Weber 522001 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

4
1. Lid
2. Ceramic Spacer
3. Handle
4. Cooking Grate
5. Heat Element Assembly
6. Controller Bracket Sleeve
7. Temperature Controller with Power Cord
8. Removable Bowl Liner
9. Cookbox
10. Handle
11. Rear Cradle
12. Front Cradle
13. Cradle Logo
14. Disposable Drip Pan
15. Grease Catch Pan
Tapa
Separador de cerámica
Asa
Rejilla de cocción
Ensamble del elemento calentador
Manga del soporte del regulador
Regulador de temperatura con cordón eléctrico
Forro de quita y pon del tazón
Caja de cocción
Asa
Bastidor posterior de soporte
Bastidor delantero de soporte
Logotipo del bastidor de soporte
Bandeja de goteo desechable
Plato recolector
Couvercle
Entretoise céramique
Poignée
Grille de cuisson
Elément chauffant
Manchon de support de bouton de commande
Bouton de commande de température avec
cordon d’alimentation
Doublure de bol démontable
Chambre de cuisson
Poignée
Socle arrière
Socle avant
Logo de socle
Lèchefrite jetable
Egouttoir
EXPLODED VIEw, VISION écLATéE, DIAGRAMA DE DESPIEcE - 240
1
2
3
5
7
6
8
9
10
11
12
13
14
Q240 _ELECTRIC_US_030212
4
15
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les
précautions de sécurité élémentaires devraient toujours être
respectées, notamment la précaution suivante :
m Lisez toutes les instructions.
m ATTENTION: Les brosses du grill devraient être vérifiées
régulièrement afin de détecter toute usure excessive.
Remplacez la brosse si vous trouvez des brins métalliques
sur la grille de cuisson ou sur la brosse. Weber recommande
d’acheter une brosse neuve pour le nettoyage de la grille en
acier inoxydable au début de chaque printemps.
m ATTENTION: Afin de garantir une protection permanente
contre les décharges électriques, branchez l’appareil à une
prise à trois broches correctement mises à la terre. N’utilisez
pas de connecteur à deux broches.
m AVERTISSEMENT: N’utilisez qu’en extérieur, évitez de
l’exposer à la pluie afin d’éviter toute décharge électrique
susceptible de provoquer des blessures corporelles ou la
mort.
m AVERTISSEMENT: Débranchez l’appareil du circuit
d’alimentation électrique avant de procéder à son entretien
ou nettoyage.
m AVERTISSEMENT: Afin d’éviter toute décharge électrique, ne
branchez l’appareil qu’à des prises mises à la terre.
m AVERTISSEMENT: Afin d’éviter toute décharge électrique,
veillez à ce que la rallonge reste sèche et soit placée au-
dessus du sol.
m ATTENTION: Rangez le contrôleur de température en
intérieur si vous ne l’utilisez pas.
m Ne pas placer sur ou à proximité d’un brûleur à gaz chaud ou
d’un brûleur électrique, ou à l’intérieur d’un four chaud.
m Soyez extrêmement prudent lorsque vous retirez le bac ou
jetez la graisse chaude.
m Evitez d’utiliser des grattoirs métalliques pour le nettoyage.
Les poils de la brosse peuvent se casser et entrer en
contact avec les composants électriques et provoquer des
décharges électriques.
m N’utilisez pas de charbon de bois avec cet appareil.
m Ne touchez les surfaces susceptibles d’être brûlantes.
Utilisez les poignées ou les boutons fournis.
m Afin d’éviter toute décharge électrique, ne plongez pas le
cordon, les prises, les appareils portables (ou toute autre
pièce spécifique) dans l’eau ou un autre liquide.
m Une surveillance stricte est nécessaire lorsque l’appareil est
utilisé par des enfants ou à proximité.
m Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranchez-le si
vous ne l’utilisez pas, avant d’installer des pièces ou d’en
retirer et avant de procéder au nettoyage. Laissez-le refroidir
avant de le manipuler.
m Ne mettez pas en route l’appareil si le cordon ou la
prise est endommagé ou si l’appaeil présente des
dysfonctionnements ou s’il est renversé ou endommagé.
Contactez l’agent du service client le plus proche aux
coordonnées de contact figurant sur notre site Web. Allez sur
www.weber.com
®
.
m L’utilisation d’accessoires non recommandés par Weber peut
provoquer des dommages matériels ou des blessures.
m Ne laissez pas le cordon pendre du rebord de la table ou du
comptoir et ne touchez pas les surfaces brûlantes.
m Fixez toujours une prise à l’appareil et vérifiez que le bouton
soit réglé sur OFF avant de brancher le cordon à la prise
murale. Pour mettre hors tension, réglez le bouton sur OFF,
puis retirez la fiche de la prise murale.
m N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles pour
lesquelles il a été conçu.
m Evitez de toucher les parties en mouvement.
VEUILLEZ CONSERVER
CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT !
RISQUE POTENTIEL
D’ELECTROCUTION
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur
un courant de type 120 volts - 50/60 Hz
Puissance: 1500 W
N’utilisez qu’une prise de contrôle de
température de type Weber Q140TC.
m Ce grill a été exclusivement conçu pour
être utilisé en extérieur. Ne l’utilisez pas
en intérieur ou à des fins commerciales.
Le barbecue électrique n’est pas conçu
pour être alimenté aux briquettes de
charbon de bois.
m Le cordon d’alimentation doit faire l’objet
d’inspections régulières afin de vérifier
s’il présente des dommages et il est
impératif de ne pas utiiser l’appareil si le
cordon est endomma.
41121 FC
MANUEL UTILISATEUR DU GRILL ELECTRIQUE
Vous devez lire ce manuel utilisateur avant d’utiliser votre grill électrique
cONSIGNES DE SEcURITE
Assemblage - Pg 5
22
cONSIGNES DE SEcURITE
m DANGER
Le non-respect des consignes figurant dans les intitulés Danger, Avertissement et Attention du manuel utilisateur risque de
provoquer des blessures corporelles ou la mort, un incendie ou une explosion entraînant des dommages matériels.
m AVERTISSEMENTS
m AVERTISSEMENT: n’utilisez pas de charbon de bois
ou tout autre carburant inflammable dans ce grill. Cet
appareil n’est pas conçu pour être alimenté au charbon
de bois afin d’éviter toute explosion. Le feu pourrait
entraîner un risque et endommager le grill.
m Branchez toujours le contrôleur de température au grill
avant de brancher le cordon à la prise murale.
m Ne mettez pas l’appareil en marche si la prise secteur est
cassée.
m Mettez le grill en route sur une surface stable et plate.
m N’altérez en aucun cas le produit ou son usage.
m Si vous utilisez une rallonge, il doit posséder des
caractéristiques au moins équivalentes à celle de
l’appareil. Les rallonges doivent porter la lettre “W” et une
étiquette accompagnée de la mention suivante, “Convient
aux appareils à usage en extérieur”.
m Utilisez la rallonge la plus courte possible. Ne branchez
pas plus de deux rallonges.
m Ne plongez pas le grill ou le contrôleur de température
dans l’eau lors du nettoyage.
m Ne laissez pas le contrôleur de température allumé si
vous ne l’utilisez pas.
m Gardez toujours un oeil attentif sur le grill lorsqu’il est
utilisé.
m Maintenez les enfants et les animaux domestiques à
l’écart du grill.
m Surveillez les enfants afin de vous assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
m Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des
enfants en bas âge ou des personnes souffrant de
handicap mental à moins qu’ils ne soient placés sous la
surveillance d’une personne responsable de manière à
s’assurer qu’ils utilisent l’appareil en toute sécurité.
m Nettoyez le bac à graisse régulièrement.
m Placez le cordon d’alimentation hors des zones de
passage. Placez-le de manière à éviter que quelqu’un ne
trébuche ou ne tire dessus.
m N’utilisez pas le grill à proximité de matériaux
inflammables tels que le gazon sec, les arbustes, etc.
m Veillez à éviter que le grill entre en contact avec des
matériaux inflammables tels que le papier, les murs, le
linge de maison, les serviettes, les produits chimiques,
etc.
m Ne l’utilisez pas comme radiateur.
m Ne déplacez pas le grill s’il est en marche. Laissez-le
refroidir avant de le déplacer, le nettoyer ou le ranger.
m N’utilisez pas le grill s’il pleut ou s’il neige.
m Afin d’éviter que le grill ne soit éclaboussé d’eau ou qu’il
ne tombe dedans, ne l’utilisez pas à moins de 10 pieds (3
m) d’un espace d’eau tel qu’un bassin ou une piscine.
m N’utilisez pas le grill si la prise ou le cordon du contrôleur
de température est endommagé. Appelez Weber pour
demander un contrôleur de rechange. Celui-ci est
spécialement conçu pour ce grill.
m Evitez de tirer le bouton pour démonter le contrôleur de
température. Retirez le Régulateur de température en le
saisissant par son côté (Voir “MAINTENANCE”).
m Veillez à ce que le cordon ne touche pas le grill s’il est
chaud.
m Ce grill est conçu pour être utilisé en extérieur. Ne l’utilisez
pas en intérieur ou à des fins commerciales.
m En cas d’étincelles, n’essayez pas d’éteindre le feu avec de
l’eau. Eteignez le grill. Débranchez le cordon et laissez le
grill refroidir.
m Veillez à ce qu’aucun autre appareil à haute consommation
en watts ne soit branché dans le même circuit lorsuqe
vous utilisez le grill.
m Ne le nettoyez pas à l’aide d’un pulvérisateur d’eau.
m Débranchez le grill si vous ne l’utilisez pas et bâchez-le
une fois froid. Rangez l’appareil à l’intérieur hors de portée
des enfants.
m Utilisez ce grill conformément aux instructions du manuel.
Toute autre utilisation non recommandée dans ce manuel
risque de provoquer un incendie, une décharge électrique
et des blessures.
m Veillez à vous assurer que la prise électrique utilisée
possède les bonnes caractéristiques. Elle doit être conçue
pour le courant 120 V Ca.
m Cet appareil est conforme aux normes techniques et aux
exigences de sécurité pour les appareils électriques.
m Le bac à graisse doit être installé en permanence pendant
l’utilisation du grill.
m N’insérez pas ce modèle de grill dans une construction
intégrée ou coulissante. Le non-respect de cette mise
en garde pourrait provoquer une décharge électrique ou
une explosion susceptible d’entraîner des dommages
matériels ou des blessures corporelles.
www.wEbER.cOM
®
23
Si vous avez des questions ou avez besoin
d’une assistance concernant votre grill ou son
fonctionnement, contactez l’agent de service client
le plus proche. Utilisez les coordonnées de contact
figurant sur notre site Web. Allez sur
www.weber.com
®
.
Avec le barbecue électrique Weber
®
, vous pouvez
griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire et obtenir des
résultats dont les appareils de cuisson pour intérieur
sont incapables. Le couvercle fermé procure cette
saveur “extérieur” aux aliments. L’électricité est facile à
utiliser et vous confère une plus grande maîtrise que
le charbon.
• Cesinstructionsvousfournirontlesexigences
minimum pour l’assemblage de votre barbecue
électrique Weber
®
. Veuillez lire attentivement
les instructions avant d’utiliser votre barbecue
électrique Weber
®
. Un assemblage défectueux
peut s’avérer dangereux.
• Tenirlesenfantshorsdeportéedubarbecue.
• CetappareilélectriqueWeber
®
ne peut être
utilisé à des fins commerciales.
• Gardeztoujoursunoeilattentifsurvotre
barbecue électrique Weber
®
lorsqu’il est en
marche.
• Lespiècesscelléesparlefabricantnepeuvent
être modifiées par l’utilisateur.
• Toutemodificationdel’appareilpeuts’avérer
dangereuse.
• Procédezàuneinspectionvisuelleducordon,
de la prise et du contrôleur de température afin
de vérifier s’ils présentent des dommages ou des
marques d’usure.
• Lorsquevouschauffezlegrillpourlapremière
fois, il se peut qu’il dégage une odeur de brûlé.
Le grill brûle les lubrifiants qui se trouvent sur
l’élément chauffant. Cela n’a aucune incidence
sur la sécurité de votre grill.
• Afind’évitertoutedéchargeélectriqueoutout
incendie, faites toujours appel à une électricien
qualifié si de nouveaux circuits ou de nouvelles
prises l’exigent.
• Lesprisesincorrectementmisesàlaterre
peuvent être responsables de décharges
électriques.
• L’utilisationd’unerallongen’estpas
recommandée. Si vous devez néanmoins en
utiliser une, faites en sorte qu’elle soit le court
possible. Ne branchez pas 2 rallonges ou plus.
Veillez à ce que les branchements soient secs et
au-dessus du sol. Veillez également à ce que le
cordon ne pende pas du rebord de la table afin
d’éviter que les enfants ne tirent dessus ou ne
trébuchent. N’utilisez que des rallonges conçues
pour être utilisées en extérieur.
• Bâchezlegrillourangez-ledansunendroità
l’abri des intempéries lorsque vous ne l’utilisez
pas.
• Nettoyez la grille et la chambre de cuisson entre
chaque utilisation.
RANGEMENT ET/OU NON UTILISATION
• Pendantlespériodesdenonutilisation,le
contrôleur de température avec le cordon
d’alimentation doit être en position “OFF”. Rangez
votre grill à l’intérieur.
MISE EN MARCHE
m AVERTISSEMENT: votre barbecue
électrique Weber
®
ne doit pas être
utilisée sur une surface inflammable
telle que du gazon sec, des arbustes,
etc.
m AVERTISSEMENT: votre barbecue
électrique Weber
®
electric n’est pas
conçu pour être installé dans des
véhicules de plaisance, les tout-
terrains et/ou les bateaux.
m AVERTISSEMENT: n’utilisez pas
le barbecue à moins de 60 cm (24
pouces) de matériaux inflammables.
N’utilisez aucune construction
inflammable.
m AVERTISSEMENT: la chambre de
cuisson chauffe pendant l’utilisation
du grill. Gardez toujours un oeil
dessus.
m AVERTISSEMENT: maintenez le
cordon d’alimentation à l’écart de
toute surface chauffée.
m AVERTISSEMENT: veillez à ce que la
zone de cuisson ne comporte pas de
vapeurs ou de liquides inflammables
tels que le carburant, le kérosène,
l’alcool, etc., et d’autres matériaux
inflammables.
m AVERTISSEMENT: lors de la cuisson,
l’appareil doit être placé sur une
surface stable et nivelée dépourvue
de matériaux inflammables.
m AVERTISSEMENT: veillez à ce que
le cordon ne se trouve pas dans le
chambre de cuisson.
GARANTIE
INSTRUcTIONS GENERALES
Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantit à l’ACHETEUR du grill électrique Weber
®
que celui-
ci ne présente aucun défaut de fabrication ou de matériel à compter de la date d’achat comme suit :
Coulages aluminium, 5 ans
Elément chauffant, 2 ans
Contrôleur de température, 2 ans
Pièces thermoplastique/thermodurcies, 5 ans sauf fanage
Autres pièces, 2 ans une fois monté et mis en
marche conformément aux
instructions qui l’accompagnent
Weber peut vous demander de présenter un justificatif de la date d’achat. VEUILLEZ CONSERVER
VOTRE BORDEREAU DE VENTE OU VOTRE FACTURE.
Cette garantie limitée sera limitée à la réparation et au remplacement des pièces s’avérant
défectueuses dans des conditions normales d’utilisation et qui après inspection présentent des
dysfonctionnements avec l’accord de Weber. Avant de renvoyer les pièces, veuillez contact l’agent
du service client le plus proche aux coordonnées de contact figurant sur notre site Web. Allez sur
www.weber.com
®
. Si Weber confirm le défaut et approuve la réclamation, Weber remplacera la
pièce grauitement. Si vous devez renvoyer les pièces défectueuses, les frais d’envoi doivent être
prépayés. Weber renverra les pièces à l’acheteur, fret ou affranchissement prépayé.
Cette garantie limitée ne s’applique pas aux défaillances ou dysfonctionnements résultant d’un
accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, altération, d’un acte de vandalisme, d’une
installationoud’unemaintenanceinadéquate,oudelanon-réalisationdestâchesdemaintenance
de routine comme indiqué dans le manuel utilisateur. La dégradation ou les dommages résultant
de conditions climatiques extrêmes telles que la grêle, les ouragans, les séismes ou les tornades,
la décoloration résultant d’une exposition à des substances chimiques directement ou dans
l’atmosphère, n’est pas couverte par la garantie.
Il ne saurait y avoir d’autre garantie sauf indication contraire et toute garantie implicite applicable
de commerciabilité et d’adéquation est limitée dans la durée à la période de couverture de cette
garantie limitée écrite. Certaines régions ne tolèrent aucune limitation de la durée de la garantie, il
se peut donc que cela ne s’applique pas à votre cas.
Weber ne peut être tenu responsible de tout dommage indirect. Certaines régions ne tolèrent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, il se peut donc que cela ne s’applique pas à
votre cas.
Weber n’autorise aucune personne ou entreprise à assumer pour son compte toute autre
obligation ou responsabilité en lien avec la vente, l’installation, l’utilisation, le retrait, le renvoi, ou le
remplacement de son équipement et Weber ne saurait être lié par aucune représentation.
Cette garantie ne s’applique qu’aux produits vendus au détail. Cette garantie sera nulle et non
avenue si le cordon du contrôleur de température n’est pas fixée sur l’appareil.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
Product Registration
P.O. Box 40530
Burlington, ON L7P 4W1
Pour des pièces de rechange, appelez le :
1-800-265-2150
www.weber.com
®
Connectez-vous sur www.weber.com
®
, sélectionnez votre pays d’origine, et enregistrez votre
grill aujourd’hui.
24
D
B
C
A
+
+
3
1
2
6
4
5
Cet appareil a été conçu
pour fonctionner sur un
courant de 120 volts -
50/60Hz
Puissance: 1500 W
2) Ouvrez le couvercle.
3) Assurez-vous que le contrôleur de température
soit en position OFF. (Tournez le bouton de
commande dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre afin de vous assurer qu’il se trouve
sur la position OFF.)
4) Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
protégée.
m L’appareil doit être alimenté via une
prise de disjoncteur de fuite à la
terre, 15 amp au minimum.
5) Préchauffez le grill. Tournez le bouton sur HIGH
(dans le sens des aiguilles). La diode rouge
indique que l’appareil est sous tension et que
l’élément chauffant est en marche.
6) Fermez le couvercle. Le temps de préchauffage
sera d’environ 15 minutes (Q140) ou 20 minutes
(Q240) ; lorsque vous cuisez à une température
extérieure de 72˚F. Le froid et/ou le vent peut
prolonger le préchauffage.
Pour cuire à une température de grill inférieure:
Préchauffez comme indiqué précédemment. Tournez le
bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
sur le niveau souhaité. Démarrez la cuisson.
Consultez les tableaux figurant à la fin du manuel
utilisateur pour connaître les temps de cuisson au
grill approximatifs et les réglages pour les morceaux
de viande répertoriés. (ajustez selon les conditions
météo).
m AVERTISSEMENT: lorsque le voyant
rouge est éteint, il se peut que
l’élément chauffant soit encore
chaud.
m AVERTISSEMENT: déroulez
complètement le cordon
d’alimentation. Veillez à maintenir
le cordon à l’écart de la chambre de
cuisson.
1) Branchez le contrôleur de température au grill.
m Branchez toujours entièrement
le contrôleur de température au
grill avant de brancher le cordon
d’alimentation à la prise secteur.
A - ARRET (OFF)
B - FAIBLE (LOW)
C - MOYEN
(MEDIUM)
D - ELEVE (HIGH)
AVANT D’UTILISER LE GRILL
CUISSON
Pour préchauffer le grill: allumez le barbecue
électrique Weber
®
conformément aux instructions de
cuisson figurant dans ce manuel. Fermez le couvercle
et tournez le bouton de température sur High (élevé).
Préchauffez le grill pendant 15 minutes (Q140) ou 20
minutes (Q240) ; un temps de préchauffage plus long
dépendra des conditions météorologiques telles que la
température de l’air et le vent.
Remarque : il se peut que vous ayez à régler le
bouton de Température en raison du vent et de l’air
pour obtenir la bonne température de cuisson.
Jus et graisse: Le jus et la graisse tomberont dans
le bac d’égouttage (situé sous le grill). Des lèchefrites
jetables Weber
®
adaptées au bac sont disponibles.
m AVERTISSEMENT: vérifiez la
présence de dépôts de graisse dans
le bac d’égouttage et la doublure de
bol avant chaque utilisation. Retirez
le trop-plein de graisse afin d’éviter
qu’un feu ne s’allume dans la partie
inférieure du grill.
m AVERTISSEMENT: ne bougez pas
le grill électrique Weber
®
lorsqu’il
fonctionne ou lorsque le grill est
chaud.
cUISINER SUR VOTRE GRILL ELEcTRIQUE
b
a
EGOUTTOIR ET EGOUTTOIR JETABLE
Votre grill à gaz a été pourvu d’un dispositif de recueil des graisses. Vérifiez l’égouttoir
et l’égouttoir jetable afin de détecter toute accumulation de graisse à chaque fois que
vous utilisez votre grill.
Retirez tout excès de graisse à l’aide d’une spatule en plastique ; voir l’illustration.
Lorsque cela s’avère nécessaire, lavez l’égouttoir et l’égouttoir jetable à l’aide
d’une solution d’eau savonneuse, ensuite rincez avec de l’eau propre. Remplacez
l’égouttoir jetable lorsque cela s’avère nécessaire.
m MISE EN GARDE : Vérifiez l’égouttoir et l’égouttoir jetable
pour détecter toute accumulation de graisse avant chaque
utilisation. Retirez l’excès de graisse pour éviter un feu de
graisse. Un feu de graisse peut provoquer des blessures
graves ou des dégâts matériels.
m ATTENTION : Ne recouvrez pas le plateau l’égouttoir avec
du papier aluminium.
(Q240) - Assurez-vous que l’égouttoir jetable (a) repose à plat sur l’égouttoir (b).
Un égouttoir plié peut interférer avec le retrait de l’égouttoir.
www.wEbER.cOM
®
25
Vous devez préchauffer le grill (15 ou 20 minutes)
avant de l’utiliser.
Une fine couche d’huile permettra de brunir vos
aliments de façon uniforme et les empêchera de
se coller à la grille de cuisson. Etalez toujours ou
pulvérisez de l’huile sur vos aliments et non pas à
même la grille de cuisson.
Nous vous conseillons de cuire avec le couvercle.
Pourquoi ? Cela permet de réduire les étincelles, et de
cuire vos aliments plus rapidement et de façon plus
uniforme.
Si vous utilisez une marinade, une sauce ou un vernis
à haute teneur en sucre ou d’autres ingrédients qui
brûlent facilement, étalez-les sur les aliments dans les
10 à 15 dernières minutes de cuisson au grill.
N’oubliez pas de brosser régulièrement votre grille de
cuisson et de nettoyer le bac d’égouttage sous le grill.
Les morceaux, épaisseurs, poids et les temps de
cuisson pour les aliments ne sont fournis qu’à titre
informatif. Les temps de cuisson dépendent de facteurs
tels que le vent, la température extérieure et du degré
de cuisson souhaité. Mettez les aliments sur le grill
pendant la durée indiquée sur le tableau ou selon
le degré de cuisson souhaité, turning once halfway
through the grilling time. Les temps de cuisson pour
le boeuf et l’agneau sont des durées moyennes, sauf
indication contraire. Laissez les morceaux épais et les
steaks pendant 5 à 10 minutes avant de les découper.
La température interne de la viande augmentera de 5 à
10 degrés pendant ce délai.
Ne dépassez les 60 minutes de cuisson.
Pour plus de conseils sur la cuisson au grill et des
recettes, allez sur www.weber.com
®
.
Boeuf
Morceau Epaisseur et/ou poids Temps de cuisson
approximatif
Steak, filet, surlonge 3/4 po d’épaisseur (19,1 mm)
1 po d’épaisseur (25 mm)
1 à 1-1/2 po d’épaisseur
(25 mm à 37 mm)
10 à 14 minutes, High (élevé)
14 à 16 minutes, High (élevé)
18 à 20 minutes; High (élevé)
Kebab 1 à 1-1/2 en cubes (25 à 37 mm) 12 à 14 minutes, High (élevé)
Hamburger 3/4 po d’épaisseur (19,1 mm) 12 à 16 minutes, High (élevé)
Agneau
Côtelettes d’agneau 1-1/2 po d’épaisseur (37 mm) 20 minutes, High (élevé)
Carré d’agneau 35 à 40 minutes, Medium (moyen)
Porc
Côtelette: côte,
longe ou épaule
3/4 à 1 po d’épaisseur
(19,1 mm à 25 mm)
20 à 30 minutes, Medium (moyen)
Longe, sans os 3/4 à 1 po d’épaisseur
(19,1 mm à 25 mm)
16 à 18 minutes, Medium (moyen)
Saucisse 28 à 32 minutes, Medium (moyen)
Volaille
Poitrine de poulet,
sans os et sans peau
6 onces (170 g) 12 à 14 minutes, Medium (moyen)
Kebab cubes de 1 à 1-1/2 po
(25 à 37 mm)
14 à 16 minutes, High (élevé)
Morceaux de poulet, cuisse
non désossée, aile/poitrine non
désossée
40 minutes, Medium (moyen)
Morceaux de poulet, cuisse non
désossée
40 à 50 minutes, Medium (moyen)
Poissons/fruits de mer
Poisson, filet ou tranche 1/2 à 1 po d’épaisseur
(12 mm à 25 mm)
1 à 1-1/4 po d’épaisseur
(25 à 31 mm)
8 à 10 minutes, High (élevé)
10 à 12 minutes, High (élevé)
Crevettes roses 2 à 5 minutes, High (élevé)
Poisson entier 1 lb (450 g)
2 à 2 1/2 lb (900 g à 1,1 kg)
15 à 20 minutes, Medium (moyen)
20 à 30 minutes, Medium (moyen)
Légumes
Asperge 8 à 10 minutes, High (élevé)
Maïs en épis, décortiqué 12 à 14 minutes, High (élevé)
Maïs en épis, décortiqué 25 à 30 minutes, High (élevé)
Champignon: Portabello 12 à 15 minutes, High (élevé)
Oignon, 1/4 émincé 10 à 12 minutes, High (élevé)
Pomme de terre,
coupes de 1/4 po (6,4 mm)
10 à 12 minutes, High (élevé)
Poivrons (entiers) 12 à 15 minutes, High (élevé)
Poivrons (écartelés) 8 à 10 minutes, High (élevé)
Courgette 1/2 po (12 mm) 8 à 10 minutes, High (élevé)
Courgette (coupé en deux) 12 à 14 minutes, High (élevé)
cUISINER SUR VOTRE GRILL ELEcTRIQUE
26
NETTOYAGE
m AVERTISSEMENT: éteignez votre
barbecue électrique Weber
®
et
laissez-le refroidir avant de procéder
au nettoyage.
Pour en savoir sur la disponibilité des grilles de
cuisson, contactez l’agent du service client de votre
région, à partir des coordonnées de contact que vous
trouverez sur notre site Web. Allez sur
www.weber.com
®
.
Contrôleur de température avec cordon
d’alimentation - Utilisez une solution à base d’eau
chaude et de savon et un chiffon humide. Essuyez et
séchez entièrement avant d’utiliser.
m AVERTISSEMENT: afin d’éviter les
décharges électriques, ne plongez
aucune partie de l’appareil dans l’eau
ou dans tout autre liquide.
Surfaces externes - Utilisez une solution à base d’eau
chaude et de savon pour nettoyer, puis rincez à l’eau.
m ATTENTION: n’utilisez pas de
nettoyant pour four, de produits
abrasifs (produits de cuisine), des
nettoyants à base de citron, ou des
chiffons abrasifs sur le barbecue.
m ATTENTION: ne nettoyez pas le
grill avec des brosses métalliques.
Les poils métalliques de la brosse
peuvent se casser et endommager
les parties électriques.
Grille de cuisson - Nettoyez-les avec une brosse en
acier inoxydable adaptée. Si nécessaire, retirez-les
du grill et lavez-les à l’eau savonneuse chaude, puis
rincez-les à l’eau.
Bac à graisse - Des feuilles jetables sont disponibles,
ou vous pouvez poser une feuille en aluminium dans
le bac. Pour le nettoyer, faites-le à l’eau chaude
savonneuse, puis rincez à l’eau.
m Nettoyez le bac à graisse
régulièrement.
Intérieur du couvercle - Si le couvercle est chaud,
essuyez l’intérieur à l’aide de serviettes de papier afin
d’éviter l’accumulation de graisse. L’accumulation de
graisse ressemble à des écailles de peinture.
Doublure de bol amovible - Retirez la graisse
accumulée, lavez à l’eau chaude savonneuse, puis
rincez à l’eau.
N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant
de l’acide, de l’essence minérale ou du xylène.
Rincez soigneusement après le nettoyage.
m Nettoyez la doublure de bol amovible
régulièrement.
PROBLÈME INSPECTION SOLUTION
Le grill électrique ne s’allume pas. Le contrôleur de température est-il correctement inséré
dans l’armoire ?
Démontez et réinstallez le contrôleur de température.
m Branchez toujours le contrôleur de
température dans le grill avant de brancher le
cordon d’alimentation dans la prise secteur.
Le voyant rouge est-il allumé et le bouton de
commande de température est-il tourné dans le sens
inverse des aiguilles sur HIGH ?
Y a-t-il du courant dans la prise ? Vérifiez le réseau électrique.
Vérifiez si le disjoncteur est enclenché.
Si les problèmes persistent, veuillez contactez l’agent du service client de votre région à partir des coordonnées de contact que vous
trouverez sur notre site Web. Allez sur www.weber.com
®
.
MAINTENANcE
DEPANNAGE
www.wEbER.cOM
®
27
MAINTENANcE
NETTOYAGE DE LA DOUBLURE DE BOL DEMONTABLE
m AVERTISSEMENT: éteignez votre barbecue électrique
Weber
®
et laissez-le refroidir avant de procéder au
nettoyage.
m AVERTISSEMENT: évitez l’accumulation de graisse sur la
grille et dans la chambre de cuisson. Le nettoyage régulier
de la grille et de la doublure démontable entre chaque
utilisation a pour but d’éviter une accumulation de graisse.
Une maintenance inadéquate peut amener la graisse
à prendre feu au risque de provoquer des blessures
corporelles ou la mort ainsi que des dommages matériels.
1) Débranchez le cordon d’alimentation du contrôleur de température. Saisissez
le contrôleur par le socle derrière le bouton de commande (a.) et tirez pour le
démonter (b.).
m ATTENTION: évitez de tirer le bouton pour démonter le
contrôleur .
2) Inclinez avec précaution l’élément chauffant légèrement à la verticale et faites
coulisser la doublure démontable vers l’extérieur du grill. Récurez l’intérieur à
l’aide d’une raclette en plastique pour retirer la graisse accumulée.
m ATTENTION: n’utilisez pas de produit nettoyant pour four,
de nettoyants abrasifs (pour cuisine), des produits à base
de citriques, ou de grattoirs sur l’élément chauffant. Evitez
les produits à base d’acide, d’essence minérale ou de
xylène.
3) Replacez la doublure démontable et le contrôleur de température avant
utilisation.
m Branchez toujours le contrôleur de température
entièrement dans le grill avant de brancher le cordon
d’alimentation dans la prise.
Le trop-plein de jus et la graisse se sont accumulés dans le bac. (des lèchesfrites
jetables adaptées au bac sont disponibles).
m AVERTISSEMENT: retirez la graisse accumulée dans le bac
prévu à cet effet avant chaque utilisation afin d’éviter que
la graisse ne prenne feu.
m Si la graisse prend feu, éteignez le contrôleur de
température et laissez le couvercle jusqu’à extinction du
feu.
a
b
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
www.weber.com
®
© 2012 Elaboré et conçu par Weber-Stephen Products LLC,
société à responsabilité limitée du Delaware, implantée au 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A.
Imprimé aux U.S.A.
Le grill Weber
®
Q
®
comprend des designs et des caractéristiques créés à l’origine par Robert DeMars d’Original Ideas, Inc.
m ATTENTION : Ce produit a fait l’objet de tests de sécurité et est certifié pour une utilisation dans un pays particulier
uniquement. Vérifiez la désignation de pays située sur le carton d’emballage.
Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz. Veuillez consulter le Service clientèle
de Weber-Stephen Products LLC pour des renseignements sur les pièces de rechange originales de Weber-Stephen Products LLC.
m MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments
dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne suivez
pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion
entraînant des blessures physiques graves voire un décès ainsi que des dégâts matériels.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Weber 522001 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues