme, la lecture du disque
commence.
Remarques :
La lecture d’un DVD, VCD, SVCD ou d’un CD Audio (CDDA)
commence automatiquement.
Pour un CD MP3 ou JPEG, le navigateur de fichiers apparaît.
Si le symbole » « apparaît sur l’écran du téléviseur, la fonc-
tion sélectionnée est impossible avec ce disque.
Retrait du disque
1 Ouvrez le compartiment à disque avec »ə OPEN/CLOSE«et
retirez le disque.
MODE DISQUE _____________________________________
-
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 17
18
Informations
Caractéristiques des DVD
Vous reconnaîtrez un DVD à son logo sur l’étiquette.
En fonction de leur contenu, les disques comportent un ou plusieurs
titres.
Chaque titre peut comporter un ou plusieurs chapitres (Chapter).
Titres et chapitres sont faciles et agréables à sélectionner.
Vous pouvez commander et contrôler la lecture du DVD à l’aide du
menu du lecteur de DVD – sur l’écran du téléviseur.
Particularités des DVD
Les DVD comportent, dans un menu de titre, un répertoire des titres
existants et/ou des extraits de titres.
Certaines fonctions du lecteur de DVD comme le ralenti, l’arrêt sur
image ou le fonctionnement automatique peuvent également être
commandées par les DVD. Il se peut que la fonction arrêt sur
image, par exemple, ne puisse pas être sélectionnée dans certaines
scènes.
Pour de nombreux DVD, les langues d’enregistrement des pistes
audio peuvent s’élever au nombre de huit. Vous pouvez choisir la
langue que vous désirez.
De nombreux DVD sont conçus par le fabricant avec des sous-titres
en plusieurs langues. Pour l’affichage des sous-titres, vous pouvez
choisir parmi un nombre de langues pouvant aller jusqu’à 32.
Comme les films sortent à des dates différentes dans les différentes
régions du monde, tous les lecteurs de DVD comportent un code
régional. Le code régional de votre lecteur de DVD est le 2.
Les DVD eux-mêmes peuvent également être munis d’un code
régional supplémentaire. Si vous introduisez dans votre lecteur un
DVD portant un code différent, un rappel de votre code régional
s’affiche sur l’écran de votre téléviseur. Ce DVD ne peut pas être lu.
Particularités des S-VCD/VCD
Vous reconnaîtrez un S-VCD/VCD (CD vidéo) à son logo figurant
sur l’étiquette.
Selon leur contenu (films, vidéo-clips etc.), les S-VCD/VCD compor-
tent une ou plusieurs plages.
Les S-VCD/VCD sont enregistrés avec une structure de plages
comme les CD audio.
Les S-VCD/VCD peuvent être conçus pour la navigation d’une
plage à l’autre grâce au système PBC (Play Back Control). Ceci
dépend du logiciel de traitement et de gravure.
Vous pouvez commander et contrôler la lecture des S-VCD/VCD à
l’aide du menu du lecteur de DVD – sur l’écran du téléviseur.
Certaines fonctions (le ralenti, angle de vue, repérage de scènes) ne
peuvent pas être sélectionnées lors de la lecture d’un S-VCD/VCD.
Cela dépend de la conception du S-VCD/VCD.
Les S-VCD peuvent contenir différents sous-titres et langues de
doublage – selon leur conception.
MODE DISQUE _____________________________________
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 18
FRANÇAIS
19
Caractéristiques des CD MP3
MP3 signifie MPEG-1 Audio Layer 3 et provient du standard Motion
Picture Expert Group (MPEG), qui a été conçu pour la compression
de films.
Grâce au format MP3, il est possible de mémoriser sur un ordina-
teur des fichiers audio atteignant presque la qualité d’un CD. Seuls
10 % environ de la quantité originale des données sont nécessaires
pour ce processus. Les fichiers MP3 sont encodés en débit binaire
standard de 128 kbit/s. En principe, plus le débit binaire d’un
fichier MP3 est élevé, meilleure est la qualité acoustique.
Sur Internet, la plupart des fichiers MP3 sont encodés en 128 ou
160 kbit/s. On considère que 160 kbit/s correspond déjà à la
qualité d’un CD.
Les fichiers MP3 peuvent aussi être chargés à partir d’Internet puis
être gravés sur un CD-ROM. Votre lecteur de DVD est en mesure de
lire ce qu’on appelle le tag ID3 de l’en-tête du fichier – qui contient
des informations sur le titre et l’interprète – et de l’afficher dans
l’affichage d’état/dans le menu d’information.
Les CD MP3 contiennent des enregistrements acoustiques.
Ils peuvent être lus sur une chaîne audio, comme à l’ordinaire.
Les signaux numériques diffusés lors de la lecture MP3 sont codés
PCM, indépendamment du réglage de la sortie audio. Les signaux
sont émis à la même vitesse que ceux de la source musicale (possi-
bilités : 32 kbit/s – 320 kbit/s, idéal : 128 kbit/s).
Les fichiers MP3 peuvent être organisés en dossiers et sous-dossiers
– tout comme les fichiers dans un PC.
Particularités des CD JPEG
JPEG signifie Joint Picture Experts Group. Le procédé a été conçu
pour la compression de fichiers images.
Les fichiers JPEG peuvent être gravés avec d’autres types de fichiers
sur un même CD. On appelle ce type de CD des “CD File” ou des
“CD Mixed Mode”. Ces CD peuvent contenir par exemple des
fichiers MP3 (audio) et des fichiers JPEG, afin de reproduire la
couverture de l’album.
Sur un CD JPEG, les fichiers peuvent être regroupés dans des
dossiers (Répertoire). La structure ressemble à celle d’un CD MP3.
Les CD JPEG ne contiennent que des données en format JPEG com-
primé. Ce sont la plupart du temps des données d’appareils photo
numériques ou qui proviennent de programmes de traitement
d’images. Vous pouvez afficher les données (images) une par une
ou dans un certain ordre, comme dans une séance diapo.
Caractéristiques des CD audio
Un CD audio est reconnaissable au logo ci-contre.
Les CD audio contiennent uniquement des enregistrements acous-
tiques. Ils peuvent être lus sur une chaîne audio, comme à l’ordinaire.
Les différents titres se succèdent. Des classifications (dossiers) ne
sont pas prévues.
MODE DISQUE _____________________________________
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 19
20
Fonctionnement avec un DVD, CD vidéo ou
CD audio
Selon le disque utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas sélec-
tionner différentes fonctions.
Lecture d’une plage
1 Une fois le compartiment refermé et la mise en position
“lecture” du disque, la lecture démarre automatiquement.
2 Passez sur pause-lecture (arrêt sur image) en appuyant sur
»PAUSE/STEP
!
«.
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »ENTER/PLAY«.
4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur »STOP
7«.
5 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »ENTER/PLAY«.
6 Terminez la lecture avec »STOP
7« (appuyer deux fois).
Remarque :
Selon le disque utilisé, il peut s’avérer nécessaire de sélection-
ner dans le sommaire du disque le chapitre ou le titre à l’aide
des touches »
a
«, »
s
«, »
A
« ou »
S
« et de démarrer la lec-
ture à l’aide de la touche »ENTER/PLAY«.
Consultation d’informations*
Vous pouvez faire apparaître à l’écran des informations sur le titre,
sur le chapitre ou sur la durée de lecture.
1 Pour afficher le menu info, appuyez de manière répétée sur
»DISPLAY«.
Affichage, par ex. :
Titre 01/02 titre actuel et titres disponibles
Chapitre 03/18 chapitre actuel et chapitres
disponibles
1:05:00 temps de lecture écoulé du titre
0:25:00 temps de lecture restant du titre
0:01:00 durée de lecture écoulée du
chapitre
0:03:50 durée de lecture restante du
chapitre
AFFICH. DÉSACTIVÉ menu info désactivé
MODE DISQUE _____________________________________
* DVD ou CD vidéo uniquement
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Haier K15 PFCD 2602 TXT Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à