Taurus Group Iron Aral 2200 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Català
Planxa de vapor
Aral 2200
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes
de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de
temps.
Descripció
A Botó esprai
B Botó de cop de vapor
C Control del regulador de vapor
D Botó d’auto neteja
E Bec esprai
F Boca d’ompliment
G Sola
H Regulador de temperatura
I Pilot lluminós
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i
conserveu-lo per a consultes posteriors. El fet de no seguir aquestes instruc-
cions pot comportar un accident.
Consells i advertiments de
seguretat
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar-se
sobre una superfície plana i estable.
- Quan col·loqueu l’aparell a sobre el
suport, assegureu-vos que la superfície
sobre la qual es col·loca el suport sigui
estable.
- Utilitzeu l’aparell sempre sota vigilàn-
cia.
- Aquest aparell pot ser utilitzat per per-
sones no familiaritzades amb aquest
tipus de producte, persones discapa-
citades o nens amb edat de 8 anys i
superior, si se’ls ha donat la supervisió
o instruccions apropiades pel que fa a
l’ús de l’aparell d’una manera segura i
si comprenen els perills que implica.
- La neteja i el manteniment a realitzar
per l’usuari no els han de realitzar els
nens sense supervisió.
- Mantingueu l’aparell i la seva conne-
xió de xarxa fora de l’abast de nens
menors de 8 anys.
Els nens han d’estar sota vigilància per
assegurar que no juguin amb l’aparell.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi
ha senyals visibles de danys o si hi ha
una fuita.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
abans d’omplir el dipòsit d’aigua.
- La temperatura de les superfícies ac-
cessibles pot ser elevada quan l’aparell
està en funcionament.
- Si la connexió a la xarxa està malme-
sa, s’ha de substituir. Porteu l’aparell a
un Servei d’Assistència Tècnica autorit-
zat. Per tal d’evitar un perill, no intenteu
desmuntar-lo o reparar-lo vosaltres
mateixos.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, veriqueu que el voltatge que s’indica
a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de
terra i que suporti com a mínim 16 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de
corrent. No modiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla.
No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie.
- No forceu el cable elèctric de connexió. No useu mai el cable elèctric per
aixecar, transportar o desendollar l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric de connexió quedi atrapat o arrugat.
- No deixeu que el cable de connexió quedi penjant de la taula o en contacte
amb les superfícies calentes de l’aparell.
- Veriqueu l’estat del cable elèctric de connexió. Els cables malmesos o
embolicats augmenten el risc de xoc elèctric.
- Com a protecció addicional a la instal·lació elèctrica que alimenta l’aparell, és
recomanable que tingueu un dispositiu diferencial de corrent amb una sensibili-
tat màxima de 30mA. Demaneu consell a un instal·lador competent.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles.
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell imme-
diatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No toqueu les parts calefactades de l’aparell, ja que poden provocar
cremades greus.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de
l’aparell.
- No capgireu l’aparell mentre està en ús o connectat a la xarxa.
- Per conservar el tractament antiadherent en bon estat, no utilitzeu sobre
l’aparell utensilis metàl·lics o punxants.
- Respecteu la indicació de nivell MAX (Fig. 1)
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
- Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional
o industrial.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades.
- No deseu l’aparell si encara està calent.
- Per a un correcte funcionament, manteniu la sola ben llisa i no l’apliqueu
contra objectes metàl·lics (per exemple contra la taula de planxar, botons,
cremalleres...)
Manual Aral 2200.indb 6 05/07/13 09:59
Français
Fer à repasser vapeur
Aral 2200
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque
TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond
amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer
une longue et durable satisfaction.
Description
A Bouton spray
B Bouton coup de vapeur
C Contrôle du débit de vapeur
D Bouton auto-nettoyage
E Bec du spray
F Orice de remplissage d’eau
G Semelle
H Sélecteur de température
I Voyant lumineux
- Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en
marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. La non observation et
application de ces instructions peuvent entraîner un accident.
Conseils et mesures de
sécurité
- L’appareil doit être utilisé et placé sur
une surface plane et stable.
- Lorsque vous poserez l’appareil sur
son socle, veuillez vous assurer que la
surface de la base soit stable.
- Toujours utiliser l’appareil sous survei-
llance.
- Cet appareil peut être utilisé par des
personnes non familiarisées avec son
fonctionnement, des personnes han-
dicapées ou des enfants âgés de plus
de 8 ans, et ce, sous la surveillance
d’une personne responsable ou après
avoir reçu la formation nécessaire sur
le fonctionnement sûr de l’appareil
et en comprenant les dangers qu’il
comporte.
- Les enfants ne doivent pas réaliser
les opérations de nettoyage ou de
maintenance de l’appareil sauf sous la
supervision d’un adulte.
- Laisser l’appareil hors de portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
- Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé,
s’il y a des signes visibles de dom-
mages ou en cas de fuite.
- Débrancher l’appareil du réseau
électrique, avant de remplir le réservoir
d’eau.
- Quand l’appareil est mis en marche,
la température des surfaces accessi-
bles peut être élevée.
- En cas de panne, remettre l’appareil
à un service d’assistance technique au-
torisé. Ne pas tenter de procéder aux
réparations ou de démonter l’appareil;
cela implique des risques.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur
la plaque signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une che de terre et supportant au
moins 16 ampères.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de
courant. Ne jamais modier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de
prise de courant.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble
électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique de connexion autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle.
- Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces
chaudes de l’appareil.
- Vérier l’état du câble d’alimentation électrique. Les câbles endommagés ou
emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
- Il est recommandable, comme protection additionnelle de l’installation électri-
que qui nourrit l’appareil, de disposer d’un dispositif de courant différentiel avec
une sensibilité maximale de 30mA.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immé-
diatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique.
- Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil, vous pourriez grave-
ment vous brûler.
Utilisation et précautions:
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de
l’appareil.
- Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours d’utilisation ou branché au
secteur.
- Pour conserver le traitement anti-adhésif en bon état, ne pas y utiliser
d’ustensiles métalliques ou pointus.
- Remplir le réservoir avec une quantité d’eau respectant le niveau MAX (Fig.
1).
Manual Aral 2200.indb 10 05/07/13 09:59
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de
procéder à toute opération de nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non profes-
sionnel ou industriel.
- Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handica-
pées.
- Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
- Pour un fonctionnement correct, maintenir la semelle bien propre, ne
l’appliquez pas sur des objets métalliques (par exemple, la planche à repasser,
boutons, fermetures éclair, etc.)
- L’usage d’eau distillée est spécialement recommandé, si l’eau dont vous dis-
posez est boueuse ou du type “dure“ (contenant du calcium ou du magnésium).
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Ainsi, vous
économiserez de l’énergie et vous aiderez à prolonger la vie de l’appareil.
- Ne pas laisser l’appareil en marche couché sur une surface.
- Ne pas utiliser l’appareil sur une partie du corps d’une personne ou d’un
animal.
- Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux domestiques ou tout animal.
- Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vêtements textiles.
- Mettre le thermostat sur la position minimum (MIN) ne garantit pas l‘arrêt
complet de l’appareil.
Service:
- S’assurer que le service de maintenance de l’appareil est réalisé par le
personnel spécialisé, et que dans le cas où vous auriez besoin de pièces de
rechange, celles-ci soient originales.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation
annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
Mode d’emploi
Remarques avant utilisation:
- Enlever le lm de protection de l’appareil.
- Certaines parties du fer à repasser ont été légèrement graissées et c’est pou-
rquoi le fer à repasser peut fumer un peu, au moment du premier branchement.
- Préparer l’appareil conformément à la fonction désirée :
Remplissage d’eau:
- Il est indispensable de remplir le réservoir avec de l’eau an de pouvoir
réaliser des opérations avec vapeur.
- Ouvrir le couvercle du bec de remplissage.
- Remplir le réservoir avec une quantité d’eau respectant le niveau MAX
(Fig. 1)
- Fermer le couvercle du bec de remplissage.
Usage:
- Dérouler complètement le câble avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre en marche l’appareil, en appuyant sur la commande.
- Le voyant lumineux (I) s’allumera.
- Tourner le sélecteur de température jusqu’à le situer sur la position de la
température désirée.
- Ne pas utiliser des températures plus élevées que celles qui sont indiquées
sur les vêtements à traiter.
● Température pour les bres synthétiques (Polyester, Nylon…).
●● Température pour la soie, la laine.
●●● Température pour le coton. (Température minimum pour repasser à
vapeur)
Max Température pour le lin.
- Si la composition du tissu contient différents types de bres, veuillez sélec-
tionner la température correspondante à la bre qui requiert une température
moins élevée. (Par exemple pour un tissu qui contient 60 % de polyester et 40
% de coton, la température à choisir est celle qui correspond au polyester).
- Attendre que le témoin lumineux (I) s’éteigne, ce qui signiera que l’appareil a
atteint la température adéquate.
- Lorsque l’appareil sera en marche, le voyant lumineux (I) s’allumera et
s’éteindra automatiquement, en indiquant ainsi le bon fonctionnement des
parties chauffantes pour maintenir la température désirée.
Repassage à sec
- L’appareil dispose d’une commande régulant le ux de vapeur (C) qui permet,
lorsqu’elle est placée à température minimum, de repasser à sec (sans
vapeur).
Repassage à vapeur:
- Pour repasser avec vapeur, veuillez vérier que le réservoir soit plein et que
la température sélectionnée soit l’adéquate.
Contrôle du ux de vapeur:
- L’appareil dispose de la commande (C) qui permet de contrôler le ux de
vapeur.
Spray:
- Le spray peut s’utiliser tant pour le repassage à sec comme à vapeur.
- Pour réaliser cette opération, appuyer sur le bouton spray ( A ).
- La première fois, enfoncer à plusieurs reprises le bouton spray.
Coup de vapeur:
- Cette fonction proportionne une vapeur extra pour éliminer les plis rebelles.
- Appuyer sur le bouton coup de vapeur ( B ). Attendre quelques secondes que
la vapeur pénètre dans les bres du tissu, avant d’appuyer de nouveau sur le
bouton. Pour obtenir une qualité optimum de vapeur, n’appuyer pas plus de
trois fois successives.
- La première fois, enfoncer à plusieurs reprises le bouton spray.
Repassage vertical:
Vous pouvez repasser vos rideaux suspendus, vos vêtements sur cintres, etc.
Pour ce faire, veuillez suivre les conseils suivants :
- Sélectionner la température maximale du fer à repasser, en tournant en sens
horaire le régulateur de température du fer à repasser. (Fig. 2)
- Passer le fer à repasser de haut en bas en appuyant sur le bouton coup de
vapeur ( B ). Important : pour le coton et le lin, nous vous conseillons de mettre
en contact la base du fer à repasser avec le tissu. Pour les tissus plus délicats,
nous vous conseillons de l’éloigner quelques centimètres.
Lorsque vous avez ni de vous servir de l’appareil:
- Choisir la position minimum (MIN) grâce au sélecteur de température.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Retirer l’eau du réservoir.
- Nettoyer l’appareil.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement
avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau
de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous
un robinet.
Fonction Autonettoyante:
- Il est important d’effectuer la fonction autonettoyante au moins une fois par
mois, pour éliminer les résidus de calcaire et d’autres minéraux accumulés
dans l’appareil.
- Remplir le réservoir jusqu’au niveau maximum, comme il est indiqué dans le
paragraphe «remplissage d’eau».
- Placer le fer en position verticale, le brancher au réseau et sélectionner la
température maximale.
- Laisser l’appareil se réchauffer jusqu’à ce que le voyant indique qu’il est arrivé
à la température prévue.
- Débrancher l’appareil et le placer dans l’évier.
- Appuyer sur le bouton d’auto-nettoyage et le maintenir appuyé.
- Permettre que l’eau puisse couler à travers les sorties de vapeur de la seme-
lle, tout en agitant légèrement l’appareil.
- Lâcher le bouton d’auto-nettoyage après une minute ou lorsque le réservoir
sera vide.
- Laisser le fer en position verticale jusqu’à ce qu’il se refroidisse.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique
autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil;
cela implique des risques.
Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) conformément à la réglemen-
tation en vigueur de votre pays d’origine :
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un
programme de collecte, de classication et de recyclage. Si vous souhaitez
vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque
type de matériel.
- Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées
comme étant nocives pour l’environnement.
Ce symbole signie que si vous souhaitez vous défaire du produit,
une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la
méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que la surface peut se réchauffer à l’usage.
Cet appareil est certié conforme à la Directive 2006/95/EC de Basse Tension,
de même qu’à la Directive 2004/108/EC en matière de Compatibilité Électro-
magnétique et à la Directive 2011/65/EC relative à la limitation de l’utilisation de
certaines substances dans les équipements électriques et électroniques.
Manual Aral 2200.indb 11 05/07/13 09:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Taurus Group Iron Aral 2200 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à