Remington D3015 Power Volume 2000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire
12 13
FRANÇAIS FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington.
Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver
dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. Retirez tout l’emballage avant
utilisation.
C CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1 Revêtement Ceramic Ionic
2 3 temratures
3 3 vitesses
4 Air frais
5 Concentrateur
6 Diuseur
7 Filtre arrière amovible
8 Anneau de suspension
9 Cordon
C FONCTIONS DU PRODUIT
• 1650-2000Watts
• Grilleencéramiqueioniquepourunechaleuruniformeetuneprotectioncontre
l’électricité statique
• ModeÉco–L’utilisationdusèche-cheveuxàtempératuremoyenne(
)permet
d’économiserplusd’énergiequ’uneutilisationàhautetempérature
• Garantie2ans
A CONSIGNES DE SECURITE
1 AVERTISSEMENT :Pour une protection supplémentaire, l’installation de courant résiduel
(RCD)avecundierentielresiduelnominalnedépassantpas30mAestrecommandée
dans la salle de bain.
2 L’appareil y compris son cordon d’alimentation ne sont pas fait pour jouer. Ils ne doivent
ni être nettoyés ni entretenus par des personnes ayant moins de 8 ans. Cet appareil doit
rester hors de pore des enfants.
L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants d’au moins
huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales
réduitesouunmanqued’exrienceoudesavoir-faire,devrasefaireuniquement
après avoir reçu des instructions appropriées et sous la supervision adéquate d’un
adulte responsable an d‘assurer une manipulation en toute sécurité et d’éviter tout
risque de danger.
3 posezl’appareiluniquementsurunesurfacerésistanteàlachaleur.
4 Ne pas le plonger dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser
àproximitéd’unebaignoire,d’unedouche,d’unlavabooudetout
autreéquipementcontenantdel’eauniàl’exrieur.
5 N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
6 Ne dirigez pas le ux d’air vers les yeux ou vers les zones sensibles.
7 Eviteztoutcontactdusèche-cheveuxaveclevisage,lecououlecuirchevelu.
8 Lorsdel’utilisation,veillezàcequelesgrillesd’entréeetdesortienesoientpas
obstruées, car cela entraînerait l’arrêt automatique de l’appareil.
Si cela vous arrivait, débranchez l’appareil et laissez le refroidir.
9 Assurez-vousquelagrilleinternenesoitpasobstrepardespoussières,des
cheveux, etc.
10 Ne pas laisser le lisseur sans surveillance tant qu’il est branché.
11 Ne pas tordre et enrouler le cordon autour de l’appareil.
12 N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux fournis.
13 Si le cordon est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de ses
techniciens agréés ou une personne également qualiée, pour éviter tout danger.
14 Cetappareilélectriquen’estpasdestinéàunusagecommercialouensalon.
15 Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer et de le ranger.
F INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1 Lavez et traitez vos cheveux comme vous en avez l’habitude.
2 Essorezl’excédentd’humiditéàl’aided’uneservietteetpasserlepeignedansles
cheveux
* .Les sprays pour cheveux contiennent des produits inammables – ne pas les utiliser
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation
3 Branchez l’appareil.
4 Pour un séchage rapide et pour retirer l’excès d’humidité de vos cheveux, utilisez le
che-cheveuxsurtempératureélevée/vitesseélevée.
5 lectionnezlavitesseetlatempératuresouhaitéeàl’aidedesfonctionssituéssurla
poignée.
6 Pourcerdesstyleslisses,utilisezleconcentrateuretunebrosseronde(non-inclue)
lors du séchage.
7 Pour cer un volume supplémentaire aux racines des cheveux, maintenir la tête droite
et placer le diuseur contre le haut du crâne.
Tournezlentementlesèche-cheveuxtoutenpermettantauxdoigtsdudiuseurde
masser doucement le cuir chevelu.
Prenez garde de ne pas brûler le cuir chevelu.
Séchez lentement avec température moyenne/vitesse lente.
8 Pour xer la coiure, actionnez le bouton d’air froid tout en coiant. Repositionnez le
bouton dans la position centrale pour réactiver la chaleur.
9 Lorsquevousavezterminé,éteignezl’appareiletdébranchez-le.
C NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vousquel’appareilsoitdébranchéetfroid.
An de maintenir la meilleure performance du produit et pour prolonger la durée de vie
du moteur, il est important de retirer régulièrement poussière et les saletés retenues par la
grille arrière et de la nettoyer.
Pourretirerleltrearrièrepourlenettoyage–maintenirlapoignéedusèche-cheveux
dans une main et avec l’autre main, placer le pouce et l’index sur les dents de chaque côté
dultrearrière.Tirezpourretirerleltrearrièredusèche-cheveux.
Pourreplacerleltrearrre,lemaintenirànouveauaveclepouceetl’indexetremettez-le
enplacesurlesèche-cheveux.
14 15
FRANÇAIS ESPAÑOL
H PROTEGER L’ENVIRONNEMENT
An d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances
dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, ne jetez pas les
appareils marqués de ce symbole dans les ordures ménagères lorsque l’appareil
ne peut plus être utilisé. La mise au rebut peut s’eectuer dans nos centres
de service Remington ou les sites de collecte appropriés.
E SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a été contlé et ne présente aucun défaut.
Nous garantissons ce produit contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la durée
degarantie,àcompterdeladated’achatinitiale.
Siceproduitdevenaitdéfectueuxdurantlapériodedegarantie,nousnousengagerionsàle
réparer ou le remplacer, en partie ou en totalité, sur présentation d’une preuve d’achat.
Cela n’implique aucune prolongation de la période de garantie.
Sil’appareilestsousgarantie,contactezsimplementleserviceaprès-ventedevotrerégion.
Cette garantie est oerte en plus de vos droits statuaires normaux.
Lagaranties’appliqueàtouslespaysdanslesquelsnotreproduitaétévenduparun
revendeur agréé.
Cettegarantien’inclutpaslesdégâtscausésàl’appareilsuiteàunaccident,unemauvaise
utilisation, une utilisation abusive, une modication du produit ou une utilisation ne
respectant pas les consignes techniques et/ou de sécrité.
Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne non
autorisée par Remington.
Si vous appelez le service consommateurs, veuillez avoir en votre possession le nuro du
modèle,nousneseronsenmesuredevousaidersanscelui-ci.
Il est situé sur la plaque signalétique, se situant sur l’appareil.
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite
todo el embalaje antes de usar el producto.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Rejilla revestida de cerámica iónica
2 3 posiciones de calor
3 2 posiciones de velocidad
4 Aire frío
5 Concentrador
6 Difusor
7 Filtro trasero extrble y fácil de limpiar
8 Anillo para colgar
9 Cable
C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• 1650-2000vatios
• Rejilladecerámicaiónicaantiestáticaquegenerauncaloruniforme.
•PosiciónEco:utilizarelsecadorenlaposicióndetemperaturaintermedia(
)ahorra
más energía que si se utiliza en la posición de temperatura alta.
• 2añosdegarantía
A PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1 ADVERTENCIA:Paraprotecciónadicional,deberáinstalarunInterruptorDiferencial(RCD),
con clasicación de corriente residual de funcionamiento que no supere los 30 mA, en el
circuitodesuministroeléctricodelcuartodebaño.
2 Losmenoresdeochoañosnodebenutilizaresteaparato(cableincluido),jugarconél,
limpiarlo ni conservarlo, y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance.
Eluso,lalimpiezaolaconservacióndelaparatoporpartedeniñosmayoresdeochoaños
o por cualquier persona sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con
limitaciones físicas, mentales o sensoriales solo debería realizarse tras recibir las
instrucciones apropiadas y bajo la adecuada supervisión de un adulto responsable, para
garantizar la seguridad de sus acciones y que se comprenden y evitan los peligros que
conlleva su uso.
3 No deje el aparato sobre supercies que no sean
resistentes al calor.
4 No sumerja el aparato en ningún líquido, no lo use cerca
delagua(delabañera,dellavabonidecualquierotrorecipiente)
y tampoco en exteriores.
5 Nouseelaparatosiestádañadoosinofuncionabien.
6 No dirija el ujo de aire hacia los ojos ni hacia otras zonas sensibles.
7 No permita que ninguna parte del aparato toque la cara, el cuello ni el cuero cabelludo.
8 Cuando utilice el aparato, procure que las rejillas de entrada y salida no queden
bloqueadas ya que, de ser así, el aparato se apagará automáticamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Remington D3015 Power Volume 2000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire