Emerson HD14070 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
MISEENGARDE:LIREATTENTIVEMENTTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTL'INSTALLATION.
CONSERVERCEMODED'EMPLOIPOURFUTUREREFERENCE.
HD14070
Mode d'emploi de I'humidificateur
evaporatif a console
N° de piece : SP6647 Imprime au Canada
Garantie limitee
Ce produit est garanti contre les defauts de fabrication et de materiel pendant un an a compter de
la date de la vente, a I'exception des moteurs, qui sont garantis pendant deux ans. Cette garantie
ne s'applique pas aux dommages causes par des accidents, des utilisations impropres, des
alterations, des reparations non autorisees, des utilisations non autorisees, des manipulations sans
precautions, des utilisations deraisonnables, des abus, y compris le fait de ne pas entretenir
adequatement le produit, I'usure normale, I'alimentation sous tension superieure de plus de 5 %
la tension nominale, ou I'installation, le cSblage ou la maintenance des equipements ou produits
d'une fa_on incorrecte ou en violation de ce Mode d'emploi. CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE
PAS AUX FILTRES, QUI SONT DES PIECES REMPLAOABLES PAR L'UTILISATEUR. CE PRODUIT
N'EST PAS CONOU POUR UN EMPLOI COMMERCIAL. LA PRESENTE GARANTIE EST L'UNIQUE
ET EXCLUSIVE GARANTIE OFFERTE PAR LE FABRICANT POUR LES PRODUITS COUVERTS ET,
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI, ELLE REMPLACE ET EXCLUT TOUTES
LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, CONFEREES PAR LA
LOI OU AUTREMENT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE
ET/OU D'ADEQUATION A UN BUT PARTICULIER. Aucun employe, agent, distributeur ou autre
personne n'a I'autorisation d'offrir des garanties ou des conditions au nora du fabricant. Le client
devra assumer tousles coots encourus en liaison avec le retrait ou la reinstallation et I'expedition
du produit en vue de reparations.
Darts les limites de la presente garantie, les appareils qui ne sont pas en etat de fonctionnement
doivent etre renvoyes, avec une copie du regu, en port paye, a un centre de reparation agree, et le
fabricant reparera ou remplacera le produit, 8 son choix, sans frais pour le client, les frais de renvoi
au client etant a la charge du fabricant. II est convenu qu'une telle reparation ou un tel
remplacement est le remede exclusif propose par le fabricant et que, BANS LA MESURE
MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI, LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES DE QUELQUE TYPE QUE CE SOIl, Y COMPRIS LES DOMMAGES ACCESSOIRES
ET SECONDAIRES, OU LA PERTE DE BENEFICES OU DE REVENUS. Comme certains Etats et
certaines Provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
secondaires, il est possible que I'exclusion ou la limitation susmentionnee ne s'applique pas a vous.
La garantie confere au client des droits specifiques, et le client peut egalement avoir d'autres droits,
qui varient selon la Province ou I'Etat dans lequel il reside.
REOU EXIGE COMME JUSTIFICATIF D'ACHAT POUR FAIRE JOUER LA GARANTIE.
CONSIGNESDESECURITEGENERALES
Termes relatifs a la securite
DANGER : si les informations relatives a la securite
ne sont pas respectees, quelqu'un sera
gravement blesse ou tue.
AVERTISSEMENT : si les informations relatives a la
securite ne sont pas respectees, quelqu'un risque
d'etre gravement blesse ou tue.
MISE EN GARDE : si les informations relatives a la
securite ne sont pas respectees, quelqu'un sera
peut-etre blesse.
1. Pour reduire le risque d'incendie ou de choc
electrique, branchez I'humidificateur d'air
directement dans une prise de courant
alternatif de 120 V c.a. N'utilisez pas de
rallonges.
2. Ne laissez pas le cordon electrique trainer
dans des passages tres frequentes. Pour
reduire le risque d'incendie, ne placez jamais
le cordon electrique sous un tapis, ou
proximite d'un registre de chaleur, d'un
radiateur, d'un four ou d'un appareil de
chauffage.
3. Debranchez toujours I'humidificateur d'air
avant de le nettoyer ou de le deplacer, ou
chaque lois qu'il n'est pas en service.
4. Veillez ace que I'humidificateur reste propre.
5. Ne placez pas de corps etrangers a I'interieur
de I'humidificateur. 20
6. Ne laissez pas des enfants se servir de cet
appareil comme d'un jouet, II faut faire tres
attention quand cet appareil est utilise par
des enfants ou a proximite d'enfants.
7. N'utilisez jamais votre humidificateur quand
une piece est absente ou endommagee de
quelque fagon que ce soit.
8. Pour reduire le risque de danger electrique ou
d'endommagement de I'humidificateur d'air,
n'inclinez pas, ne heurtez pas et ne faites pas
basculer I'humidificateur d'air quand il est en
marche.
9. Pour reduire le risque d'endommager
I'humidificateur d'air, debranchez-le quand il
n'est pas utilise.
10. Pour reduire le risque de choc electrique
accidentel, ne touchez pas le cordon ou les
commandes si vos mains sont mouillees.
11. Tenez compte de I'etiquette d'avertissement
ci-dessous.
AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque
d'incendie, de choc electrique ou de
blessure, debranchez toujours I'appareil
avant d'effectuer une reparation ou un
nettoyage.
Familiarisez-vous avec votre humidificateur d'air
Ensemble de ventilateur
Commandes
_Bidons
Boitier
des filtres
Filtres :
N° de remplacement
HDC12
_Couvercle pivotant
Humidistat
(sur le cordon
electrique)
Roulettes
Couvercle pivotant retire pour plus de clarte
HD14070
Description
Debit 24 h
Capacite des bidons
Couverture en pi 2
Vitesses de ventilation
Vitesse de ventilation automatique
Filtre de rechange
Indicateur de remplissage
Fermeture automatique
Humidistat automatique
14 gallons/53 litres
2-3/8 gallons/9 litres
2900
3
Oui
Jeu de 4 (HDC12)
Oui
Oui
Oui
Commandes
Roulettes
Classification UL
Volts
Hertz
Amperes
Watts
Electroniques (bouton-poussoirs)
Oui (4)
Oui
120 (c.a.)
80
2,88
165
* Chiffres bases sur une aire avec isolation standard et un
plafond de
8 pieds de hauteur
ANSI/AHAM HU-1-1997, SEC 8.1, les resultats peuvent varier.
21
Comment fonctionne votre
Votre nouvel humidificateur d'air MoistAlR a ere
con_:u pour repondre aux besoins d'humidite de
votre domicile au moyen du principe d'evapo-
ration de I'eau dans I'air.
Apres que de I'eau a ete versee clans le bidon, les
filtres commencent a absorber I'eau, et ils
deviennent totalement satures en une demi-
heure environ. De Fair est attire depuis I'arriere de
I'humidificateur eta travers les filtres au moyen
de ventilateurs de circulation. Tandis que Fair
passe a travers les filtres, de I'humidite est
absorbee clans I'air, puis elle y est relachee
I'etat de vapeur. Aucune goutte d'eau n'entrera
dans la maison. Toute I'evaporation dans I'air se
deroule a I'interieur de I'humidificateur, ce qui
signifie que les residus laisses par I'eau ne sont
pas disperses dans la maison mais restent dans
le filtre.
MISE EN GARDE : Utilisez seulement un
bacteriostatique agree par I'agence de
protection de I'environnement, Vous ne
devriez en aucun cas utiliser des produits de
traitement de I'eau congus pour des
humidificateurs Ultrasonic ou Roto Belt,
humidificateur d'air
L'air humidifie est ensuite libdre depuis
la partie superieure dei I'appareil
De Fair sec _'_//
entre par
I'arriere
L
MISE ENGARDE : pour reduire le risque de vous
blesser, de causer des incendies ou
d'endommager I'humidificateur, n'utilisez
que des detergents specialement recom-
mandes pour les humidificateurs. N'utilisez
jamais de produits inflammables, combus-
tibles ou toxiques pour nettoyer votre
humidificateur.
Pour reduire le risque de vous ebouillanter et
d'endommager I'humidificateur, ne mettez
jamais d'eau chaude dans I'humidificateur.
Assemblage
Votre nouvel humidificateur MoistAIR est
completement assemble en usine et pret pour
votre utilisation. Retirez le conditionnement
contenant deux montures de roulettes en
plastique du haut de I'humidificateur et
conservez I'ensemble pour emploi futur si
necessaire. Veuillez consulter I'Etape 1 ci-apres
pour toutes instructions.
Retirez les materiaux d'emballage de I'interieur
de votre humidificateur et suivez les instructions
de ce mode d'emploi pour I'utiliser
conformement aces instructions. Vous trouverez
des materiaux d'emballage en dessous de
I'ensemble de ventilateur. Retirez tous les
materiaux d'emballage et jetez-les.
22
Instructions de positionnement
AVERTISSEMENT : pour votre propre securite,
n'utilisez pas I'humidificateur si certains
elements sont endommages ou absents.
Etape 1 :
Placez I'humidificateur sur une surface plate et
de niveau, dans une pattie de votre maison ou
de I'humidite est particuli{_rement necessaire, ou
un endroit ou I'humidite ainsi produite peut etre
disseminee dans le reste de la maison, par
exemple a proximite d'une gaine de retour d'air.
Le placement de I'appareil de niveau est tres
important si I'humidificateur est positionne sur
un tapis ou de la moquette.
REMARQU[ : L'humidificateur contient des bidons
d'eau. Le poids des bidons a I'avant de la
structure risque de causer un enfoncement plus
profond des roulettes de I'avant dans le tapis ou
la moquette. Si cela se produit, le niveau d'eau
sera plus eleve a I'avant de I'humidificateur et
plus has a I'arriere. Le flotteur indiquant le niveau
d'eau (situe a I'arriere du bati) ne detectera peut-
@tre pas I'eau, ce qui aura pour consequence
que le <<F >> clignotant sera affiche et que
I'appareil ne se mettra pas en marche. Dans une
telle situation, il sera necessaire de remettre
I'appareil de niveau afin de lui permettre de se
mettre en marche. Pour mettre I'humidificateur
de niveau quand il est situe sur un tapis ou sur
de la moquette, placez les montures de roulettes
jointes en dessous des deux roulettes du devant
de I'humidificateur seulement.
REMARQU[ : En raison de la production d'air frais
et humide par I'humidificateur, il est
recommande d'orienter Fair dans le sens oppose
au thermostat de la maison et aux registres d'air
chaud. La position ideale pour I'humidificateur
est a proximite d'une cloison interieure. Les
registres d'air chaud et I'air froid des tours
exterieurs risquent d'affecter I'efficacite des
commandes. L'appareil ne doit pas etre place
un endroit ot_ de Fair chaud provenant d'un
registre d'air chaud souffle directement sur
I'appareil.
L'air humide (humidite) produit se dispersera
dans route la maison, mais la zone situee
proximite de I'appareil deviendra la partie la plus
humide de la maison. Si I'appareil est place
proximite d'une fen6tre, de la condensation
risque de se former sur les vitres. Si cela pose un
probleme, il est recommande de placer I'appareil
un autre endroit.
Etape 2 :
L'humidificateur dolt etre positionne de la faqon
suivante : sa surface arriere (cote d'ou sort le
cordon electrique) et son cote gauche doivent
6tre a au moins cinq centimetres du tour. II est
necessaire que de Fair entre a travers les grilles
de ventilation du panneau arriere afin de
permettre a I'humidificateur de fonctionner a son
niveau maximum de performance.
Aumoins5cmdutour
Suggestions pour 0btenir la meilleure
_. .....Devantde
.... I'appareil
Roulette
......... avant
Monturederoulette
- Surfacedutapis/
delamoquette
REMARQUE:Si I'appareilest
placesur un tapis ou dela
dessousdes roulettesavant
seulement(si besoin est).
performance possible
1. Positionnez I'humidificateur a au moins cinq
centimetres de la cloison la plus proche et
distance des registres de chaleur le cas
echeant,
2. N'entravez pas la circulation de Fair vers
I'interieur ou vers I'exterieur de
I'humidificateur.
3. Utilisez un bacteriostatique agree par
I'agence de protection de I'environnement
afin de retarder la croissance de bacteries qui
risquent de causer des odeurs et peuvent
nuire a votre sante.
23
4. Effectuez des nettoyages periodiques suivant
les instructions de la section <<Nettoyage et
maintenance >>de ce mode d'emploi.
5. Remplacez les filtres evaporateurs capillaires
au moins une lois pendant chaque saison
d'humidification (ou plus souvent si
necessaire, en fonction du niveau d'humidite
de votre region).
Raccordement electrique
Localisez la prise murale (120 V, c.a.) la plus
proche de I'emplacement souhaite, de
preference sur un tour de division. Une lois
I'humidificateur positionne a I'endroit voulu,
31acez le cordon electrique de fag:on a ce que
3ersonne ne trebuche dessus ou n'abime
Si la fiche n'entre pas completement dans la
prise, inversez-la. Si elle ne peut toujours pas
_tre inseree, faites appel a un electricien qualifie
et demandez-lui d'installer une prise appropriee.
Ne modifiez pas la prise vous-m_me de quelque
fag:on que ce soit,
AVERTISSEMENT: pour reduire le risque
d'incendie ou de choc electrique, branchez
I'humidificateur d'air directement dans une
prise de courant alternatif de 120 _ N'utilisez
pas de rallonges.
I'humidificateur. Branchez I'appareil dans la prise
de courant.
Pour reduire le risque de choc electrique, cet
humidificateur est muni d'une fiche polarisee
(une lame est plus large que I'autre). Cette fiche
ne pourra etre inseree dans une prise polarisee
que darts un sens.
Remplissage d'eau Ensemhlo
AVERTISSEMENT: Pour reduire le risque de
choc electrique, debranchez toujours
I'humidificateur avant tout nettoyage ou
entretien.
Couvercle
)ivotant
AVERTISSEMENT : pour reduire le risque
d'incendie ou de choc electrique, ne versez
pas (et ne renversez pas) d'eau sur les
cornmandes ou sur le rnoteur. Si les
comrnandes sont mouillees, laissez-les
secher completement et faites inspecter
I'appareil par un reparateur agree avant de le
rebra ncher.
Cet humidificateur est cong:u pour emploi avec
les deux bidons d'eau qui sont situes en dessous
du couvercle pivotant.
Ouvrez le couvercle pivotant de I'humidificateur.
Retirez les bidons d'eau en les soulevant tout
droit vers le haut pour les faire sortir du bati.
Remarquez que les bidons d'eau sont cong:us
pour un positionnement particulier, I'un a droite
et I'autre a gauche. Positionnez chacun d'eux
I'endroit approprie pour permettre
I'humidificateur de fonctionner correctement. Les
bidons d'eau doivent reposer a I'avant de
I'appareil. Chaque <<bouchon a remplissage
lateral >>doit 6tre oriente de fag:on a faire face
I'arriere de I'appareil. 24
Les <<bouchons a remplissage lateral >>doivent
toujours etre orientes de faqon a faire face
I'arriere de I'appareil
Remplissage d'eau (suite)
Chaque bidon d'eau est conqu avec un <<
bouchon a remplissage lateral _ facile a retirer.
Retirez le <<bouchon a remplissage lateral >_sur le
cote du bidon d'eau en le faisant tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre.
Placez I'ouverture du bidon d'eau au-dessous
d'un robinet d'eau (le bidon dolt pouvoir tenir au-
dessous d'un robinet surplombant I'evier d'une
dizaine de centimetres). Remplissez le bidon
avec le melange recommande d'eau froide et de
bacteriostatique (si necessaire) seulement, La
presence de debris solides risquerait de causer
des fuites a travers la valve.
Installez le <<bouchon a remplissage lateral >_en
le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre. Serrez a la main seulement.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites
en suivant la procedure ci-dessous :
1. Saisissez la poignee du bidon et tenez le
bidon verticalement au-dessus d'un evier.
2. Appuyez sur le piston du bouchon de valve
pendant une seconde environ afin d'expulser
un peu d'eau.
3. Relachez le piston.
4. Ecoutez pour determiner si des bulles d'eau
se forment. Inspectez la zone autour du _<
bouchon a remplissage lateral _ pour voir s'il y
a des fuites.
5. Si vous entendez des bulles d'air ou si vous
voyez des fuites, resserrez le _< bouchon
remplissage lateral >_ et recommencez les
etapes 1-4.
Essuyez I'excedent d'eau du bidon.
Remettez le bidon d'eau a sa place sur I'appareil
en saisissant la poignee du bidon d'eau et en
abaissant le bidon dans le bhtijusqu'a ce que le
bidon repose sur le support prevu a cet effet au
fond du bhti. Le <<bouchon a remplissage laieral
>>doit _tre oriente pour faire face a I'arriere de
I'appareil. Lorsque le bidon est positionne
correctement, le piston s'ouvrira et de I'eau
coulera dans le bhti. Le niveau d'eau restera
automatiquement a environ 1,25 cm jusqu'a ce
que les bidons soient rides.
Laissez le filtre se saturer pendant une demi-
heure avant de mettre I'appareil en marche.
Tournez dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour retirer le bouchon
J
Piston du bouchonj
de valve
Section
surelevee
Couvercle pivotant retire pour plus de clarte
25
F0nctionnement des c0mmandes
Vous pouvez regler le niveau d'humidite en
fonction de vos preferences personnelles, de la
temperature exterieure et de la temperature
interieure. II est recommande de commencer
avec un point de reglage de 30 % - 40 %
d'humidite pour la piece (ROOM), mais les
reglages devront etre modifies selon les
conditions.
IMPORTANT: des deg_ts causes par I'eau
peuvent se produire si de la condensation
commence a se former sur les fenetres ou
sur les murs. Le point de reglage (SET)de
I'humidite dolt etre reduit jusqu'a ce que la
condensation cesse de se former. Nous
recommandons que les niveaux d'humidite
d'une piece ne depassent pas 50 %.
L'humidite
Quand la temperature relative interieure
exterieure est : recommandee est :
_IO°F _24°C 20%
2°F _18°C 25%
IO°F _12°C 30%
20°F * _6°C _ 35%
et temperatures superieures
Faire fonctionner les commandes
Afficheur numerique
Appuyez une fois sur le bouton de
marche/vitesse pour mettre I'appareil en
marche* _. II y a un court delai au debut pour
permettre un ajustement electronique. Deux
tirets (- -) apparaitront alors. Une lois le calibrage
termine, une lecture de I'humidite de la piece
s'affiche, entre 20 et 95 %. Si le chiffre 20 clig-
note, cela signifie qu'il y a moins de 20%
d'humidite dans la piece.
REMARQUE : Iors de la raise en marche de
I'appareil, la vitesse de ventilateur est reglee par
defaut sur (Ultra Quiet) F1 [extremement
silencieux] et le taux d'humidite est regle (SET) sur
65 %. Une lois que les reglages sont etablis par
I'utilisateur, ils restent rant que I'appareil reste
branche et qu'il n'y a pas de panne de courant,
Si I'appareil est debranche, les reglages par
ddaut sont utilises.
Le ventilateur de I'humidificateur devrait ronctionner
des la mise en marche initiale. Si ce n'est pas le cas,
veuillez vous repor[er a la page 32, rubrique <_Le
ventilateur ne marche pas (l'affichage numerique est
illumine) ,> de la section de ce mode d'emploi
inti[ulee _<Depannage ,>.
Boutons de fonction
Bouton de vitesse @
Cet humidificateur est muni d'une commande de
ventilateur a trois vitesses. Le fait d'appuyer
initialement sur le bouton de vitesse affichera le
reglage de vitesse actuel. Chaque lois que vous
appuierez sur le bouton de vitesse, vous
changerez de reglage pour passer d'un mode
I'autre : (HIGH) F3 [vitesse elevee], (MEDIUM) F2
[vitesse moyenne] et (Ultra Quiet) F1 [extremement
silencieux].
Le reglage selectionne est indique sur I'afficheur
numerique. Plus la vitesse de rdglage est haute,
plus I'eau est evaporee et evacuee darts I'air
rapidement, F1 (Ultra Quiet) [extremement
silencieux] est la vitesse la plus silencieuse, et ce
reglage est surtout utilise quand un taux
d'evaporation rapide n'est pas necessaire.
Bouton de vitesse
Contr01e de I'humidite @}
Ce bouton vous permet de regler I'humidite en
fonction de vos besoins. L'humidificateur se met
automatiquement sous ou hors tension selon le
reglage choisi. L'ecran affiche a la lois le
pourcentage (%) d'humidite reel de la piece
(ROOM)et celui qui a ete programme (SET)quand
vous appuyez sur le bouton de reglage de
I'humidite. La plage d'humidite reelle de la piece
(ROOM) est de 20 % a 95 %. Si le niveau
d'humidite de la piece est inferieur ou egal a 20
%, le chiffre 20 clignotera sur I'affichage
numerique.
26
Fonctionnement des commandes (suite)
La plage d'humidite programmee (SET) est de
25 % a 65%, et le reglage peut se faire en
increments de 5 %. Initialement I'humidite deja
choisie sera affichee quand vous appuierez sur le
bouton de rek31age de Fhumidite. Chaque lois que
vous appuierez a nouveau sur le bouton, vous
augmenterez le reglage d'humidite de 5 %. Un
niveau de re@age de 65 % fera en sorte que
Fhumidificateur fonctionnera de fagon constante
quel que soit le niveau d'humidite de la piece.
L'humidistat, qui permet de lire le niveau d'humi-
dire de la piece, est situe sur le cordon d'alimen-
tation. Assurez-vous qu'il n'est pas obstrue.
Bouton de reglage de I'humidite
Utilisation de votre humidificateur d'air
Fonction d'affichage
de rempiissage necessaire
Remplissez les deux bidons pour obtenir une
duree de fonctionnement maximum. Quand les
deux bidons sont vides, le pourcentage
d'humidite de la piece et la lettre <_F>>(FILL)
[remplissage] clignotent tour a tour sur I%cran
d'affichage. Ceci vous indique qu'il faut rajouter
de I'eau.
MolslAIR
Affichage de remplissage necessaire
Dessechement manuel
A la fin de saison d'humidification ou si vous
n'avez pas (intention de mettre I'humidificateur
en marche pendant une semaine ou plus, il est
conseille d'utiliser le mecanisme de
dessechement manuel fourni pour assecher
completement le b_ti de I'humidificateur.
Pour ce faire, faites simplement glisser la
languette de retenue du flotteur situee a I'arriere
du b_ti de I'humidificateur jusqu% la position la
plus elevee de la rainure darts laquelle elle se
trouve. Ceci maintiendra le flotteur dans une
position elevee et le ventilateur continuera de
fonctionner jusqu'a ce que vous mettiez
I'appareil hors tension.
REMARQUE: Verifiez que vous positionnez bien la
languette de retenue du flotteur dans le mode de
fonctionnement normal (position la plus basse de
la rainure) pour permettre le fonctionnement
normal de I'humidificateur,
Le schema ci-dessous montre la rainure dans
laquelle se trouve la languette de retenue du
flotteur a I'arriere du b_ti.
Arriere du bati
Position du
haut pour le
dess_chernent manuel
Position du bas
pour le mode de
f0nctionnement normal
de retenue
du flotteur
27
Utilisation de votre humidificateur d'air (suite)
Indicateur CHECKFILTER(verifierfiltre)
La capacite de tout humidificateur a g6nerer de
I'humidite de fa£:on efficace depend dans une large
mesure de I'etat du filtre. Les impuretes
s'accumulent a I'interieur du filtre et reduisent
graduellement sa capacite d'imbibition. Lorsque
cela se produit, I'humidification est reduite et
I'humidificateur dolt fonctionner plus Iongtemps
pour atteindre le niveau d'humidite voulu. Cet
humidificateur est pourvu d'un dispositif de rappel
de verification du filtre qui s'affiche apres 720
heures d'utilisation. Lorsque I'ecran affiche en
alternance _<CF>>et I'humidite de la piece (Room
Humidity) toutes les 5 secondes, c'est pour vous
rappeler de verifier I'etat du filtre.
REMARQUE : Dans certaines regions, I'eau a une
forte teneur en mineraux qui entraine le besoin de
changer le filtre plus frequemment.
Veuillez vous reporter a la section <<Remplacement
et entretien des flltres>> a la page 29. Si vous
remarquez I'accumulation de depots ou si vous
constatez une decoloration importante, remplacez
le filtre pour restaurer I'efficacite maximale de
I'humidificateur.
Humidistat
L'humidistat situe sur le cordon d'alimentation
detecte le pourcentage d'humidite dans I'air. II
entraine des cycles de mise en marche et
d'arr_t de I'humidificateur afin de maintenir le
point d'humidite programme (SET). Le
ventilateur se mettra en marche si I'humidite
reelle de la piece (ROOM) tombe de 3 %
au-dessous du point de reglage (SET) et
continuera a faire fonctionner I'humidificateur
jusqu'a ce qu'une humidite de 1% au-dessus
de I'humidite programmee (SET) soit atteinte. Le
ventilateur s'eteindra jusqu'a ce que I'humidite
reelle de la piece (ROOM) tombe a nouveau de 3
% en dessous du point de reglage (SET).
\
REMARQUE : assurez-vous gue I'humidistat, situe
sur le cordon d'alimentation, n'est pas obstrue et
se trouve loin de toute source d'air chaud.
Affichage indiquant le besoin de verifier le filtre
28
Remplacement et entretien des filtres
AVERTISSEMENT: pour reduire le risque de
choc electrique ou de blessure cause par
des pieces en mouvement, debranchez
toujours I'humidificateur avant de retirer ou
de remplacer des pieces.
MISE EN GARDE : pour aider a ralentir la
croissance de bacteries et preserver
I'efficacite maximale du filtre, ce dernier dolt
etre remplace au moins une lois par saison,
ou plus souvent dans les regions ou I'eau est
particulierement dure. Utilisez le filtre de
remplacement MoistAIR HDC12
recommande.
Les filtres peuvent 6tre rinces periodiquement
dans de I'eau claire seulement. Faites attention de
ne pas endommager le papier, Suivez les
instructions ci-dessous pour remplacer les filtres
evaporateurs capillaires dans votre humidificateur:
1, Debranchez I'humidificateur avant de retirer les
filtres, Nous recommandons de deplacer
I'humidificateur pour I'installer a un endroit ou
le rev_tement de sol ne risque pas d'etre
endommage par I'eau, comme la cuisine ou la
salle de bains,
2, Ouvrez le couvercle pivotant, retirez les bidons
d'eau, puis mettez-les de cote, Saisissez
I'ensemble de ventilateur par son milieu, en le
tenant par I'avant et par I'arriere, Soulevez-le et
posez-le sur une surface plate propre, Le
boitier des filtres est maintenant accessible,
3, Soulevez le boitier des filtres pour le faire sortir
du b_ti de I'humidificateur et placez-le a un
endroit ou vous pourrez le nettoyer
confortablement. Avec un chiffon doux et
absorbant, retirez I'eau et les depots mineraux
eventuellement accumules a I'interieur du b_ti
de I'humidificateur mais qui n'ont pas ere
captures par les filtres,
4, Pour ouvrir le boitier des filtres afin d'avoir
facilement acces aux filtres :
a, Appuyez sur les deux tabs a ressort situes
sur le dessus du boitier des filtres, Soulevez
le couvercle du haut du boitier et mettez-le
de cote.
b, Retirez les deux filtres et jetez-le en
respectant les reglements
environnementaux, Nettoyez les pieces
internes de I'humidificateur en suivant les
instructions de la section <<Nettoyage et
maintenance >>(a la page 30) de votre mode
d'emploi,
29
_ivotant
/
H]Bati de
"l'humidificateur
Tabs a ressort Boitier
des filtres
/
Tabsfixes
Tabsa ressort
Devant de
I'humidificateur
c. Installez les nouveaux filtres darts la rainure
du boitier des filtres avec les perles de colle
du support capillaire orientees vers I'interieur
du boitier des filtres.
d. Remettez le couvercle du haut du boitier des
filtres a sa place au-dessus des tabs fixes
I'arriere du boitier de filtre inferieur et faites
tourner le couvercle vers le has au-dessus
du haut des filtres. Appuyez sur le couvercle
pour le fermer en comprimant les tabs
ressort,
Remplacement et entretien
e. Remettez le boitier des filtres a I'interieur du
bgti.
REMARQUE :11y a une orientation vers I'avant et
une orientation vers I'arriere. Pour placer le
boitier des filtres dans la position correcte :
Verifiez que les tabs a ressort du boitier des
filtres sent orientes vers le devant du bati.
Alignez la partie inferieure de I'ensemble de
filtre au-dessus des six nervures situees
dans la partie inferieure arriere du b_iti de
I'humidificateur.
f. Positionnez I'ensemble de ventilateur sur le
b_iti. Assurez-vous que le tube venturi du
ventilateur (la section de cylindre la plus
basse au-dessous du ventilateur) est place
I'interieur du boitier des filtres.
g. Remettez les bidons d'eau a leur place.
h. Fermez le couvercle pivotant.
i. L'appareil est maintenant pret a _tre utilise
ou range en vue de son utilisation la saison
prochaine.
Nett0yage et maintenance
AVERTISSEMENT:pour reduire le risque de vous
blesser, de causer des incendies ou
d'endommager I'humidificateur, n'utilisez que
des detergents specialement recommandes
pour les humidificateurs. N'utilisez jamais de
materiaux combustibles, inflammables ou
toxiques pour nettoyer I'humidificateur. Pour
reduire le risque de vous ebouillanter et
d'endommager I'humidificateur, ne mettez
jamais d'eau chaude dans I'humidificateur.
MISEENGARDE:la purete de I'eau varie d'une
region a une autre et dans certaines
conditions les impuretes dans I'eau et les
bacteries en suspension dans Fair peuvent
promouvoir la croissance de
microorganismes dans le reservoir de
I'humidificateur.
Pour ralentir la croissance de bacteries qui
susceptibles de causer des odeurs et de nuire
votre sante, utilisez uniquement des filtres
de rechange MoistAir. Nous recommandons
egalement I'utilisation d'un bacteriostatique
homologue par I'EPA et d'un detergent pour
humidificateur.
des filtres (suite)
Couvercle du
_haut
Tabs
ressort
Partie plate du boitier des filtres
orientee vers I'arriere du bati
Tabs a ressort orientes vers le devant du b_ti
Etape4e
REMARQUE : S'il est necessaire d'utiliser un
bacteriostatique agree, suivez les instructions
la lettre.
Les bidons de I'humidificateur pour toute la
maison contiennent 9 litres d'eau chacun.
Etape 1
Afin de faciliter le nettoyage, la base dolt _tre vide
et completement seche. Pour cela, adoptez la
methode suivante :
a. Sur le cote arriere du b,_ti de
I'humidificateur, Iocalisez la languette de
retenue du flotteur. Dans le mode de
fonctionnement normal, la languette de
retenue sera positionnee au fond de la
rainure dans le b_iti. Poussez la languette
de retenue vers le haut de la rainure,
jusqu'a la position la plus elevee dans le
b_ti, quand elle se bloquera en place.
(Referez-vous a la section <<Dessechement
manuel >>a la page 27.)
b. Laissez I'humidificateur en marche jusqu'a
ce qu'il ne reste plus d'eau dans le b_iti.
c. Debranchez I'humidificateur.
30
Nett0yage et maintenance (suite)
Positionnez I'ensemb]e de ventilateur sur le b_ti
AVERTISSEMENT: Pour reduire le risque de
choc electrique debranchez toujours
I'humidificateur avant de le nettoyer ou de le
reparer. Quand I'humidificateur est toujours
branche, le ventilateur risque de se mettre
en marche apres le retrait du b_ti.
Etape 2
Retrait de pieces
a. Ouvrez le couvercle pivotant, retirez les
bidons d'eau, puis mettez-les de cote.
Saisissez I'ensemt)le de ventilateur par son
milieu, en le tenant par I'avant et par
I'arriere. Soulevez-le et posez-le sur une
surface plate propre. Le boitier des filtres
est maintenant accessible.
b. Avant de retirer les composants interieurs
du bati de I'humidificateur, nous
recommandons de deplacer
I'humidificateur pour I'installer a un endroit
ou le revetement de sol ne risque pas d'etre
endommage par I'eau, comme la cuisine ou
la smile de bains. Soulevez les ensembles
de boitiers de filtres pour les sortir du b_ti,
et mettez-les de cote,
c. Retirez le flotteur indiquant le niveau d'eau
du b_ti de I'humidificateur en pin,ant la
languette de retenue du flotteur pour
pouvoir faire sortir le flotteur du bati,
Assurez-vous que le bSti est vide avant de
le nettoyer. Le b_ti est la partie inferieure de
I'humidificateur, dans laquelle les filtres
sont places pendant le fonctionnement
normal.
d. Videz toute I'eau se trouvant dans le b_ti le
cas echeant,
e. Passez a la section <<Maintenance
bihebdomadaire >>ou <_Maintenance de fin
de saison >>.
f. Retirez les vieux filtres et jetez-les en
respectant les reglements, comme indique
aux pages 29-30,
Etape3
Installez les filtres neufs (achetez les supports de
filtres dvaporateurs capillaires corrects, N °
HDC12, pour votre humidificateur) aux endroits
ou les vieux filtres etaient places. Instaliez le
boitier des filtres avec les filtres neufs a I'endroit
correct. Reinstallez le flotteur indiquant le niveau
d'eau.
R[MARQU[ : La languette de retenue du flotteur
dolt etre positionnee dans le mode de
fonctionnement normal. Assurez-vous qu'elle est
placee au fond de la rainure a I'arriere du bati
(referez-vous a la page 27 pour le schema de la
rainure).
et remettez I'humidificateur a I'endroit desire en
rue de son utilisation.
Remplissez les bidons de I'humidificateur avec
de I'eau propre froide et remettez-les dans le
b_ti. Branchez I'appareil dans une prise de
courant de 120 V c.a. et reglez les commandes
en suivant les instructions de la section _<
Fonctionnement des commandes >>(page 26) de
ce mode d'emploi.
Maintenance bihebd0madaire
31
Retrait du tartre
1. Remplissez le reservoir d'eau et ajoutez
8 oz (236 ml) de vinaigre blanc non dilue.
Laissez la solution reposer pendant 20
minutes.
2. Nettoyez toutes les surfaces interieures
I'aide d'une brosse souple. Humectez un
chiffon doux de vinaigre blanc non dilue
et essuyez la base pour en retirer le
tartre.
3. Rincez abondamment avec de I'eau
chaude et propre pour retirer le tartre et
la solution de nettoyage avant de
desinfecter le reservoir.
Desinfection du bati et des bidons
d'eau de I'humidificateur
1. Remplissez le bSti de I'humidificateur
d'une cuilleree a the (5 ml) d'un agent
chore de blanchiment dilue darts un
gallon (3,8 litres) d'eau. Laissez la
solution pendant 20 minutes en prenant
soin de remuer toutes les deux minutes.
Mouillez toutes les surfaces
normalement exposees a I'eau.
2. Videz la base apres 20 minutes. Rincez
I'eau jusqu'a ce que I'odeur du chlore air
disparu. Laissez I'appareil secher
completement.
3. II convient de nettoyer les bidons d'eau
de la meme maniere.
Maintenance de fin de sais0n
1. Ala fin de la saison d'utilisation de I'humidifi-
cateur, realisez la maintenance
bihebdomadaire.
2. Retirez les filtres etjetez-les.
3. Laissez I'humidificateur secher
completement avant de le ranger. Ne rangez
pas I'humidificateur quand il reste de I'eau
darts les bidons ou a I'interieur du bSti.
4. Rangez-le darts un endroit frais et sec.
5. Installez un filtre neuf darts I'humidificateur
propre avant que la saison suivante ne
commence.
6. II est aussi recommande de suivre la
procedure de maintenance bihebdomadaire
si vous n'avez pas I'intention de faire
fonctionner I'humidificateur pendant une
semaine ou plus.
Depannage
Anornalie Cause probable Solution
Ecrand'affichagenumerique ° Pasde tension. , Inspectezlasourced'alimentation120V.
non allume o Vous n'avez pas appuye sur le houton de mise , Appuyez unelois sur le houton
en marche, de rnise en marche.
Leventilateur ne marche pas , Leniveau d'humidite reel de lapiece (ROOM)
(l'affichage numerique est illumine), n'est pas de 3 % inferieur au niveau
d'humidite programme.
, Lereservoir e'_t vide.
Leventilareur est continuellement
en marche. L'appareil ne s'eteint pas.
" Leflotteur est immobilise par une obstruction.
, Leniveau d'humidite programme (SET)e'_tde
65%.
, L'humidite reelle de la piece (ROOM)
n'a pas atteinr un niveau superieur de
1% ou plus au niveau d'humidite programme
(SET).
Augmentez le niveau d'humidite programme
(SET)si vous le souhaitez.
° Augrnentez la vitesse du ventilateur.
° Remplissez I'humidificateur d'eau.
° RerirezI'obstruction qui imrnobilise le flotteur.
o Un pourcenrage d'humidite programme (SET)
de 65 % torce leventilateur a fonctionner en
continu. Choisissez un niveau de reglage entre
25%et 60%.
, Laissez levenrilateur fonctionnerjusqu'a ce
que leniveau d'humidite souhaite soft atteint.
Oela peur prendrejusqu'a
48 heures initialement.
Mauvaiseevaporationdel'eau. " Lemessage<<CF_>(verificariondel'etatdu . Mettezunfiltreneuf.
filtre) clignote. REMARQUE:Le degre de purete de I'eau varie
, Accumulation de particules minerales sur le d'une region a I'autre.
filtre.
Aucun des bidons ne se vide. , Lepiston du bouchon du bidon nMst pas ° Vedfiez I'orientation des bidons.
cornprirne par le rnontant prevu a cet eftet Repositionnez-les de ta_on a ceque le piston
au tond du bati. du bouchon du bidon (la tige) soit comprirne
, Filtres sales, par le montant au fond du bati.
, Remplacezdes par des filtres neuts
(HDC12).
Lesbidons conrinuent ase vider. , DePair penetre dans le bidon. " Inspectez les <_bouchons a remplissage
lateral _>et les bouchons d'assemblage des
valves pour s'assurer qu'ils sont toujours
serres.
o Veririez qu'il n'y a pas de tuites dans le bidon.
o Assurez-vous que lesjoinrs d'etancheite pour
les<<bouchons a remplissage lateral _>sont a
leur place.
Lebidon de gauche nese vide pas. , II reste de I'eau dans le bidon de droite. , L'humidfficateur est conou de fa_on que le
bidon de droite sevide en premier.
La lettre ,, F >_(indiquanr un remplissage , L'appareil n'est pas installe sur une surtace de o PlacezI'appareil de niveau. (La mousse
necessaire) s'allume avant que les bidons ne niveau. (Leflotteur ne detectera pas I'eau qui servant a rembourrer la moquette risque de
soient rides, setrouve au fond du bati.) s'attaisser au-dessous de I'avant de
I'humidificateur sous le poids addirionnel des
bidons d'eau. Installez desrnonrures sous les
roulettes du devant (voir page 23).
L'ecran d'aflichage clignote ou le ventilateur , Normal. ° Aucune action n'est requise.
bouge un peu Iorsque le cordon de
I'humidificateur est branch&
Attichage alterne de la lettre <_F _>et , Lereservoir est vide. ° Remplissez I'humidificateur d'eau.
du pourcentage d'humidite de la piece.
Affichage alterne des lettres <<CF _>er , Lefiltre peut etre sale. ° Remplacez le filtre.
du pourcentage d'humidite de la piece.
MISEENGARDE: Utilisez seulement un bacteriostatique agree par I'agence de protection de
I'environnement.
L'utilisation d'autres produits de traitement de I'eau risque d'endommager les elements filtrants.
I N'utilisez en aucun cas des produits de traitement de I'eau conous pour des humidificateurs
Ultrasonic ou Roto Belt.
32
Pieces de rechange
Liste des pieces de rechange pour I'humidificateur d'air MoistAIR _o
Modele N° HD14070
33
Pieces de rechange
Liste des pieces de rechange pour I'humidificateur d'air MoistAIR _
Modele N° HD14070
Commandez toujours par numero de piece et non pas par numero de legende
N °
legende N° piece Designation
1 828741-2 Couvercle fixe
2 828865-1 Couvercle pivotant
3 831680-1 Ensemble des commandes
4 824690 _<Bouchon a remplissage lateral >>
5 828192 Bidon de gauche (inclu[les legendes N° 4 et 7)
6 828726 Bidon de droite (inclut leslegendes 4 et 7)
7 509229-1 Bouchon de I'ensemble de valve
8 828199-10 B,_ti
9 823726 Rail de poussee
10 STD601107 * Visa tete cylindrique large Ty <<AB >>N° 10 x 3/4
11 828515 Roulettes doubles
12 830560-1 Support de filtre inferieur
13 HDC12 ! Filtre evaporateur
14 828534 Support, moteur
15 828115-1 Moteur
16 822406-1 Ventilateur
17 828197 Support de filtre superieur
18 824101 Languette de retenue de flotteur
19 828200-3 Flotteur indiquant le niveau d'eau
20 828920 Montures de roulettes (deux)
-- SP6647 Mode d'emploi (n'apparalt pas sur le schdma)
REMARQUE : Toute tentative de reparation de I'ensemble de
commande ou du moteur par une personne autre qu'un
technicien agree peut creer un danger.
* Article de quincaillerie standard qu'il est possible de se procurer
Iocalement.
t Article en stock - Achetez Iocalement ou telephonez au 1-800-654-3545
depuis les Ctats-Unis ou au 1-866-808-6500 depuis le Canada pour
passer une commande.
Pour commander des pieces detachees, telephonez au :
Etats-Unis : 1-800-654-3545
Canada : 1-866-808-6500
34
POUR OBTENIR DE L'AIDE TECHNIQUE, TELEPHONEZ AU
(800) 654-3545 DEPUIS LES ETATS-UNIS OU (888) 744-4687 DEPUIS LE Canada
(Veuillez avoir le numero de modele a portee de la main.)
MoislAIR
EMERSON
Emerson Tool Company
Pour plus d'informations sur les humidificateurs MoistAIR%, visitez notre site web
www. moistair.com
@ 2006 Emerson
N° de piece : SP6647
Document n° SP6647
Imprime au Canada 06/06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Emerson HD14070 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues