Proctor Silex 48507 Mode d'emploi

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Mode d'emploi
10
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre
des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures
suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont
étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près
des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes ou les liquides chauds. Utiliser les
poignées ou les boutons. La prudence s’impose car des brûlures peuvent
survenir si l’on touche des pièces chaudes ou au contact avec des liquides
chauds renversés.
5. Pour protéger contre l’incendie, le choc électrique et les blessures
corporelles, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le chauffe-lait dans
l’eau ou autre liquide.
6. Le chauffe-lait doit être utilisé sur une surface d’aplomb loin du bord d’un
comptoir pour empêcher le renversement accidentel.
7. Débrancher l’appareil de la prise de courant s’il n’est pas utilisé et avant le
nettoyage. Le laisser refroidir avant de le déplacer ou d’enlever des pièces,
et avant le nettoyage.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou
une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a
été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement
et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant,
son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout
danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des
renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
ménager peut causer un incendie, un choc électrique ou une blessure
corporelle.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
11
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
11. Ne pas laisser le cordon pendre au bord d’une table ou d’un comptoir ou
entrer en contact avec des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
12. Pour protéger contre le choc électrique, débrancher l’appareil de la prise de
courant lors du remplissage, lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage.
13. Pour prévenir les brûlures, laisser l’appareil refroidir avant le nettoyage.
14. Ne pas laisser le liquide s’évaporer complètement du chauffe-lait.
15. Pour éviter les dommages possibles par la vapeur, orienter le bec verseur
dans le sens opposé des murs ou armoires; utiliser un coussinet protecteur
sous le chauffe-lait pour empêcher les dommages aux finis en bois.
16. Ne pas placer l’appareil près d’un brûleur à gaz ou élément électrique
chaud ou dans un four chaud.
17. Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche de la prise murale. Ne jamais tirer
sur le cordon, ce qui risque d’endommager le cordon et éventuellement
causer un choc électrique.
18. Des brûlures peuvent survenir si le couvercle est enlevé durant le
programme de chauffage.
19. S’assurer que le couvercle est bien enclenché en position avant de mettre
le chauffe-lait en marche et durant l’utilisation. Laisser l’appareil refroidir
avant d’enlever le couvercle. Pour enlever le couvercle, le soulever tout
droit.
20. AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d’incendie, ne pas faire chauffer
des liquides ou solides inflammables tels que la cire, le saindoux, l’huile,
l’essence, l’alcool ou autre produit semblable.
21. Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres fins que l’utilisation déterminée.
12
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir
des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec
toute autre matière ou produit non alimentaire.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le
risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens
dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire
de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement
la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de
s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si
le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de
l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures : Pour éviter les brûlures
et réduire le risque de blessures corporelles, adopter une prudence
extrême lorsque vous transportez le chauffe-lait contenant des
liquides chauds. Ne pas verser dans la direction des personnes ou
au-dessus des personnes.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
13
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Couvercle
Bouton de commande
Bouton de commande
14
Utilisation du chauffe-lait
AVANT L’UTILISATION INITIALE : Laver l’intérieur de la
mijoteuse à l’eau chaude et savonneuse, puis rincer à l’eau
chaude et propre.
REMARQUES :
Le chauffe-lait peut être utilisé pour chauffer l’eau, le lait, les
soupes, et les liquides alimentaires.
Ne stocker pas le chauffe-lait dans le réfrigérateur. Les restes
doivent être déposés dans un récipient distinct.
1. Enlever le couvercle en saisissant le centre du couvercle et en
le sortant du chauffe-lait.
2. Remplir le chauffe-lait du liquide ou de l’aliment désiré. Ne pas
dépasser la ligne de remplissage (MAX FILL) de 32 oz (946 ml).
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures : Si le chauffe-lait est
trop rempli, le liquide chaud risque de sortir du bec verseur.
3. Placer le chauffe-lait sur une surface sèche et à niveau. Bien
fixer le couvercle lors du chauffage d’un liquide. Lors du
chauffage de soupes crémeuses et de liquides alimentaires,
le couvercle peut être enlevé pour remuer le liquide
occasionnellement durant le chauffage.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures : Le chauffe-lait et
la vapeur accumulée seront chauds. Ouvrir le couvercle avec
prudence pour laisser la chaleur s’échapper en toute sécurité.
15
Utilisation du chauffe-lait (suite)
4. Brancher dans une prise de courant. Aussitôt que
le chauffe-lait est branché, l’appareil est en marche.
Le bouton de commande peut être placé entre
Warm (chauffer) et Boil (bouillir) pour atteindre la
température du liquide ou des aliments désirée.
Tourner le bouton de commande dans le sens
horaire sur le réglage désiré.
5. Lorsque la température désirée est atteinte,
le réglage du bouton de commande peut être
positionné à WARM (chauffer) pour garder le
liquide ou les aliments au chaud.
6. Lors du versement de liquides par le bec verseur,
s’assurer que le couvercle est bien fermé. Le
couvercle peut être enlevé pour retirer l’aliment
avec une louche.
Tableau de chauffage
Contenu Temps de chauffage*
Remplissage min. : 1 tasse/8 oz
(237 ml)
3 minutes
Remplissage max. : 4 tasses/32 oz
(946 ml)
9 minutes
Liquides alimentaires en conserve 2 à 6 minutes
Soupes 3 à 4 minutes
*Les durées indiquées correspondent au réglage Boil (bouillir), avec couvercle.
Conseils utiles
Lors du chauffage de soupes, de ragoûts et d’aliments solides et à
base de liquide, remuer de temps à autre.
Nettoyer le chauffe-lait dès qu’il est refroidi. Il est plus difficile de
nettoyer les aliments ayant séché sur la surface.
Pour réchauffer le lait ou les soupes à base de fromage, régler la
commande de température au centre pour éviter de les faire brûler.
Remuer souvent.
16
Si le chauffe-lait est à sec
Si le chauffe-lait est accidentellement branché sans être rempli
de liquide ou d’aliments, ou si on laisse le liquide s’évaporer
complètement, il s’arrêtera, se refroidira et se remettra en
marche. Vous devez :
1. Débrancher le chauffe-lait et attendre environ 15 minutes
pour que l’élément refroidisse.
2. Remplir de nouveau le chauffe-lait, ensuite l’utiliser
normalement et vérifier son bon fonctionnement.
Nettoyage du chauffe-lait
w AVERTISSEMENT
Danger de choc électrique. Pour éviter le
risque de choc électrique, ne pas immerger le chauffe-lait, le
cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide.
1. Lorsque le chauffe-lait est débranché, vider tout liquide ou
aliment qui reste.
2. Laver l’intérieur du chauffe-lait et le couvercle à l’eau tiède
savonneuse et rincer à l’eau tiède après chaque utilisation.
Répéter avec le couvercle.
3. Ne pas nettoyer l’élément de chauffage avec un tampon ou
poudre à récurer abrasif; ce traitement endommagera l’enduit
antiadhésif.
4. Pour nettoyer l’extérieur du chauffe-lait, l’essuyer avec un
linge humide. Ne pas utiliser de tampons à récurer abrasifs
ou des poudres abrasives pour éviter les rayures sur la
surface lisse du chauffe-lait.
5. Pour éviter l’accumulation de dépots de tartrel chaux, vider
l’eau du chauffe-lait après chaque utilisation.
Ne jamais immerger le chauffe-lait dans l’eau ou autre
liquide.
Ne jamais trop remplir le chauffe-lait. Ne pas laisser l’eau
ou le liquide déborder ou couler ou sur les côtés.
17
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place
de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre
pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours
de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce
produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes
responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un
produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un
composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au
produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne
l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente
des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. :
120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans
la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à
la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux
précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous
habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les
limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de
cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826
au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou
www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le
numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Proctor Silex 48507 Mode d'emploi

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues