Imperial DABMAN i200 BLACK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
137
Manuel d‘utilisation
www.telestar.de
F
IMPERIAL DABMAN i200 CD
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 136 14.10.16 14:52
139
F
138
Manuel d'utilisation
1. INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le DABMAN i200 CD. Avant d’utiliser le
DABMAN i200 pour la première fois, veuillez lire attentivement ces
instructions et les conserver pour pouvoir vous y référer ultérieure-
ment. Vous ne pourrez proter pleinement des nombreuses fonctions
de la radio qu’en suivant les instructions.
Ce mode d’emploi vous aidera à
• utiliser votre
• IMPERIAL DABMAN i200 CD
• de manière correcte et optimale,
en toute sécurité. Nous supposons que l’utilisateur de la radio
possède des connaissances générales au sujet de l’utilisation des
produits électroniques
Toute personne appelée à
• installer,
• raccorder,
• utiliser,
• nettoyer
• ou éliminer
cette radio doit d’abord prendre entièrement connaissance du con-
tenu de ce manuel d’utilisation. Ce manuel d’utilisation doit toujours
être conservé à proximité de la radio.
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 138 14.10.16 14:52
139
F
138
IMPERIAL DABMAN i200 CD
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les consignes de sécurité avant d’utiliser la radio. Veuillez
prendre note des avertissements et des instructions contenus dans
le manuel au sujet de ce produit.
2.1 Consignes de sécurité de base
En cas de problèmes de fonctionnement, débranchez la radio de
sa source d’alimentation.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, la radio doit
être protégée de la pluie et ou des conditions humides, voire
même mouillées.
N’ouvrez pas le boîtier du produit, sous peine de vous exposer à
unrisque d’électrocution.
Ne branchez pas la radio sur le secteur sans prise secteur 220-
240 V ~, 50-60 Hz, correctement installée.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la radio pendant une pério-
deprolongée, débranchez l’adaptateur secteur externe de la
prise de courant. Pour ce faire, retirez uniquement l’adaptateur
sans tirer surle câble.
En cas d’orage, débranchez l’adaptateur secteur de la radio de
la prise de courant.
Si du liquide ou des corps étrangers s’inltrent dans la radio,
débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise
de courant. faites contrôler le produit par un technicien qualié
avant de recommencer à utiliser la radio. Dans le cas contraire,
un risque d’électrocution est toujours possible.
Veuillez vous assurer que la prise électrique (prise) est facile-
ment accessible.
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 139 14.10.16 14:52
141
F
140
Manuel d'utilisation
Vous ne devez pas écraser ou plier fortement les connexions des
câbles.
Si le câble secteur est endommagé, vous devez faire réparer la
radio par un expert avant de la réutiliser. Dans le cas contraire,
un risque d‘électrocution est toujours possible.
Vous ne devez jamais laisser les enfants utiliser la radio sans
surveillance.
La maintenance et les travaux de réparation doivent systémati-
quement être conés à un technicien qualié. En ignorant cette
consigne, vous risquez de mettre les autres comme vous-même
en danger.
En cas de problème de fonctionnement, débranchez la radio de
sa source d‘alimentation.
Procurez-vous des pièces de rechange exclusivement auprès du
fabricant.
Toute modication du produit entraînera l‘invalidité des respon-
sabilités du fabricant.
Retirez les feuillets/lms de protection.
Utilisez uniquement un chion sec pour nettoyer l‘équipement
Remarque !
Remarque sur le débranchement de l’alimentation secteur. Le
produit est alimenté, même en mode veille. Pour débrancher
entièrement le produit de l’alimentation secteur, l’adaptateur doit
être débranché de la prise secteur.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 140 14.10.16 14:52
141
F
140
IMPERIAL DABMAN i200 CD
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Positionnement correct
Placez la radio sur une surface ferme et de niveau.
Évitez de placer la radio à proximité d’une source de chaleur
comme un radiateur, un feu de cheminée, des bougies ou
des dispositifs émettant des champs magnétiques puissants,
notamment des haut-parleurs.
Ne placez pas de récipient contenant du liquide (comme un vase)
sur la radio.
Évitez les endroits directement exposés à la lumière du soleil ou
extrêmement poussiéreux.
Ne couvrez pas les fentes de ventilation. Assurez une circulation
adéquate de l’air autour de la radio.
Ne placez pas d’objets lourds sur la radio.
En déplaçant la radio d’un endroit froid vers un environnement
plus chaud, une condensation d’humidité risque de se produire
à l’intérieur de la radio. Dans ce cas, vous devriez attendre une
heure avant de réutiliser la radio.
Positionnez le câble d’alimentation pour éviter de marcher ou de
trébucher dessus.
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 141 14.10.16 14:52
143
F
142
Manuel d'utilisation
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Manipulation correcte des batteries
Les piles peuvent contenir des substances toxiques. Veillez à ce
que les enfants ne manipulent pas les piles. Les enfants risquent
de se mettre les piles dans la bouche et de les avaler. Si une pile
est avalée, Veuillez consulter immédiatement un médecin.
Les fuites de piles peuvent endommager la télécommande. Si
vous n’avez pas l’intention d’utiliser la radio pendant une période
prolongée, retirez les piles.
Les piles peuvent contenir des substances toxiques. Les piles
doivent être éliminées conformément à la réglementation en
vigueur et en respectant l’environnement. Ne jetez pas les piles
avec les ordures ménagères.
N’exposez pas aux ammes nues ou à une chaleur extrême pour
éviter tout risque d’explosion.
Les piles doivent toujours être remplacées par des piles du même
type.
2.2. Explication des consignes de sécurité
Les consignes de sécurité sont regroupées de la manière suivante
dans le manuel d’utilisation :
Danger !
Les remarques annotées du terme DANGER vous avertissent d’un
risque éventuel de blessure corporelle.
Les instructions annotées du mot REMARQUE vous avertissent
d’un risque éventuel d’endommagement des matériaux ou de
l’environnement. Ces remarques contiennent des conseils spéci-
ques liés à l’utilisation économique du récepteur.
Qté Description
1 1 DABMAN i200 CD
2 1
Télécommande
3 1 Adaptateur secteur externe
4 1 Manuel d’utilisation
5 1 Carte de garantie
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 142 14.10.16 14:52
145
F
144
Manuel d'utilisation
4. ILLUSTRATIONS
3
7
2
1
8
15
14
16
17
18
19
20
21
9
10 11 12 13
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 144 14.10.16 14:52
145
F
144
IMPERIAL DABMAN i200 CD
1. Éjecter
Éjecte le CD du lecteur.
2. Bouton on / o
Utiliser ce bouton pour allumer l‘appareil ou le mettre en
veille.
3. Boutons de mise en mémoire des stations 1 / Stop
Sélectionne le programme mis en mémoire 1 en mode
radio. Arrête la lecture via CD ou disque USB
4. Bouton Menu
Affiche le menu de l‘appareil.
5. Boutons de mise en mémoire des stations 2 / Play-Pause
Sélectionne le programme mis en mémoire 2 en mode
radio. Interrompt ou lance la lecture via CD ou disque USB
6. Mode
Changer le mode de fonctionnement du dispositif ici en
alternant entre la Internetradio, DAB+, UKW, UPnP, AUX,
Bluetooth, CD et USB
7. Boutons de mise en mémoire des stations 3 / Piste de
retour
Sélectionne le programme mis en mémoire 3 en mode
radio. Sélectionne la piste précédente d‘un chier.
Maintenir le bouton enfoncé pour démarrer le
rembobinage à grande vitesse.
8./9. Navigation / Sélection de la station
Naviguer dans le menu à l‘aide des boutons ou choisir la
station suivante de la liste des stations.
10. Boutons de mise en mémoire des stations 4 /
Piste su ivante
Sélectionne le programme mis en mémoire 4 en mode
radio.
Sélectionne la piste suivante d‘un chier. Maintenir le
bouton enfoncé pour avancer rapidement.
4. ILLUSTRATIONS
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 145 14.10.16 14:52
147
F
146
Manuel d'utilisation
4. ILLUSTRATIONS
11. Contrôle du volume, touche de conrmation
Modier le volume avec la molette ou conrmer les entrées
du menu en appuyant sur le bouton.
12. Fente CD
Insérer le CD audio ou de données ici.
13. Achage
14. Bouton d‘alimentation
Allumer ou éteindre l‘appareil ici. Le dispositif est
déconnecté de l‘alimentation en position 0.
15. Connecteur d‘alimentation
Brancher l‘appareil dans cette prise (incluse)
16. Port USB
Connecter ici l‘appareil avec un support de données USB
tel qu‘un disque dur USB, un lecteur ash USB ou un
lecteur de CD externe pour jouer de la musique.
17. Connexion LAN
Connecter ici l‘appareil à un réseau existant avec un câble
réseau pour utiliser la radio Internet. (Le dispositif peut éga
lement être connecté via une connexion Wi-Fi.
18. ENTRÉE AUX
Ici vous pouvez connecter une source audio externe, com
me un lecteur MP3, un smartphone ou une tablette, à l‘aide
du câble RCA AUX 3,5 mm.
19. LINE OUT
Connecter ici la radio avec un amplicateur hi- ou des
hauts-parleurs actifs, pour diriger la musique transmise par
la radio à un système de sonorisation.
20. Prise casque
Insérer un casque ici pour écouter la musique jouée par la
radio avec des écouteurs.
La lecture de musique à travers les haut-parleurs de
l‘appareil sera interrompue lors de la connexion des
écouteurs.
21. Antenne VHF / DAB
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 146 14.10.16 14:52
149
F
148
Manuel d'utilisation
Veuillez sortir les pièces soigneusement de leur emballage. Vériez
que vous disposez bien de toutes les pièces nécessaires.
Remarque : la radio peut être contrôlée à l‘aide de ses touches ou
de la télécommande. Le contrôle par télécommande est la méthode
la plus pratique et la plus facile pour écouter de la musique sur le
DABMAN i200 CD. De ce fait, ce manuel d‘utilisation se concentre
sur la conguration et l‘utilisation de la radio par l‘intermédiaire de
la télécommande fournie. Si la radio est connectée à un réseau, elle
peut également être contrôlée à l‘aide de l‘application AirMusicCon-
trol. Cette application est disponible pour les systèmes d‘exploitation
Android et IOS. Pour plus de détails, voir le chapitre 8.
6.1. Source d‘alimentation
Pour commencer, branchez l‘adaptateur secteur fourni à la prisecor-
respondante sur le panneau arrière du DABMAN i200 CD. Ensu-
ite, branchez l‘adaptateur secteur sur une prise 220 V. Déployez
entièrement l‘antenne télescopique sur le panneau arrière de la
radio pour garantir la meilleure réception possible si vous souhaitez
recevoir des stations de diusion terrestres par l‘antenne.
6.2. Connexion réseau
Pour utiliser les fonctions Internet de la radio, elle doit être connec-
tée à un réseau. Vous pouvez établir la connexion à l‘aide d‘un câble
(LAN) ou du récepteur W-LAN intégré. Si vous utilisez un câble LAN,
raccordez-le à la prise LAN (point 12, page 11))
6. INSTALLATION
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 148 14.10.16 14:52
149
F
148
IMPERIAL DABMAN i200 CD
6.3 Sélection de la langue
Activez le bouton marche-arrêt sur le panneau arrière de la radio.
La radio se met en marche. Utilisez les touches haut/bas de la
télécommande pour sélectionner la langue du menu. Conrmez la
langue sélectionnée pour le menu en appuyant sur la touche ENTER
(ENTRÉE) de la télécommande.
6.4 Vérication du réseau
Si vous souhaitez connecter la radio à votre réseau à domicile,
conrmez la question achée en appuyant sur Yes (Oui). Lorsque ce
paramètre est sélectionné, la radio vérie les réseaux disponibles
chaque fois qu‘elle est allumée.
6.5 Conguration du réseau
Pour connecter votre radio au réseau, conrmez la question achée
en appuyant sur Yes (Oui). Si vous ne souhaitez pas connecter la
radio à un réseau, vous pouvez contourner cette option de menu en
sélectionnant No (Non).
6.5.1 Sélection du réseau
Sélectionnez le type de connexion à utiliser pour connecter la radio
à un réseau. Si vous avez connecté un câble LAN, sélectionnez Cable
Network (Réseau câblé) et, si vous souhaitez établir une connexion
WiFi (W-LAN), sélectionnez Wireless Network (Réseau sans l).
Lorsque vous voulez sélectionner une connexion par l‘intermédiaire
de WLAN (réseau sans l), tous les réseaux disponibles s‘achent.
Sélectionnez le réseau vers lequel la connexion doit être établie
Entrez la clé W-LAN. Utilisez les touches ▼▲ pour sélectionner
un symbole et continuez en appuyant sur la touche Confirmez
l‘entrée en appuyant sur ENTER (ENTRÉE).
6. INSTALLATION
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 149 14.10.16 14:52
151
F
150
Manuel d'utilisation
Appuyez sur la touche Menu de la radio ou de la télécommande pour
accéder au menu principal de la radio. La radio ferme automatique-
ment le menu au bout de 10 secondes et revient au mode radio sélec-
tionné précédemment. Un message affiché dans le coin inférieur droit
indique les secondes à rebours.
Vous pouvez naviguer dans le menu en utilisant les touches ▼▲ ►◄
Le menu principal de la radio se compose des options de menu
suivantes :
Vous pouvez sélectionner une option individuelle du menu à l‘aide des
touches échées Confirmez votre sélection en appuyant sur la
touche ENTRER (ENTRÉE).
7.1. Configuration
Appuyez sur la touche Menu de la radio ou de la télécommande, et
utilisez les touches ►◄ pour sélectionner Settings
(Paramètres). Cette option vous permet d‘effectuer des réglages
individuels sur la radio.
7. UTILISATION
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 150 14.10.16 14:52
151
F
150
IMPERIAL DABMAN i200 CD
7.1.1 Mode
Sélectionnez le mode de fonctionnement de la radio.
Si vous sélectionnez le mode radio-réveil, une horloge numérique
s‘ache sur l‘écran de la radio. Sélectionnez l‘option ALARM (ALAR-
ME) pour congurer la radio en tant que radio-réveil.
7.1.2 My MediaU Management
Vous avez la possibilité d‘activer ou de désactiver MediaU
Management. La fonction MediaU Management vous permet
d‘enregistrer une liste de stations individuelles et de les écouter.
Pour congurer et activer votre liste de stations, vous devez vous
rendre sur la page Internet suivante : http://www.mediayou.net/
Si votre connexion aboutit, vous pouvez enregistrer votre radio.
Pour ce faire, veuillez entrer l‘adresse MAC de la radio sous forme
de numéro de série. L‘adresse MAC de la radio peut être précisée à
la rubrique Information Center (Centre d‘information).
Chaque fois que vous mettez à jour la page Web sur laquelle vous
pouvez gérer et mettre à jour vos stations de radio personnelles,
veuillez accéder à My MediaU Management pour synchroniser les
modications.
7. UTILISATION
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 151 14.10.16 14:52
153
F
152
Manuel d'utilisation
7.1.3. Network (Réseau)
Cette option vous permet de congurer vos paramètres réseau.
Utilisez les touches ▼▲ pour sélectionner l‘option de menu requise
et confirmez en appuyant sur ENTER (ENTRÉE).
Le réseau sera configuré conformément au point 6.4.
7.1.4. Date & Time (Date et heure)
Cette option vous permet de régler l‘heure et la date.
7. UTILISATION
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 152 14.10.16 14:52
153
F
152
IMPERIAL DABMAN i200 CD
Par défaut, la radio est congurée en mode de réglage automatique
de l‘heure. Lorsque la radio est connectée à Internet par
l‘intermédiaire d‘un réseau, l‘heure et la date sont automatiquement
synchronisées. Dans ce cas, il n‘est pas nécessaire de régler l‘heure.
7.1.5. Alarme
La radio peut être utilisée comme radio-réveil.
Cette option de menu vous permet de dénir 2 heures de réveil si
vous le souhaitez. En outre, vous pouvez dénir si l‘alarme doit se
déclencher par une note, une mélodie, une station radio Internet,
une station radio DAB+ ou une station FM. Après avoir déni l‘heure
de l‘alarme, activez la fonction d‘alarme radio dans le menu. Pour
arrêter l‘alarme, appuyez sur la touche Enter (Entrée) de la
télécommande ou la touche 7 de la radio. Pour ce faire, accédez à
l‘option Settings (Paramètres), puis sélectionnez l‘option Mode pour
congurer le mode de fonctionnement en radioréveil.
(Chapitre 7.1.1.)
7. UTILISATION
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 153 14.10.16 14:52
155
F
154
Manuel d'utilisation
7.1.6. Timer (Minuterie)
La minuterie vous permet de dénir le délai au terme duquel une
alarme va se déclencher sur la radio.
Pour ce faire, utilisez les touches échées ▸ ◂ pour saisir la durée en
minutes et secondes. Une pression sur la touche à plusieurs repri-
ses augmente ou réduit la durée par étape d‘une seconde. Mainte-
nez la touche ▸ ou ◂ enfoncée pour avancer ou retarder.
Confirmez votre entrée en appuyant sur Enter (Entrée).
7.1.7. Language (Langue)
Cette option vous permet de définir la langue du menu de la radio.
7.1.8. Dimmer (Variateur)
La fonction variateur vous permet de régler la luminosité de l‘écran.
Par défaut, la radio est réglée au plus haut niveau de luminosité. Utili-
sez cette option de menu pour régler la luminosité individuellement.
7. UTILISATION
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 154 14.10.16 14:52
155
F
154
IMPERIAL DABMAN i200 CD
7.1.9. Display (Affichage)
Cette option vous permet de passer de l‘affichage multi-couleur au
noir et blanc le cas échéant.
7.1.10. Energy management (Gestion de l‘énergie)
Cette option vous permet de déterminer le délai au terme duquel
la radio doit automatiquement passer du mode de fonctionnement
au mode de veille. Vous avez le choix entre 5, 15 et 30 minutes. Si
la radio ne s‘éteint pas automatiquement, accédez à la ligne Switch
Off (Éteindre) et confirmez la commande en appuyant sur Enter
(Entrée).
7.1.11. Weather (Météo)
Si la radio est connectée à Internet, vous pouvez également afficher
les informations météo sur l‘écran de la radio. Cette option de menu
vous permet de sélectionner un endroit pour afficher les informa-
tions météorologiques correspondantes. Vous pouvez également
spécifier les unités de température. Les informations météoro-
logiques sont affichées en mode de veille. L‘affichage de la radio
bascule automatiquement entre les données météorologiques et
l‘heure du jour.
7.1.12. FM Settings (Réglages FM)
Cette option vous permet de basculer entre le mode stéréo et le
mode mono pour la réception radio FM.
Cette option peut être utile lorsque vous écoutez une station FM
dont le signal est faible et déformé. Dans ce cas, choisissez la valeur
Mono pour améliorer la qualité.
7. UTILISATION
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 155 14.10.16 14:52
157
F
156
Manuel d'utilisation
7.1.13. Réglage des stations locales
Pour faciliter la recherche de stations dans votre région en mode
radio Internet, vous pouvez les retrouver à l‘aide du menu.
Pour ce faire, vous devez informer la radio de votre emplacement.
Cette zone vous permet d‘entrer manuellement votre position ou
d‘activer une recherche automatique de l‘emplacement.
7.1.14. Paramètres de lecture/reproduction
Cette option vous permet de dénir les paramètres de lecture/
reproduction applicables lors de la lecture des chiers son par
l‘intermédiaire d‘un support de données USB externe.
7.1.15. Paramètre DLNA
La radio est capable de communiquer avec les équipements
compatibles DLNA. Il est par exemple possible de reproduire les
chiers audio sur un téléphone cellulaire DLNA par l‘intermédiaire
de la radio. Dans cette zone, vous pouvez modier le nom de
l‘équipement utilisé pour congurer la radio sur un périphérique
DLNA.
7.1.16. Equalizer (Égaliseur)
Cette option vous permet de sélectionner certains paramètres audio
prédénis. Vous avez également la possible d‘appuyer sur la touche
EQ de la télécommande lorsque l‘appareil fonctionne.
7.1.17. Mise à jour logicielle
Il peut être nécessaire de mettre à jour le logiciel d‘exploitation pour
améliorer les fonctions de la radio. L‘interface USB vous permet de
mettre à jour le système d‘exploitation de votre radio, à condition de
disposer du logiciel nécessaire qui peut être téléchargé sur
7. UTILISATION
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 156 14.10.16 14:52
157
F
156
IMPERIAL DABMAN i200 CD
www.telestar.de.
Le logiciel fourni sur la page Internet doit être décompressé. Les
fichiers décompressés peuvent être enregistrés sur un support de
stockage approprié qui doit être raccordé à la radio par la connexi-
on USB (11).
7.1.18. Factory default settings (Paramètres par défaut)
Dans ce menu, vous pouvez rétablir la radio à ses paramètres
d‘origine. La radio lance alors une séquence de configuration
comme c‘était le cas au cours de sa première utilisation.
7.2. Station locale
Appuyez sur la touche Menu de la radio ou de la télécommande, et
utilisez les touches ►◄ pour sélectionner la station locale.
avec cette option de menu, les stations de radio Internet les plus
populaires, ainsi que les stations de radio DAB+, sont classées par
région géographique et peuvent donc être retrouvées plus facile-
ment. Avec cette option de menu, vous pouvez utiliser les touches
▼▲ pour sélectionner la liste de
programmes requise. Confirmez votre sélection en appuyant sur
Enter (Entrée). Pour accéder à une station radio par l‘intermédiaire
de DAB+, sélectionnez DAB. Toutes les autres options de sélection
de radio concernent la réception de la radio Internet
7. UTILISATION
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 157 14.10.16 14:52
159
F
158
Manuel d'utilisation
7.3. Internet Radio
Appuyez sur la touche Menu de la radio ou de la télécommande,
et utilisez les touches ►◄ pour sélectionner Internet Radio (Radio
Internet). Dans le menu de la radio Internet, vous pouvez sélection-
ner et gérer toutes les stations de radio Internet. Vous disposez
parfois de 10 000 stations de radio, à condition que votre radio
soit connectée à un réseau raccordé, à son tour, à l‘Internet.
7.3.1. My Favourites (Mes favoris)
Vous pouvez utiliser ce menu pour sélectionner l‘une des 5
stations favorites que vous avez enregistrées via les touches
d‘enregistrement de station de la radio. Il est aussi possib-
le d‘accéder à une station de la radio à l‘aide des touches
d‘enregistrement de station de la radio ou en saisissant directement
son numéro sur la télécommande.
7.3.2. Stations/musique sur la radio
Vous avez la possibilité de choisir une station dans les listes de la
radio. Utilisez les touches ▼▲ et confirmez en appuyant sur Enter
(Entrée).
7.3.2. Local Station (Stations locales)
Cette option de menu vous permet d‘accéder aux stations de radio Internet
les plus populaires et aux stations DAB+ triées par région géographique
pour pouvoir les retrouver plus facilement. Voir aussi
le chapitre 7.2.
7. UTILISATION
Dabmann I 200_CD version2_DE_EN_NL_FR.indd 158 14.10.16 14:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Imperial DABMAN i200 BLACK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire