ShelterLogic 90394 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
05_90394_A22
CARE AND CLEANING: Do not use hard-
edged tools or instruments to clean screen. This
could result in punctures to the screen. Do not
clean screen while it is hot. Do not use bleach
or harsh abrasive products to clean product. Lay
screen ay and wipe with soft cloth. Clean with
mild soap and water.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Ne pas utiliser
de hard-edged outils ou instruments pour nettoyer
l'écran. Cela pourrait entraîner des perforations de
l'écran. Ne nettoyez pas l'écran pendant qu'il est
chaud. Ne pas utiliser de javel ou de produits abrasifs
durs pour nettoyer le produit. Lay écorcher écran
et essuyez avec un chiffon doux. Nettoyez avec un
savon doux et de l'eau.
CUIDADO Y LIMPIEZA: No utilice bordes duros
herramientas o instrumentos para limpiar la pantalla.
¿Podría este resultado en las punciones en la
pantalla. No limpie la pantalla mientras está caliente.
No utilice productos abrasivos o ásperos lejía para
limpiar producto. Coloque la pantalla desollar y
limpiar con un paño suave. Limpie con jabón suave
y agua.
WARRANTY: This replace accessory
carries a full limited warranty against defects in
workmanship. ShelterLogic
®
Corp. warrants to
the Original Purchaser that if properly used and
installed, the product and all associated parts,
are free from manufacturer’s defects for a period
of:
1 YEAR.
Warranty period is determined by date of shipment
from ShelterLogic
®
Corp. for factory direct
purchases or date of purchase from an authorized
reseller, (please save a copy of your purchase
receipt). If this product or any associated parts
are found to be defective or missing at the time
of receipt, ShelterLogic
®
Corp. will repair or
replace, at it’s option, the defective parts at no
charge to the original purchaser. Replacement
parts or repaired parts shall be covered for the
remainder of the Original Limited Warranty Period.
All shipping costs will be the responsibility of the
customer. Parts and replacements will be sent
C.O.D. You must save the original packaging
materials for shipment back. If you purchased
from a local dealer, all claims must have a copy
of original receipt. After purchase, please ll out
and return warranty card for product registration.
Please see warranty card for more details.
GARANTIE : Cet accessoire cheminée offre une
garantie limitée contre les défauts de fabrication.
ShelterLogic
®
Corp. garantit à l’acheteur initial que
s’il est installé et utilisé adéquatement, cet article
et toutes ses pièces sont exempts de défaut de
fabrication pendant une période de: 1 AN.
La période de garantie est calculée à partir de
la date d’expédition par ShelterLogic
®
Corp.
pour les achats faits directement à l’usine ou
de la date d’achat chez un revendeur autorisé
(veuillez conserver votre reçu d’achat). Si cet
article ou une de ses pièces est jugé défectueux
ou qu’il est manquant au moment de la réception,
ShelterLogic
®
Corp. réparera ou remplacera, à
sa discrétion, toute pièce défectueuse sans frais
pour l’acheteur initial. Toute pièce remplacée ou
réparée demeure couverte durant le reste de la
période de garantie limitée initiale. Tous les frais
d’expédition sont à la charge du client. Les pièces
et les composants de rechange sont expédiés
contre remboursement. Veuillez conserver le
matériel d’emballage initial pour l’envoi de retour.
Pour les achats faits chez un marchand local, toute
réclamation doit être accompagnée d’une copie
du reçu initial. Après l’achat, veuillez remplir et
expédier la che de garantie pour inscrire l’article.
Veuillez consulter la che de garantie pour obtenir
de plus amples renseignements.
GARANTÍA: Este chimenea accesorio con una
garantía total limitada contra defectos de fabricación.
ShelterLogic
®
Corp. garantiza al comprador original
que si se utilizan adecuadamente y se instala el
producto y todas las partes asociadas, están libres
de defectos de fabricación durante un período de: 1
AÑO.
El período de garantía se determina por la fecha
de envío de ShelterLogic
®
Corp. para la compra
directa de fábrica o de la fecha de compra de un
distribuidor autorizado, (por favor, guarde una copia
de su recibo de compra). Si este producto o de
las partes asociadas se encuentre defectuoso o
faltante en el momento de recibirlo, ShelterLogic
®
Corp. lo reparará o reemplazará, a elección de
éste, las partes defectuosas sin costo alguno para el
comprador original. Las piezas de repuesto o pieza
reparada será cubierto por el resto del período de
garantía original. Todos los gastos de envío correrán
a cargo del cliente. Partes y repuestos se enviará
“C.O.D.” pago a la entrega Debe guardar el material
de empaque original para el envío. Si usted lo
compró a un comerciante local, todos los reclamos
deben tener una copia del recibo original. Después
de la compra, por favor complete y devuelva la tarjeta
de garantía para registrar el producto. Por favor,
consulte la tarjeta de garantía para más detalles.
PIÈCES DE RECHANGE, ENSEMBLES ET
COMMANDES SPÉCIALES : Des pièces de
rechange et des accessoires d’origine ShelterLogic
®
Corp. sont disponibles à l’usine, notamment des
nécessaires d’ancrage pour presque toute utilisation,
des toiles de rechange, des pièces d’armature, etc.
Tous ces articles sont expédiés directement chez vous
à partir de l’usine.
PIEZAS DE REPUESTO, PARTES DE
ENSAMBLE, PEDIDOS ESPECIALES: Piezas
de repuesto y accesorios están disponibles en la
fábrica, incluyendo los juegos de anclaje para casi
cualquier aplicación, cubierta de repuesto, partes del
marco y otros accesorios. Todos los artículos son
enviados de fábrica directamente a su puerta.
NOTE: Please read instructions COMPLETELY
before assembly.
NOTA : Por favor lea completamente las
instrucciones antes del montaje.
REMARQUE : S'il vous plaît lire les instructions
avant de monter.
ATTENTION: This product is manufactured with
quality materials. Please read and understand
the warnings and cautions prior to assembly.
If you have any questions call the customer
service number listed below. Please refer to the
warranty card inside this package.
CAUTION: Do not allow children to play with or
around screen. Screen will get hot when close
to a re and in use. Do not touch screen with
bare hands during or after use. Use heat-resistant
replace gloves when moving or adjusting screen.
Screen should be large enough to completely
cover replace opening. Both end panels should
be at a 90º to 120º angle for stability.
ATTENTION : Ce produit est fabriqué avec des
matériaux de qualité. S'il vous plaît lire et comprendre
les avertissements et les précautions avant
l'assemblage. Si vous avez des questions, appelez le
numéro du service à la clientèle ci-dessous. S'il vous
plaît se référer à la carte de garantie à l'intérieur de ce
paquet.
ATTENTION : Ne pas laisser les enfants jouer
avec ou autour de l'écran. Écran devient chaud
quand près d'un feu et en cours d'utilisation. Ne
pas toucher l'écran à mains nues ou après Lorsque
Lors de l'utilisation. Utilisez des gants résistants à la
chaleur écran de cheminée lors du déplacement ou
de réglage. Doit être sufsamment grand écran pour
recouvrir complètement l'ouverture du foyer. Les deux
panneaux d'extrémité devrait être à 90 ° à 120 ° qui
permet la stabilité.
PRECAUCIÓN: No permita que los niños jueguen
con o cerca de la pantalla. La pantalla se calienta
cuando está cerca de un incendio y en uso. No tocar
con las manos desnudas pantalla Al caer en efectivo
o uso. Utilice resistente al calor chimenea guantes
Al mover o ajustar la pantalla. Deberes Pantalla
ser lo sucientemente amplia como para cubrir
completamente abertura de la chimenea. Ambos
paneles de extremo deberías estar en un ángulo de
90 º a 120 º para la estabilidad.
ATENCIÓN: Este producto está fabricado con
materiales de calidad. Por favor, leer y entender las
advertencias y precauciones antes de la asamblea.
Si usted tiene alguna pregunta, llame al número de
servicio al cliente que aparece a continuación. Por
favor, consulte la tarjeta de garantía dentro de este
paquete.
Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614; 6,994,099;
7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
Cubierto por el U. S. Las patentes y patentes pendientes:: 6,871,614;
6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310;
D 415,572
Couvert par les brevets U. S. et brevets en instance: 6,871,614;
6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310;
D 415,572
Rev. 031913 / 90393
REPLACEMENT PARTS, ASSEMBLY,
SPECIAL ORDERS: Genuine ShelterLogic
®
Corp. replacement parts and accessories are
available from the factory. All items are shipped
factory direct to your door.
Questions - Claims?
Call Customer Service: 1-800-524-9970
International: 001-860-945-6442
Canada: 1-800-559-6175
Preguntas - Reclamos?
Llame a Atención al Cliente: 1-800-524-9970
Internacional: 001-860-945-6442
Canadá: 1-800-559-6175
Questions - Revendications?
Appelez le service clientèle: 1-800-524-9970
International: 001-860-945-6442
Canada: 1-800-559-6175
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ShelterLogic 90394 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire