Russell Hobbs RHFV22 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
17
INSTRUCTIONS ET GARANTIE
MODÈLE N° RHFV22
DESCRIPTION
Félicitations pour l’achat de notre ASPIRATEUR TOUS SOLS RUSSELL
HOBBS. Chaque unité est fabriquée afin de d’assurer la sécurité et la fiabilité.
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, merci de lire le manuel avec
soin et de le garder à titre de référence.
18
LES CARACTERISTIQUES DE L’ASPIRATEUR TOUS SOLS RUSSELL
HOBBS
GARANTIES IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de n’importe quel appareil électrique, des précautions de
sécurité élémentaires devraient toujours être suivies, ainsi que les points
suivants :
1. Merci de lire les instructions avec attention avant d’utiliser tout appareil
quel qu’il soit.
2. Toujours vous assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique
correspond aux voltages principaux dans votre maison.
3. Une opération incorrecte et une utilisation inappropriée peuvent
endommager l’appareil et entraîner des blessures pour l’utilisateur.
4. L’appareil est destiné à uniquement à un usage domestique. Une
utilisation commerciale annule la garantie et le fournisseur ne peut pas
être tenu pour responsable des blessures ou des dommages causent lors
de l’utilisation de l’appareil pour tout autre usage que celui auquel il est
destiné.
5. Eviter tout contact avec les parties mobiles.
6. Une surveillance étroite est requise lorsque tout appareil est utilisé près
d’enfants ou de personnes invalides.
7. Vérifier le cordon d’alimentation et brancher régulièrement pour éviter que
le cordon ne soit endommagé. Si le cordon ou la prise sont endommagés,
ils doivent être remplacés par le fabricant ou par une personne qualifiée
afin d’éviter un danger électrique.
8. Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé ou s’il a été endommagé de
quelque manière que ce soit. En cas de dommage, rapporter l’unité pour
un examen et / ou une réparation par un agent de maintenance agréé.
9. Pour éviter le risqué de choc électrique, ne pas immerger ou exposer
l’ensemble du moteur, la prise, ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou
bien dans tout autre liquide.
19
10. Ne jamais immerger l’unité dans l’eau ou dans tout autre liquide pour le
nettoyer.
11. Retirer la fiche de la prise en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le cordon
pour déconnecter l’appareil du secteur. Toujours débrancher l’unité
lorsqu’elle n’est pas utilisée, avant le nettoyage ou lors de l’ajout ou du
retrait de parties.
12. L’utilisation d’accessoires se fixant à l’unité qui ne sont ni recommandés
ou fournis par le fabricant pourrait entraîner des blessures, un incendie ou
un choc électrique.
13. Un cordon court est fourni pour réduire les risques résultant d’un
entremêlement, ou de trébuchement sur ce dernier.
14. Ne pas laisser le cordon dépasser du bord de la table ou du comptoir.
S’assurer que le cordon n’est pas dans une position ou il peut être tire par
inadvertance.
15. Ne pas laisser le cordon de toucher des surfaces chaudes et ne pas le
placer sur ou près d’un réchaud à gaz ou électrique ou d’un four chaud.
16. Ne pas utiliser l’appareil sur une plaque à gaz ou électrique ou au-dessus
d’une flamme.
17. L’utilisation d’un cordon d’extension avec cet appareil n’est pas
recommandée. Cependant, s’il s’avère nécessaire d’utiliser une rallonge
électrique qui est adaptée à la consommation d’énergie de l’appareil, afin
d’éviter le surchauffement du cordon d’extension, de l’appareil ou de la
prise de courant. Ne pas mettre la rallonge dans une position où elle peut
être tirée par des enfants, ou des animaux, ou bien où ils risquent de
trébucher dessus.
18. Cet appareil n’est pas recommandé pour un usage extérieur. Ne pas
utiliser cet appareil pour quoique ce soit d’autre que l’utilisation à laquelle
il est destiné.
19. NE PAS porter l’appareil en le prenant par le cordon d’alimentation.
20
20. Ne pas laisser cet appareil sans surveillance pendant son utilisation.
Débrancher toujours l’unité lorsqu’elle n’est pas utilisée, ou avant de la
nettoyer.
21. Faire toujours fonctionner l’appareil sur une surface régulière et stable. Ne
pas placer l’unité sur une surface chaude.
22. S’assurer que l’interrupteur est en position « ARRET » après chaque
utilisation.
23. Ne rien ramasser qui ne soit en train de brûler ou de fumer, comme des
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
24. Ne pas utiliser sans que les sacs à poussières/ou filtres ne soient installés
dans l’aspirateur.
25. Le fabricant n’accepte de prendre aucune responsabilité pour tout
dommage ou blessure que ce soit, qui seraient dues à une utilisation
incorrecte ou inappropriée, ou celle de réparations exécutées par un
personnel non-agréé.
26. En cas de problèmes techniques, éteindre la machine et ne pas essayer
de la réparer vous-même. Renvoyer l’appareil à un service de
maintenance habileté pour un examen, un ajustement ou pour une
réparation. Insister toujours pour que les pièces détachées d’origines
soient utilisées. Le non-respect avec les précautions et les instructions
mentionnées ci-dessus pourrait empêcher le bon fonctionnement de cette
machine.
21
SCHEMA DES PIECES
1. Tube d’extension
2. Poignée
3. Tuyau
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Contrôle de la vitesse
6. Bouton de rembobinage du câble d’alimentation
7. Tube
8. Brosse pour le sol
22
MESURES DE PRECAUTION
Si l’ouverture qui aspire l’air, le tuyau aspirant ou le manchon télescopique
sur le tuyau, sont bloqués, vous devriez éteindre l’aspirateur d’un seul
coup. Dégagez d’abord la substance bloquée avant d’essayer de rallumer
l’aspirateur.
1. Ne pas faire fonctionner l’aspirateur
trop près de chauffages, de radiateurs,
de mégots de cigarettes etc.
2. Avant d’insérer la prise dans le contact
mural, assurez-vous d’avoir les mains
sèches.
3. Avant d’utiliser l’aspirateur, veuillez
enlever les objets volumineux ou
tranchants du sol pour éviter
d’endommager les filtres et l’unité.
4. Lorsque vous voulez retirer la prise
du contact mural, veuillez le faire au
niveau de la prise elle-même et non
au moyen d’un câble électrique.
L’aspirateur est équipé d’une prise et d’un câble, qui s’enroule automatiquement.
Si quoique ce soit est endommagé, la prise et le câble doivent être réparés
par un réparateur qualifié ou par un électricien.
23
Floor Brush
Extension Tube
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Toujours retirer la prise de l’alimentation électrique avant d’ajuster ou d’enlever
les accessoires!
1. Branchez l’aspirateur
1. Ajuster ou retirer le tuyau flexible
Ajuster :
Insérer le tuyau flexible dans le conduit
d’arrivée d’air situé à l’avant de
l’appareil. Appuyer jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en position.
Retirer :
Retirer la prise de l’alimentation électrique. Pour retirer le tuyau flexible le tirer
fermement du conduit d’arrivée d’air.
2. Ajuster les tubes de rallonge et les accessoires
a. Ajuster les tubes à la poignée.
b. Ajuster les tubes de rallonge.
c. Ajustez la brosse au tube d’extension.
Extension
Tube
Tube
d’extension
Floor
Brush
Brosse
pour le sol
24
d. Ajustez la brosse pour le sol
Idéal pour le nettoyage quotidien des tapis et sur les sols durs.
Nettoyage sur le tapis
Nettoyage sur un sol dur
2. Utilisation des outils de nettoyage
Le suceur plat et la brosse à poussières sont rangés dans le porte-
accessoires.
1. Le suceur plat :
Pour les radiateurs, les fentes, les plinthes et entre les coussins.
2. La brosse à poussières est utilisée pour les meubles, les stores; les
bibliothèques,
les abat-jours et les étagères.
3. La petite brosse est utilisée pour nettoyer le canapé.
25
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Avant d’utiliser l’appareil, dérouler une longueur de câble suffisante et
insérer la prise dans l’alimentation électrique. Une marque jaune située sur
le câble indique la longueur de câble idéale. Ne pas tirer le câble au-delà de
la marque rouge.
1. Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRET pour allumer l’appareil.
Yellow
Red
Cable Rewind Button
On/Off Switch
2. Pour rembobiner le câble, appuyer sur le bouton de rembobinage d’une
main et guider le câble avec l’autre main pour vous assurer qu’il ne bouge
brusquement en causant des dommages.
Avant d’utiliser l’appareil, dérouler une longueur de câble suffisante et
insérer la prise dans l’alimentation électrique. Une marque jaune située sur
le câble indique la longueur de câble idéale. Ne pas tirer le câble au-delà de
la marque rouge.
3. Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRET pour allumer l’appareil.
Interrupteur
marche/arrêt
On/off switch
Interrupteur
marche/arrêt
Cable Rewind
Button
Bouton de
rembobinage
du câble
Yellow
Jaune
Red
Rouge
26
4. Pour rembobiner le câble, appuyer sur le bouton de rembobinage d’une
main et guider le câble avec l’autre main pour vous assurer qu’il ne bouge
brusquement en causant des dommages.
5. Pour l’aspirateur TOUS SOLS DE RUSSELL HOBBS, faites glisser le
commutateur électronique de puissance pour contrôler la succion de
l’aspirateur.
Cable
Rewind
Button
Bouton de
rembobinage
du câble
Yellow
Jaune
Red
Rouge
Power
Regulation
réglage
de la
puissance
27
MAINTENANCE
1. Retirer les saletés du compartiment à poussières
Faire toujours fonctionner l’aspirateur avec le sous-ensemble du
compartiment à poussières installé.
Le compartiment à poussières doit être vidé si la fenêtre de l’indicateur
du filtre passe au rouge lorsque l’aspirateur fonctionne à sa puissance
maximale et que son nez est au-dessus du sol.
1. Après avoir enlevé le tuyau flexible, tenez la poignée et tourner le bouton
de verrouillage.
2. Enlevez la poussière du compartiment.
3. Appuyez sur le verrouillage du couvercle inférieur du compartiment à
poussières.
28
4. Emportez le compartiment à poussières et retirez les détritus
5. Replacez le sous-assemblage du compartiment à poussières jusqu’à ce
qu’il soit verrouillé.
29
4. Nettoyage ou changement du filtre ou du HEPA
Le filtre anti-poussières devrait être nettoyé au moins une fois par mois
ou lorsqu’il devient clairement solide.
Nettoyez le filtre anti-poussières HEPA tous les mois et/ou lorsque
vous constatez qu’il est totalement rempli.
Faites toujours fonctionner l’aspirateur avec les filtres et le HEPA
installés.
Sinon, cela pourrait entrainer une réduction de l’aspirateur ou un
endommagement du moteur.
Débrancher la prise électrique avant de nettoyer le filtre.
Ne pas mettre le filtre dans le lave-vaisselle pour le rincer.
Ne pas utiliser un sèche-cheveux pour le sécher.
(3) Enlevez l’assemblage HEPA.
(4) Rincez l’équerre et l’HEPA dans de l’eau tiède et séchez comptement le
filtre et l’HEPA.
30
4 incez l’éponge dans de l’eau tiède et séchez la complètement.
3. Changez le filtre HEPA
1. Ouvrez le couvercle du filtre HEPA.
2. Lorsque le couvercle du filtre HEPA est ouvert, tirer l’HEPZA vers
l’extérieur, puis vers le haut.
3. Enlevez l’HEPA, et nettoyez-le ou remplacez-le
4. Fermez le couvercle du filtre HEPA.
31
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Cet appareil est destiné uniquement à un à usage domestique et il ne peut
pas être réparé par l’utilisateur.
Ne pas ouvrir ou changer aucune des parties vous-même. Veuillez-vous
référer auprès d’un service électrique qualifié ou renvoyer le batteur
manuel au fournisseur si cela s’avère nécessaire pour son entretien.
Souvenez-vous de toujours débrancher l’unité de la prise électrique
lorsqu’elle n’est pas utilisée et avant de la nettoyer. S’assurer le contrôle
de vitesse est réglé sur « 0 ».
Il est plus facile de nettoyer les accessoires directement une fois qu’ils ont
été utilisés. Les nettoyer dans de l’eau chaude et savonneuse, les rincer
et bien les sécher.
Le corps du appareil et le support devrait être nettoyés avec un chiffon
humide. Ne pas laisser l’eau pénétrer dans l'appareil ou dans le support.
Ne pas utiliser d’eau de javel ou d’autres substances abrasives ou encore
d’autres solvants pour nettoyer votre appareil, car cela peut endommager
le revêtement.
Ne pas immerger le batteur dans de l’eau ou dans tout autre liquide, et le
maintenir sous un robinet pour le nettoyer.
Pour enlever les tâches/marques résistantes, essuyer la surface avec un
chiffon légèrement humidifié dans de l’eau savonneuse ou avec un
nettoyant non abrasif doux. Rincer et nettoyer avec un chiffon propre, sec
et doux.
RANGEMENT DE L'APPAREIL
Débrancher l’unité de l’alimentation électrique et nettoyer les pièces
comme il l’a été recommandé ci-dessus. S’assurer que toutes les pièces
sont sèches avant de les ranger.
Ranger l'appareil dans sa boîte ou bien dans un endroit propre et sec.
Ne jamais ranger l'appareil s’il est encore humide ou sale.
Ne jamais enrouler le cordon d’alimentation autour du appareil.
32
MAINTENANCE DE L’APPAREIL
Il n’existe pas de pièces dans cet appareil, dont la maintenance puisse être faite
par l’utilisateur. Si l’unité ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les
points suivants :
Vous avez correctement suivi les instructions.
Que l’unité a été correctement connectée et que toutes les prises
murales sont allumées.
Que l’alimentation secteur est sur MARCHE.
Que la fiche est solidement ancrée dans la prise de courant.
Si cet appareil ne fonctionne toujours pas après avoir vérifié les points énoncés
ci-dessus :
Consulter un détaillant pour la possibilité d’une réparation ou bien d’un
replacement. Si le détaillant ne réussit pas à résoudre le problème et que vous
devez renvoyer l’appareil, assurez-vous que :
L’unité est emballée avec soin dans son emballage d’origine.
La preuve d’achat est jointe.
La raison pour laquelle l’appareil est renvoyé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant
ou par un agent de maintenance agréé, afin d’éviter tout danger. Si la
maintenance devient nécessaire pendant la durée de la garantie, l’appareil
devrait être renvoyé à un centre de maintenance agréé par Amalgamated
Appliances (Pty) Ltd. La maintenance au-delà de la garantie est toutefois
possible, mais elle sera cependant facturée.
33
LE CHANGEMENT DE LA PRISE
Si la prise intégrée devait être change, suivez les instructions ci-dessous.
Cette unité est conçue pour fonctionner uniquement sur un courant
continu de 230 V - 240 V. La connexion à d’autres sources d’alimentation
pourrait endommager le appareil. Connecter la prise à trois chiffes de la
manière suivante :
Les fils de ce réseau sont colorés selon le code suivant :
Vert/jaune = Terre
Bleu = Neutre
Marron = Actif
[Image]
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDE A UNE PRISE
DE TERRE
(Il faut toujours s’assurer que la prise à trois fiches est connectée de la manière suivante :)
(T) (T) Vert et jaune
Terre (N) Bleu
(A) Marron
(N) (A)
Neutre Actif
34
VEUILLEZ APPOSER VOTRE PREUVE D’ACHAT / RECU ICI
EN CAS DE RECLAMATION PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE CE RECUS DOIT ETRE
PRESENTE.
GARANTIE
1. Tedelex Trading (Pty) Limited (« Tedelex ») garantie à l’acheteur d’origine de ce produit (« le
client »), que ce dernier ne présentera pas de fauts de qualité, ni de fabrication qui dans
le cadre d’une utilisation normale, familiale ou domestique pourrait apparaître en l’espace
d’1 (d’une) année suivant la date d’achat (« période de garantie »).
2. Lorsque le client a acheté un produit qui se casse, présente des défauts ou qui ne
fonctionne pas correctement pour l’utilisation pour laquelle il était destiné, le client doit
signaler cela au fournisseur auprès duquel il a acheté le produit (« le fournisseur ») durant la
période de garantie. Toute réclamation selon les conditions de la garantie doit être
accompagnée d’une preuve d’achat. Si la preuve d’achat, n’est pas disponible, à ce
moment-là, les frais de réparation et / ou d’entretien peuvent être à la charge du client vis-à-
vis du fournisseur.
3. Un produit défectueux doit être rapporté au centre d’entretien du fournisseur pour faire jouer
la garantie.
4. Le fournisseur remboursera, réparera ou échangera le produit selon les termes de cette
garantie qui est assujettie aux exigences légales. Cette garantie devrait être valable
uniquement quand le client n’a pas cassé lui-même l’appareil, ou utilisé ce dernier pour faire
quelque chose pour lequel il n’était pas destiné. La garantie ne comprend pas et ne peut pas
être saurait être considérée comme couvrant les dommages affectant l’appareil, qui seraient
le résultat d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’une modification, d’un abus ou de
toute modification ou réparation non-autorisée de l’appareil.
5. La garantie couvrira uniquement le produit fournit à la date d’achat et elle ne s’appliquera
pas à toute pièces ajoutée ou installée par le client.
6. Si le client demande au fournisseur de réparer le produit et si le produit casse ou ne
fonctionne pas correctement dans les 3 (trois) mois de la réparation, et si ceci n’est pas le
résultat d’une mauvaise utilisation, à ce moment-là le fournisseur pourrait remplacer le
produit ou rembourser le client.
7. Le client pourrait être tenu pour responsable de certains frais lorsque les produits ne sont
pas renvoyés dans leur emballage d’origine, ou si l’emballage est endommagé. Ceci sera
déduit de tout remboursement fait au client.
TEDELEX TRADING (PTY) LTD
www.amap.co.za
011 490-9600 (Johannesbourg)
031 792-6000 (Durban)
021 535-0600 (Cape Town)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Russell Hobbs RHFV22 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur