Groupe Brandt TV60B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
NNoottiiccee dd''uuttiilliissaattiioonn
Tables de cuisson
PARTIE 1 POUR L'INSTALLATEUR
INFORMATIONS GÉNÉRALES P.3
ENCASTREMENT P
. 3
COMMENT INSTALLER LA TABLE DE CUISSON
? P. 4
COMMENT IMMOBILISER LA TABLE DE CUISSON ? P. 4
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE P. 4
RACCORDEMENT GAZ P
. 5
CHANGEMENT DE GAZ P
. 6-7
TABLEAU CARACTÉRISTIQUES GAZ P. 13
SERVICE APRÈS-VENTE P. 16
- Étiquette signalétique
PARTIE 2 POUR L'UTILISATEUR
COMMENT SE PRESENTE VOTRE
TABLE DE CUISSON ? P. 8
COMMENT UTILISER LES BRÛLEURS GAZ ? P. 9
- Allumage de la table sans sécurité gaz
- Allumage de la table avec sécurité gaz
QUELS RÉCIPIENTS UTILISER SUR LES
BRULEURS GAZ ? P. 10
COMMENT UTILISER LA PLAQUE ÉLECTRIQUE
? P. 10
COMMENT UTILISER LE FOYER RADIANT ? P. 11
QUELS RÉCIPIENTS UTILISER
SUR LE FOYER RADIANT ? P. 11
COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON
?P. 12
QUESTIONS - RÉPONSES P. 14
GUIDE DE CUISSON P. 15-16
- Radiant
- Plaque électrique
- Gaz
Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson et nous vous en félicitons.
Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous conseillons de lire très
attentivement les informations contenues dans cette notice, constituée de 2 parties :
2
VOTRE TABLE DE CUISSON EST LIVREE
PREREGLEE POUR LE GAZ DE RESEAU ( GAZ NATUREL)
Les tables avec un ou plusieurs brûleurs gaz doivent être installées conformément aux réglementations en vigueur et utilisées
seulement dans un endroit bien aéré. Ces tables ont été conçues pour être utilisées par des particuliers dans un lieu
d’habitation.
Veuillez consulter cette notice avant d'installer et d’utiliser votre table de cuisson.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications de
leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.
Ces tables de cuisson sont destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires.
Ces produits ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
Suivez le guide...
Astuce
Attention
A lire
Contacter
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
ii
ii
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Avant l’installation, s’assurer que les
conditions de distribution locale (nature et
pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont
compatibles.
Ces tables ont été conçues pour être utilisées
par des particuliers dans un bâtiment d'habitation.
Les conditions de réglage sont inscrites sur une
étiquette située dans la pochette, ainsi que sur
l'emballage.
N'étant pas raccordée à un dispositif d'éva-
cuation des produits de combustion, elle doit être
installée conformément à la règlementation en vi-
gueur et utilisée dans un endroit bien aéré. Une at-
tention particulière sera accordée aux dispositions
en matière de ventilation.
A ce sujet, la combustion n’étant possible
que grâce à l’oxygène de l’air, il est nécessaire que
cet air soit renouvelé en permanence et que les
produits de la combustion soient évacués (un dé-
bit d’air minimum de 2 m
3
/h par kW de puissance
gaz est nécessaire).
Exemple : table 60 cm - 4 feux gaz
:
Puissance totale :
1,5 + 2,3 + 3,1 + 1,5 = 8,4 kW.
8,4 kW x 2 = 16,8 m3/h de débit d’air
minimum.
Ces tables sont de type X (selon norme EN
60.335.2.6) en ce qui concerne les échauffements
des meubles et de classe 3 en ce qui concerne
l'installation (selon norme EN.30.1.1).
La table de cuisson doit être encastrée dans
le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épais-
seur minimum, fait en matière qui résiste à la cha-
leur, ou bien revêtu d'une telle matière.
Pour ne pas gêner la manoeuvre des usten-
siles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à
gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la
table de cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée
sous la table, celle-ci doit être située entre 100 et
150 mm par rapport au-dessus du plan de travail.
Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou
de récipient sous pression dans le compartiment
qui pourrait exister sous la table.
Pour assurer l'étanchéité entre le caisson et le
plan de travail, collez le joint mousse sur le pour-
tour extérieur du cadre (voir paragraphe «Com-
ment installer la table de cuisson»).
Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez,
la table au moyen de quatre pattes livrées avec
leurs vis (voir schéma ci-dessous) se fixant aux
quatre coins du caisson (voir paragraphe «Com-
ment immobiliser la table de cuisson»).
3
48 cm
3 cm mini
30 cm mini
30 cm mini
56 cm
5,3 cm mini
70 cm mini
L’INSTALLATION EST NORMALEMENT RÉSERVÉE AUX INSTALLATEURS ET TECHNICIENS QUALIFIÉS.
L Appareil
26,5 cm
2 feux
ou Wok*
56 cm
4 ou 5
foyers*
* selon modèle
trous de
fixation
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS GGEENNEERRAALLEESS
EENNCCAASSTTRREEMMEENNTT
Ces tables sont livrées avec un cordon d'alimenta-
tion (de type H05VVF - T105, ou H05V2V2F - T90, sec-
tion 1 mm
2
) à 3 conducteurs (2 phases + terre) et doivent
être branchées sur le réseau 230 V monophasé par l’in-
termédiare d’une prise de courant 2 phases + terre nor-
malisée CEE 7 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire
ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins
3 mm.
Si ce cordon d’alimentation est endommagé, il ne doit
être remplacé que par votre Service Après-Vente car des
outils spéciaux sont nécessaires.
Attention : le fil de protection (vert/jaune) est relié à la
borne de terre de l’appareil et doit être relié à la
borne de terre de l’installation.
Nous vous conseillons avant toute intervention sur
votre table de la déconnecter de l’alimentation
électrique.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
ii
ii
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Collez le joint fourni dans la pochette avant
l’installation de la table :
1- Retirez les grilles sup-
port casserole, les chapeaux
de brûleur et les têtes de
brûleurs en repérant leur po-
sition.
2- Retournez la table et po-
sez-la avec précaution au
dessus de l’ouverture
du meuble pour ne pas en-
dommager les manettes et
les bougies d’allumage.
3- Collez le joint mousse, livré avec l'appareil, sur
le pourtour extérieur du cadre. Ce joint assure l'é-
tanchéité entre le verre et le plan de travail.
Placez la table de cuisson dans l’ouverture du
meuble support en prenant soin de bien la centrer
dans la découpe.
Replacez les grilles support casserole, les
chapeaux, et les têtes de brûleurs comme indiqué
page 4.
Raccordez le câble d’alimentation de la table
à l’installation électrique de votre cuisine (voir
«Raccordement électrique» de la table de cuis-
son).
4
Câble H05VVF - T105
ou H05 V2V2F - T90
Section des conducteurs
en mm
2
Fusible
230 V - 50 Hz
Gaz et mixte (3+1)
3 conducteurs dont
1 pour la terre
1
10 A
SECTION DU CÂBLE À UTILISER
TABLES MIXTES ET TOUT GAZ
Joint
Plan de travail
Patte de
fixation
CCOOMMMMEENNTT IINNSSTTAALLLLEERR LLAA TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN ??
CCOOMMMMEENNTT IIMMMMOOBBIILLIISSEERR LLAA TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN ??
RRAACCCCOORRDDEEMMEENNTT EELLEECCTTRRIIQQUUEE
Si la table de cuisson est installée au-dessus
d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauf-
fants risque de provoquer un échauffement du rac-
cordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube
rigide.
Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du
gaz butane) est utilisé, celui-ci doit être installé de ma-
nière qu'il ne puisse pas entrer en contact avec une
partie mobile du meuble ou passer dans un endroit
susceptible d'être encombré.
Le tuyau de raccordement doit rester visitable
sur toute sa longueur et doit être remplacé avant sa
date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau).
Quel que soit le moyen de raccordement choisi,
assurez-vous de son étanchéité, après installation,
avec de l'eau savonneuse.
GAZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉSERVOIR (GAZ
BUTANE/PROPANE).
Rappel : pour éviter de provoquer un échauffe-
ment du raccordement supérieur à 30°C, vérifiez
qu’il n’y ait pas d’éléments chauffants à proximité
Nota : vissez l’about avec un couple ne dépas-
sant pas 2,5 m/daN (m/kgF).
En France, utilisez un tube ou un tuyau portant
l’estampille NF Gaz.
GAZ DISTRIBUÉ PAR RÉSEAU (GAZ NATUREL)
ou AIR PROPANÉ/AIR BUTANÉ.
Choisir exclusivement l’un des 3 raccordements
suivants :
1. le raccordement en tube rigide (appellation nor-
me gaz G1/2)
.
Réalisez le raccordement à l’extrémité du coude
monté sur appareil,
2. le raccordement par tuyau flexible métallique
onduleux à embouts mécaniques (fig.A).
Vous pouvez utiliser un tuyau flexible inox (type «Gazi-
nox») disponible auprès de votre Service Après-Ven-
te,
3. Le raccordement par tuyau flexible à embouts
mécaniques (fig.B).
Ces tuyaux doivent avoir une longueur maximale de
2 mètres et doivent être visitables sur toute la lon-
gueur.
Pour la sécurité de l’utilisateur, nous conseillons le
raccordement soit en tube rigide si cela est possible,
soit avec un tuyau flexible métallique onduleux (lon-
gueur maximum 2 mètres) (fig.A).
Dans le cas d’une installation existante ou le mon-
tage d’un tuyau flexible est impossible, il est toujours
possible d’effectuer le raccordement avec un tuyau
souple (longueur maximum 2 mètres) muni des deux
colliers de serrage : l’un sur l’about (fig.B), et l’autre
sur le détendeur, sans oublier de mettre en place une
rondelle d’étanchéité entre l’about et le coude de la
table.
Vous trouverez l’about et la rondelle d’étanchéité
dans la pochette livrée avec l’appareil.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
ii
ii
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
-5-
REMARQUES PRÉLIMINAIRES
RACCORDEMENTS POSSIBLES
GAZ DE RESEAU (GAZ NATUREL) ou AIR PROPANE/AIR BUTANE
Compteur
fig.A
Tuyau flexible
métallique onduleux à
embouts mécaniques
fig.A
Tuyau flexible
métallique onduleux
à embouts
mécaniques
Tuyau flexible à
embouts mécaniques
fig.B
butane
propane
propane
BUTANE/PROPANE
détendeur obligatoire
Rondelle
d’étanchéité
(fournie)
About
(fourni)
Collier de
serrage
(non fourni)
Raccordement
en tuyau souple
fig.B
CCOOMMMMEENNTT RRAACCCCOORRDDEERR LLAA TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN AAUU GGAAZZ DDEE RREESSEEAAUU ??
CCOOMMMMEENNTT RRAACCCCOORRDDEERR LLAA TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN AAUU GGAAZZ BBUUTTAANNEE//PPRROOPPAANNEE ??
REMARQUES PRÉLIMINAIRES
Cette table de cuisson est livrée pré-réglée
pour le gaz de réseau (gaz naturel).
Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au
butane/propane ainsi que l’about et la rondelle
d’étanchéité sont dans la pochette contenant la
notice.
Lors de cette opération, vous devrez successi
-
vement :
ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ
CHANGER LES INJECTEURS
RÉGLER LES RALENTIS DES ROBINETS
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau ré-
glage gaz. Reportez-vous au paragraphe “Comment
raccorder la table de cuisson au gaz butane/pro-
pane”.
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit :
Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous
les brûleurs.
Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs si-
tués dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 2).
Montez à la place les injecteurs fournis dans la po-
chette, conformément au tableau des
caractéris-
tiques gaz ; pour cela :
Vissez-les d’abord manuellement.
Engagez la clé sur l’injecteur.
Vissez-les jusqu’au début du serrage (sans forcer).
Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un
crayon à l’endroit indiqué (fig. 3).
Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre
côté (fig. 4).
Remontez les têtes, les chapeaux et les grilles de
tous les brûleurs.
RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS situés sous les ma-
nettes en procédant comme suit :
Enlevez les manettes en les tirant vers le haut.
A l’aide du petit tournevis fourni dans la pochette,
vissez à fond la vis de réglage des ralentis en laiton
(jaune) (fig.5) dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Agir robinet par robinet.
Remontez les manettes en veillant à leur sens
d’orientation.
En France, cette table est également adaptable à
l’air propané/air butané. Le sachet d’adaptation est
fourni sur demande par votre Service Après-Vente.
A chaque changement de gaz, cochez la case cor-
respondant au nouveau gaz sur l’étiquette située dans
la pochette.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
ii
ii
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Clé à angle
Plaque d’âtre
Injecteur
Pot
Compteur
butane
propane
propane
BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
Débranchez l’appareil avant toute intervention
PASSAGE DU GAZ DE RESEAU
(GAZ NATUREL - AIR PROPANE / AIR BUTANE)
EN GAZ BUTANE/PROPANE (FIG. 1)
fig.1
fig.2
CCOOMMMMEENNTT RREEAALLIISSEERR LLEE CCHHAANNGGEEMMEENNTT DDEE GGAAZZ DDEE LLAA TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN ??
-6-
Axe du
robinet
Vis de réglage
des ralentis
fig.5
Clé
Clé
Ligne
Ligne
fig.3
fig.4
GAZ DE RESEAU
(GAZ NATUREL)
OU
AIR BUTANE/
AIR PROPANE
Lors de cette opération, vous devrez successi-
vement :
ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ
CHANGER LES INJECTEURS
RÉGLER LES RALENTIS DES ROBINETS
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nou-
veau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe
“Comment raccorder la table de cuisson au gaz
de réseau”.
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme
suit :
Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous
les brûleurs.
Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs si-
tués dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 2).
Montez à la place les injecteurs fournis dans la po-
chette, conformément au tableau des
caractéris-
tiques gaz ; pour cela :
Vissez-les d’abord manuellement.
Engagez la clé sur l’injecteur.
Vissez-les jusqu’au début du serrage (sans forcer).
Tracez une ligne sur la pLaque d’âtre à l’aide d’un
crayon à l’endroit indiqué (fig. 3).
Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre
côté (fig. 4).
Remontez les têtes, les chapeaux et les grilles de
tous les brûleurs.
RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS en procédant
comme suit :
Agissez brûleur par brûleur :
- allumez le brûleur, en position grande flamme,
- enlevez la manette du robinet correspondant,
- dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jau-
ne), (fig.5), à l’aide du tournevis fourni dans la pochet-
te , de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
- Remontez la manette, et passez en position
petite flamme,
- enlevez de nouveau la manette, puis tournez la vis
de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position la plus basse avant l’extinction des
flammes,
- remontez la manette, exécutez plusieurs ma-
noeuvres de passage grande flamme à petite
flamme : il ne faut pas que la flamme s’éteigne
; sinon modifiez le réglage en agissant légèrement
sur le vissage ou le dévissage de la vis de réglage
de manière à obtenir la bonne tenue de la flamme
lors de ces manoeuvres.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
ii
ii
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
-7-
Clé à angle
Plaque d’âtre
Injecteur
Pot
Clé
Clé
Ligne
Ligne
PASSAGE DU GAZ BUTANE/PROPANE
AU GAZ DE RESEAU (GAZ NATUREL OU A
L’AIR BUTANÉ/AIR PROPANÉ (FIG. 1)
Compteur
butane
propane
BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
CCOOMMMMEENNTT RREEAALLIISSEERR LLEE CCHHAANNGGEEMMEENNTT DDEE GGAAZZ DDEE LLAA TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN ??
Débranchez l’appareil avant toute intervention
propane
Axe du
robinet
Vis de réglage
des ralentis
fig.5
GAZ DE RESEAU
(GAZ NATUREL)
ou
(AIR PROPANE/AIR BUTANE)
TABLE 30 CM
2 FEUX GAZ
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
uu
uu
tt
tt
ii
ii
ll
ll
ii
ii
ss
ss
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
8
BRULEUR
GRAND RAPIDE
3,1 kW
*
BRULEUR
RAPIDE
2,3 kW
*
BRULEUR
SEMI-RAPIDE
1,5 kW
*
BRULEUR
SEMI-RAPIDE
1,5 kW
*
TABLE
60 CM
4 FEUX GAZ
TABLE
60 CM
3 FEUX GAZ + 1 PLAQUE ÉLECTRIQUE
TABLE 60 CM
3 FEUX GAZ + 1 RADIANT
* Puissances obtenues en gaz naturel G20
BRULEUR
GRAND RAPIDE
3,1 kW
*
PLAQUE ÉLECTRIQUE
Ø145 mm
1,5 kW
BRULEUR
RAPIDE
2,3 kW*
BRULEUR
SEMI-RAPIDE
1,5kW
*
BRULEUR
GRAND-RAPIDE
3,1 kW
*
BRULEUR
SEMI-RAPIDE
1,5 kW
*
CCOOMMMMEENNTT SSEE PPRRÉÉSSEENNTTEE VVOOTTRREE TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN ??
Chaque brûleur est alimenté par un robinet,
dont l'ouverture se fait en appuyant et
en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre .
Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue
entre le symbole et le symbole .
Le point () correspond à la fermeture du robinet.
Choisissez le brûleur désiré en vous repérant
aux symboles situés près des manettes (ex. :
pour le brûleur arrière droit).
Votre table est munie d’un allumage des
brûleurs intégré aux manettes (selon modèle) :
pour allumer, appuyez sur la manette et tournez
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
vers la position maximum .
La sécurité des brûleurs est matérialisée par
une tige métallique (thermocouple), située directe-
ment au voisinage de la flamme.
Choisissez le brûleur désiré en vous repérant
aux symboles situés près des manettes (ex. :
pour le brûleur arrière droit).
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet
muni d’un système de sécurité qui, en cas d’ex-
tinction accidentelle de la flamme (débordement,
courant d’air...) coupe rapidement et automatique-
ment l’arrivée de gaz et empêche celui-ci de s’é-
chapper.
Votre table est munie d’un allumage des brû-
leurs intégré aux manettes.
Pour allumer un brûleur, appuyez à fond sur la
manette et tournez dans le sens inverse des ai-
guilles d’une montre jusqu’à la position
maximum .
Le réglage vers un débit plus réduit s’effectue
entre le symbole et le symbole .
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
uu
uu
tt
tt
ii
ii
ll
ll
ii
ii
ss
ss
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
-9-
NOTA : En cas d’extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions de
l’allumage.
Votre table est munie d’un allumage intégré (selon modèle) ; il est donc normal qu’une série d’étincelles se
produise sur tous les brûleurs.
Lorsqu’une manette devient difficile à tourner, NE FORCEZ PAS. Demandez l’intervention de l’installateur.
En cas de panne de courant, l’allumage intégré ou l’allumage par bouton ne fonctionne pas.
Vous pouvez alors utiliser des allumettes.
Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille pour protéger l’émail de la grille.
Le bruit généré par certains brûleurs est lié à leur forte puissance et à la combustion du gaz ; cela ne dégrade
en rien la qualité de la cuisson.
Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
CCOOMMMMEENNTT UUTTIILLIISSEERR LLEESS BBRRÛÛLLEEUURRSS GGAAZZ ??
ALLUMAGE DE LA TABLE SANS SÉCURITÉ GAZ
(SELON MODÈLE)
ALLUMAGE DE LA TABLE AVEC SÉCURITÉ GAZ
(SELON MODÈLE)
Bougie
d’allumage
Sécurité gaz
(selon modèle)
Maintenez la manette complètement
enfoncée quelques secondes après l’appari-
tion de la flamme pour enclencher le systè-
me de sécurité. Relâchez.
Si la flamme s’éteint, recommencez.
Maintenez appuyée la manette pour déclencher
une série d’étincelles jusqu’à l’allumage du brû-
leur.
RECOMMANDATIONS :
L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé.
Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine.
Maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installez un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre,
ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit d'air mini-
mum de 2 m
3
/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple : table 4 feux gaz
Puissance totale : 1,5 + 2,3 + 3,1 + 1,5 = 8,4 kW.
8,4 kW x 2 = 16,8 m3/h de débit d’air minimum.
Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz de réseau ou le robinet
de la bouteille de gaz butane/propane.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
uu
uu
tt
tt
ii
ii
ll
ll
ii
ii
ss
ss
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Diamètres de récipients conseillés
Réglez la couronne de flammes afin que
celles-ci ne débordent pas du récipient.
N'utilisez pas de récipient à fond concave ou
convexe.
Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un
récipient vide.
N’utilisez pas des récipients qui recouvrent
partiellement les manettes.
N’utilisez pas de diffuseurs, de grille-pain, de
grilloirs à viandes et des faitouts avec des pieds
reposant ou effleurant le dessus verre.
-10-
CORRECT
CONVEXE
CONCAVE
INCORRECT
Petit brûleur
semi-rapide
14 à 22 cm
Sauces, réchauffage
Brûleur moyen
rapide
16 à 26 cm
Aliments à saisir
Grand brûleur
grand rapide
18 à 28 cm
Friture - Ebullition
QQUUEELLSS RRÉÉCCIIPPIIEENNTTSS UUTTIILLIISSEERR SSUURR LLEESS BBRRÛÛLLEEUURRSS GGAAZZ ??
CONSEILS DUTILISATION
A la première utilisation, laissez chauffer la
plaque à vide, à l'allure maximum, pendant 3 mi-
nutes, pour durcir le revêtement.
Utilisez des récipients à fond plat :
- en acier inoxydable avec fond trimétal épais
ou “sandwich”,
- en aluminium avec fond (lisse) épais,
- en acier émaillé.
Le fond de la casserole et la plaque de cuis-
son doivent avoir la même grandeur.
Ne laissez pas fonctionner un foyer élec-
trique sans récipient ou avec un récipient vide.
UTILISATION
Pour mettre en chauffe, positionnez la ma-
nette sur le repère qui convient à la cuisson sou-
haitée.
Le voyant de mise sous tension du foyer s'allume
immédiatement.
Terminez la cuisson en mettant la manette en
position “0” un peu avant l’arrêt souhaité, afin de
bénéficier de la chaleur accumulée dans la plaque.
Attention ! la plaque électrique reste chau-
de un certain temps après la mise en position
“0” de la manette.
OUI
NON
CCOOMMMMEENNTT UUTTIILLIISSEERR LLAA PPLLAAQQUUEE EELLEECCTTRRIIQQUUEE ?? ((SSUUIIVVAANNTT MMOODDÈÈLLEE))
Le foyer radiant à chauffage très rapide est com-
mandé par un doseur d’énergie permettant des al-
lures de chauffe progressives de 1 à 6.
Tournez la manette de commande du foyer radiant
vers la droite ou la gauche sur la position désirée, le
voyant de mise sous tension s’allume.
Le point
o correspond à l’arrêt du foyer.
A chaque position de la manette correspond une
puissance adaptée à la cuisson désirée (voir tableau
d’utilisation des zones de cuisson).
Votre table est équipée d’un témoin de chaleur
résiduelle qui s’allume lorsque la surface du foyer ra-
diant est chaude.
Ce témoin reste allumé même après coupure du
foyer, il s’éteint lorsque la température de la vitrocéra-
mique diminue, soyez prudents car la zone de cuis
-
son est encore chaude.
Utilisez des récipients à fond plat qui plaquent
parfaitement à la surface du foyer :
- en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou
“sandwich”,
- en aluminium avec fond (lisse) épais,
- en acier émaillé.
Le fond de la casserole et la plaque de cuisson
doivent avoir la même grandeur.
Les fonds d’ustensiles dont l’aspect est trop gros-
sier, peuvent retenir et transporter des matières qui
provoqueront des taches ou des rayures sur la table.
Assurez-vous que le dessous de la casserole et la
surface de cuisson sont secs et propres.
Utilisez un récipient suffisamment grand pour re-
cevoir les aliments à cuire et choisissez le réglage
convenable de façon à éviter les débordements et les
éclaboussures.
Plus le récipient est adapté, meilleur est le résultat
de cuisson.
Utilisez des casseroles hautes pour les plats avec
beaucoup de liquide ; ainsi rien ne pourra déborder en
bouillant.
Faites attention que les casseroles soient bien au
milieu de la plaque.
Les plaques doivent toujours être propres, car
des plaques et des fonds de récipients encrassés ne
détériorent pas seulement le plan de cuisson mais
augmentent la consommation électrique.
Mettez la chaleur résiduelle à profit en arrêtant la
plaque 5 min avant la fin de la cuisson.
Ne posez pas sur la plaque des aliments dans du
papier d’aluminium ou des récipients en matière plas-
tique.
En branchant des appareils électriques sur une
prise de courant située à proximité, assurez-vous
que le câble d’alimentation ne soit pas en contact
avec les zones chaudes.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
uu
uu
tt
tt
ii
ii
ll
ll
ii
ii
ss
ss
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
11
CCOOMMMMEENNTT UUTTIILLIISSEERR LLEE FFOOYYEERR RRAADDIIAANNTT ((SSEELLOONN MMOODDÈÈLLEE)) ??
QQUUEELLSS RREECCIIPPIIEENNTTSS UUTTIILLIISSEERR SSUURR LLEE FFOOYYEERR RRAADDIIAANNTT ??
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
uu
uu
tt
tt
ii
ii
ll
ll
ii
ii
ss
ss
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
12
L’entretien de votre table de cuisson sera plus facile si vous l’effectuez quand elle est encore tiède. Cependant, ne net-
toyez jamais votre table pendant son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes.
P
RÉCAUTIONS : ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d’entretien ou
inflammables (atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...).
Les défauts d’aspect qui n’entrainent pas un non fonctionnement ou inaptitude à l’usage n’entrent pas dans
le cadre de la garantie.
Dans le cas où une fêlure ou une fissure deviendrait visible sur le dessus verre, débranchez immédiatement
l’appareil de ses alimentations (électricité et gaz) et contactez votre service après-vente .
Ne pas utiliser : de laine d’acier ou d’éponge abrasive,
de produits abrasifs ou de poudres récurantes,
d’objets tranchants.
Les débordements de sucre, confiture, gelée, etc... doivent etre enlevés immédiatement de la zone de cuis-
son chaude a l’aide d’un grattoir, pour éviter que la surface de la table ne soit attaquée, de même que les rési-
dus de feuille d’aluminium ou de matière plastique provenant d’objets posés malencontreusement sur la zone
encore chaude.
CCOOMMMMEENNTT NNEETTTTOOYYEERR VVOOTTRREE TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN ??
COMMENT PROCÉDER ?
PRODUITS ET
ACCESSOIRES A
UTILISER
Nettoyez avec de l’eau chaude, puis essuyez.
Terminez éventuellement avec le côté grattoir d’une
éponge, puis essuyez.
Dans le cas de taches persistantes, utilisez des pro-
duits spéciaux verre vitrocéramique cités ci-dessous.
Éponge sanitaire.
Produits spéciaux verre
vitrocéramique.
ENTRETIEN DES
GRILLES ET
DES BRÛLEURS GAZ
GRILLES :
Les supports brûleurs et les grilles sont en fonte
émaillée.
B
RÛLEUR
GAZ
:
L’injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme
de pot. Veillez à ne pas l’obstruer lors du nettoyage, ce
qui perturberait les performances de votre table.
Utilisez de l’eau additionnée d’un nettoyant ménager
liquide.
Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crè-
me non abrasive, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soi-
gneusement chaque pièce du brûleur avant de réutili-
ser votre table de cuisson. En cas d’encrassement des
bougies d’allumage, nettoyez-les à l’aide d’une petite
brosse à poils durs.
Utilisez une crème à récurer
douce.
Crème à récurer douce.
Éponge sanitaire.
Petite brosse à poils durs.
EXEMPLES DE PRODUITS SPECIAUX VERRE VITROCERAMIQUE : Vitro-clen.
ENTRETIEN DE
LA VITROCERAMIQUE
Nettoyez avec un chiffon imprégné d’huile de table.
La plaque en fonte est protégée par un revêtement
anti-rouille. Evitez d’employer des produits abrasifs
pour la nettoyer.
La plaque doit être maintenue bien sèche ou légère-
mentgraissée (huile de table) en cas de non utilisation
prolongée.
ENTRETIEN DE
LA PLAQUE ELECTRIQUE
Appareil destiné à être installé en : Butane Propane Gaz Gaz Air
FR ....................................Cat : III1C2E+3+ naturel naturel propané
G30 G31 G20 G25 Air
butané
Débit horaire ci-dessous : 28-30 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar G130
à 15°C sous 1013 mbar 8 mbar
Brûleur rapide
Repère marqué sur l'injecteur 78 78 121 121 210
Débit calorifique nominal (kW) 2,25 2,25 2,30 2,30 2,40
Débit calorifique réduit (avec et sans sécurité)(kW) 0,830 0,870 0,650
Débit horaire (g/h) 164 161
Débit horaire (l/h) 219 255 336
Brûleur grand rapide
Repère marqué sur l'injecteur 88 88 137 137 298
Débit calorifique nominal (kW) 3,10 3,10 3,10 3,10 3,10
Débit calorifique réduit (avec et sans sécurité)(kW) 0,830 0,870 0,780
Débit horaire (g/h) 225 221
Débit horaire (l/h) 295 343 434
Brûleur semi-rapide
Repère marqué sur l'injecteur 62 62 94 94 165
Débit calorifique nominal (kW) 1,45 1,45 1,50 1,50 1,50
Débit calorifique réduit (avec et sans sécurité)(kW) 0,620 0,615 0,400
Débit horaire (g/h) 105 104
Débit horaire (l/h) 143 166 210
Table 60 cm 4 feux gaz sans sécurité
Débit calorifique total (kW) 8,25 8,25 8,40 8,40 8,50
Débit maximum (g/h) 599 590
(l/h) 800 930 1190
Table 60 cm 3 + 1 plaque électrique 1500 W
Table 60 cm 3 + 1 radiant 1200 W
Débit calorifique total (kW) 6,80 6,80 6,90 6,90 7,00
Débit maximum (g/h) 494 486
(l/h) 657 764 980
Table 30 cm 2 feux gaz
Débit calorifique total (kW) 4,55 4,55 4,60 4,60 4,60
Débit maximum (g/h) 330 325
(l/h) 438 509 644
CC
CC
aa
aa
rr
rr
aa
aa
cc
cc
tt
tt
éé
éé
rr
rr
ii
ii
ss
ss
tt
tt
ii
ii
qq
qq
uu
uu
ee
ee
ss
ss
gg
gg
aa
aa
zz
zz
::
::
tt
tt
aa
aa
bb
bb
ll
ll
ee
ee
ss
ss
aa
aa
vv
vv
ee
ee
cc
cc
ee
ee
tt
tt
ss
ss
aa
aa
nn
nn
ss
ss
ss
ss
éé
éé
cc
cc
uu
uu
rr
rr
ii
ii
tt
tt
éé
éé
REPÉRAGE DES INJECTEURS
Table 60 cm
2 feux gaz
Gaz Naturel
137
94
Gas butane/
Propane
88
62
Air Butané/
Air Propané
298
165
Table 60 cm
4 feux gaz
Gaz Naturel
94 121
137 94
Gas butane/
Propane
62 78
88 62
Air Butané/
Air Propané
165 210
298 165
Table 60 cm
3 feux gaz
+ 1 foyer
électrique
Gaz Naturel
121
137 94
Gas butane/
Propane
78
88 62
Air Butané/
Air Propané
210
298 165
Table 60 cm
3 feux gaz
+ 1 foyer
radiant
Gaz Naturel
94 121
137
Gas butane/
Propane
62 78
88
Air Butané/
Air Propané
165 210
298
13
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
QQ
QQ
uu
uu
ee
ee
ss
ss
tt
tt
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ss
ss
//
//
rr
rr
éé
éé
pp
pp
oo
oo
nn
nn
ss
ss
ee
ee
ss
ss
-14-
QQ
UUEESSTTIIOONNSS
Lors de l’installation de la table de cuisson, où faut-il coller
le joint d’étanchéité livré dans la pochette de la notice ?
Lors de l’installation, faut-il fixer la table de cuisson au plan
de travail avec les pattes fournies ?
Allumage des brûleurs :
- il n’y a pas d’étincelles lors de l’appui sur les manettes ou
sur le bouton,
- lors de l’appui sur une manette, il y a des étincelles sur
tous les brûleurs à la fois,
- il y a des étincelles, mais les brûleurs ne s’allument pas.
Si la table est munie de la sécurité gaz : lors de l’allumage,
les flammes s’allument puis s’éteignent dès que la manette
est relâchée.
Le ralenti (débit réduit) sur les brûleurs ne tient pas ou est
trop important.
Le ralenti (débit réduit) est difficile à régler.
Les flammes ont un aspect irrégulier.
Lors de la cuisson, les manettes deviennent très chaudes.
A quoi servent les deux caches plastiques à l’arrière de la
table ?
Avec quoi nettoie-t-on les brûleurs ?
RR
ÉÉPPOONNSSEESS
- Le joint doit être collé sous la table (voir- chapitre “Comment ins-
taller votre table de cuisson).
- Si votre plan de travail est lisse, il est conseillé de fixer la table de
cuisson sur le plan de travail pour assurer un bon appui de la table
et ainsi faciliter le nettoyage. (Voir chapitre “Comment immobiliser
votre table de cuisson ?).
- Vérifiez le branchement électrique de la table de cuisson.
- Vérifiez la propreté des bougies d’allumage.
- Vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs.
- C’est normal. La fonction allumage est centralisée et commande
tous les brûleurs simultanément.
- Vérifiez l’ouverture de l’arrivée de gaz.
- Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que celle-
ci ne soit pas vide.
- Si vous venez d’installer la table ou de changer la bouteille de
gaz, maintenez la manette enfoncée en position d’ouverture maxi-
mum pendant 3 à 5 secondes jusqu’à l’arrivée du gaz dans le brû-
leur.
- Bien appuyer à fond sur les manettes et maintenez cette pres-
sion pendant 3 à 5 secondes après l’apparition des flammes.
- Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs ins-
tallés (voir le repérage des injecteurs - chapitre “Caractéristiques
gaz” en fin de partie 1).
Rappel : les tables de cuisson sont livrées d’origine en gaz de ré-
seau (gaz naturel).
- Vérifiez le bon réglage des vis de ralenti (voir la notice - chapitre
“Comment réaliser le changement de gaz”).
- La phase de réglage du robinet se situe au-delà de la position du
débit maximum.
- Les plus petites flammes sont obtenues lorsque la manette est
tournée à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
- Vérifiez la propreté des brûleurs, surtout des fentes sur les pièces
en aluminium, et des injecteurs situés sous les brûleurs.
- Vérifiez le bon assemblage des brûleurs.
- Utilisez de petites casseroles sur les brûleurs à proximité des ma-
nettes. Les grands récipients sont à poser sur les plus grands brû-
leurs, les plus éloignés des manettes.
- Bien installer la casserole au centre du brûleur. Elle ne doit pas
déborder sur les manettes.
- Ils sont prévus pour l’installation d’un couvercle en verre vendu
en option (consultez votre Service Après-Vente).
- Utilisez une crème à récurer douce et une éponge sanitaire. Pour
les tâches persistances, employer une petite brosse à poils durs
(non métallique).
SOUPES
B
OUILLONS 65
P
OTAGES EPAIS 3
POISSONS
COURT-BOUILLON 65
S
URGELÉS 65
SAUCES
EPAISSES 3-4
AU BEURRE 2
LEGUMES
ENDIVES, ÉPINARDS 5
L
ÉGUMES SECS 3-4
P
OMMES DE TERRE À LEAU 5
P
OMMES DE TERRE RISSOLÉES 5
P
OMMES DE TERRE SAUTÉES 3-4
VIANDES
STEACKS 6
G
RILLADES 6
FRITURES
FRITES 6
VARIANTES
COMPOTE 2
C
RÊPES 6
C
RÈME ANGLAISE 2
C
HOCOLAT FONDU 1
C
ONFITURES 3-4
L
AIT 5
P
ÂTES 65
R
IZ AU LAIT 2
T
ENUE AU CHAUD 1
MIJOTAGE TENIR
PREPARATIONS
TRES VIF
VIF MOYEN RECHAUFFAGE AU CHAUD
11-10 9-8-7 6-5 4-3 2-1
9 86 2 1
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
GG
GG
uu
uu
ii
ii
dd
dd
ee
ee
dd
dd
ee
ee
cc
cc
uu
uu
ii
ii
ss
ss
ss
ss
oo
oo
nn
nn
RRAADDIIAANNTT
PPLLAAQQUUEE EELLEECCTTRRIIQQUUEE
Pour obtenir toute satisfaction, suivez les exemples du tableau ci-dessous, et tenez compte que les repères 11 et 10 sont des
positions maximales
réservées aux fritures et montées rapides à ébullition.
VIF FORT MOYEN
MIJOTAGE TENIR
PREPARATIONS
AU CHAUD
6
6
5 3-4 2 1
-15-
SOUPES
BOUILLONS 65
P
OTAGES EPAIS 4
POISSONS
COURT
-BOUILLON 7
S
URGELES
5
SAUCES
EPAISSE À BASE DE FARINE
3
A
U BEURRE AVEC ŒUFS
32
(
BEARNAISE,
HOLLANDAISE)
LEGUMES
ENDIVES, EPINARDS
11 6 5
L
EGUMES SECS,43
P
OMMES DE TERRE À L
'EAU 5
P
OMMES DE TERRE RISSOLEES
65
P
OMMES DE TERRE SAUTEES 65
D
ECONGELATION DE LEGUMES 4
VIANDES
VIANDES PEU EPAISSES
11
S
TEAKS POELES 10
G
RILLADE (GRIL FONTE)10
FRITURE
FRITES SURGELEES 11
F
RITES FRAÎCHES
11
VARIANTES
AUTO-CUISEUR
10 5 (DÈS LE CHUCHOTEMENT)
C
OMPOTES 4
C
RÊPES 11 10
C
REME ANGLAISE
2
C
HOCOLAT FONDU 1
C
ONFITURES 4
L
AIT 7
Œ
UFS SUR LE PLAT 7
P
ÂTES 11 5
P
ETITS POTS DE BEBE
(
BAIN MARIE)3
R
AGOÛTS 54
R
IZ AU LAIT 2
T
ENUE AU CHAUD 1
-16-
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
SS
SS
ee
ee
rr
rr
vv
vv
ii
ii
cc
cc
ee
ee
AA
AA
pp
pp
rr
rr
èè
èè
ss
ss
--
--
VV
VV
ee
ee
nn
nn
tt
tt
ee
ee
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qua-
lifié. Seuls les distributeurs de notre marque :
- CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT
,
- A
PPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE
, DENTRETIEN
ET DE REPARATION
,
- UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIÈCES DORIGINE.
Toute intervention ayant pour origine une installation
ou une utilisation non conforme aux prescriptions de cet-
te notice ne sera pas acceptée au titre de la garantie
constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue.
En cas de réclamation ou pour commander des pièces de
rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence com-
plète de votre appareil (désignation commerciale, type et
numéro de série complets). Ces renseignements figurent sur
la plaque signalétique collée ci-dessous.
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans
cette notice sont données seulement à titre d’information et
non d’engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos
produits, nous nous réservons le droit d’effectuer, sans préa-
vis, toutes modifications ou améliorations nécessaires.
PIÈCES DORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors
d’une intervention d’entretien, seules des PIÈCES DÉTACHÉES
CERTIFIÉES DORIGINE soient utilisées.
RR
RR
EE
EE
LL
LL
AA
AA
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
SS
SS
CC
CC
OO
OO
NN
NN
SS
SS
OO
OO
MM
MM
MM
MM
AA
AA
TT
TT
EE
EE
UU
UU
RR
RR
SS
SS
Nous restons à votre disposition pour tout rensei-
gnement complémentaire, à cette fin :
Vous pouvez nous consulter :
36.15 SAUTER*
*
(1,29 F la minute)
=> tarif en vigueur à la date
d’impression du document.
(demande de catalogue - conseils pratiques -
adresses diverses - suggestions).
Vous pouvez aussi nous écrire ou nous téléphoner :
S
ERVICE CONSOMMATEURS SAUTER
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE C
EDEX
IMPORTANT
36.15
Attention ! conservez soi-
gneusement cette notice
avec l’étiquette signalétique
collée ci-contre.
9961-7052 - 08/00
=> tarif en vigueur à la date
d’impression du document.
Réf. : GV61B* - TV61B* - GV61N* - TV61N* - TV61S*
TGV60B* - TGV60N* - GV61S*
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
GG
GG
uu
uu
ii
ii
dd
dd
ee
ee
dd
dd
ee
ee
cc
cc
uu
uu
ii
ii
ss
ss
ss
ss
oo
oo
nn
nn
GGAAZZ
SELON MODELE
PREPARATIONS TEMPS DOUBLE GRAND RAPIDE SEMI-
COURONNE RAPIDE RAPIDE
SOUPES B
OUILLONS 8-10 MINUTES XX
P
OTAGES EPAIS X
POISSONS C
OURT-BOUILLON 8-10 MINUTES XX
G
RILLÉS 8-10 MINUTES
X
SAUCES HOLLANDAISE,
BÉARNAISE X
B
ÉCHAMEL,
AURORE 10 MINUTES X
LEGUMES E
NDIVES,
EPINARDS XX
P
ETITS POIS CUISINÉS
25-30 MINUTES XX
T
OMATES PROVENÇALES
15-20 MINUTES XX
P
OMMES DE TERRE RISSOLEES
XX
P
ÂTES XX
VIANDES S
TEACK XX
B
LANQUETTE, OSSO-BUCCO 90 MINUTES X
ESCALOPE À LA POÊLE 10-12 MINUTES X
T
OURNEDOS (GRIL FONTE) 10 MINUTES XX
FRITURE F
RITES XX
B
EIGNETS XX
DESSERTS R
IZ AU LAIT 25 MINUTES X
C
OMPOTES DE FRUITS XX
C
RÊPES
3-4 MINUTES XX
C
HOCOLAT 3-4 MINUTES X
C
RÈME ANGLAISE 10 MINUTES X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Groupe Brandt TV60B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire