Installation Instructions
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Document No. 129-541
April 2, 2013
OpenAir® GNP/GAP Series Rotary Fail-Safe and Fail-in-Place
Rotatif avec position de repli et sans RAZ
A prueba de averías rotatorio y Dejar-en-Lugar
A Contents Contenu Contenido
a
b
j
e
g
f
d
c
EA0892R1
a. Actuator
b. Self-centering shaft adapter
c. Position indicator
d. Shaft adapter locking clip
e. Position indicator adapter
f. Mounting bracket
g. Mounting screws
j. Auxiliary switch adjustment tool
Item Number 129-541, Rev. FA Page 1 of 10
Hints/Warnings Indications/Mises en garde Indicaciones/Consejos
Keep this instruction guide together with
the actuator or with the plant
documentation!
¡Conserve las instrucciones con el
accionador o con la documentación de la
planta!
Cette notice est à conserver avec le
servomoteur ou avec la documentation de
l’installation!
Warning Avertissement ! Precaución
Do not open the actuator ! Ne pas ouvrir le servomoteur ! No abra el accionador !
Do not expose the actuator’s connecting
cables to water or lay the cables in water.
Les câbles de raccordement du servomoteur
ne doivent pas entrer en contact avec l'eau.
No exponer los cables de conexión del
actuador al agua ni dejarlos en contacto
con ésta.
Device of protection class II
(protective insulation)
Classe d'isolation II (isolation de
protection)
Equipo con tipo de protección II
(aislamiento protegido)
Classe d'isolation III (isolation de
protection)
Device of protection class III
(protective insulation) Equipo con tipo de protección III
(aislamiento protegido)
Posicionamiento manual del actuador
Sólo debe accionarse después del montaje
del adaptador del eje y el indicador de
posición, según las secciones C1 y C2.
Manual override of the actuator
Only allowed after mounting of shaft
adapter and position indicator, according
to section C1 and C2.
Positionnement manuel du servomoteur
Ne doit être actionné qu’après le montage de
l’adaptateur d’axe et de l’indicateur de position,
selon les sections C1 et C2.
Wiring and commissioning Wiring and commissioning Raccordement et mise en route
Para más información, véase la hoja de
instrucciones técnicas GNP/GAP 155-771.
Additional information is found in
Technical Instructions GNP/GAP
155-771.
Pour tout renseignement supplémentaire,
consulter la fiche technique GNP/GAP 155-771
NOTE: Mark the rotation and power-fail
direction of the damper on the
ductwork before beginning the
installation or removing the
existing actuator.
NOTE: Marquez la rotation et la direction en
cas de panne de courant sur le
registre du system de gaines avant
de commencer l'installation ou
d’enlever le servomoteur existant.
NOTA: Marque la rotación y la dirección
power-fail del apagador en la
canalización antes de comenzar
la instalación o de quitar el
actuador existente.
B Mounting Position Position de montage Posición de montaje
EA1045R3
< 45
< 45
90
ASK75.3U
ASK75.3U
IP 54 NEMA 3R
Figure 1.