Thermador PRG366JG Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
INSTALLATION MANUAL
For THERMADOR PROFESSIONAL
PRO GRAND
®
Gas Ranges
MANUEL D'INSTALLATION
Pour cuisinières à gaz PROFESSIONAL
PRO GRAND
®
de THERMADOR
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para estufas de Gas PROFESSIONAL
PRO GRAND
®
de THERMADOR
Models/
Modèles/
Modelos
PRG36
PRG48
PRL36
PRL48
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Informations importantes concernant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Étape 1 : Exigences en matière de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Étape 2 : Préparation des armoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Étape 3 : Déballage et manutention de la cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Étape 4 : Retrait et installation de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Étape 5 : Installation du dispositif anti-bascule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Étape 6 : Exigences relatives à l'approvisionnement en gaz et au raccordement . . . . . . . . 14
Étape 7 : Exigences relatives à l'alimentation électrique, au branchement et à la mise à la terre .16
Étape 8 : Installation du dosseret (optionnel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Étape 9 : Mise en place et nivelage de la cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Étape 10 : Test et réglage des brûleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Liste de vérification à l'intention de l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage et protection des surfaces externes. . . . . . . . . . . . . . . 29
Cet appareil électroménager de THERMADOR
mc
est
fait par BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Av. Huntington Beach, CA 92649
Des questions?
1-800-735-4328
www.thermador.com
Nous attendons de vos nouvelles!
Française Table des matières
Française 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
APPROUVÉ POUR TOUS LES APPAREILS
RÉSIDENTIELS
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT
IMPORTANT : Conservez ces instructions pour
l’inspecteur de la société gazière de votre localité.
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions
d’installation avec l’appareil pour le propriétaire.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour
consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT :
Coupez l’électricité avant d’installer l’appareil.
Avant de rétablir l’électricité, assurez-vous que
toutes les commandes sont à la position OFF.
Important:
Les réglementations locales varient. L'installation, le
branchement au gaz et la mise à la terre doivent être
conformes à toutes les réglementations en vigueur.
Note :
Cette cuisinière N’EST PAS conçue pour les maisons
mobiles préfabriquées ni pour les véhicules récréatifs.
N’installez PAS cet appareil à l’extérieur.
AVERTISSEMENT:
Risque de
basculement!
Un enfant ou un adulte pourrait faire
basculer l’appareil et perdre la vie. Assurez-vous que le
dispositif anti-bascule a été convenablement installé et
que la patte de l’appareil est retenue par le support
lorsque vous remettez la cuisinière en place.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le support anti-
bascule n’est pas en place. La non-observation des
instructions du présent manuel peut entraîner la mort ou
causer de graves brûlures à des enfants ou des adultes.
Assurez-vous que le support anti-bascule est bien installé et
dûment utilisé. Faites doucement basculer la cuisinière vers
l’avant en la tirant par l’arrière pour vous assurer que la patte
de l’appareil est bel et bien entrée dans le support anti-bascule
et que l’appareil ne peut se renverser. La cuisinière ne devrait
pas pouvoir bouger de plus d’un pouce (2,5 cm).
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres produits inflammables à proximité de la
cuisinière ou de tout autre appareil.
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
N'allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs électriques.
N'utilisez pas les téléphones du bâtiment où vous
vous trouvez.
Appelez immédiatement votre société gazière chez un
voisin et suivez les instructions qu'elle vous donne.
Si vous n'arrivez pas à contacter votre société
gazière, appelez le service d'incendie.
L'installation et les travaux d'entretien doivent
être réalisés par un installateur qualifié, un
centre de réparation agréé ou une société
gazière.
Pour les installations au Massachusetts :
1. L’installation doit être réalisée par un entrepreneur
qualifié ou accrédité, un plombier ou un installateur
de gaz qualifié ou autorisée par l’État, la province ou
la région dans laquelle cet appareil est installé.
2. La vanne d’arrêt de gaz doit être pourvue d’une poi-
gnée en « T ».
3. La longueur du tuyau de gaz ne doit pas excéder
36 po (914 mm).
AVERTISSEMENT:
Si les directives du présent manuel ne sont
pas respectées scrupuleusement, des
incendies ou des décharges électriques
pourraient être à l'origine de dommages
matériels ou de blessures corporelles, ou
même entraîner la mort.
Française 2
CONSIGNES D'INSTALLATION IMPORTANTES
Vérification du type de gaz
Vérifiez le type de gaz qui alimente l'endroit où vous
installez l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est branché
au type de gaz pour lequel il est certifié. Toutes les
cuisinières sont certifiées pour une utilisation au gaz naturel
ou au gaz propane (LP). Assurez-vous que la cuisinière
correspond au type de gaz disponible. Consultez la section
" Étape 6 : Exigences relatives à l'approvisionnement en
gaz et au raccordement " avant de procéder à l'installation.
Approvisionnement en gaz:
Gaz naturel - 6 po (14,9 mb) min. à 14 po (34,9 mb) max.
de colonne d'eau
Gaz propane - 11 po (27,4 mb) min. à 14 po (34,9 mb) max.
de colonne d'eau
Alimentation électrique
Modèles de 36 po: 6 brûleurs - 120 VCA, 60 Hz,
monophasé, circuit de 15 ampères
4 brûleurs avec plaque chauffante - 120 VCA, 60 Hz,
monophasé, circuit de 20 ampères
Modèles de 48 po: 6 brûleurs avec plaque chauffante -
120 VCA, 60 Hz, monophasé, circuit de 20 ampères
Vérifiez la réglementation locale en vigueur pour connaître
la bonne méthode d'installation de l'appareil. Les
réglementations locales varient. L'installation, le
branchement électrique et la mise à la terre doivent
respecter toutes les réglementations en vigueur. S'il n'y a
pas de réglementation, l'appareil doit être installé
conformément au code national américain actuel sur les
gaz combustibles ANSI Z223.1/ NFPA 54 et au code
national américain actuel de l'électricité ANSI/NFPA No 70.
Au Canada, l'installation doit être conforme aux normes
canadiennes CAN 1-B149.1 et CAN 1-B149.2 pour
l'installation d'appareils fonctionnant au gaz, et/ou aux
réglementations locales en vigueur.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter tout risque de brûlure ou d'incendie,
un dosseret de protection conçu spécialement
pour cette cuisinière doit être installé avant son
utilisation.
Consultez les « Numéros de modèle des dosserets » pour
connaître les modèles de dosseret conçus pour cette
cuisinière. Une fois le dosseret de protection approprié
choisi, la cuisinière doit être installée adéquatement en
respectant les espaces libres minimaux pour les surfaces
combustibles, mentionnés à la section « Étape 2 :
Préparation des armoires ».
Important:
Pour une installation en îlot ou toute autre installation où
l’espace libre horizontal entre les matériaux combustibles
et l’arrière de la cuisinière est de plus de 12 po (305 mm),
une garniture d’îlot est fournie (consultez la Figure 2). Vous
devez acheter séparément et installé dosseret bas ou une
étagère haute THERMADOR
mc
lorsque l’espace libre
horizontal est inférieur à 12 po (305 mm).
ATTENTION:
Lorsque vous branchez l'appareil au gaz
propane, assurez-vous que le réservoir de gaz
propane est muni de son propre mécanisme
régulateur à haute pression en plus du
régulateur à haute pression fourni avec
l'appareil. La pression de gaz maximale de cet
appareil ne devrait pas excéder 14,0 pouces
(34,9 mb) de colonne d'eau entre le réservoir de
propane et le régulateur à haute pression.
ATTENTION:
Cet appareil est conçu pour une utilisation
culinaire. Pour des raisons de sécurité, ne
l’utilisez jamais pour chauffer une pièce.
Cet appareil est conforme à une ou à plusieurs des normes
suivantes :
UL 858 – norme visant la sécurité en matière de cui-
sinières électriques domestiques
UL 923 – norme visant la sécurité en matière d’appareil
de cuisson par micro-ondes
UL 507 – norme visant la sécurité en matière de venti-
lateurs électriques
ANSI Z21.1 – norme américaine régissant les appar-
eils électroménagers de cuisson au gaz
CAN/CSA-C22.2 No 113-10 – ventilateurs
CAN/CSA-C22.2 No 61-08 – cuisinières domestiques
Il est de la responsabilité du propriétaire et de l’installateur
de déterminer les exigences ou les normes
supplémentaires pouvant s’appliquer à des installations
particulières. Il est fortement recommandé d’installer une
hotte de ventilation adaptée au-dessus de cet appareil (voir
« Étape 1 : Exigences en matière de ventilation »). Puisque
cet appareil peut dégager une forte chaleur, une attention
particulière doit être portée aux travaux d’installation des
conduits et de la hotte, lesquels doivent être conformes au
code de construction local.
Française 3
ATTENTION:
Pour éliminer tout risque de brûlure ou d'incendie
causé par la proximité de surfaces surchauffées,
vous devriez éviter d'entreposer quoi que ce soit
dans les armoires situées au-dessus de
l'appareil.
Étape 1 : Exigences en matière de
ventilation
Il est fortement recommandé d’installer une hotte de
ventilation appropriée au-dessus de la cuisinière. Une
ventilation par aspiration descendante ne devrait pas
être utilisée. Le tableau ci-dessous énumère les hottes
et les directives qu’il est conseillé d’utiliser avec les
cuisinières THERMADOR
mc
en matière de puissance
de ventilation.
N’installez pas un combiné hotte/four à micro-ondes
au-dessus de la cuisinière. Ces appareils ne
fournissent pas une ventilation appropriée et ne sont
pas conçus pour être utilisés avec une cuisinière.
AVIS :
La plupart des hottes contiennent des matériaux
combustibles qui doivent être pris en considération lors de
la planification de l’installation.
1. Choix des modèles de hotte et de ventilateur :
Pour les installations murales, la largeur de la hotte
doit être au moins égale à celle de la cuisinière. Si
l’espace le permet, il est souhaitable d’installer une
hotte plus large que la table de cuisson pour assurer
une meilleure ventilation.
Pour les installations en îlot, la largeur de la hotte
devrait excéder celle de la cuisinière d’au moins 3 po
(76 mm) de chaque côté.
2. Emplacement de la hotte :
Pour une évacuation accrue de la fumée, la bordure
inférieure de la hotte doit se trouver à 30 po (762 mm)
au-dessus de la table de cuisson. Utilisez un espace
libre d’au moins 36 po (914 mm) si des éléments com-
bustibles, comme des panneaux en bois, se trouvent
dans la hotte (Figure 1).
3. Air d’appoint :
Compte tenu de l’important volume d’air requis, il est
recommandé de prévoir un apport d’air de l’extérieur.
Cet aspect revêt une importance particulière pour les
maisons bien isolées et très étanches.
Il est recommandé de consulter un spécialiste qualifié
en chauffage et en ventilation.
Outils requis
(2) clés de ½ po Mèche de 1/8 po
(3,17 mm)
Mèche de 3/16 po (4,76 mm) Clé ajustable de 12 po
Perceuse à main ou
électrique
Ruban à mesurer
Tournevis plat et tournevis
Phillips
Instrument de marquage
Niveau Plate-forme à roulettes
Tournevis Torx T-20 Gants de protection
Articles non inclus
Vis d’ancrage pour cloison
sèche et béton
Composé/ruban pour
tuyau
Corde/ficelle Tuyau souple de ¾ po
(19 mm)
(2) adaptateurs pour bride,
conformes à la norme NPT
Française 4
Important :
Les hottes et les ventilateurs sont conçus pour être utilisés
avec un seul conduit mural. Cependant, certains inspec-
teurs ou codes du bâtiment exigent l’utilisation d’un conduit
double. Consultez le code de la construction en vigueur ou
des organismes locaux avant d’entreprendre les travaux
pour vous assurer que l’installation de la hotte et des
conduits répond aux exigences locales.
Étape 2 : Préparation des armoires
La cuisinière est un appareil monobloc. Les espaces
libres requis pour les cuisinières installées entre deux
armoires sont indiqués à la Figure 1. Les mêmes
espaces libres s’appliquent aux installations en îlot,
sauf pour les armoires suspendues, où il doit y avoir
suffisamment d’espace pour une hotte de style îlot
avec un rebord (également illustré sur la Figure 1).
Le devant de la cuisinière ne doit pas être encastré
plus profondément que les armoires (voir Figure 2).
Les entrées d’électricité et de gaz doivent se trouver
dans les zones indiquées à la Figure 3.
Si la distance horizontale entre un matériau combusti-
ble* situé à l’arrière de la cuisinière et la table de cuis-
son est de moins de 12 po (305 mm), un dosseret bas
ou une tablette haute THERMADOR
®
doit être installé
(voir Figure 2). Lorsque l’espace libre entre la cui-
sinière et le matériau combustible est de plus de 12 po
(305 mm), la garniture d’îlot THERMADOR
mc
fournie
peut être utilisée. La Figure 2 indique l’espace libre
nécessaire pour chaque type de dosseret.
Un espace libre minimal de 5 po (127 mm) est néces-
saire lorsque la cuisinière est installée à côté d’un mur
combustible.
L’appareil ne doit jamais se trouver à proximité de
matériaux combustibles, d’essence et d’autres produits
inflammables sous forme de gaz ou de liquide.
N’obstruez pas le débit d’air de combustion et de venti-
lation de l’appareil.
Comme défini dans le code national du gaz combustible
(ANSI Z223.1/NFPA 54, édition actuelle).
Un espace libre minimal de 36 po (914 mm) est nécessaire
entre la surface de cuisson et le dessous de toute armoire
non protégée. Un espace libre de 30 po (762 mm) peut être
utilisé lorsque la partie inférieure d’une armoire en bois ou
en métal est protégée par un matériau ignifuge d’une
épaisseur minimale de ¼ po (6,35 mm) revêtu d’une feuille
d’acier no 28 MSG, d’acier inoxydable de 0,015 po
(0,38 mm), d’aluminium de 0,024 po (0,61 mm) ou de
cuivre de 0,020 po (0,51 mm).
Les matériaux ignifuges portent la marque suivante :
UNDERWRITERS LABORATORIES INC. CLASSIFIED
MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE BURNING
CHARACTERISTICS (caractéristiques relatives à
l’inflammabilité de panneaux de fibres et de minéraux
classés).
Cette indication est suivie par des indices de propagation
de flamme et de fumée. Ces désignations sont indiquées
par le sigle « FHC » (Flame Spread/Smoke Developed –
Largeur de la
cuisinière
Configuration de la surface
de cuisson
Pied cube par minute
(exigence minimale)
Options de ventilation
36 po 4 brûleurs avec une plaque
chauffante
800 pi³/min. Hotte Pro Wall de 36 ou 42 po
Garniture sur mesure de 36 po avec
ventilateur optionnel
Hotte d’îlot de 42 ou 48 po avec
ventilateur optionnel
6 brûleurs 1100 pi³/min.
48 po 6 brûleurs avec une plaque
chauffante
1200 pi³/min. Hotte Pro Wall de 48 ou 54 po
Garniture sur mesure de 48 po avec
ventilateur optionnel
Remarques importantes :
Il est recommandé d’utiliser une hotte murale ou une hotte îlot, ou une garniture sur mesure THERMADOR PROFESSIONAL
®
avec
les cuisinières THERMADOR PROFESSIONAL
®
Consultez le www.thermador.com pour une gamme complète d’options de
ventilation, de souffleries et d’accessoires Professional.
* Pour les cuisinières à gaz à rendement élevé (60 000 BTU ou plus), une ventilation minimale de 1 pi³/ min. par 100 BTU est
recommandée. Si la cuisinière est dotée d’une plaque chauffante, ajouter 200 pi³/ min. à la capacité de soufflerie estimée. Une plus
grande capacité de soufflerie peut être requise pour les conduits plus longs.
Pour les installations en îlot, il est recommandé d’utiliser une hotte dont la largeur excède de 6 po (152 mm) celle de la cuisinière, soit
3 po (76 mm) de chaque côté.
pi³/ min. = pied cube par minute (cote standard pour la capacité d’un ventilateur).
Française 5
Propagation de la flamme/Production de fumée). Les
matériaux ayant un indice de propagation de flamme de 0
sont ignifuges. La réglementation locale peut autoriser un
indice de propagation de flamme différent. Il est de la
responsabilité de l’installateur de veiller à ce que
l’installation se fasse conformément à ces indices.
ATTENTION:
N'installez pas la cuisinière de façon à ce que la
porte du four soit parfaitement alignée avec le
devant des armoires adjacentes, car les
températures élevées du four pourraient
endommager les armoires.
FIGURE 1: Espace libre – Armoires
Cuisinières de 48 po {Largeur de hotte : 48 po (1219 mm), 54 po (1372 mm) ou 60 po (1524 mm)
{Installation en îlot : 54 po (1372 mm)
Cuisinières de 36 po {Largeur de hotte : 36 po (914 mm) ou 42 po (1067 mm)
{Installation en îlot : 42 po (1067 mm) ou 48 po (1219 mm)
Cuisinière de 48 po – 48 po (1219 mm)
Cuisinière de 36 po – 36 po (914 mm)
Distance minimale entre des armoires
30 po (762 mm) min.
18 po (457 mm)
36 po (914 mm) ou 48 po (1219 mm)
Profondeur max.
Largeur de la cuisinière
5 po (127 mm)
Pour les zones d’arrivée d’électricité et
*Hauteur min. de la cuisinière avec
*Hauteur max. de la cuisinière avec
Comme défini dans le « Code national du gaz combustible
MISE EN GARDE :
Zone
Zone pour
suspendues faites de matériaux combustibles
de l’armoire :
13 po (330 mm).
minimum
combustibles
entre le dessous de la
hotte et la surface de
cuisson. 36 po (914 mm) min.
si la hotte contient des matériaux
si le mur latéral
contient des
matériaux
combustibles
(des deux côtés).
Voir figure 2.
Distance min.
de 36 po (914 mm)
entre la table de cuisson
et les matériaux
combustibles
modèle.
de gaz, voir la Figure 3. La dimension
et la position de ces zones diffèrent selon le
pour le gaz
l’électricité
est réglable. Le dessus de la cuisinière doit être au même
» ANSI Z223.1 – édition actuelle. *La hauteur de la cuisinière
niveau que le comptoir ou à une hauteur plus élevée.
pieds élévateurs entièrement rétractés
35
7
/
8
po (911 mm).
pieds élévateurs entièrement déployés
36
3
/
4
po (933 mm).
Française 6
FIGURE 2: Vue latérale des espaces libres
Matériaux combustibles
48
3
/
4
po (1238mm)
28
1
/
2
po
(
723mm
)
29
po
(737mm)
31
3
/
8
po (797mm)
Profondeur minimale
Étagère haute
12 po (306mm)
36 po (914 mm) min.
22
po (559mm)
3 po (76mm)
36
3
/
4
po Max (933mm)
35
7
/
8
po Min (911mm)
Installation avec dosseret bas ou étagère haute
36 po (914mm) min
jusqu’aux matériaux
Installation avec garniture d’ilot incluse
Saillie
12 po (305mm) Min
jusqu’aux matériaux
Comme défini dans
le code national du gaz
combustible (ANSI
Z223.1, dernière
édition.)
Dosseret bas
12 po
(305mm)
Note: Pour les
Note: Si une paroi intérieure
36
3
/
4
po Max (933mm)
35
7
/
8
po Min (911mm)
Garniture d’îlot
Matériaux combustibles
jusqu’aux matériaux
combustibles
pour encastrement:
25
1
/
8
po (638 mm)
combustibles
combustibles* avec
garniture d’îlot
installations avec
garniture d’îlot, une
saillie entre le comptoir
et la section arrière de la
garniture est requise.
est utilisée sous la saillie,
il devrait y avoir un espace
de 1/8 po (3 mm) entre
l’arrière de la cuisinière et la
paroi intérieure.
Française 7
ZONES D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ ET
D’ALIMENTATION EN ÉLECTRICITÉ :
Note :
S’il n’y en a pas déjà une en place, installez une vanne
manuelle d’arrêt de gaz à un endroit facile d’accès.
Assurez-vous d’indiquer à tous les utilisateurs où se
trouve l’approvisionnement en gaz de la cuisinière et
de leur montrer comment la fermer.
Toute ouverture dans le mur derrière l’appareil ou dans
le plancher sous l’appareil doit être scellée.
La cuisinière à gaz peut être branchée à l’alimentation
électrique avec le cordon d’alimentation (fourni avec la
cuisinière) ou par un câblage fixe. Il est de la responsabilité
de l’installateur de fournir les éléments de câblage
électrique appropriés (cordon ou conduit et fils) et de
procéder au raccordement au gaz conformément aux
règlements et codes locaux ou au code national de
l’électricité. L’appareil doit être mis à la terre
adéquatement. Voir « Étape 7 : Exigences relatives à
l’alimentation électrique, au branchement et à la mise à la
terre ».
La cuisinière doit être raccordée uniquement au type
de gaz pour lequel elle est certifiée. Si la cuisinière doit
être approvisionnée en gaz propane, assurez-vous que le
réservoir de propane est muni de son propre mécanisme
régulateur à haute pression en plus du régulateur à haute
pression de l’appareil (voir « Étape 6 : Exigences relatives
à l’approvisionnement en gaz et au raccordement »).
Note :
La cuisinière est conçue pour être presque parfaitement
alignée avec le mur arrière. Pour une installation réussie, il
peut être nécessaire de repositionner le tuyau
d’approvisionnement en gaz et le cordon électrique lorsque
la cuisinière est poussée à son emplacement définitif. Pour
y arriver, nous vous suggérons de passer une corde ou
une ficelle autour du tuyau ou du cordon électrique et de
tirer au moment de pousser la cuisinière à son
emplacement définitif.
Important :
FIGURE 3: Emplacement des zones d’approvisionnement en gaz et d’alimentation en électricité
A
B
CD
10 po (254mm)
2 po (51mm)
36 po (913mm)
3 po (76mm)
48 po (1219mm)
Modèle A B C D
36 po (913mm)
9
1
/
8
po (232mm) 7
3
/
8
po (187mm) 7
3
/
8
po (187mm) 9
1
/
8
po (232mm)
48 po (1219mm)
23
1
/
8
po (587mm)
7 po (178mm) 7 po (178mm)
7
7
/
8
po (200mm)
Zone d’approvi-
sionnement en gaz
Zone d’alimentation
en électricité
Française 8
Le câble fourni avec les cuisinières à gaz munies d’une
plaque chauffante doit être branché dans une prise
NEMA 5-20, illustré ci-dessous. Les codes locaux peuvent
exiger une méthode de câblage différente.
Alimentation électrique
L’installation de la cuisinière doit être planifiée de façon à
ce que la plaque de la boîte de connexion pour la prise ou
le raccord de conduit laisse un maximum d’espace libre
derrière l’appareil.
Pour éviter tout coincement lorsque l’appareil est branché
à la prise ou à la boîte de connexion, orientez
convenablement la prise ou le raccord de conduit et faites-
les glisser en place.
Important :
Pour tous les modèles de cuisinière à gaz munie d’une
plaque chauffante, un circuit réservé de 20 ampères est
requis pour une installation adéquate.
Étape 3 : Déballage et manutention de
la cuisinière
ATTENTION :
La cuisinière est lourde et devrait être manipulée
en conséquence. Pour éviter tout risque de
blessure ou de dommages à l’appareil ou au
plancher, la cuisinière devrait être déplacée par
au moins deux personnes utilisant de
l’équipement adéquat, comme des gants de
protection, et ne portant pas des bagues, des
montres ou tout autre objet semblable pouvant
endommager l’appareil ou s’y accrocher.
Les surfaces cachées de l’appareil peuvent
comporter des saillies coupantes. Faites
attention lorsque vous prenez l’appareil par le
dessous ou que vous le tirez.
Le poids approximatif de la cuisinière à l’expédition est
indiqué au Tableau A. Pour faciliter la manutention de
l’appareil, enlevez les grilles, la plaque chauffante, les
chapeaux des brûleurs et les grilles du four. N’enlevez pas
l’élément de la plaque chauffante ni l’assemblage du
plateau.
Figure 4: Connexion murale
PRISE NEMA 5-20
FICHE
Maximum de 2
Cordon d’alimentation et prise
po (51 mm) une
fois le
branchement
effectué
Française 9
1. Retirez le carton et le matériel d’emballage de l’appar-
eil sur la palette, mais laissez la mousse adhésive qui
recouvre les surfaces de métal brossé afin de protéger
le fini cotre les égratignures jusqu’à ce que la cuisinière
soit installée à son emplacement définitif.
2. Enlevez la ou les portes (voir la section « Étape 4 :
Retrait et installation de la porte »). Cela réduira consi-
dérablement le poids de l’appareil, comme le démontre
le « Tableau A », et permettra à la cuisinière de passer
dans des cadres de porte de 30 po (762 mm) (voir les
espaces libres mentionnés à la page 6).
Important
NE soulevez PAS la cuisinière par la poignée du
four. Vous pourriez endommager les charnières
et faire en sorte que la porte s’ajuste mal à
l’ouverture.
Enlevez tout le matériel d’emballage et le ruban
adhésif avant d’utiliser l’appareil. Veuillez
recycler le matériel d’emballage, car tout ce que
THERMADOR
mc
utilise pour emballer ses
appareils est recyclable. Ne laissez jamais des
enfants jouer avec le matériel d’emballage.
3. Toutes les cuisinières sont fixées à une palette à
travers un bloc de bois central à l’aide de quatre (4)
boulons (Figure 5). Les deux boulons frontaux de la
palette ne sont accessibles que lorsque la garniture de
porte, située sous la porte, a été enlevée.
Pour enlever la garniture de la porte, desserrez les
deux vis qui la retiennent à la cuisinière, puis faites-
la glisser vers le haut.
4. Après avoir retiré les boulons de la palette avec deux
clés de ½ po (13 mm) – une pour tenir le boulon de la
base, l’autre pour dévisser le boulon du dessus – et
vous être débarrassé des blocs de bois d’emballage,
vous pouvez doucement appuyer la cuisinière sur ses
deux roulettes (voir Figure 19) pour la retirer de la pal-
ette. S’il le faut, demandez à une personne de vous
aider à enlever la palette.
En raison du poids de la cuisinière, il vaut mieux la
déplacer à l’aide d’une plate-forme à roulettes
souples ou d’un appareil de levage. Le poids doit
être uniformément réparti sur la plate-forme (voir
Figure 6).
Après avoir transporté la cuisinière sur la plate-
forme près de son emplacement définitif, inclinez-la
pour qu’elle repose sur les roulettes arrière, puis
retirez la plate-forme.
Tableau A
Cuisinière
de 36 po
Cuisinière
de 48 po
Poids à l’expédition 420 lbs
(191 kg)
590 lbs
(268 kg)
Poids sans matériel
d’emballage
360 lbs
(163 kg)
530 lbs
(240 kg)
Poids sans porte, chapeaux
de brûleurs et grilles de four
260 lbs
(118 kg)
390 lbs
(177 kg)
FIGURE 5: DOOR TRIM, PACKING BLOCKS, & PALLET BOLTS
Blocs de bois
Boulons de la palette
Vis desserrées
Garniture de porte
d’emballage
Française 10
Suivez les instructions des sections « Étape 5 :
Installation du dispositif anti-bascule », « Étape 6 :
Exigences relatives à l’approvisionnement en gaz
et au raccordement », « Étape 7 : Exigences
relatives à l’alimentation électrique, au
branchement et à la mise à la terre » et « Étape 8 :
Installation du dosseret (optionnel) » avant de
mettre la cuisinière à son emplacement final.
Utilisez les roulettes pour installer l’appareil près de
son emplacement final. PROTÉGEZ LE PLANCHER
SOUS LES PIEDS AVANT DE METTRE LA CUI-
SINIÈRE EN PLACE.
FIGURE 6: Positionnement De La Plate-forme À Roulettes
22
3
/
4
po (578mm)
La cuisinièr
e
l’appareil.
les lattes fournies
uniformément sur
doit s’appuyer
à la base de
Française 11
Étape 4 : Retrait et installation de la porte
MISE EN GARDE:
FAITES ATTENTION LORSQUE VOUS
ENLEVEZ LA PORTE. ELLE EST TRÈS
LOURDE.
Pour éviter tout risque de brûlure ou de décharge élec-
trique, assurez-vous que le four est froid et que l’alimenta-
tion électrique est coupée avant d’enlever la porte du four.
La porte est lourde et fragile. Utilisez vos deux mains pour
l’enlever ou la remettre en place.
Si vous ne saisissez pas la porte fermement et adéquate-
ment, vous pourriez endommager l’appareil ou vous bles-
ser.
Lorsque la porte est enlevée, ne lâchez jamais la poignée
pour essayer de fermer les charnières. Sans le poids de la
porte, les puissants ressorts des charnières se refermeront
avec beaucoup de force.
Retrait de la porte:
1. Ouvrez complètement la porte et utilisez un tournevis
pour faire sortir les griffes à charnières des fentes
(Photo A).
2. Basculez les griffes vers le bas (voir Photo B).
3. Fermez la porte jusqu’à ce qu’elle bute contre les
griffes à charnières, qui maintiennent la porte entrou-
verte.
4. Prenez la porte par les extrémités de la poignée et
soulevez-la (les ressorts offriront une certaine
résistance). Lorsque le devant de la porte sera
suffisamment élevé pour que les crochets se dégagent
des charnières, vous pourrez la retirer de l’appareil
(Photo C). Placez la porte dans un endroit sûr et
stable.
Photo A
Photo B
Photo C
Française 12
Réinstallation de la porte:
1. Inclinez légèrement la porte (Figure 7) et insérez les
charnières dans les fentes. Les charnières s’amarre-
ront solidement dans les fentes si la porte est placée
correctement. Ne forcez pas la porte et ne l’inclinez
pas sur les côtés.
Truc : Faites reposer la porte sur votre pied et
utilisez votre jambe pour la stabiliser.
2. Ouvrez complètement la porte et utilisez un tournevis
pour pousser les griffes à charnières jusqu’au fond des
fentes (vers le four). Faites attention de ne pas
égratigner la cuisinière durant ce processus.
Vérification de l’installation et du fonc-
tionnement de la porte :
1. Ouvrez et fermez la porte lentement pour vous assurer
qu’elle bouge normalement et qu’elle s’adapte bien à la
cavité du four. Ne forcez pas pour l’ouvrir ou la fermer.
Si la porte est bien installée, elle devrait être facile à
ouvrir et être alignée avec le devant du four lorsqu’elle
est en position fermée.
2. Si la porte ne fonctionne pas correctement, assurez-
vous que les charnières sont bien appuyées dans les
fentes et que les griffes à charnières sont bien instal-
lées au fond des fentes.
3. Si la porte ou la poignée semble légèrement inclinée
d’un côté ou de l’autre, vous pouvez ajuster l’inclinai-
son en vissant ou dévissant à l’aide d’un grand tourn-
evis Torx T-20 la vis Torx de la charnière, située
directement au-dessus de la fente de la charnière.
Tournez la vis jusqu’à ce que la porte soit correctement
alignée (Photo D).
FIGURE 7: Angle Approximatif Nécessaire
POUR RETIRER LA PORTE
23°
Tournez cette
Photo D
vis pour aligner
la porte
Française 13
Étape 5 : Installation du dispositif anti-bascule
AVERTISSEMENT - DANGER DE
BASCULEMENT:
Toutes les cuisinières peuvent basculer et
causer une blessure. Pour éviter le bascule-
ment accidentel de la cuisinière, fixez-la au sol
au moyen du dispositif anti-bascule fourni.
• L’appareil risque de basculer si le dispositif
n’est pas installé conformément aux présentes
instructions. Pour toutes les cuisinières, un dis-
positif anti-bascule
doit être installé conformé-
ment aux présentes instructions.
• En déplaçant la cuisinière pour la nettoyer, la
réparer ou pour toute autre raison, assurez-vous
qu’elle s’est bien enclenchée dans le dispositif
anti-bascule lorsque vous la remettez en place.
Autrement, si l’appareil est utilisé de façon anor-
male (par exemple, si quelqu’un monte, s’assoie
ou s’appuie sur une porte ouverte), la cuisinière
risque de basculer. Le basculement de la cui-
sinière ou d’un liquide chaud se trouvant sur la
surface de cuisson pourrait causer des blessures
corporelles.
AVERTISSEMENT - RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE:
• Soyez très prudent lorsque vous percez des
trous dans le mur ou le plancher, car des fils
électriques peuvent s’y trouver.
• Identifiez les circuits électriques pouvant se
trouver à l’endroit où le dispositif anti-bascule
sera installé et coupez l’alimentation électrique
de ces circuits.
• Si vous ne respectez pas ces instructions,
vous pourriez recevoir une décharge électrique
ou vous blesser.
ATTENTION - DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ:
Communiquez avec un installateur ou un entrepreneur
qualifié pour déterminer la méthode convenable à
adopter pour percer des trous dans le revêtement des
murs ou du plancher (comme des tuiles de céramique,
du bois dur, etc.).
Ne faites pas glisser la cuisinière sur un plancher non
protégé.
Si vous ne respectez pas ces instructions, vous risquez
d’endommager les murs ou le plancher.
Outils nécessaires à l'installation du
dispositif anti-bascule:
Tournevis Phillips
Perceuse électrique ou à main
Ruban à mesurer ou règle
Foret de 1/8 po (3,175 mm) (mur ou plancher en bois
ou en métal)
Foret à maçonnerie en métal dur de 3/16 po (4,76 mm)
(mur ou plancher en béton ou en blocs de béton)
Quatre ancrages de 3/16 po (4,76 mm) pour cloison
sèche ou béton (non requis si le support est vissé dans
du bois dur ou du métal)
Marteau
Crayon ou autre marqueur
No de pièce –
THERMADOR
Qtée Description
415078 4
Vis Phillips no 10 x 1-½ po
(38,1 mm)
655322 1
Support anti-bascule,
installation au plancher
AVERTISSEMENT
--Un enfant ou un adulte pourrait faire
basculer l’appareil et perdre la vie.
--Assurez-vous que le dispositif anti-bascule
est convenablement installé et que la patte de
l’appareil entre dans le support,
conformément aux instructions d’installation.
--Assurez-vous que la patte entre dans le
support lorsque vous remettez l’appareil en
place.
--Ne faites pas fonctionner l’appareil si le
support anti-bascule n’est pas installé et qu’il
ne retient pas l’appareil.
--La non-observation de ces instructions peut
entraîner la mort ou causer de graves brûlures
à des enfants ou des adultes.
--Consultez les autres instructions
d’installation.
Française 14
Informations importantes concernant
l’installation:
Si le support anti-bascule est fixé à une armoire en
bois massif, celle-ci doit être d’une épaisseur minimale
de 3/4 po (19 mm).
Selon l’épaisseur du mur ou du plancher, il se peut que
vous ayez à utiliser des vis plus longues, en vente chez
votre quincaillier.
Utilisez des ancrages appropriés lorsque vous fixez le
support à une surface autre que du bois dur ou du
métal.
Dans tous les cas, vous devez utiliser au moins deux
vis de montage pour fixer le support anti-bascule au
plancher, ou deux vis de montage (ou ancrages pour
cloison sèche) pour le fixer au mur situé derrière
l’appareil (voir Figure 8 et Figure 9).
Installation du support anti-bascule
FIGURE 8: Emplacement pour le montage
du support anti-bascule
3 po
(76mm)
Zone d’approvisionnement
en gaz en électricité
Française 15
1. Préparez les trous pour les fixations comme suit :
Pour les murs, les montants de cloison ou les
planchers en bois massif ou en métal, percez
des trous de guidage de 1/8 po (3,17 mm).
Pour les murs ou les planchers en gypse ou
tout autre matériau mou, percez des trous de 3/
16 po (4,76 mm) à une profondeur minimale de 1-
¾ po (44 mm). Enfoncez ensuite les ancrages en
plastique dans tous les trous à l’aide d’un marteau.
Pour les murs ou les planchers en béton ou en
blocs en béton, percez des trous de 3/16 po
(4,76 mm) à une profondeur minimale de 1-¾ po
(44 mm). Enfoncez ensuite les ancrages à béton
dans tous les trous à l’aide d’un marteau.
Pour les murs ou les planchers revêtus de
tuiles de céramique, percez des trous de 3/16 po
(4,76 mm) dans les tuiles seulement. Percez
ensuite le matériau sous les tuiles comme indiqué
ci-dessus.
Placez le support sur le plancher près du centre de
l’endroit où l’appareil sera installé (illustré sur la
Figure 8).
Si l’appareil est installé à un nouvel endroit, le
dispositif anti-bascule doit y être réinstallé.
2. Fixez le support dans le montant de cloison ou dans le
plancher à l’aide des vis fournies.
3. Ensuite, lorsque l’appareil est installé, les pattes ajus-
tables permettront à la base moulée de glisser sous le
crochet du support et de stabiliser l’appareil.
FIGURE 9: Support anti-bascule
Lorsque l’appareil est installé à son
emplacement définitif, le « crochet » du
support anti-bascule s’accroche juste au-
dessus de la base moulée en aluminium,
située derrière la cuisinière.
Vissez deux des vis
de montage à trav-
ers ces deux trous
pour fixer le disposi-
tif anti-bascule au
plancher.
Vissez deux des
vis de montage
(ou deux
ancrages à cloi-
son sèche,
selon le cas) à
travers deux de
ces trous pour
Française 16
Étape 6 : Exigences relatives à l'approvisionnement en gaz et au raccordement
Vérifiez le type de gaz utilisé sur le lieu d’installation.
Lorsqu’ils sortent de l’usine, les appareils sont confi-
gurés pour être alimentés ou en gaz naturel, ou en gaz
propane (LP). Assurez-vous que la cuisinière est confi-
gurée pour le type de gaz disponible à l’endroit où elle
est installée. Ces cuisinières ne peuvent PAS être
converties d’un type d’un gaz à un autre.
Pour l’installation de l’appareil en haute altitude, veuillez
consulter votre société gazière pour qu’elle vous
communique ses recommandations relativement aux
dimensions adéquates de l’orifice et à tout autre
ajustement nécessaire visant à assurer une combustion
adéquate du gaz à des altitudes particulières.
ATTENTION:
Lorsque vous branchez l’appareil au tuyau
d’approvisionnement en gaz propane, assurez-
vous que le réservoir de propane est muni de
son propre mécanisme régulateur à haute
pression en plus du régulateur à haute pression
de l’appareil. La pression de gaz de cet appareil
ne devrait pas excéder 14,0 pouces (34,9 Mb)
de colonne d’eau entre le réservoir de propane
et le régulateur à haute pression.
AVERTISSEMENT:
N’enlevez pas la plaque arrière de la cuisinière.
Elle ne doit être retirée que par un préposé à
l’entretien autorisé.
RACCORDEMENT
Un technicien compétent devrait brancher les raccords du
tuyau d’approvisionnement en gaz, conformément aux
codes ou aux règlements locaux. S’il n’y a pas de code
local, l’installation doit être conforme à la norme américaine
sur le gaz combustible ANSI Z223.1/ NFPA54, édition
actuelle.
Une vanne d’arrêt manuel d’approvisionnement en gaz doit
être installée à un endroit accessible à l’avant de l’appareil.
Le tuyau d’arrivée du gaz ne doit pas interférer avec la par-
tie arrière de l’appareil. Assurez-vous que la vanne d’arrêt
d’approvisionnement en gaz est fermée avant de raccorder
l’appareil.
La cuisinière est fournie avec un régulateur de pression
non amovible qui a été fixé de façon permanente à
l’intérieur de l’appareil.
Utilisez un tuyau à gaz souple de ¾ po (19 mm) entre
l’approvisionnement en gaz et le tuyau d’arrivée de
l’appareil, lequel est situé à l’arrière de l’appareil, en
bas à droite. Le filetage externe du tuyau d’arrivée de
gaz de l’appareil est de type NPT ¾ po (19 mm) et le
filetage interne est de type NPT ½ po (13 mm) (voir
Figure 10). Prenez garde de ne pas sertir le tuyau
souple de ¾ po (19 mm) en le pliant. La longueur
recommandée pour le tuyau souple est de 48 po
(1219 mm). Veuillez toutefois consulter les codes
locaux pour en connaître les exigences avant de
procéder à l’installation.
EXIGENCES POUR LE GAZ NATUREL :
Raccord d’entrée : NPT ¾ po (19 mm) externe
NPT ½ po (12,7 mm) interne
(tuyau flexible – ¾ po de diamètre
min.)
Pression
d’alimentation :
6 po min. à 14 po max. (14,9 mb à
34,9 mb) de colonne d’eau
Pression du
collecteur :
5 po (12,5 mb) de colonne d’eau
EXIGENCES POUR LE GAZ PROPANE :
Raccord d’entrée : NPT ¾ po (19 mm) externe
NPT ½ po (12,7 mm) interne
(tuyau flexible – ¾ po de diamètre
min.)
Pression
d’alimentation :
11 po min. à 14 po max. (27,4 mb
à 34,9 mb) de colonne d’eau
Pression du
collecteur :
10 po (24,9 mb) de colonne d’eau
FIGURE 10: Raccordement du connecteur de la
conduite de gaz
Raccordement de la
conduite de gaz
Française 17
Utilisez toujours un scellant à tuyau ou du ruban Tef-
lon
mc
sur les filets des tuyaux et assurez-vous de ne
pas trop forcer en serrant les raccords.
Les tests de fuite de l’appareil doivent toujours être
réalisés conformément aux instructions suivantes :
Ouvrez le gaz et assurez-vous qu’il n’y a pas de
fuites à l’aide d’une solution savonneuse.
Des bulles indiquent la présence d’une fuite.
Réparez toute fuite immédiatement après l’avoir
repérée.
AVERTISSEMENT
:
N’utilisez pas de flamme pour vérifier les
fuites de gaz.
L’installeur est responsable de s’assurer que l’installation,
le raccordement au gaz et la mise à la terre sont faits
conformément à tous les codes locaux en vigueur.
N’essayez pas de modifier de quelque façon que ce
soit le régulateur de pression.
ATTENTION :
L’appareil doit être isolé du système
d’approvisionnement en gaz en fermant la vanne
d’arrêt manuel pendant les tests de pression des
tuyaux d’approvisionnement en gaz si ces
pressions sont égales ou inférieures à ½ psi
(3,5 kPa).
L’appareil et sa vanne d’arrêt individuelle doivent être
débranchés du système d’approvisionnement en gaz pen-
dant tous les tests de pression du système si la pression de
ces tests est égale ou supérieure à ½ psi (3,5 kPa).
Pour la vérification de la pression de gaz du collecteur, la
pression d’entrée du détendeur doit être au moins de 6 po
(14,9 mb) de colonne d’eau pour le gaz naturel ou de 11 po
(7,4 mb) de colonne d’eau pour le propane.
Française 18
Étape 7 : Exigences relatives à l'alimentation électrique, au branchement et à la
mise à la terre
Avant de procéder à l’installation de l’appareil, coupez
l’alimentation électrique sur le panneau de service.
Verrouillez le panneau de service pour empêcher sa
mise en circuit accidentelle.
Un fil d’alimentation neutre doit être installé à partir de
la source d’électricité (disjoncteur/panneau de
fusibles), car certains éléments essentiels de la cuisi-
nière, dont le module de production d’étincelle des brû-
leurs de la table de cuisson, ont besoin de 120 VCA
pour fonctionner convenablement et de façon sécuri-
taire.
AVERTISSEMENT
:
An improper 120 VAC power supply will cause
malfunction, damage to this appliance, and
possibly create a condition of shock hazard.
Une alimentation électrique inadéquate de 120 VCA
entraînera des dysfonctionnements, endommagera la
cuisinière et pourrait présenter des risques d’électrocu-
tion.
Si le circuit d’alimentation électrique n’est pas adéquat,
il est de la responsabilité et de l’obligation de l’installa-
teur et de l’utilisateur de s’assurer qu’une installation
correcte et conforme à la réglementation locale en
vigueur est réalisée par un électricien qualifié. S’il n’y a
pas de codes et de règlements locaux, la connexion à
l’alimentation électrique devra être conforme au code
national de l’électricité.
La mise à la terre doit être conforme à tous les codes
et règlements en vigueur. Sinon, la norme américaine
d’électricité ANSI/NFPA No 70 en vigueur devra être
appliquée.
Les diagrammes et schémas du câblage électrique
(destinés à un technicien d’entretien qualifié) sont dis-
ponibles à l’arrière de la garniture de la porte du four
(voir Figure 5).
Important :
Pour toutes les cuisinières à gaz munies d’une plaque
chauffante, un circuit d’entrée de 20 ampères est requis
pour un fonctionnement adéquat. Avant de brancher
l’appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont à
la position OFF.
Pour les appareils équipés d’un cordon et d’une prise, ne
coupez pas ou n’enlevez pas la broche de mise à la terre.
L’appareil doit être branché dans une prise adéquate pour
éviter tout risque de décharge électrique. En cas de doute
relativement à la mise à la terre adéquate de la prise
murale, le propriétaire devrait la faire vérifier par un électri-
cien qualifié.
Installateur – Montrez au propriétaire l’emplacement du
disjoncteur ou du fusible. Marquez-le pour qu’il soit facile à
identifier.
Tableau B : Exigences pour les circuits d’alimentation électrique
Modèle Tension Courant nominal Fréquence Phase
36 po 120 VCA 15 Ampères 60 Hz Monophasé
36 po avec plaque chauffante 120 VCA 20 Ampères 60 Hz Monophasé
48 po avec plaque chauffante 120 VCA 20 Ampères 60 Hz Monophasé
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Thermador PRG366JG Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation