Behringer MIC2200 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide
4 ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide 5
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherhteitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
www. music-group.com/warranty.
10 11ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide
ULTRAGAIN PRO MIC2200 Controles
(ES) Controles
(1) Con el conmutador +48 V se activa la alimentación
fantasma de +48V. Losmicrófonos a condensador
obtienen de esta manera la tensión de
alimentaciónnecesaria.
(2) Con el conmutador MIC/LINE se conmuta entre los
modos MIC y LINE. Si el conmutador esta apretado,
elaparato funciona en el modo MIC. Elconmutador
+48V se activa acorde a la necesidad. Esta función
nosepuede usar en el modo LINE.
(3) El control MIC GAIN funciona solamente en el
modo MIC y permite la amplicación de la señal
de entrada en un espectro que abarca de 10 hasta
60 dB. Dadoque la amplicación puede alcanzar
valores muy altos se debe estar seguro antes de
conectar a que la amplicación este correctamente
ajustada. En caso de duda, se recomienda girar el
control completamente a la izquierda y a partir de
allí cambiar gradualmente la posición del control.
Observe por favor: debido a una amplicación muy
alta pueden generarse niveles que provoquen
daños en los aparatos ubicados a la salida.
(4) Si el CLIP-LED se ilumina signica que hay un
nivel de por lo menos +18 dBu despues del
preamplicador de micrófono. El CLIP-LED
es un dispositivo de alarma y advierte que la
amplicación debe ser reducida mediante el
control MIC GAIN. De esta forma se eliminan
distorsiones provocadas por saturación.
ElLED no se ilumina en el caso de un
normalfuncionamiento.
(5) Con el conmutador PHASE REV se invierte la señal
de entrada, es decir, lafase se gira en 180 grados.
Estafunción vale tanto para señales de micrófono
asi como de linea.
(6) En caso de que el ltro pasa altos se encuentre
activado (conmutador LOCUT apretado), elcontrol
FREQUENCY sirve para determinar la frecuencia
límite inferior del ltro pasa altos. El espectro de
este se encuentra entre 12y 320Hz. Se diseñó
especialmente para ser usado como ltro para el
ruido provocado por las pisadas, etc.
(7) Con el conmutador LO CUT se conecta o
desconecta el ltro pasa altos.
(8) El control FREQUENCY sirve para la elección de las
frecuencias que Ud. desee cambiar. Paralelamente
los conmutadores x0.1- y x10 aumentan o
disminuyen el espectro de frecuencias en el factor
de multiplicación correspondiente. De esta manera
se cubre completamente el rango de audio desde
10Hz hasta 20 kHz. Si ambos conmutadores no se
encuentran apretados, el control cubre un rango
que va de 100 Hz hasta 2 kHz.
(9) El conmutador x0.1 conmuta el rango de
frecuencias del control FREQUENCY de
10Hz a 200Hz. De esta manera se manipulan
especialmente las frecuencias bajas.
(10) El conmutador x10 conmuta el rango de
frecuencias del control FREQUENCY de
1KHz a 20 KHz. De esta manera se manipulan
especialmente las frecuencias altas.
(11) El control BANDWIDTH ja el tipo de orden o bien
la pendiente de los ancos del ltro. Elancho de
banda seencuentra entre 0,03 (Q = 43) y 2 octavas
(Q = 0,67).
(12) El control LEVEL determina el grado de aumento
o bien disminución del nivel de ganancia del
ltro. El espectro de control se encuentra entre
-15 y +15 dB.
(13) El conmutador EQ IN/OUT posibilita el conexión
o bien desconexión del ecualizador parametrico.
Preste atención por favor a que el ecualizador este
desconectado cuando este no sea necesario en la
aplicación de audio.
(14) El control OUTPUT regula el nivel de salida del
aparato en el orden de ±20 dB, es decir, la señal
se puede disminuir o bien aumentar en 20 como
maximo. Sielcontrol se encuentra en la posición
media, el nivel no cambia. El control esta activado
en el modo MIC, asícomo en el modo LINE.
(15) El indicador OUTPUT LEVEL brinda información
sobre el nivel de salida del aparato y presenta a
este en el espectro de -30a +18 dB. El calibrado
de este indicador esta ajustado a la referencia
de+4 dBu.
(16) COMPARTIMIENTO DE FUSIBLE / SELECTOR
PARA LA ELECCION DE TENSION.
(17) CONEXION A LA RED. Para conectar el aparato
a la red utilice el cable incluido. Prestepor
favor atención a las indicaciones del capítulo
“puesta en funcionamiento”.
(18) AUDIO IN. Estas son las entradas de audio del
ULTRAGAIN PRO. El conector es la entrada conjunta
mic/line. La entrada jack de 6,3 mm es la entrada
para niveles de linea.
(19) AUDIO OUT. Estas son las salidas de audio
del ULTRAGAINPRO. Los conectores jack
y XLR correspondientes se encuentran
cableadosparalelamente.
Si quiere acceder al manual de instrucciones
completo, vaya a la página web behringer.com
(1) Le commutateur +48 V vous permet de mettre
l’alimentation fantôme +48V en service.
Ellefournit aux microphones à condensateurs
l’énergie dont ils ont besoin pour fonctionner via
leur câble audio.
(2) Le commutateur MIC/LINE permet de
sélectionner le type de source en passant du
mode ligne (LINE) au mode microphone (MIC).
Lorsque le poussoir est enfoncé, lappareil
travaille en mode MIC. C’est dans ce mode
uniquement qu’il est possible de mettre
l’alimentation fantôme en service.
(3) Le potentiomètre MIC GAIN n’est en fonction
que lorsque vous travaillez en mode MIC. Il vous
permet damplier le signal présent à l’entrée sur
une plage allant de 10 à 60 dB. Lamplicateur
pouvant délivrer des niveaux très élevés, vériez
bien son réglage avant de lutiliser. En cas de
doutes, nousvous recommandons de placer le
potentiomètre en butée gauche et ensuite de le
tourner lentement vers la droite. Notez qu’une
amplication trop importante peut occasionner
des dommages aux appareils placés en aval sur le
trajet du signal.
(4) En s’allumant, la led CLIP vous indique la
présence dun niveau d’au moins +18dBu après
l’étage de préamplication du microphone.
Cefaisant, ellevous avertit que l’amplication
doit être réduite à laide du potentiomètre MIC
GAIN pour éviter toute surcharge ou saturation.
Enutilisation normale, la led ne devrait
passallumer.
(5) Le commutateur PHASE REV. vous permet
d’inverser le signal présent en entrée,
autrement dit d’en faire pivoter le phase de
180°. Cettefonction est disponible aussi bien en
modeMIC qu’en mode LINE.
(6) Lorsque le ltre coupe bas est en fonction
(commutateur LO CUT enfoncé), lepotentiomètre
FREQUENCY vous permet de dénir la fréquence
supérieure du ltre. La plage de réglage s’étend
de 12 à 320 Hz. Ce ltre est essentiellement
conçu pour débarrasser le signal des bruits
indésirables dans les basses fréquences
(bruits d’impacts, etc.).
(7) Le commutateur LO CUT permet de mettre le
ltre coupe bas en ou horsservice.
(8) Le potentiomètre FREQUENCY permet de choisir
la fréquence que vous allez travailler. Notezque
les commutateurs x0.1 et x10 multiplient la
fréquence par le facteur leur correspondant
de façon à couvrir lensemble du spectre de
10 Hz à 20 kHz. Lorsquequ’aucun des deux
commutateurs n’est enfoncé, lepotentiomètre
couvre une plage de fréquences allant de
100 Hz à 2 kHz.
(9) Le commutateur x0.1 transforme la plage de
fréquences du potentiomètre FREQUENCY.
Elles’étend alors de 10 Hz à 200 Hz. De cette
façon, vous pouvez corriger les fréquences les
plus basses.
(10) Le commutateur x10 transforme la plage de
fréquences du potentiomètre FREQUENCY.
Elles’étend alors de 1 kHz à 20 kHz. De cette
façon, vous pouvez corriger les fréquences les
plus hautes.
(11) Le potentiomètre BANDWIDTH vous permet de
dénirla pente du ltre. Salargeur est réglable
de 0,03(Q=43) à 2 octaves (Q=0,67).
(12) Le potentiomètre LEVEL vous donne la possibili
de régler l’augmentation ou la diminution de la
fréquence choisie. Sa plage de réglage s’étend de
-15à +15 dB.
(13) Le commutateur EQ IN/OUT permet de mettre
le correcteur paramétrique en ou hors fonction.
Veuillezpenser à le mettre hors fonction chaque
fois que vous ne lutilisez pas.
(14) Le potentiomètre OUTPUT vous permet de
régler le niveau de sortie du préamplicateur.
Vouspouvez augmenter le niveau du signal
jusqu’à +20 dB et le diminuer jusqu’à -20 dB.
Lorsque le bouton est en position centrale,
leniveau reste inchangé. Enn,cepotentiomètre
agit aussi bien en mode MICquand mode LINE.
(15) L’acheur OUTPUT LEVEL vous informe sur le
niveau de sortie. Il le présente sur une échelle
allant de -30à+18 dB. Il est étalonné sur le
niveau de référence+4 dB.
(16) PORTE FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION.
(17) LIAISON A LA TENSION SECTEUR. Utilisez
le cordon d’alimentation électrique fourni
pour relier lappareil à la tension secteur.
Veuillez suivre les consignes du chapitre
«PRISE EN MAIN ».
(18) AUDIO IN. Il s’agit des entrées audio de
l’ULTRAGAIN PRO. L’embase XLR est une entrée
pouvant recevoir des signaux microphone et
ligne. Pour sa part, lembasejack 6,3 mm doit
être alimentée uniquement avec des signaux de
niveau ligne.
(19) AUDIO OUT. Il s’agit des sorties audio de
l’ULTRAGAIN PRO. Les embases XLR et jack sont
reliées en parallèle.
Consultez le site behringer.com pour télécharger
le mode d’emploi complet
(FR) glages
16 ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide 17
Caractéristiques techniques Technische Daten
Entrées Audio
Micro
Connexions connecteur XLR
Type entrée découplée CC, sans transformateur
Impédance 3 kOhms symétrique
Niveau dentrée max. +10 dBu symétrique et asymétrique
Taux de réjection
de mode commun
typ. 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Ligne
Connexions connecteur XLR et jack 6,3 mm
Type entrée découplée CC sans transformateur
Impédance 60 kOhms symétrique
Niveau dentrée max. +23 dBu symétrique et asymétrique
Taux de réjection
de mode commun
typ. 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Sorties Audio
Connexions connecteur XLR et jacks 6,3 mm
Type étage de sortie à symétrie électronique
Impédance 60 ohms symétrique, 30 ohms asymétrique
Niveau de sortie max. +21 dBu symétrique et asymétrique
Caractéristiques Système
Réponse en fréquence 10 Hz à 200 kHz, ±3 dB
Rapport signal/bruit
>94 dBu, mesure non pondérée,
22 Hz à 22 kHz
DHT 0,011% typ. @ +4 dBu, 1 kHz, gain 1
Distorsion d’inter-modulation 0,01% typ. SMPTE
Diaphonie <-88 dB, 22 Hz à 22 kHz
Potentiomètres
Gain mic variable (+10 à +60 dB)
Fréquence (passe-haut) variable (12 à 320 Hz)
Fréquence (égaliseur)
variable (10 Hz à 20 kHz),
en fonction des touches x10 et x0,1
Bande passante variable (0,03 à 2 octaves)
Niveau variable (-15 dB à +15 dB)
Sortie variable (-20 dB à +20 dB)
Touches de Fonction
+48 V active l’alimentation fantôme
Mic/Line bascule entre préamplicateur micro ou ligne
Phase Rev. inversion de phase (180°)
Lo Cut active le ltre passe-haut
x0,1
commute le réglage de la fréquence
de 10 Hz à 200 Hz
x10
commute le réglage de la fréquence
de 1 kHz à 20 kHz
EQ In/Out active le ltre paramétrique
Indicateurs
Clip LED d’écrêtage
Niveau de sortie
vumètre à LED 12 segments : -30/-24/-18/
-12/-6/-3/0/+3/+6/+9/+12/+18 dB
Touches de fonction LED pour chaque touche
Alimentation
Tension Secteur
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
R.U./Australie 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Modèle export général 100 - 120 V~, 200 - 240 V~, 50 -60 Hz
Consommation maximum 20 W
Fusible
100 - 120 V~ : T 500 mA H
200 - 240 V~ : T 250 mA H
Raccordement secteur embase IEC standard
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P)
env. 8,5 x 1,75 x 19"
env. 217 x 44,5 x 483 mm
Poids net env. 2,3 kg
Poids avec emballage env. 3,4 kg
Audioeingänge
Mikrofon
Anschlüsse XLR-Anschluss
Typ 48.5
Impedanz 3 kOhm symmetrisch
Max. Eingangspegel +10 dBu symmetrisch und unsymmetrisch
CMRR typisch 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Line
Anschlüsse XLR- und 6,3 mm Klinkenanschluss
Typ Transformaterloser, DC-entkoppelter Eingang
Impedanz 60 kOhm symmetrisch
Max. Eingangspegel +23 dBu symmetrisch und unsymmetrisch
CMRR typisch 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Audioausgänge
Anschlüsse XLR- und 6,3 mm Klinkenanschluss
Typ
Elektronisch gesteuerte,
servo-symmetrierte Ausgangsendstufe
Impedanz 60 Ohm symmetrisch, 30 Ohm unsymmetrisch
Max. Ausgangspegel +21 dBu symmetrisch und unsymmetrisch
Systemdaten
Frequenzgang 10 Hz bis 200 kHz, ±3 dB
Rauschabstand >94 dBu, ungewichtet, 22 Hz bis 22 kHz
THD 0,011% typ. @ +4 dBu, 1 kHz, Verstärkung 1
IMD 0,01% typ. SMPTE
Übersprechen <-88 dB, 22 Hz bis 22 kHz
Funktionsregler
Mic Gain variabel (+10 bis +60 dB)
Frequency (Lo Cut) variabel (12 bis 320 Hz)
Frequency (PEQ)
variabel (10 Hz bis 20 kHz),
abhängig von x10- und x0,1-Schaltern
Bandwidth variabel (0,03 bis 2 Oktaven)
Level variabel (-15 dB bis +15 dB)
Output variabel (-20 dB bis +20 dB)
Funktionsschalter
+48 V Aktivierung der Phantomspeisung
Mic/Line
Umschaltung vom Line- zum
Mikrofonvorverstärker
Phase Rev. Phaseninvertierung (180°)
Lo Cut Aktivierung des Hochpasslters
x0,1
Umschaltung des Frequency-Reglers auf
10 Hz bis 200 Hz
x10
Umschaltung des Frequency-Reglers auf
1 kHz bis 20 kHz
EQ In/Out Aktivierung des parametrischen Filters
Anzeigen
Clip Übersteuerungskontrollleuchte
Output Level
12-stellige LED-Anzeige: -30/-24/-18/-12/-6/
-3/0/+3/+6/+9/+12/+18 dB
Funktionsschalter LED-Anzeige jedes Schalters
Stromversorgung
Netzspannung
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Generelles Export Modell 100 - 120 V~, ~ 200 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme max. 20 W
Sicherung
100 - 120 V~: T 500 mA H
200 - 240 V~: T 250 mA H
Netzanschluss Standard-Kaltgeräteanschluss
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen
ca. 8,5 x 1,75 x 19"
ca. 217 x 44,5 x 483 mm
Gewicht ca. 2,3 kg
Transportgewicht ca. 3,4 kg
18 ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide 19
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Dados técnicos
Entradas Audio
Microfone
Ligações Ligação XLR
Tipo Sem transformador, entrada desacoplada de CC
Impedância 3 kOhm simétrica
Máx. Nível de entrada +10 dBu simétrica e assimétrica
CMRR típica 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Linha
Ligações Ligações XLR e jaque de 6,3 mm
Tipo Sem transformador, entrada desacoplada de CC
Impedância 60 kOhm simétrica
Máx. Nível de entrada +23 dBu simétrica e assimétrica
CMRR típica 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Saídas Audio
Ligações XLR e jaque de 6,3 mm
Tipo
Transformador de saída servo-simétrico
controlado electronicamente
Impedância 60 Ohm simétrica, 30 Ohm assimétrica
Máx. Nível de saída +21 dBu, +20 dBm simétrico e assimétrico
Dados do Sistema
Resposta de frequência 10 Hz a 200 kHz, ±3 dB
Relação sinal/ruído >94 dBu, não ponderado, 22 Hz a 22 kHz
THD 0,011% tipo @ +4 dBu, 1 kHz, amplicação 1
IMD 0,01% tipo SMPTE
Diafonia <-88 dB, 22 Hz a 22 kHz
Comandos de Função
Mic Gain variável (+10 a +60 dB)
Frequency (Lo Cut) variável (12 a 320 Hz)
Frequency (PEQ)
variável (10 Hz a 20 kHz),
dependendo dos interruptores x10- e x0,1-
Bandwidth variável (0,03 a 2 oitavas)
Level variável (-15 dB a +15 dB)
Output variável (-20 dB a +20 dB)
Interruptores de Função
+48 V activação da alimentação fantasma
Mic/Line
comutação entre pré-amplicador de linha e
pré-amplicador de microfone
Phase Rev. Inversão da fase (180°)
Lo Cut activação do ltro alta-passo
x0,1
comutação do comando de frequência de
10 Hz a 200 Hz
x10
comutação do comando de frequência de
1 kHz a 20 kHz
EQ In/Out activação do ltro paramétrico
Indicadores
Clip LED de controle de saturação
Output Level
Indicador LED de 12 segmentos: -30/-24/-18/
-12/-6/-3/0/+3/+6/+9/+12/+18 dB
Interruptor de função Indicador LED para cada interruptor
Alimentação Eléctrica
Tensão de Rede
EUA/Canadá 120 V~, 60 Hz
Reino Unido/Austrália 240 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Modelo geral de exportação 100 - 120 V~, 200 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Consumo de energia máximo 20 W
Fusível
100 - 120 V~: T 500 mA H
200 - 240 V ~: T 250 mA H
Ligação à rede Ligação normal de aparelhos frios
Dimensões/Peso
Dimensões (L x A x P)
ca. 8,5 x 1,75 x 19"
ca. 217 x 44,5 x 483 mm
Peso ca. 2,3 kg
Peso de transporte ca. 3,4 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Behringer MIC2200 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide