AEG T86280IC Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 25
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 27
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............................................................................. 29
4. ACCESSOIRES.........................................................................................................30
5. PANNEAU DE COMMANDE................................................................................. 31
6. TABLEAU DES PROGRAMMES............................................................................. 33
7. OPTIONS................................................................................................................. 36
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.....................................................................37
9. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................37
10. CONSEILS..............................................................................................................39
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE..............................................................................40
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT..............................................43
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................. 45
14. INSTALLATION..................................................................................................... 46
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
www.aeg.com24
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil
pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance,
doivent être tenus à l'écart de l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte
de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,
utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition,
FRANÇAIS
25
disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être
utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions
(fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les
instructions avant de procéder à l'installation
(reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail de cuisine si un espace correct
est disponible (reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte
à serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète du hublot.
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être
obstruées par un tapis.
Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise
de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-
vous que la fiche d'alimentation est accessible une
fois l'appareil installé.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de
gaz provenant d'appareils utilisant d'autres
combustibles, y compris les flammes nues.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une
évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant
des appareils brûlant du gaz ou d'autres
combustibles. (si présent)
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés
des produits de nettoyage chimiques industriels.
Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à
peluches avant ou après chaque utilisation.
N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
www.aeg.com26
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone,
l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la
térébenthine, la cire et les substances pour retirer la
cire soient lavés dans de l'eau chaude avec une
quantité supplémentaire de détergent avant d'être
séchés dans le sèche-linge à tambour.
Les pièces avec mousse de caoutchouc (mousse de
latex), bonnets de bain, textiles imperméables, articles
doublés en caoutchouc ou vêtements et taies
d'oreiller rembourrés de mousse de caoutchouc ne
doivent pas être séchés dans un sèche-linge.
Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de
leur fabricant.
Retirez des poches tous les objets tels que briquets et
allumettes.
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de
séchage à moins de sortir immédiatement tout le
linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
La phase finale d'un cycle de sèche-linge à tambour
se produit sans chaleur (cycle de refroidissement) afin
de s'assurer que les articles sont soumis à une
température garantissant qu'ils ne seront pas
endommagés.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d’installation
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
5°C ou supérieure à 35°C.
Assurez-vous que le sol sur lequel
vous installez l'appareil est plat,
stable, résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Déplacez toujours l'appareil à la
verticale.
La surface arrière de l'appareil doit
être positionnée contre le mur.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez
FRANÇAIS
27
qu'il est bien de niveau à l'aide d'un
niveau à bulle. S'il n'est pas de
niveau, réglez les pieds jusqu'à ce
qu'il le soit.
2.2 Connexion électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Uniquement pour le R-U et l'Irlande.
L'appareil dispose d'une alimentation
secteur 13 amp. S'il s'avère nécessaire
de changer le fusible de
l'alimentation secteur, utilisez un
fusible 13 amp ASTA (BS 1362).
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique.
Ne séchez pas d'articles
endommagés contenant un
rembourrage ou un garnissage.
Séchez uniquement les textiles
adaptés au séchage dans un sèche-
linge. Suivez les instructions figurant
sur l'étiquette des textiles.
Si vous avez lavé votre linge avec un
produit détachant, lancez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de
démarrer le sèche-linge.
N'utilisez pas l'eau de
condensation/eau distillée pour
préparer des boissons ni pour
cuisiner. Elle peut entraîner des
problèmes de santé chez les
personnes et les animaux
domestiques.
Ne montez pas sur le hublot ouvert
de votre appareil ; ne vous asseyez
pas dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré
dans le sèche-linge.
2.4 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
Rayonnement DEL visible, ne fixez pas
directement le faisceau.
Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement
des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
www.aeg.com28
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Bac d'eau de condensation
2
Panneau de commande
3
Éclairage interne
4
Hublot de l'appareil
5
Séparateur
6
Bouton du volet du condenseur
7
Fentes de circulation d'air
8
Pied réglable
9
Volet du condenseur
10
Couvercle du condenseur
11
Verrous du couvercle du condenseur
12
Plaque de calibrage
L'utilisateur peut installer le
hublot de sorte qu'il s'ouvre
dans l'autre sens. Cela est
utile si l'espace autour de
l'appareil est restreint et
rend le chargement et le
retrait du linge difficile (voir
brochure fournie
séparément).
FRANÇAIS
29
4. ACCESSOIRES
4.1 Kit de superposition
Nom de l'accessoire : SKP11, STA8, STA9
Disponible auprès de votre magasin
vendeur agréé.
Le kit de superposition ne peut être
utilisé qu'avec les lave-linge indiqués
dans le livret. Reportez-vous au livret
joint.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
4.2 Kit d'évacuation
Nom de l'accessoire : DK11.
Il est disponible chez votre magasin
vendeur agréé (peut se fixer à certains
types de sèche-linge)
L'accessoire est destiné à la vidange
directe de l'eau de condensation dans
une cuvette, un siphon, une rigole, etc.
Après l'installation, le bac d'eau de
condensation est vidangé
automatiquement. Le bac d'eau de
condensation doit demeurer dans
l'appareil.
Le tuyau doit être installé à une hauteur
comprise entre 50 cm au minimum et
1 m au maximum du niveau du sol. Ce
tuyau ne doit pas faire de boucle. Si
nécessaire, réduisez la longueur du
tuyau.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
4.3 Socle à tiroir
Nom de l'accessoire : PDSTP10.
Il est disponible auprès de votre magasin
vendeur agréé.
Sert à surélever l'appareil à un niveau
permettant la charge et le retrait aisés du
linge.
Le tiroir peut servir au stockage du linge
comme par ex. : les serviettes ainsi que
des produits de nettoyage et autres.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
www.aeg.com30
4.4 Grille de séchage
Nom de l'accessoire : RA5, RA6, RA11,
RA12
Il est disponible chez votre magasin
vendeur agréé (peut se fixer à certains
types de sèche-linge). Vérifiez auprès de
votre vendeur ou sur le site Internet que
l'accessoire est compatible avec votre
appareil.
Grille de séchage pour laisser sécher le
linge délicat en toute sécurité dans le
sèche-linge :
chaussures de sport
laine
peluches
lingerie
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
5. PANNEAU DE COMMANDE
1 2
356 4
1
Sélecteur de programme
2
Affichage
3
Touche Départ/Pause (Start/Pause)
4
Touches d'options
5
Voyants des programmes
6
Touche
Marche/Arrêt (On/Off)
avec
la fonction Auto Off PULSE
FRANÇAIS
31
5.1 Affichage
Le symbole s'affiche à l'écran. Description du symbole
, ,
séchage du linge extra : par défaut, modérée, maxi-
male
, ,
sensibilité du linge : par défaut, modérée, maximale
, -
durée de la phase anti-froissage : par défaut, inter-
valle (30 min. - 120 min.)
Alarme activée
Sécurité enfants activée
Option Durée du séchage activée
voyant :
vidanger le bac à eau
voyant :
nettoyer le filtre
voyant :
procéder à la vérification du condenseur
thermique
voyant :
phase de séchage
voyant :
phase de refroidissement
voyant :
phase anti-froissage
Option Départ différé activée
indication de la durée du cycle
-
sélection du programme Minuterie (10 min - 2 h)
-
sélection du Départ différé (30 min - 20 h)
www.aeg.com32
6. TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes
Charge
1)
Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles
COTON (COTTONS)
Très Sec (Extra Dry) 8 kg Degré de séchage : extra sec.
/
Prêt à Ranger (Cupboard
Dry)
2)
3)
8 kg Degré de séchage : prêt à ranger.
/
Prêt à Repasser (Iron Dry)
2)
8 kg
Degré de séchage : prêt à repass-
er.
/
Extra Silence (Extra Silent) 8 kg
Séchage en douceur des vête-
ments avec réduction du bruit au
minimum. Ce programme peut
être utilisé la nuit.
/
Draps (Bed Linen) 3 kg
Séchage de linge de lit comme :
draps, taies d'oreillers, couvre-lits.
/
Couette (Duvets) 3 kg
Séchage d'une ou deux couettes
et d'oreillers (garnissage en
plumes, duvet ou synthétique).
/
Minuterie (Time Drying) 8 kg
Avec ce programme, vous pouvez
utiliser l'option Minuterie (Time
Drying) et régler la durée du pro-
gramme.
/
Mix Extra Court (Extra
Quick Mixed)
3 kg
Séchage à basse température de
textiles en coton et synthétiques.
/
Synthétiques (Synthetics)
Très Sec (Extra Dry) 3,5 kg Degré de séchage : extra sec.
/
Prêt à Ranger (Cupboard
Dry)
2)
3,5 kg Degré de séchage : prêt à ranger.
/
Prêt à Repasser (Iron Dry) 3,5 kg
Degré de séchage : prêt à repass-
er.
/
Extra Silence (Extra Silent) 3,5 kg
Séchage en douceur des vête-
ments avec réduction du bruit au
minimum. Ce programme peut
être utilisé la nuit.
/
FRANÇAIS
33
Programmes
Charge
1)
Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles
Repassage Facile (Easy
Iron)
1 kg (ou
5 chem-
ises)
Vêtements faciles à entretenir demandant un
minimum de repassage. Les résultats de séch-
age peuvent varier en fonction du type de tex-
tile. Dépliez-les le plus possible avant de les
placer dans l'appareil. Une fois le programme
terminé, sortez immédiatement les articles et ac-
crochez-les sur un cintre.
/
Active Wear (Active
Wear)
2 kg
Séchage de vêtements de plein air, de travail, en
velours, d'imperméables et de tissus perméables
à l'air, de vestes à molleton ou doublure isolante
amovible.
Délicats (Delicates) 3 kg Textiles délicats.
/
Laine (Wool)
4)
1 kg
Séchage de vêtements en laine. Les vêtements
seront doux et confortables. Nous vous recom-
mandons de sortir immédiatement les vête-
ments sitôt le programme terminé. Si le niveau
d'humidité résiduelle du linge est hors toléran-
ces (trop humide ou trop sec), ajustez le pro-
gramme à l'aide de la fonction Séchage + (Dry
Plus).
1)
Poids maximal des articles secs.
2)
Uniquement pour les instituts de test : Les programmes de test standard sont indiqués dans le
document EN 61121. S'il est nécessaire de corriger le niveau d'humidité résiduelle du linge, réglez le
programme à l'aide de l'option Séchage + (Dry Plus). Nettoyez le filtre après chaque cycle.
3)
Le programme
COTON (COTTONS) Prêt à Ranger (Cupboard Dry) est le programme standard
pour le coton. Il convient au séchage du linge en coton normalement humide, et est le programme le
moins gourmand en énergie pour le séchage du linge en coton humide.
4)
Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company pour le
séchage des articles en laine lavables en machine, sous réserve que ces articles soient lavés et séchés
conformément aux instructions de l'étiquette et du fabricant de cet appareil. M1221. Au Royaume-Uni,
en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification.
www.aeg.com34
6.1 Sélection des programmes et options
Options
Programmes
1)
Séchage +
(Dry Plus)
Délicat
(Delicate)
Anti-frois-
sage (Anti-
crease)
Minuterie
(Time Dry-
ing)
COTON (COTTONS); Très Sec (Ex-
tra Dry)
COTON (COTTONS); Prêt à Ranger
(Cupboard Dry)
COTON (COTTONS); Prêt à Re-
passer (Iron Dry)
COTON (COTTONS); Extra Silence
(Extra Silent)
Draps (Bed Linen)
Couette (Duvets)
Minuterie (Time Drying)
Mix Extra Court (Extra Quick Mixed)
Synthétiques (Synthetics); Très Sec
(Extra Dry)
Synthétiques (Synthetics); Prêt à
Ranger (Cupboard Dry)
Synthétiques (Synthetics); Prêt à Re-
passer (Iron Dry)
Synthétiques (Synthetics); Extra Si-
lence (Extra Silent)
Repassage Facile (Easy Iron)
Active Wear (Active Wear)
Délicats (Delicates)
Laine (Wool)
2)
1)
Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options.
2)
Uniquement avec la grille de séchage (reportez-vous au chapitre ACCESSOIRES)
FRANÇAIS
35
6.2 Données de consommation
Programme
Vitesse d'essorage / humidité rési-
duelle
Temps de
séchage
Consom-
mation én-
ergétique
COTON (COTTONS) 8 kg
Prêt à Ranger (Cup-
board Dry)
1400 tours/min / 50% 118 min. 4,20 kWh
1000 tours/min / 60% 134 min. 4,79 kWh
Prêt à Repasser (Iron
Dry)
1400 tours/min / 50% 105 min. 3,45 kWh
1000 tours/min / 60% 115 min. 3,93 kWh
Synthétiques (Synthetics) 3,5 kg
Prêt à Ranger (Cup-
board Dry)
1200 tours/min / 40% 47 min. 1,45 kWh
800 tours/min / 50% 54 min. 1,65 kWh
7. OPTIONS
7.1 Séchage + (Dry Plus)
Cette option permet d'adapter le degré
de séchage du linge. Trois choix sont
possibles :
- la sélection par défaut qui est liée au
programme.
- la sélection pour un linge
légèrement sec.
- la sélection pour un linge plus sec.
7.2 Délicat (Delicate)
Pour sécher en douceur les textiles
délicats et sensibles à la chaleur (par
exemple acrylique, viscose). Le
programme fonctionne avec moins de
chaleur avec cette option. Pour les
textiles dont l'étiquette porte le symbole
.
7.3 Anti-froissage (Anti-crease)
Prolonge la phase anti-froissage
(30 minutes) à la fin du cycle de séchage
à 90 minutes. Cette fonction empêche le
froissage du linge. Le linge peut être
retiré au cours de la phase anti-froissage.
7.4 Alarme (Buzzer)
Lorsque l'option Alarme est activée,
l'alarme rententit :
à la fin du cycle
au démarrage et à la fin de la phase
d'anti-froissage
lors de l'interruption du cycle
Par défaut, l'option Alarme est activée.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
activer ou désactiver l'alarme sonore.
Vous pouvez activer l'option
Alarme (Buzzer) avec tous les
programmes.
7.5 Minuterie (Time Drying)
Fonctionne uniquement avec le
programme Minuterie (Time Drying). Elle
permet à l'utilisateur de régler une durée
spéciale pour le programme de séchage,
d'un minimum de 10 min à un maximum
de 2 heures (par paliers de 10 min).
www.aeg.com36
7.6 Départ Différé (Delay
Start)
Permet de retarder le départ
du programme de séchage,
d'un minimum de 30 min à
un maximum de 20 heures.
1. Sélectionnez le programme et les
options de séchage.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé (Delay Start).
le délai nécessaire s'affiche à l'écran (par
ex. si le programme doit
démarrer après 12 heures.)
3. Pour activer l'option Départ Différé
(Delay Start), appuyez sur la touche
Départ/Pause (Start/Pause). Le délai
restant avant le départ diminue sur
l'écran.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, effectuez l'une des
opérations suivantes :
Nettoyez le tambour du sèche-linge
avec un chiffon humide.
Démarrez un programme court (par
exemple 30 minutes) avec du linge
humide.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
9.1 Préparation du linge
Fermez les fermetures à glissière.
Fermez les boutons des housses de
couette.
Ne laissez pas de cordons ni de
rubans dénoués (par exemple des
cordons de tablier). Nouez-les avant
de démarrer le programme.
Videz les poches.
Si un article dispose d'une doublure
en coton, retournez-le. Assurez-vous
que la doublure en coton est toujours
tournée vers l'extérieur.
Nous vous recommandons de
toujours régler le programme le
mieux adapté au type de textiles se
trouvant dans l'appareil.
Ne mélangez pas les articles de
couleurs foncées avec des articles de
couleurs claires. Les couleurs foncées
pourraient déteindre.
Utilisez un programme adapté pour
les lainages et la bonneterie pour
éviter qu'ils ne rétrécissent.
Assurez-vous que la charge de linge
ne dépasse pas le poids maximal
indiqué dans le tableau des
programmes.
Séchez uniquement du linge adapté
au sèche-linge. Reportez-vous aux
étiquettes des vêtements.
Étiquette d'en-
tretien du textile
Description
Linge adapté au sèche-linge.
Linge adapté au sèche-linge et résistant aux températures de séchage
élevées.
Linge adapté au sèche-linge mais uniquement à basse température.
Linge non adapté au sèche-linge.
FRANÇAIS
37
9.2 Chargement du linge
ATTENTION!
Ne coincez pas de linge
entre la porte de l'appareil
et le joint en caoutchouc.
1. Tirez le hublot de l'appareil
2. Introduisez le linge, sans le
comprimer.
3. Fermez le hublot de l'appareil.
9.3 Mettez l'appareil en
marche.
Pour mettre l'appareil en marche.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (On/
Off).
Si l'appareil est en fonctionnement,
certaines indications sont affichées sur
l'écran.
9.4 Fonction Auto Off
Pour réduire la consommation d'énergie,
la fonction Auto Off éteint
automatiquement l'appareil :
si la touche Départ/Pause (Start/
Pause) n'a pas été actionnée dans un
délai de 5 minutes.
5 minutes après la fin du programme.
Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt
(On/Off)
pour allumer l'appareil.
Si l'appareil est en fonctionnement,
certaines indications sont affichées à
l'écran.
9.5 Réglage d'un programme
Utilisez le sélecteur pour sélectionner le
programme.
Le temps restant du programme apparaît
sur l'écran.
Le temps de séchage que
vous voyez s'afficher
s'applique à une charge de 5
kg pour les programmes
coton et jeans. Pour les
autres programmes, le
temps de séchage est en
fonction des charges
recommandées. Pour les
programmes coton et jeans
avec une charge de plus de
5 kg, le temps de séchage
est plus long.
9.6 Options
Conjointement au programme, vous
pouvez régler 1 ou plusieurs options
spéciales.
Pour activer ou désactiver l'option,
appuyez sur la touche .
Lorsque l'option est activée, la LED au-
dessus de la touche ou du symbole
s'affiche à l'écran.
9.7 Option Sécurité des
enfants
La sécurité enfants peut être activée
pour empêcher les enfants de jouer avec
l'appareil. La sécurité enfants verrouille
toutes les touches et le sélecteur de
programme (cette option ne verrouille
pas la toucheMarche/Arrêt (On/Off)).
Vous pouvez activer l'option Sécurité
enfants :
avant d'appuyer sur la touche
Départ/Pause (Start/Pause), ce qui
empêche l'appareil de démarrer
après avoir appuyé sur la touche
Départ/Pause (Start/Pause), la
sélection des programmes et des
options est désactivée.
www.aeg.com38
Activation de l'option Sécurité
enfants :
1. Allumez le sèche-linge.
2. Attendez environ 8 secondes.
3. Sélectionnez 1 des programmes
disponibles.
4. Appuyez en même temps et
maintenez enfoncées les touches
Séchage + (Dry Plus) et Délicat
(Delicate).
Le symbole s'affiche.
5. Pour désactiver la Sécurité enfants,
appuyez à nouveau sur les touches
ci-dessus jusqu'à ce que le symbole
disparaisse.
9.8 Départ d'un programme
Pour lancer le programme :
Appuyez sur la touche Départ/Pause
(Start/Pause).
L'appareil démarre et le voyant au-
dessus de la touche reste fixe.
9.9 Changement de
programme
Pour changer de programme :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
(On/Off) pour éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt (On/Off) pour allumer
l'appareil.
3. Sélectionnez un nouveau
programme.
9.10 Fin du programme
Nettoyez le filtre et vidangez
le bac d'eau de
condensation après chaque
cycle de séchage. (Reportez-
vous au chapitre ENTRETIEN
ET NETTOYAGE.)
Une fois le cycle de séchage terminé, le
symbole clignote sur l'écran. Si
l'option Alarme (Buzzer) est activée, le
signal sonore retentit de façon
intermittente pendant 1 minute.
Si vous n'éteignez pas
l'appareil, la phase anti-
froissage commence. Le
linge peut être retiré au
cours de cette phase.
Pour sortir le linge :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
(On/Off) pendant 2 secondes pour
éteindre l'appareil.
2. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
3. Sortez le linge.
4. Fermez le hublot de l'appareil.
10.
CONSEILS
10.1 Conseils écologiques
Essorez suffisamment le linge avant
de le sécher.
Respectez les charges indiquées dans
le tableau consacré aux programmes.
Nettoyez le filtre après chaque cycle
de séchage.
N'utilisez pas d'assouplissant pour le
lavage et le séchage. Le sèche-linge
adoucit automatiquement le linge.
Utilisez l'eau de condensation comme
de l'eau distillée, par ex. dans un fer à
repasser à vapeur. Nettoyez l'eau de
condensation si nécessaire (par ex.
avec un filtre à café) pour enlever les
petites peluches qui peuvent s'y
trouver.
Maintenez toujours dégagées les
fentes de circulation d'air au fond de
l'appareil.
Veillez à maintenir une bonne
circulation d'air autour de l'appareil.
FRANÇAIS
39
10.2 Réglage du degré
d'humidité résiduelle dans le
linge
Pour modifier le degré d'humidité
résiduelle dans le linge par défaut :
1. Mettez l'appareil en marche.
2. Attendez environ 8 secondes.
3. Sélectionnez 1 des programmes
disponibles.
4. Appuyez en même temps et
maintenez enfoncées les touches
Séchage + (Dry Plus) et Anti-
froissage (Anti-crease).
L'un des symboles s'affiche à l'écran :
- linge séché au maximum
- linge plus sec
- linge sec standard
5. Appuyez sur la touche Départ/Pause
(Start/Pause) à plusieurs reprises
jusqu'à ce que vous ayez réglé le
degré nécessaire.
6. Pour mémoriser le réglage, appuyez
en même temps sur les touches
Séchage + (Dry Plus) et Anti-
froissage (Anti-crease) pendant
environ 2 secondes.
10.3 Désactivation du voyant
Réservoir (Water container)
Par défaut, le voyant du bac d'eau est
allumé. Il commence à s'allumer à la fin
du cycle de séchage ou en cours de
cycle si le bac d'eau est plein. Si le kit de
vidange est installé, le bac d'eau se
vidange automatiquement et le voyant
est toujours éteint.
Pour éteindre le voyant :
1. Allumez l'appareil.
2. Attendez environ 8 secondes.
3. Sélectionnez l'un des programmes
disponibles.
4. Appuyez simultanément sur les
touches Séchage + (Dry Plus) et
Alarme (Buzzer) et maintenez-les
enfoncées.
L'une des deux configurations est
possible :
le voyant Réservoir (Water
container) : est allumé et le
symbole s'affiche ; le
voyant du bac d'eau de
condensation est allumé en
permanence
le voyant Réservoir (Water
container) : est éteint et le
symbole s'affiche ; le
voyant du bac d'eau de
condensation est éteint en
permanence
11.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
11.1 Nettoyage du filtre
À la fin de chaque cycle, le symbole
Filtre (Filter)
s'affiche et vous devez
nettoyer le filtre.
Le filtre recueille les
peluches. Des peluches
apparaissent lors du
séchage des textiles dans le
sèche-linge.
Pour nettoyer le filtre :
1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre.
2. Ouvrez le filtre.
www.aeg.com40
3. Nettoyez le filtre après vous être
humecté la main.
4. Au besoin, nettoyez le filtre avec la
brosse sous l'eau tiède et/ou avec un
aspirateur. Refermez le filtre.
5. Au besoin, retirez les peluches le
logement et le joint du filtre. Vous
pouvez utiliser un aspirateur. Insérez
le filtre dans son logement.
11.2 Vidange du bac d'eau de
condensation
Vidangez le bac d'eau de condensation
après chaque cycle de séchage.
Si le bac d'eau de condensation, le
programme s'interrompt
automatiquement. Le symbole
Réservoir (Water container)
s'affiche à
l'écran et vous devez vider le bac d'eau
de condensation.
Pour vidanger le bac d'eau de
condensation :
1. Tirez sur le bac d'eau de
condensation et maintenez-le en
position horizontale.
2. Sortez le raccord en plastique et
vidangez l'eau dans un évier ou un
réceptacle équivalent.
3. Remettez le raccord en plastique en
place et réinstallez le bac d'eau de
condensation.
4. Pour continuer le programme
appuyez sur la touche Départ/Pause
(Start/Pause).
11.3 Nettoyage du
condenseur
Si le symbole
Condenseur
(Condenser)
clignote à l'écran, le
condenseur et son compartiment
doivent être nettoyés.
FRANÇAIS
41
Pour nettoyer le condenseur et son
compartiment :
1. Ouvrez le hublot.
2. Déplacez le curseur de verrouillage
situé en bas du hublot et ouvrez la
porte du condenseur.
3. Tournez les 2 loquets pour
déverrouiller le couvercle du
condenseur.
4. Abaissez le couvercle du condenseur.
5. Saisissez la poignée et sortez le
condenseur du compartiment
inférieur. Placez le condenseur en
position horizontale pour éviter de
renverser l'eau restante.
6.
Nettoyez le condenseur en position
verticale au-dessus d'une cuvette ou
d'un bac. Rincez-le avec une
douchette à main.
7. Replacez le condenseur à l'intérieur
du compartiment inférieur.
8. Fermez le couvercle du condenseur.
9. Verrouillez les 2 loquets jusqu'à ce
qu'ils produisent un clic.
10. Fermez la porte du condenseur.
11.4 Nettoyage du tambour
AVERTISSEMENT!
Débranchez l'appareil avant
de le nettoyer.
Utilisez un détergent savonneux neutre
standard pour nettoyer la surface interne
du tambour et les nervures de ce dernier.
Séchez les surfaces nettoyées avec un
chiffon doux.
ATTENTION!
N'utilisez pas de matières
abrasives ou de laine d'acier
pour nettoyer le tambour.
www.aeg.com42
11.5 Nettoyage du bandeau
de commande et de
l'enveloppe
Utilisez un détergent savonneux neutre
standard pour nettoyer le bandeau de
commande et le boîtier.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon
humide. Séchez les surfaces nettoyées
avec un chiffon doux.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas l'appareil à
l'aide de produits de
nettoyage pour meubles ou
autres pouvant entraîner une
corrosion.
11.6 Nettoyage des fentes de
circulation d'air
Utilisez un aspirateur pour retirer les
peluches des fentes de circulation d'air.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème
1)
Cause probable Solution
Le sèche-linge
ne fonctionne
pas.
Le sèche-linge n'est pas branché
électriquement.
Branchez l'appareil sur le secteur.
Vérifiez le fusible dans la boîte à
fusibles (installation domestique).
Le hublot est ouvert. Fermez le hublot.
Vous n'avez pas appuyé sur la tou-
che Marche/Arrêt (On/Off).
Appuyez sur la touche Marche/
Arrêt (On/Off).
Vous n'avez pas appuyé sur la tou-
che Départ/Pause (Start/Pause).
Appuyez sur la touche Départ/
Pause (Start/Pause).
L'appareil est en mode Veille. Appuyez sur la touche Marche/
Arrêt (On/Off).
Résultats de
séchage insatis-
faisants.
Sélection d'un programme inap-
proprié.
Sélectionnez un programme
adapté.
2)
Le filtre est obstrué.
Nettoyez le filtre.
3)
L'option Séchage + (Dry Plus) était
réglé sur le niveau minimal.
4)
Réglez l'option Séchage + (Dry
Plus) sur le niveau modéré ou max-
imal.
4)
Charge excessive. Respectez la charge maximale.
La grille d'aération est obstruée. Nettoyez la grille d'aération qui se
trouve en bas de l'appareil.
Salissure sur le capteur d'humidité
du tambour.
Nettoyez la surface avant du tam-
bour.
Degré d'humidité résiduelle dans
le linge erronée.
Réglez le degré d'humidité rési-
duelle dans le linge.
5)
Le condenseur est obstrué.
Nettoyez le condenseur.
3)
FRANÇAIS
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AEG T86280IC Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur