Black & Decker D25500K Manuel utilisateur

Catégorie
Marteaux rotatifs
Taper
Manuel utilisateur
8
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET
OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL D
E
WALT, COMPOSER LE
NUMÉRO SANS FRAIS :
1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
Importantes directives de sécurité
AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives, car le
non-respect des directives suivantes peut entraîner un choc électrique,
un incendie ou des blessures graves.
CONSERVER CES DIRECTIVES
AIRE DE TRAVAIL
L’aire de travail doit être propre et bien éclairée. Les établis
encombrés et le manque de lumière peuvent entraîner des
accidents.
Ne pas faire fonctionner des outils électriques dans des
atmosphères explosives, comme en présence de liquides, de
gaz et de poussières inflammables. Les outils électriques
produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou
les vapeurs.
Tenir les spectateurs, les enfants et les visiteurs à l’écart lorsqu’on
utilise l’outil. Les distractions peuvent entraîner une perte de
maîtrise.
REGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ
Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise
correctement installée et mise à la terre tel que l’indiquent les
codes et règlements en vigueur. Ne jamais retirer la broche de
mise à la terre ni modifier la prise d’aucune façon. Ne pas
utiliser de fiche d’adaptation. Consulter un électricien qualifié en
cas de doute au sujet de la mise à la terre de la prise. En cas de
mauvais fonctionnement ou de bris des outils, la mise à la terre
offre un chemin de faible résistance afin d’empêcher l’électrocution
de l’utilisateur. S’applique uniquement aux outils de classe 1 (mis
à la terre).
Les outils à double isolation sont pourvus d’une fiche
polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne
peut être branchée qu’en un seul sens dans une prise polarisée. Si
la fiche ne peut être branchée dans la prise, inverser la fiche. Si
on n’arrive toujours pas à la brancher, communiquer avec un
électricien qualifié afin qu’il installe une prise polarisée. Ne pas
modifier la fiche. La double isolation évite de recourir à une
rallonge d’alimentation trifilaire et à un bloc d’alimentation mis à la
terre. S’applique uniquement aux outils de classe 11.
Éviter tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre,
comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des
réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si le corps
est mis à la terre.
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ni à l’eau. Si de
l’eau pénètre dans un outil électrique, le risque de choc électrique
augmente. Tout autre liquide, la transpiration par exemple,
présente les mêmes risques.
Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais s’en servir pour
transporter l’outil ou tirer la fiche hors de la prise. Tenir le
cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des arêtes vives ou des
pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons
endommagés car ils augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, il faut
employer une rallonge portant l’inscription “W-A” ou “W.”
Ces rallonges sont conçues pour l’utilisation à l’extérieur et
réduisent le risque de choc électrique. S’il y a lieu d’utiliser une
rallonge, s’assurer que celle-ci est de calibre suffisamment élevé
pour transporter le courant nécessaire au fonctionnement de l’outil.
Une rallonge de calibre trop faible pourrait causer une chute de
tension qui entraînerait la perte de courant et la surchauffe. Le
tableau qui suit indique le calibre approprié selon la longueur de la
rallonge et l’intensité indiquée sur la plaque indicatrice. En cas de
doute, utiliser le calibre suivant le plus élevé. Plus le numéro de
calibre est petit, plus le calibre de la rallonge est élevé.
Français
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 8
Calibre minimal des rallonges
Volts Longueur totale de la rallonge en pieds
120 V 0-25 26-50 51-100 101-150
240 V 0-50 51-100 101-200 201-300
Intensité
Plus Pas plus AWG
de de
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Demeurer alerte, prêter attention à ce que l’on fait et faire
preuve de bon sens lorsqu’on utilise un outil électrique. Ne
pas utiliser un outil lorsqu’on ressent de la fatigue ou après
avoir consommé des drogues, de l’alcool ou des
médicaments. Un moment d’inattention durant l’utilisation d’outils
électriques peut entraîner de graves blessures.
Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements
amples ni de bijoux. Attacher les cheveux longs. Tenir les
cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles.
Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent
être happés par des pièces mobiles. De plus, il faut se tenir à
l’écart des évents qui recouvrent les pièces mobiles.
Éviter le démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur est
en position d’arrêt avant de brancher l’outil. Le fait de transporter
un outil en appuyant sur la gâchette ou de le brancher lorsque
l’interrupteur se trouve en position de marche peut causer des
accidents.
Déposer les clés de réglage ou de serrage avant de mettre
l’outil sous tension. Si une clé demeure fixée à une pièce rotative
de l’outil, des blessures peuvent survenir.
Ne pas tendre le bras trop loin. Il faut demeurer en équilibre en
tout temps. Un bon équilibre permet une meilleure maîtrise de
l’outil dans les situations inattendues.
Utiliser du matériel de sécurité. Toujours porter des lunettes
de protection. Il faut utiliser, au besoin, un masque anti-
poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un
casque de sécurité ou des protecteurs d’oreilles.
UTILISATION DES OUTILS ET PRÉCAUTIONS
Utiliser des pinces ou un autre moyen pratique de fixer et de
soutenir la pièce à travailler sur une plateforme stable. Le fait
de tenir la pièce avec la main ou de l’appuyer contre le corps ne
permet pas de la stabiliser et cela risque de causer une perte de
maîtrise.
Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil convenant au travail à effectuer.
L’outil adéquat permet de faire le travail de façon plus convenable
et sûre lorsqu’il est employé suivant l’utilisation pour laquelle il a
été conçu.
Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de le
mettre sous ou hors tension. Tout outil impossible à commander
au moyen de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Débrancher la fiche de la source d’alimentation avant
d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de
ranger l’outil. De telles mesures préventives réduisent le risque
de le mettre en marche accidentellement.
Ranger les outils hors de la portée des enfants et des autres
personnes non qualifiées. Les outils sont dangereux entre les
mains d’utilisateurs non qualifiés.
Veiller à entretenir correctement les outils. Affûter et nettoyer
les outils de coupe. Des outils bien entretenus, et dont les arêtes
sont coupantes, sont moins susceptibles de se coincer et sont plus
faciles à manier.
Vérifier la présence de pièces mobiles mal alignées ou
coincées, de pièces brisées ou de toute autre condition
pouvant nuire au fonctionnement de l’outil. Si l’outil est
endommagé, il faut le faire réparer avant de l’utiliser. De nombreux
accidents sont causés par des outils mal entretenus.
Utiliser seulement des accessoires recommandés par le
9
Français
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 9
10
fabricant du modèle. Des accessoires convenant à un outil
peuvent être dangereux lorsqu’on les installe sur un autre outil.
Garder les prises d’air exemptes de tout débris. Un débit d’air
restreint peut causer la surchauffe du moteur.
RÉPARATION
Seules des personnes qualifiées peuvent réparer les outils.
Une réparation ou un entretien effectué par une personne non
qualifiée risque d’entraîner des blessures.
Il faut utiliser uniquement des pièces de rechange identiques
pour réparer un outil. Suivre les directives figurant dans la
section Entretien du présent manuel. L’emploi de pièces
inadéquates ou le non-respect des directives d’entretien peut
provoquer un choc électrique ou des blessures.
Consignes de sécurité supplémentaires
relatives aux perceuses rotatives
Tenir l’outil par les surfaces de saisie isolées (poignée latérale
et poignées arrière) pour les travaux où l’outil de coupe risque
de toucher à des fils dissimulés ou au cordon d’alimentation.
Tout contact avec un fil “sous tension” provoquera “l’électrisation”
des parties métalliques exposées et l’électrocution de l’utilisateur.
Il faut s’assurer que le matériau à percer ne cache pas des fils
électriques ou des conduites de gaz et que l’emplacement de ces
services publics a été vérifié auprès des fournisseurs.
Porter les protecteurs d'oreille en utilisant l'outil pour a étendu
des périodes. L'exposition prolongée à l'haut bruit d'intensité peut
causer la perte entendant.
Utiliser toujours la poignée latérale fournie avec l’outil et
maintenir l’outil fermement en tout temps. Ne pas tenter de
faire fonctionner l’outil en le maintenant d’une seule main.
Une seule main ne peut suffire à maintenir l’outil pendant son
fonctionnement et risquerait d’entraîner une perte de maîtrise. Le
perçage ou la découpe de matériaux rigides tels que les barres
d’armature peut présenter un certain danger. Serrer la poignée
latérale solidement avant l’utilisation.
Porter des lunettes de sécurité ou un dispositif de protection
des yeux. Le martelage peut faire jaillir des éclats métalliques.
La projection de ces particules peut causer des blessures
irrémédiables aux yeux. Porter un masque anti-poussières ou un
appareil de protection respiratoire si le travail génère de la
poussière. Le port de protecteurs d’oreilles est nécessaire pour la
majorité des travaux.
Maintenir l’outil fermement en tout temps. Ne pas tenter de
faire fonctionner l’outil en le maintenant d’une seule main. Il
est recommandé de se servir de la poignée latérale en tout temps.
Une seule main ne peut suffire à maintenir l’outil pendant son
fonctionnement et risquerait d’entraîner une perte de maîtrise. Le
perçage ou la découpe de matériaux rigides tels que les barres
d’armature peut présenter un certain danger.
Il faut éviter d’utiliser cet outil pendant de trop longues
périodes. La vibration créée par le mouvement de percussion de
la perceuse peut être nuisible pour les mains et les bras. Porter
des gants pour amortir la vibration créée par l’outil et éviter
l’exposition prolongée en prenant des pauses fréquentes.
Ne pas tenter d’affûter les forets. L’affûtage de ceux-ci doit être
effectué par un spécialiste expérimenté. Des forets mal affûtés
risquent d’occasionner des blessures.
Porter des gants durant l’utilisation de l’outil ou le
changement du foret. Les parties métalliques de l’outil tout
comme les forets peuvent devenir très chauds pendant le
fonctionnement. Les éclats de matériau peuvent blesser les mains
nues.
Ne jamais déposer l’outil sur une surface quelconque avant
l’arrêt complet du foret. Les forets en rotation peuvent causer
des blessures.
Ne pas tenter de déloger un foret coincé à l’aide d’un marteau.
Des particules de métal ou des éclats de matériau pourraient se
déloger et causer des blessures.
Français
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 10
Les forets légèrement usés peuvent être réaffûtés par
meulage.
Garder le cordon d’alimentation à l’écart du foret en rotation.
Ne pas enrouler le cordon autour de toute partie du corps. Un
cordon d’alimentation enroulé autour d’un foret en rotation risque
de causer des blessures ou la perte de maîtrise de l’outil.
NOTA : Ne pas surchauffer le foret (décoloration) durant le meulage
de la pointe. Des forets très usés doivent être forgés à nouveau. Ne
pas soumettre les ciseaux à la trempe ou au traitement thermique.
ATTENTION : Porter des protecteurs d’oreilles appropriés durant
l’utilisation. Selon les conditions et la durée d’utilisation, le bruit émis
par ce produit peut causer une perte auditive.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières causées par le ponçage,
le sciage, le meulage et le forage ainsi que d’autres activités de
construction contiennent des produits chimiques susceptibles de
causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres anomalies
liées à la reproduction. Parmi ces produits chimiques, citons
notamment :
le plomb des peintures au plomb;
la silice cristalline provenant des briques, du béton et autres
matériaux de maçonnerie;
l’arsenic et le chrome provenant du bois traité (arséniate de cuivre
et de chrome).
Le risque associé à ces expositions varie selon la fréquence de ces
types de travaux. Pour réduire l’exposition aux produits chimiques :
travailler dans un local bien ventilé et utiliser du matériel de sécurité
approuvé, comme les masques anti-poussières spécialement conçus
pour filtrer les particules microscopiques.
Éviter le contact prolongé avec la poussière provenant du
ponçage, du sciage, du meulage et du forage ainsi que
d’autres activités de construction. Porter des vêtements de
protection et laver les parties exposées au savon et à l’eau. La
poussière qui pourrait pénétrer dans la bouche et les yeux ou se
déposer sur la peau peut favoriser l’absorption de produits
chimiques nocifs.
L’étiquette de l’outil peut présenter les symboles suivants :
V....................volts
A....................ampères
Hz..................hertz
W ..................watts
min ................minutes
................courant alternatif
..............courant direct
n
o..................régime sans charge
..................construction de
classe II
…/min............mouvement alternatif ou tours par minute
..................borne de mise à la terre
..................symbole d’alerte relatif à la sécurité
CONSERVER LES DIRECTIVES POUR
UTILISATION FUTURE
Moteur
Cet outil est alimenté par un moteur D
EWALT fabriqué et conçu pour
utiliser le courant alternatif. Une chute de tension de plus de 10 %
entraînera une perte de puissance et une surchauffe. Tous les outils
D
EWalt font l’objet d’essais en usine; si l’outil ne fonctionne pas, vérifier
l’alimentation.
Poignée latérale et tige de profondeur
La poignée latérale peut être installée à l’avant
ou à l’arrière selon le type de travail à effectuer.
Toujours s’assurer que la poignée latérale est
bien fixée pour garantir une plus grande maîtrise
de l’outil.
INSTALLATION EN POSITION AVANT (FIG.
1)
1. Dévisser la poignée latérale et démonter la
bride de fixation de la poignée.
2. Pousser l’anneau métallique sur le collier à
11
Français
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 11
12
l’arrière du porte-outil. Pincer ensemble les deux extrémités,
installer la bague puis insérer la broche.
3. Poser la bride de fixation de la poignée latérale et visser le bouton
de la bride de fixation. Ne pas serrer.
4. Insérer la tige de profondeur réglable dans l’orifice.
5. Visser la bride de fixation de la poignée latérale dans le bouton de
la bride de fixation et la serrer.
6. Tourner le support de la poignée latérale à la position voulue. Afin
de bien maîtriser l’outil durant le perçage à l’horizontale au moyen
d’un foret de gros calibre, placer la poignée
latérale à un angle d’environ 20? par rapport à
l’outil.
7. Serrer le bouton de la bride de fixation pour
verrouiller le support de la poignée latérale en
place.
INSTALLATION EN POSITION ARRIERE (FIG. 2)
1. Dévisser la poignée latérale et la retirer de la position avant. Laisser
le support de la poignée latérale en position avant de sorte que la
tige de réglage de la profondeur puisse être utilisée.
2. Visser la poignée latérale directement dans une des positions
arrière situées de chaque côté de l’outil.
RÉGLAGE DE LA TIGE DE PROFONDEUR
1. Insérer le foret dans le porte-outil et desserrer l’écrou du collier de
serrage de la tige.
2. Placer le foret sur une surface, puis régler la tige selon la
profondeur à percer. L’utilisation d’une tige de profondeur permet de
percer un trou d’une profondeur équivalente à la distance entre le
foret et la pointe de la tige de profondeur.
3. Serrer l’écrou du collier de serrage.
NOTA : Le réglage peut être effectué avec ou sans la poignée latérale
en place.
Installation et dépose des accessoires
d’entraînement cannelé
Français
a. B de Porte-outil.
b. La Tringle de
profondeur
c. Prend parti la Poignée
d. Serrer le Bouton
e. Alterne le
f. d'Emplacement de
Poignée de Côté.
Déclencher le
Commutateur
g. Expédier
h. de Cadran.
i. Le Sélectionneur de
mode
j. de Manche qui
verrouille.
k. de Bouton d'Epingle qui
retient. La Noix de
Serre-joint de Tringle
de profondeur
l. L'Anneau d'acier
m. Le service A MENE
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
MODEL D25550
MODEL D25500
G
G
H
J
I
K
K
L
L
M
M
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 12
outil et retirer le foret du porte-outil.
Mise sous tension sans appel de courant
(tous les modèles)
La fonction de mise sous tension sans appel de courant permet
d’établir le régime graduellement afin d’éviter que la pointe du foret ne
s’éloigne de l’endroit prévu de l’orifice durant le démarrage. En outre,
cette fonction réduit la réaction de couple soudain transmise à
l’engrenage et à l’utilisateur si l’on démarre la perceuse alors que le
foret est placé dans un orifice existant.
Embrayage limiteur de couple
Toutes les perceuses rotatives sont munies d’un embrayage limiteur de
couple qui réduit la réaction de couple maximal
transmise à l’utilisateur si le foret devait rester
coincé. Cette fonction évite également que
l’engrenage et le moteur ne calent. Le réglage de
l’embrayage limiteur de couple a été effectué en
usine et ne peut être modifié.
Commande électronique du
régime et de l’impact (fig. 5)
La commande électronique du régime et de l’impact
permet d’utiliser des forets de plus petit calibre sans
risquer de les endommager, de percer des
matériaux légers et friables sans qu’ils n’éclatent et
offre une plus grande maîtrise pour les travaux de
précision. Tourner l’indicateur de la commande pour
la régler au niveau voulu. Utiliser un chiffre
plus élevé pour augmenter le régime et la
force d’impact. L’indicateur de réglage de
l’outil le rend extrêmement polyvalent et
permet de l’adapter à de nombreuses appli-
cations. Le réglage nécessaire est fonction
du diamètre du foret et de la dureté du
matériel à percer.
13
Français
FIG. 3 : (D25550, D25551, D25650, D25850)
METTRE L’OUTIL HORS TENSION ET LE DÉBRANCHER DE
L’ALIMENTATION
1. Pousser sur le bouton de la broche de retenue (J) et le maintenir pour
déverrouiller le porte-outil.
2. Insérer la queue du foret aussi loin que possible dans le porte-outil.
3. Relâcher le bouton de la broche de retenue.
4. Tirer sur le foret pour s’assurer qu’il est bien verrouillé.
5. Pour retirer le foret, déverrouiller le porte-outil tel que mentionné
précédemment.
Installation et dépose des accessoires
SDS-max:
FIG. 4 : (D25500, D25600, D25830)
METTRE L’OUTIL HORS TENSION ET LE DÉBRANCHER DE
L’ALIMENTATION
1. Reculer le manchon de verrouillage (A) du porte-outil et insérer la
queue du foret.
2. Tourner légèrement le foret jusqu’à ce que le manchon s’enclenche
à sa position initiale.
3. Tirer sur le foret pour s’assurer qu’il est bien verrouillé. Les travaux
de martelage exigent un mouvement axial de plusieurs centimètres
lorsque le foret est verrouillé dans le porte-outil.
4. Pour enlever le foret, reculer le manchon de verrouillage du porte-
FIG. 3 FIG. 4
FIG. 5
G
FIG. 6
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 13
14
8. Ne pas exercer une trop grande force de sorte que le martelage
s’effectue en douceur. Le marteau requiert uniquement une force
suffisante pour enclencher le mécanisme. Une pression
supplémentaire n’accélèrera pas la vitesse de perforation.
9. Pour arrêter l’outil, relâcher l’interrupteur. Toujours mettre l’outil hors
tension à la fin des travaux et avant de le débrancher.
PERÇAGE AU MOYEN D’UN FORET CREUX
1. Régler l’indicateur de commande du régime et de l’impact au
couple maximal. (D25550, D25500, D25551, D25600, D25650, )
2. Régler le sélecteur de mode à la position “marteau perforateur”
(tous les modèles sauf le modèle D25550).
3. Régler la poignée latérale comme il convient.
4. Assembler la mèche de centrage et la queue de serrage dans le
foret creux.
5. Marquer un point repère à l’endroit devant être percé.
6. Placer le foret de centrage sur le point repère et appuyer sur
l’interrupteur marche/arrêt.
NOTA : Certains forets creux exigent que l’on retire la mèche de
centrage après environ 1 cm de pénétration. Dans un tel cas, le retirer
et poursuivre le travail.
7. S’il est nécessaire de percer à une profondeur dépassant la
longueur du foret creux, briser à intervalles réguliers le cylindre de
béton ou noyau intérieur du foret. Pour éviter que les débris de
béton s’accumulent autour de l’orifice, percer d’abord un trou du
diamètre de la mèche de centrage au travers de la structure. Percer
ensuite le trou à mi-chemin de chaque côté de la structure.8.
Pour arrêter l’outil, relâcher l’interrupteur. Toujours mettre l’outil hors
tension à la fin des travaux et avant de le débrancher.
PIQUAGE ET BURINAGE
1. Régler le sélecteur de mode à la position “martelage seulement
avec verrouillage de la broche” (tous les modèles sauf le modèle
D25550).
2. Régler l’indicateur de commande d’impact en fonction de la force
d’impact voulue.
3. Insérer le ciseau approprié et le tourner à la main pour le bloquer à
Français
Sélecteur de mode (fig. 6
& 7)
La perceuse rotative (tous les modèles sauf
D25550) dispose de deux modes de
fonctionnement. L’outil effectue une rotation
et une percussion simultanées lorsqu’il est
en mode marteau perforateur. Ce mode
convient à tous les travaux de béton et de
maçonnerie. Le verrouillage de la broche est
enclenché lorsque l’outil est utilisé en mode martelage. L’outil
fonctionne alors uniquement par percussion Ce mode convient à de
légers travaux de piquage, de burinage ou de démolition.
NOTA : En mode percussion seulement, le marteau peut être utilisé en
guise de levier pour dégager un foret coincé.Pour sélectionner le mode
de fonctionnement nécessaire, tourner le levier sélecteur par-dessus
le loquet de sécurité jusqu’à ce qu’il soit placé sur le symbole
correspondant.
TÉMOIN DEL D’ENTRETIEN ET D’ALIMENTATION (D25600,
D25650)
Le témoin DEL d’entretien rouge s’allume quand les balais de carbone
sont presque complètement usés pour indiquer que l’outil doit être
réparé. Le moteur cessera automatiquement de fonctionner après
environ huit heures d’utilisation. Faire effectuer la vérification et
l’entretien de l’outil auprès d’un centre de service D
EWALT.
PERÇAGE AU MOYEN D’UN FORET PLEIN
1. Régler l’indicateur de commande du régime et de la percussion.
2. Régler le sélecteur de mode à la position “marteau perforateur”
(tous sauf le modèle D25550).
3. Insérer le foret approprié.
4. Régler la poignée latérale comme il convient.
5. Au besoin, régler la tige de profondeur.
6. Marquer un point repère à l’endroit devant être percé.
7. Placer le foret sur le point repère et appuyer sur l’interrupteur
marche/arrêt.
FIG. 7
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 14
15
Français
la position désirée. Utiliser un outil à insertion de 3/4” hexagonal x
21/32” rond pour les unités à cannelures et pour les modèles SDS
Max, utiliser les outils à insertion SDS Max.
4. Régler la poignée latérale comme il convient.
5. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt et amorcer le travail.
6. Exercer seulement la force nécessaire pour empêcher le rebond du
foret. Une pression plus ferme n’augmentera pas la vitesse de
piquage.
7. Pour arrêter l’outil, relâcher l’interrupteur. Toujours mettre l’outil hors
tension à la fin des travaux et avant de le débrancher.
8. Les modèles D5830 et D25850 servent uniquement de marteau
burineur et ne peuvent servir pour les travaux de perçage.
Accessoires
Des accessoires recommandés pour l’utilisation avec l’outil sont
disponibles à un coût supplémentaire auprès du détaillant ou du centre
de service autorisé local.
ATTENTION : Il peut être dangereux d’utiliser des accessoires
autres que ceux recommandés.
Réparations
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les centres de
service autorisés ou autres services de réparation compétents doivent
effectuer les réparations, l’entretien et le réglage ( y compris
l’inspection et le remplacement des balais) en utilisant toujours des
pièces de rechange identiques.
Garantie complète
Les outils industriels à service intensif DEWALT sont garantis pour un
an à compter de la date d’achat. Nous réparerons sans frais toute
défectuosité causée par des défauts de matériaux ou de fabrication.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les réparations
couvertes par la garantie, composer le 1 800 4-D
EWALT. La présente
garantie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés
à la suite de réparations effectuées ou tentées par des personnes non
qualifiées. Cette garantie confère des droits juridiques particuliers ainsi
que d’autres droits selon les États ou les provinces.Outre la présente
garantie, les outils D
EWALT sont couverts par notre :
GARANTIE SANS RISQUE DE 30 JOURS.
Si l’on n’est pas entièrement satisfait du rendement de cet outil
industriel à service intensif D
EWALT, il suffit de le retourner au vendeur
participant dans les 30 jours pour obtenir un remboursement intégral.
Retourner l’outil et tous ses accessoires en port payé. Une preuve
d’achat peut être exigée.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSE-
MENT : Si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont
perdues, composer le 1 800 4-D
EWALT pour en obtenir le
remplacement gratuit.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Black & Decker D25500K Manuel utilisateur

Catégorie
Marteaux rotatifs
Taper
Manuel utilisateur