Valor 1430FFK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
4004907-05
© Copyright Miles Industries Ltd., 2019.
The 1430FFK Fixed Framing Kit installs to the Valor 1400
appliance during the framing stage and the appliance’s
position is xed in the framing. Wall nishes are then
applied over top of the anges and butted up to the
frame of the 1430.
This kit is not intended and cannot be installed with
an H6 trim or any other trim.
See appliance installation manual for more
information about finishing around this kit.
Overview
1400 engine
Upper panel
LH panel
RH panel
Stand-off
Stand-off
Lower panel
RH door
LH door
Removable panel
Barrier screen
45-5/8” [1158 mm]
41-3/4” [1061 mm]
39” [991 mm]
34-1/2” [876 mm]
33” [839 mm]
1-1/8”
[29 mm]
1430FFK Fixed Framing Kit
CSA approved for use with Valor H6 1400 Models only
INSTALLATION MANUAL
H6 Series
Note: This kit must be installed
by a quali ed installer, service
agency or gas supplier at the time
of the heater installation. These
instructions are to be used in
conjunction with the replace
main installation instructions.
INSTALLER
Leave this manual
with the appliance.
CONSUMER
Retain this manual
for future reference.
HOT GLASS WILL
CAUSE BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS
UNTIL COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN
TO TOUCH GLASS.
DANGER
!
A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot
viewing glass is provided with this appliance and shall be
installed for the protection of children and other at-risk
individuals.
2
Install Appliance with 1430 Fixed Framing Kit
The side brackets provided loose with the appliance are
not needed with this kit.
Hearth considerations
You need to know whether there will be a hearth or
not in front of the appliance and some rules must be
considered:
Without hearth
In the case where there is no hearth, the bottom of the
appliance must be raised at least 4” inches above any
combustible oor in front.
With hearth
Any hearth within 4” vertical of the base of the heater
must be non-combustible. See Hearth Requirements
section of the manual packed with the appliance.
Section view, up the walldetail
Section view, hearth—
detail
Lower panel
Removable panel
1-1/8”
(29 mm)
Front of
appliance
Stud
Plywood base
Appliance base
Lower panel
Removable panel
Finishing up the wall
Stud
Plywood
base
Appliance base
Lower panel
Removable panel
Finishing with hearth
Non-combustible
material
1/2” insulating Micore panel
(supplied with appliance)
Plywood
sub-oor
1-1/2” (38 mm)
max. thickness
(including Micore)
Appliance base
1/2” combustible
shim at ends to
match Micore
Lower panel
Removable panel
1-1/2” (38 mm)
Front of
appliance
Plywood
Appliance base
3
Installation at time of framing
1. On the top of the appliance’s case in front of the
stand-o s, remove the positioning brackets (2
screws each).
On top, each side of the win-
dow, remove the convection
brackets (1 nut/side); they
are not used with this kit.
2. On the sides of the appliance case, install the side
stand-o s (2 screws each).
3. Fit the upper panel support to the top of the appli-
ance’s case as indicated (5 screws).
4. Install the lower panel using the three studs at the
base of the appliance (3 nuts).
5. On the appliance, install the side panels as indicated
(3 screws per side).
6. Install the upper panel as indicated (3 screws).
4
7. Slide the appliance into the framing and x it to the
studs on each side (6 xing points per side).
8. Set aside the side doors, removable panel and bar-
rier screen to install later when the appliance’s set-
up and wall nish application are completed.
9. Continue the installation of the heater as indicated
the manual supplied with the heater.
Finish kit installation
Once the appliance installation is completed with gas
supply connected, liners, fuel bed and window installed,
aeration checked, remote control paired and wall nish
completed, nish the installation of the framing kit.
1. Slide the removable panel in the clip on the horizon-
tal supports on each side and push it
in until ush with the front trim.
2. Identify left hand
door from right
using diagram
below.
3. Position LH door
to left side of
front frame, iden-
tify door slots
top and bottom
just behind front
panel and slide
door locator in
position.
4. Repeat for other door.
5. Install the barrier screen.
The tabs rest at the bot-
tom and the screen is
held in place by magnets.
a. Rest the bottom tabs on the edge of the
removable cover as indicated.
b. Push the screen against the steel front panel.
LH Door RH Door
nger grip inboard,
with locator on right
RH door has a
slot in upper
locator tab
nger grip inboard,
with locator on left
a
a
b
tabs at the
bottom
5
Maintenance
To clean the frame, use mild soap and water. To clean
the screen, dust it with a soft brush.
To clean the window and ceramics inside the rebox,
consult the Owner’s Information section of the
Installation and Owner’s Manual supplied with the
replace.
DO NOT CLEAN THE GLASS WINDOW WITH
AMMONIA!
Code Description Pièce n
o
1 RH side panel 4004529AZ
2 LH side panel 4004528AZ
3 Upper bracket 4004394
4 Upper panel 4004527AZ
5 LH side door 4004535AZ
6 RH side door 4004536AZ
7 Removable panel 4005826AZ
8Lower panel 4004852AZ
9 Barrier screen 4005630
10 Side stand-o s (2) 4000976
not
shown
#8 x 1/2 s/t black screws (9) 4004560
#8 x 3/8 ph black screws (8) 100A757
#8 - 32 hexagonal nut plated
(3)
4001517
Repair Parts List
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
Designed and Manufactured by / for
Miles Industries Ltd.
190 – 2255 Dollarton Highway, North Vancouver, B.C., CANADA V7H 3B1
Tel. 604-984-3496 Fax 604-984-0246
www.valor replaces.com
Because our policy is one of constant development and improvement, details may vary slightly from those given in this
publication.
WARNING
DO NOT TOUCH THE BARRIER SCREEN OR
FIREPLACE WHILE THEY ARE HOT! Let the
replace cool rst before cleaning it.
FOR SAFETY PURPOSE, ensure the barrier
screen is re-installed on the replace
front after maintenance if it has been
removed.
6
L’Encadrement xe 1430FFK s’installe aux foyers Valor
1400 au moment de l’encastrement de l’appareil dans la
charpente et la position de lappareil est xe. Les nitions
du mur sont ensuite appliquées par-dessus les panneaux
de métal et aboutés à la saillie de l’encadrement du 1430.
Cet encadrement n’est pas conçu pour être installé et ne
peut être installé avec des bordures, devantures H6
ou autres bordures.
Consultez le guide d’installation fourni avec le foyer
pour plus d’information concernant la finition du mur.
Concept
Foyer 1400
Panneau du haut
avec déflecteur
de chaleur
Montant
gauche
Écarteur
Écarteur
Montant
droit
Porte
droite
Porte
gauche
Panneau amovible
Écran paretincelles
VITRE CHAUDE - RISQUE
DE BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
L’écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risques.
DANGER
!
Panneau du bas
© 2019 Tous droits réservés, Miles Industries Ltd.
45-5/8” [1158 mm]
41-3/4” [1061 mm]
39” [991 mm]
34-1/2” [876 mm]
33” [839 mm]
1-1/8”
[29 mm]
Encadrement xe 1430FFK
Pour usage avec les foyers Valor 1400 SEULEMENT
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Série H6
Note : Ce kit doit être installé par
un installateur quali é, une agence
de service ou un fournisseur de
gaz au moment de l'installation
du foyer. Ces directives doivent
être utilisées conjointement avec
le guide d'installation de l'appareil.
INSTALLATEUR : Laissez
cette notice avec l’appareil.
CONSOMMATEUR :
Conservez cette notice pour
consultation ultérieure.
7
Installez lappareil avec lEncadrement xe
1430
Les supports des côtés de caisse fournis avec lappareil
ne sont pas nécessaires pour installer
cet encadrement.
Dalle ou plancher protecteur
Vous devez savoir s’il y aura une dalle ou un plancher
protecteur devant le foyer ou non car certaines
exigences doivent être respectées.
Sans dalle ou plancher protecteur
Dans le cas ou il n’y a pas de dalle ou plancher
protecteur, le fond de l’appareil doit être surélevé d’au
moins 4 pouces (102 mm) lorsque le plancher devant le
foyer est combustible.
Avec dalle ou plancher protecteur
Toute dalle ou plancher protecteur à moins de 4 pouces
(102 mm) de la base de l’appareil doit être fabriqué
de matériaux incombustible. Voir la section Exigences
pour dalle ou plancher protecteur au guide d’installation
fourni avec l’appareil.
Coupe transversale, au mur—detail
Poutre
Panneau du bas
Panneau amovible
Devant
du foyer
Contreplaqué
Base du foyer
1-1/8”
(29 mm)
Panneau
du bas
Panneau amovible
Finition au mur
Poutre
Feuille de
contreplaqué
Base du foyer
Coupe transversale, dalle
detail
Panneau
du bas
Panneau amovible
Finition avec dalle
Matériau
incombustible
Panneau isolant Micore
de 1/2” (13 mm)
(fourni avec le foyer)
Sous-plancher
en contreplaqué
Épaisseur max.
de 1-1/2” (38 mm)
(incluant Micore)
Base du foyer
Cales combustibles de
1/2” (13 mm) d’épaisseur
à chaque bout du
panneau Micore pour
combler l’espace
Panneau du bas
Panneau amovible
1-1/2” (38 mm)
Devant
du foyer
Contreplaqué
Base du foyer
8
Installation au moment de lencastrement
1. Sur le dessus de la caisse de l’appareil devant les
écarteurs, enlevez les angles de positionnement (2
vis chacun);
En haut, de chaque côté de la
fenêtre, enlevez les supports
de convection (1 écrou/côté);
ils ne sont pas nécessaires
avec ce kit.
2. Sur chaque côté de la caisse de l’appareil, xez un
écarteur (2 vis chacun).
3. Fixez le support du panneau du haut sur le dessus
de la caisse de lappareil tel qu’indiqué (5 vis).
4. Au bas de l’appareil, installez le panneau du bas en
insérant les chevilles de la caisse de l’appareil dans
les languettes du panneau. Fixez-le (3 écrous).
5. Sur lappareil, de chaque côté de l’ouverture, in-
stallez les panneaux des côtés tel qu’indiqué
(3 vis par côté).
6. Installez le panneau du haut tel qu’indiqué (3 vis).
9
7. Insérez l’appareil dans la charpente et xez-le aux
poutres de chaque côté (6 points de xation par
côté).
8. Conservez les portes des côtés, le panneau amov-
ible et l’écran paretincelles pour installation plus
tard lorsque les éléments internes de lappareil
seront installés et la nition du mur complétée.
9. Continuez linstallation tel qu’indiqué dans le guide
fourni avec l’appareil.
Complétez l’installation de lencadrement
Une fois l’installation de lappareil complétée incluant
le branchement au gaz, l’installation des panneaux
intérieurs, du lit d’alimentation, de la fenêtre, la
véri cation de laération, la synchronisation de
la télécommande et la nition du mur terminés,
complétez l’installation de l’encadrement.
1. Placez le panneau amovible sur les supports au bas
de chaque côté et poussez-le en l’insérant dans les
attaches des supports pour le xer.
Fente dans
l’onglet de
positionnement
du haut de la
porte droite
Porte
gauche
Porte
droite
crochets et onglets
de positionnement
à droite
crochets et onglets
de positionnement
à gauche
2. Identi ez la
porte gauche de
la porte droite à
l’aide du schéma
ci-dessous.
3. Installez la
porte gauche
en insérant
ses onglets de
position-nement
dans les fentes
situées juste der-
rière le façade de
lencadrement
tel qu’indiqué.
4. Répétez pour l’autre porte.
5. Installez le pare-étincelles.
Les onglets du bas sont po-
sés sur le bord du couvercle
amovible et le paretincelles est maintenu en place
par des aimants.
a. Posez les ong lets du bas sur le bord du
couvercle amovible.
b. Poussez le pare-étincelles contre la bordure
de métal.
a
a
b
onglets du
bas
10
Code Description Pièce n
o
1Montant droit 4004529AZ
2Montant gauche 4004528AZ
3 Support panneau du haut 4004394
4Panneau du haut 4004527AZ
5Porte gauche 4004535AZ
6 Porte droite 4004536AZ
7 Panneau amovible 4005826AZ
8Panneau du bas 4004852AZ
9 Écran pare-étincelles 4005630
10 Écarteurs des côtés (2) 4000976
pas
montrées
Vis noires #8 x 1/2 s/t (9) 4004560
Vis noires #8 x 3/8 ph (8) 100A757
Écrous plaqués hexagonaux
(3)
4001517
Liste de pièces
Entretien
Pour nettoyer lencadrement, utilisez une solution deau
et de savon doux. Époussettez lécran pare-étincelles à
laide d’une brosse à poils doux.
Pour nettoyer la fenêtre et l’intérieur de la boîte de
foyer, consultez la section Information à l’intention
du consommateur dans le Guide de l’installation et du
consommateur fourni avec le foyer.
NE NETTOYEZ PAS LA VITRE DE LA FENÊTRE AVEC UN
PRODUIT À BASE DAMMONIAQUE!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
AVERTISSEMENT
NE TOUCHEZ PAS LE PARE-ÉTINCELLES
OU LE FOYER LORSQU’ILS SONT CHAUDS!
Laissez le foyer refroidir avant de le
nettoyer.
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, assurez-
vous que le pare-étincelles soit réinstallé
sur la bordure après l’entretien s’il a été
enlevé.
Conçue et fabriquée par / pour
Miles Industries Ltd.
190 – 2255 Dollarton Highway, North Vancouver, BC, CANADA V7H 3B1
Tél. 604-984-3496 Téléc. 604-984-0246
www.foyervalor.com
Parce que nous favorisons une politique de développement continu, certains détails de la présente publication peuvent varier.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Valor 1430FFK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues