AEG COMPETENCE B3190-1 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Downloaded from www.vandenborre.be
23
Informations de sécurité
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits haut de gamme.
Afi n de garantir une performance optimale et régulière de votre électroménager,
veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Vous pourrez ainsi maîtriser
son fonctionnement avec facilité et le plus effi cacement possible. Nous vous
recommandons de conserver cette notice dans un endroit sûr afi n de pouvoir vous
y référer en cas de besoin. Et si vous décidez de vendre votre appareil électroménager,
n’oubliez pas de remettre cette notice au nouveau propriétaire.
Nous espérons que vous bénéfi cierez au mieux de votre nouvel appareil électroménager.
Instructions de fonctionnement 23
Informations de sécurité 23
Utilisation correcte 24
Sécurité enfants 24
Installation 24
Description du produit 25
Tableau de commandes 26
Boutons et voyants indicateurs 26
Fonctions du four 27
Recommandations pour décongeler les aliments
28
Avant la première utilisation 29
Utilisation du four 29
Réglage de l’horloge électronique 29
Fonctionnement manuel 30
Éclairage du four 30
Fonctions de l’horloge électronique 31
Tableaux de cuisson 33
Fonction sécurité enfants 37
Arrêt automatique du four 37
Fonction nettoyage à l’eau 37
À propos de cette fonction 37
Comment fonctionne-t-elle ? 37
Comment l’utiliser ? 37
Entretien et nettoyage 38
Nettoyage de l’intérieur du four 38
Nettoyage de l’extérieur du four et des accessoires
38
Nettoyage de la vitre intérieure de la porte
39
Remplacer l’ampoule du four 39
Considérations environnementales 40
Que faire si... 40
Informations techniques 41
Installation 41
Avant l’installation. Commentaires 42
Branchement électrique. Obligations légales
42
Installation du four 43
Sommaire
Sous réserve de modifi cations
sans avertissement préalable
Instructions de fonctionnement
Informations de sécurité
Pour votre sécurité et afi n de garantir une utilisation correcte, avant d’installer et
d’utiliser pour la première fois cet appareil électroménager, lisez attentivement la notice
d’utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements. Pour éviter des erreurs et des
accidents inutiles, il est important de s’assurer que toutes les personnes utilisant
l’ appareil électroménager connaissent son fonctionnement et ses mesures de sécurité.
Rangez ces instructions et assurez-vous de les conserver avec l’ appareil électroménager
si vous le déplacez ou le vendez, afi n que toute personne l’utilisant au cours de sa durée
de vie soit informée de son utilisation et des avertissements de sécurité.
Downloaded from www.vandenborre.be
24
Informations de sécurité
Utilisation correcte
Le four doit toujours fonctionner porte fermée.
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable si le four est utilisé à des fi ns autres
que domestiques.
Utilisez le four uniquement lorsqu’il est installé dans une cuisine.
Ne laissez pas d’huile, de graisse ni de matières infl ammables à l’intérieur du four, car
cela peut être dangereux lorsque le four est mis en marche.
Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four car vous
pourriez l’endommager et cela pourrait être dangereux pour vous.
Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier aluminium car cela pourrait affecter
la cuisson et endommager l’émail intérieur du four.
Pour utiliser le four, introduisez la plaque ou la grille fournie dans les guides latéraux
intérieurs. Les plaques et les grilles sont pourvues d’un système permettant de les
retirer partiellement et facilitant leur manipulation.
Ne placez aucun récipient ou aliment sur la sole du four. Utilisez toujours les plaques
et les grilles.
Ne versez pas d’eau sur la sole lorsque le four fonctionne car cela pourrait
endommager l’émail.
Lorsque vous utilisez le four, ouvrez la porte le moins possible afi n de réduire la
consommation d’électricité.
Utilisez des gants de protection lorsque vous devez intervenir à l’intérieur du four
chaud.
Pour refroidir le four, ouvrez la porte afi n de faciliter la ventilation et la sortie des
odeurs provenant de l’intérieur.
Pour les recettes à forte teneur en liquide, il est normal que de la condensation se
forme sur la porte du four.
Sécurité enfants
Cet appareil électroménager n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants
ou des personnes handicapées sans surveillance. Il faut surveiller les jeunes enfants
pour éviter qu’ils ne jouent avec l’ appareil électroménager.
Ne laissez pas les enfants s’approcher du four lorsqu’il fonctionne, car il peut
atteindre des températures élevées.
Installation
• Vérifi ez que le four n’a subi aucun dommage pendant le transport. Ne branchez
jamais un appareil électroménager endommagé. Si votre four est endommagé,
contactez votre fournisseur.
Retirez tout l’emballage avant de l’utiliser.
Tous les travaux électriques nécessaires pour installer cet appareil électroménager
doivent être effectués par une personne qualifi ée et compétente.
Downloaded from www.vandenborre.be
25
Description du produit
Pour des raisons de sécurité, ne changez pas les spécifi cations et n’essayez pas de
modifi er ce produit.
N’utilisez pas le four si le câble d’alimentation électrique est endommagé ou si le
panneau de commandes, la partie supérieure ou la base sont endommagés, de sorte
qu’il soit possible d’accéder à l’intérieur de l’ appareil électroménager. Contactez votre
service technique local pour éviter tout danger.
Ne percez pas les côtés du four afi n d’éviter d’endommager les composants
hydrauliques et électriques.
Attention !
Pour réaliser le branchement électrique, suivez attentivement
les instructions des sections correspondantes.
Description du produit
15
13
12
16
8
7
6
5
4
3
1
2
14
1
Tableau de commandes
Joint de porte
Gril
Support chromé + rails télescopiques (*)
Grille
Plaque
Charnière
Porte
3
2
5
4
6
8
7
(*) Il est possible que cette caractéristique ne soit pas présente sur tous les modèles.
9
Sortie d’air
Fixation à l’unité
Écran du gril
Évacuation de la fumée
Panneau arrière
Lumière
Ventilateur
Vitre intérieure de la porte
11
10
13
12
14
16
15
11
10
9
Downloaded from www.vandenborre.be
26
Tableau de commandes
Tableau de commandes
Le four ne fonctionne que si l’heure a été défi nie.
Le four peut cependant être utilisé sans avoir été programmé.
Boutons Fonction
Pour brancher ou débrancher le four
Pour sélectionner les fonctions du four
Pour régler la température et la durée ou le niveau de décongélation
Pour régler les valeurs des températures
Pour sélectionner les fonctions de l’horloge
Pour régler la minuterie
Pour allumer et éteindre la lumière
1
Boutons
Indicateur de température
Indicateur de temps
Indicateur des fonctions de temps
Fonctions du four
Voyants indicateurs
3
2
5
4
6
1
2 3 4
5
6
Voyants indicateurs
Température du four
Clignote pendant le réglage de la température
Durée de la cuisson S’allume lors de la programmation du temps de cuisson et commence
à clignoter lorsque celui-ci est écoulé.
Downloaded from www.vandenborre.be
27
Fonctions du four
Voyants indicateurs
Fin de la cuisson Il s’allume lors de la programmation de la fi n de la cuisson et commence
à clignoter lorsque la cuisson s’achève.
Minuterie S’allume lors de l’activation de l’alarme de la minuterie.
Heure Il clignote lors du réglage de l’heure.
Fonctions du four
Traditionnelle Utilisée pour les biscuits et les tartes lorsque la chaleur doit être
uniforme pour obtenir une texture moelleuse.
Sole Chauffe uniquement par le bas. Idéale pour réchauffer des plats et
élaborer des gâteaux, etc.
Gril et sole Spécialement conçue pour les rôtis. Peut être utilisée avec n’importe
quel morceau, quelle que soit sa taille.
Gril simple Pour préparer des plats .
Elle permet de dorer l’extérieur sans modifi er l’intérieur des aliments. Idéale pour
des morceaux plats, comme des steaks, des côtelettes, du poisson et du pain grillé.
Gril double
Permet de cuisiner des surfaces plus volumineuses qu’avec le gril simple, et
grâce à sa puissance accrue, elle réduit le temps de cuisson des aliments.
Gril double et
ventilateur
Permet de rôtir de manière uniforme tout en dorant en surface. Idéale
pour les grillades. Spécialement conçue pour les morceaux de grande taille,
comme des volailles, etc. Il est recommandé de placer le morceau sur la
grille avec une plaque en dessous afi n de récupérer le jus de cuisson.
Conventionnelle
et ventilateur
Idéale pour les rôtis et gâteaux. Le ventilateur diffuse la chaleur à
l’intérieur du four pour réduire le temps et la température de cuisson.
Turbo Le ventilateur répartit la chaleur produite grâce à un élément situé à
l’arrière du four.
Grâce à la diffusion uniforme de la chaleur, il est possible de rôtir et
d’enfourner sur deux hauteurs en même temps.
Sole et
ventilateur
Idéale pour les pizzas, gâteaux et tartes aux fruits ou biscuits.
Cuisson à basse
température
Conçue pour cuisiner des ragoûts, etc. au style traditionnel, et pour toutes
les recettes nécessitant des temps de cuisson longs avec peu de chaleur.
Pour obtenir un résultat optimal, nous recommandons d’utiliser des casseroles avec des
couvercles, mais il faut toujours vérifi er qu’elles sont adaptées à cet appareil électroménager.
Décongélation Pour décongeler par ex. des tartes et des fl ans, du beurre, du pain, des
fruits ou d’autres aliments surgelés.
Attention !
Quand vous utilisez les fonctions gril, gril double ou gril double et ventilateur, la porte doit
rester fermée.
Downloaded from www.vandenborre.be
28
Fonctions du four
Recommandations pour décongeler des aliments
La fonction décongélation fonctionne avec un système d’air chaud à 2 niveaux. HI sert
pour la viande en général et LO pour les poissons, tartes, gâteaux ainsi que pour le
pain. Si vous sélectionnez la fonction Décongélation, réglez HI ou LO sur l’indicateur
de température d’abord à l’aide du bouton de température
et ensuite avec les
boutons .
Il faut placer les aliments sans emballage sur la plaque du four ou dans un récipient.
Pour décongeler de grosses pièces de viande ou de poisson, il faut les disposer sur la
grille et placer une plaque en dessous pour récupérer le jus.
La viande et le poisson n’ont pas besoin d’être totalement décongelés pour être
cuisinés. Les condiments peuvent être ajoutés lorsque la surface est déjà ramollie.
Les aliments doivent être cuisinés une fois décongelés.
Ne recongelez pas des aliments qui ont été décongelés.
Veuillez consulter le tableau suivant indiquant les temps de décongélation et les
niveaux de température :
ALIMENT
NIVEAU BAS (LO)
Poids Temps
NIVEAU HAUT (HI)
Poids Temps
Pain 1/2 Kg 35 min
Gâteau 1/2 Kg 25 min
Poisson 1/2 Kg 30 min
Poisson 1 Kg 40 min
Poulet 1 Kg 75 min
Poulet 1,5 Kg 90 min
Entrecôte 1/2 Kg 40 min
Viande hachée 1/2 Kg 60 min
Viande hachée 1 Kg 120 min
Downloaded from www.vandenborre.be
29
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Lisez attentivement cette notice d’utilisation pour obtenir les meilleurs résultats avec
votre four. Des résidus de graisse et autres, produits lors du processus de fabrication,
peuvent rester. Pour les éliminer, procédez ainsi :
Retirez l’emballage, plastiques de protection inclus, le cas échéant.
Sélectionnez la fonction
ou 2 à 200°C pendant une heure. Pour ce faire,
consultez la liste des caractéristiques fournie dans cette notice.
Pour refroidir le four, ouvrez la porte afi n de faciliter la ventilation et la sortie des
odeurs provenant de l’intérieur.
Une fois refroidi, nettoyez le four et les accessoires.
De la fumée ou des odeurs peuvent survenir lors de la première utilisation, la cuisine
devra donc être correctement ventilée.
Utilisation du four
En cas d’interruption de l’alimentation électrique, tous les réglages seront effacés
(heure, réglages de programmation ou programmation en cours). Lorsque l’alimentation
électrique reviendra, les chiffres à l’écran clignoteront et l’horloge / minuterie devra être
réglée à nouveau.
Attention !
Cette horloge électronique est équipée de la technologie Touch-Control (écran tactile).
Pour l’utiliser, il suffi t de toucher les symboles qui fi gurent sur le tableau de commandes.
La sensibilité de l’écran tactile s’adapte constamment aux conditions extérieures.
Lorsque vous branchez le four, assurez-vous que la surface vitrée du tableau de
commandes est toujours propre et dépourvue de résidus.
Si l’horloge ne répond pas correctement lorsque vous touchez la vitre avec le doigt, il
faudra alors débrancher le four puis le rebrancher après quelques secondes. Les boutons
se régleront alors automatiquement et réagiront à nouveau au contrôle tactile.
Réglage de l’horloge électronique
Lorsque vous mettrez en route le four, 12:00 se met à clignoter sur l’horloge. Réglez
l’horloge à l’aide des symboles du tableau.
Vous entendrez 2 bips qui confi rmeront que le réglage de l’heure a été réalisé.
Si vous souhaitez modifi er l’heure, vous devez éteindre le four. Touchez le bouton
de l’horloge jusqu’à ce que l’indicateur commence à clignoter
Modifi ez l’heure à l’aide des boutons . Vous entendrez ensuite deux nouveaux
bips qui confi rmeront le réglage du changement d’heure.
Downloaded from www.vandenborre.be
30
Utilisation du four
Fonctionnement manuel
Une fois l’horloge réglée, votre four est prêt à
fonctionner:
1 Appuyez sur le bouton On
.
2 Appuyez sur pour sélectionner la
fonction de cuisson souhaitée.
3 L’indicateur de température affi chera la
température prédéfi nie pour cette fonction
de cuisson.
Appuyez sur le bouton de température
afi n de la modifi er. Sélectionnez la
température souhaitée en appuyant sur
les boutons .
4 La cavité supérieure du four commencera à chauffer.
Les fonctions
lanceront la fonction de chauffage rapide pendant
quelques minutes. Le four émettra un bip lorsqu’il atteindra la température sélectionnée.
Attention ! Cette fonction de préchauffage active le moteur turbo situé à l’arrière de la cavité
supérieure du four.
5 Pendant le chauffage du four, le symbole des
degrés clignotera sur l’indicateur de tempéra-
ture pour indiquer que l’aliment est en train
de cuire.
6 Appuyez sur le bouton Off pour arrêter la
cuisson.
Attention ! Une fois la cuisson achevée, la fonction de refroidissement du four restera activée
jusqu’à ce que la température à l’intérieur descende au niveau approprié.
Éclairage du four
La lumière intérieure s’allumera :
Lors de l’ouverture de la porte du four. Si la
porte ne se ferme pas au bout d’un certain
temps, la lumière s’éteindra pour réduire la
consommation électrique.
Lors de la sélection d’une fonction de cuisson.
La lumière s’éteindra au bout d’un certain
temps.
Si vous souhaitez allumer la lumière pendant la cuisson, touchez simplement le bouton
Lumière du four . Pour éteindre la lumière, appuyez à nouveau sur ce même bouton.
Downloaded from www.vandenborre.be
31
Utilisation du four
Fonctions de l’horloge électronique
Fonctions du programmateur électronique.
Durée de la cuisson Cette fonction vous permet de programmer la durée de cuisson. Une
fois ce temps écoulé, le four s’éteindra automatiquement.
Programmation du temps de cuisson :
1 Appuyez sur le bouton de l’horloge
. Le symbole s’allumera.
2
Sélectionnez le temps de cuisson en appuyant sur les boutons
.
3 Vous entendrez deux bips consécutifs et l’écran affi chera le temps
de cuisson restant. Le symbole
se mettra à clignoter lentement
pour signaler que le four va s’éteindre automatiquement.
4 Sélectionnez une fonction de cuisson et une température.
5 Une fois le temps de cuisson achevé, le four s’éteindra, une alarme
sonore se déclenchera et le symbole
se mettra à clignoter plus
rapidement.
6 Appuyez sur n’importe quel bouton du tableau de commandes pour
arrêter l’alarme.
Vous pourrez changer le temps programmé à tout moment en appuyant
sur le bouton de l’horloge
et ensuite sur les boutons .
Vous entendrez ensuite deux nouveaux bips qui confi rmeront le réglage
du changement d’heure.
Fin de la cuisson Cette fonction vous permet de programmer la fi n de la cuisson, après
laquelle le four s’éteindra automatiquement.
Programmation de l’heure de fi n de cuisson:
1
Appuyez sur le bouton de l’horloge plusieurs fois jusqu’à ce que le
symbole
s’allume.
2
Sélectionnez le temps de fi n de cuisson en appuyant sur les boutons
.
3
Vous entendrez deux bips consécutifs et l’écran affi chera le temps de cuisson
restant. Le symbole
se mettra à clignoter lentement pour signaler que
le four va s’éteindre automatiquement.
4 Sélectionnez une fonction de cuisson et une température.
5 Une fois le temps de cuisson écoulé, le four s’éteindra, une alarme sonore se
déclenchera et le symbole
se mettra à clignoter plus rapidement.
6 Appuyez sur n’importe quel bouton du tableau de commandes pour arrêter
l’alarme.
Il est possible de modifi er l’heure programmée de fi n de cuisson à tout
moment en appuyant d’abord sur le bouton de l’horloge
, jusqu’à ce
que le symbole
se mette à clignoter, et ensuite sur les boutons
. Vous entendrez ensuite deux nouveaux bips qui confi rmeront
le réglage du changement d’heure.
Vous pourrez utiliser cette fonction même si vous êtes déjà en train de
cuisiner avec le four. Dans ce cas, veuillez suivre les instructions ci-dessus
à l’exception de l’étape 4.
Downloaded from www.vandenborre.be
32
Utilisation du four
Fonctions du programmateur électronique.
Cooking duration
and End of cooking
time combined
Cette fonction permet de programmer de manière simultanée le temps de
cuisson et la fi n de la cuisson. Avec cette fonction, le four s’allume
automatiquement à l’heure réglée et fonctionne pendant le temps de cuisson
pour lequel il a été programmé. Il s’éteint automatiquement à l’heure défi nie.
1 Appuyez sur le bouton de l’horloge . Le symbole s’allumera.
2
Sélectionnez le temps de cuisson en appuyant sur les boutons
.
3 Vous entendrez deux bips consécutifs et l’indicateur affi chera le
temps de cuisson restant. Le symbole
clignotera lentement.
4 Appuyez sur le bouton de l’horloge
plusieurs fois jusqu’à ce que
le symbole
s’allume.
5 Sélectionnez le temps de fi n de cuisson en appuyant sur les
boutons
.
6 La confi rmation sera signalée par deux bips. L’heure actuelle
s’affi chera à l’écran et le symbole
restera allumé.
7 Sélectionnez une fonction de cuisson et une température.
8 Le four restera éteint, avec le symbole
allumé et le symbole
en train de clignoter lentement. L’horloge affi chera l’heure actuelle et
la lumière intérieure restera éteinte. Le four est maintenant programmé.
9 Lorsqu’il sera temps de commencer la cuisson, le four s’allumera et
fonctionnera pendant le temps de cuisson programmé. L’indicateur
de la fonction de temps affi chera le temps de cuisson restant.
10
Une fois le temps de cuisson écoulé, le four s’éteindra, une alarme sonore
se déclenchera et les symboles
et se mettront à clignoter.
11 Appuyez sur n’importe quel bouton du tableau de commandes pour
arrêter l’alarme.
Si vous souhaitez modifi er l’heure de fi n de cuisson alors que le four est
toujours en fonctionnement, appuyez sur le bouton de l’horloge jusqu’à
que ce que le symbole
se mette à clignoter.
Modifi ez le temps de fi n de cuisson en appuyant sur les boutons
.
Vous entendrez ensuite deux nouveaux bips qui confi rmeront le réglage
du changement d’heure.
Minuterie Vous entendrez un bip à la fi n du temps programmé, que le four soit
allumé ou éteint.
Programmation de la minuterie:
1
Appuyez sur le bouton de la minuterie
. Le symbole
s’allumera.
2 Sélectionnez le temps au bout duquel devra se déclencher l’alarme à
l’aide des boutons
.
3 Vous entendrez ensuite deux bips, l’écran affi chera le temps restant
avant le déclenchement de l’alarme et le symbole
clignotera
lentement pour indiquer que la minuterie a été réglée.
4 Une fois le temps programmé écoulé, une alarme se déclenchera et
le symbole
commencera à clignoter plus vite.
5 Appuyez sur n’importe quel bouton du tableau de commandes pour
arrêter l’alarme.
Vous pourrez changer le temps programmé à tout moment en appuyant
d’abord sur le bouton de minuterie
jusqu’à ce que le symbole se
mette à clignoter et ensuite sur les boutons
. Vous entendrez ensuite
deux nouveaux bips qui confi rmeront le réglage du changement d’heure.
Temps de cuisson
et fi n de la cuisson
combinés
Downloaded from www.vandenborre.be
33
Tableaux de cuisson
Tableaux de cuisson
Les tableaux de cuisson donnent des exemples de températures et de temps
approximatifs de cuisson. Le mode de cuisson dépend du modèle. Pour obtenir de
meilleurs résultats, nous recommandons de préchauffer le four avec la fonction
ou pendant 10 minutes.
ENTRÉES
Poids
(Kg)
Position de
la plaque
Mode de
cuisson
Températ.
(ºC)
Temps
(min)
Récipient
Riz au four 1,0 Basse
180-200 25-30
Plaque peu
profonde
170-190 20-25
Tourte 1,2
Intermédiaire
170-190 45-50
Plaque
160-180 30-35
Feuilleté
de légumes
1,0
Intermédiaire
190-210 25-30
Plaque peu
profonde
180-200 25-30
170-190 35-40Basse
Galette
de légumes
1,0
Intermédiaire
190-210 55-60
Plaque peu
profonde
170-190 45-50
Pommes de
terre au four
1,0 Basse
180-200 55-60
Plaque
180-200 40-45
Pizza 0,6
Intermédiaire
190-210 15-20
Grille
170-190 10-15
Quiche
0,8
Intermédiaire
180-200 40-45
Moule à
quiche
160-180 35-40
170-190 40-45
Tomates
farcies
0,8
Intermédiaire
170-190 10-12
Plaque
160-180 10-12
Lasagnes 1,0
Intermédiaire
180-200 8-10
Plaque peu profonde
Downloaded from www.vandenborre.be
34
Tableaux de cuisson
VIANDES
Poids
(Kg)
Position de
la plaque
Mode de
cuisson
Températ.
(ºC)
Temps
(min)
Récipient
Cochon de lait 1,4
Intermédiaire
190-210 70-75
Plaque
170-190 70-75
Lapin 1,2
Intermédiaire
180-200 55-60
Plaque
170-190 45-50
170-190 30-35
Saucisses 0,6 Haute 190-210 10-15 Grille
Agneau 1,0
Intermédiaire
190-210 50-55
Plaque
170-190 45-50
180-200 50-55
Echine de porc 0,6
Intermédiaire
170-190 35-40
Plaque
170-190 40-45
Poulet 1,2 Basse
190-210 50-55
Plaque
170-190 45-50
Rosbif 0,6
Intermédiaire
190-210 30-35
Plaque
180-200 25-30
190-210 30-35
Aloyau
feuilleté
1,0
Intermédiaire
180-200 35-40
Plaque
160-180 30-35
Brochettes 0,3 Haute 180-200 10-12 Grille
Downloaded from www.vandenborre.be
35
Tableaux de cuisson
POISSON
Poids
(Kg)
Position de
la plaque
Mode de
cuisson
Températ.
(ºC)
Temps
(min)
Récipient
Daurade 1,0
Intermédiaire
180-200 25-30
Plaque
170-190 20-25
Filet de poisson
1,0 Haute 170-190 15-20 Grille
Daurade au sel 1,0
Intermédiaire
190-210 25-30
Plaque
180-200 25-30
Sardines 1,0 Haute 180-200 10-15 Grille
Sole 1,0
Intermédiaire
170-190 15-20
Plaque
160-180 10-15
Loup 1,0
Intermédiaire
190-210 20-25
Plaque
180-200 10-15
Colin 1,1
Intermédiaire
190-210 25-30
Plaque
180-200 20-25
Terrine de
poisson
1,1
Intermédiaire
190-210 60-65
Casserole
190-210 60-65
Saumon
en papillote
1,0
Intermédiaire
180-200 20-25
Plaque
170-190 15-20
Truite 1,1
Intermédiaire
190-210 20-25
Plaque
180-200 15-20
Downloaded from www.vandenborre.be
36
Tableaux de cuisson
GÂTEAUX ET
DESSERTS
Poids
(Kg)
Position de
la plaque
Mode de
cuisson
Températ.
(ºC)
Temps
(min)
Récipient
Flan 0,8
Intermédiaire
160-180 55-60
Moule à pain
150-170 50-55
Gâteau 0,5
Intermédiaire
150-170 35-40
Moule à tarte
170-190 30-35
160-180 30-35
Gâteau roulé 0,5
Intermédiaire
170-190 10-15
Plaque
160-180 10-15
Biscuits 1,0
Intermédiaire
160-180 20-25
Plaque
150-170 20-25
Vol-au-vents 0,3
Intermédiaire
170-190 20-25
Plaque
160-180 15-20
Madeleines 0,7
Intermédiaire
160-180 20-25
Plaque
160-180 20-25
Pommes au
four
0,5
Intermédiaire
180-200 30-35
Plaque
170-190 20-25
Meringue 0,35
Intermédiaire
100-120 70-75
Plaque
100-120 60-65
Bananes au
four
0,5
Intermédiaire
180-200 20-25
Casserole
170-190 15-20
Cake 0,6
Intermédiaire
170-190 55-60
Moule à tarte
160-180 50-55
Tarte aux
pommes
0,8
Intermédiaire
170-190 45-50
Plaque
160-180 40-45
Gâteau
au fromage
0,8
Intermédiaire
180-200 40-45
Moule à
gâteau au
fromage
170-190 40-45
Downloaded from www.vandenborre.be
37
Fonction sécurité enfants
Fonction sécurité enfants
Cette fonction verrouille le four pour éviter que
les enfants ne jouent avec.
Pour activer cette fonction, appuyez sur les
boutons
et jusqu’à ce qu’un long bip
retentisse.
Le four est alors verrouillé.
Si le four est éteint, vous pourrez lire le mot SAFE (sûr) sur l’indicateur de temps.
Lorsque le four est allumé, tous les boutons sont verrouillés sauf le bouton de déconnexion .
Pour désactiver la sécurité pour enfants, appuyez sur les boutons et simultanément
jusqu’à ce qu’un long bip retentisse et que le mot SAFE disparaisse de l’écran.
Arrêt automatique du four
Le four s’arrête automatiquement s’il n’est pas éteint au bout d’un certain temps ou si
la température n’est pas modifi ée.
Le four s’arrête lorsque la température est de :
50-120
º
C au bout de 12,5 heures
120-200
º
C au bout de 8,5 heures
200-250
º
C au bout de 5,5 heures
Appuyez sur n’importe quel bouton de l’appareil après un arrêt automatique.
L’arrêt automatique est annulé lorsque la fonction de l’horloge DURÉE ou FIN est réglée.
Fonction de nettoyage à l’eau
À propos de cette fonction
Pour assurer un fonctionnement correct, cet appareil électroménager devra être nettoyé
fréquemment afi n d’éliminer les résidus d’aliments ou de graisse. Cette fonction permet
de vous faciliter le processus de nettoyage.
Comment fonctionne-t-elle ?
Avec de la chaleur, de la vapeur et quelques gouttes de liquide vaisselle, les résidus
d’aliments se détachent et se ramollissent suffi samment pour faciliter leur élimination,
tout en évitant de frotter l’émail.
Comment l’utiliser ?
Retirez tous les accessoires du four avant d’utiliser cette fonction.
Versez environ 500 ml d’eau avec quelques gouttes de liquide vaisselle sur une grande
éponge absorbante (taille recommandée : 360 x 300 mm), que vous devrez placer sur
la sole du four. Si l’intérieur du four est très sale, laissez-la s’imbiber de la solution
pendant un moment avant de lancer la fonction.
Downloaded from www.vandenborre.be
38
Entretien et nettoyage
Fermez la porte du four et sélectionnez la fonction de la partie inférieure du four.
Réglez la commande du thermostat sur 200°C.
Réglez le programme de temps de cuisson sur 4 minutes en utilisant les boutons de
fonction de l’horloge électronique. La température du four augmentera.
Réglez l’alarme de la minuterie sur 21 minutes à l’aide des boutons de fonction de
l’horloge électronique.
4 minutes plus tard, une alarme sonore retentira et le four s’éteindra automatiquement.
Placez la fonction du four et la commande du thermostat sur zéro. Pour éteindre
l’alarme sonore, appuyez sur n’importe quel bouton.
Le cycle de nettoyage dure 21 minutes. Une fois achevé, une alarme retentira.
Une fois le nettoyage terminé, assurez-vous d’éteindre l’ appareil électroménager.
Utilisez la grande éponge absorbante pour éliminer l’excès d’eau à l’intérieur du four.
Vous pouvez maintenant nettoyer l’intérieur du four avec de l’eau savonneuse et une
brosse douce en plastique, un chiffon, une éponge ou tout autre ustensile non abrasif.
Pour la saleté diffi cile à éliminer, utilisez une spatule spéciale (par ex., une spatule
pour vitrocéramique).
Nettoyez abondamment l’intérieur du four avec de l’eau et un chiffon. Séchez-le bien
ensuite avec un chiffon sec et doux. Assurez-vous de nettoyer et de sécher dedans et
autour de l’ appareil électroménager, surtout les joints de la porte.
Entretien et nettoyage
Attention! Avant d’effectuer toute intervention, débranchez l’alimentation électrique
principale de l’ appareil électroménager.
Nettoyage de l’intérieur du four
• Nettoyez l’intérieur du four pour éliminer les résidus d’aliments et de graisse car ils
peuvent dégager de la fumée ou des odeurs et entraîner l’apparition de taches.
Le four étant froid, sur les surfaces en émail (par ex., la sole du four), utilisez une
brosse en nylon ou une éponge avec de l’eau savonneuse chaude. Si vous utilisez des
produits spécialement conçus pour nettoyer les fours, appliquez-les uniquement sur
les surfaces en émail en respectant les instructions du fabricant.
Attention! Ne nettoyez pas l’intérieur du four avec de la vapeur ou de l’eau sous pression.
N’utilisez pas non plus d’éponges métalliques ou de matériaux pouvant rayer l’émail.
Nettoyage de l’extérieur du four et des accessoires
Nettoyez l’extérieur du four et les accessoires à l’eau tiède et savonneuse, ou avec un
détergeant doux.
Attention! N’utilisez pas d’éponges métalliques ou de poudres de nettoyage pouvant
rayer l’émail. Sur les surfaces en inox, procédez avec soin et utilisez des éponges ou
des chiffons ne rayant pas. Pour nettoyer l’extérieur du four, n’essayez pas de retirer les
commandes car, pour ce faire, il faut d’abord retirer le four de la cuisine.
Downloaded from www.vandenborre.be
39
Entretien et nettoyage
Nettoyage de la vitre intérieure de la porte
Attention! Faites attention : la porte du four se ferme lorsque l’on retire la vitre intérieure.
1. Ouvrez la porte du four.
2. Tirez la vitre vers le haut depuis la partie
inférieure (A).
3. La vitre intérieure sera libérée. Retirez-la.
4. Nettoyez la vitre intérieure et l’intérieur
de la porte du four.
5. Introduisez les supports de la vitre intérieure.
6. Introduisez la vitre dans la porte (C)
dans les rainures de la partie supérieure
de cette dernière (B).
7. La vitre se fi xe à la porte en serrant
les deux supports inférieurs (D) tout
en poussant la vitre vers l’intérieur
de la porte (E).
Remplacer l’ampoule du four
Attention! Pour remplacer l’ampoule,
assurez-vous tout d’abord que le four est bien
débranché.
1. Retirez les supports chromés en
desserrant la vis (F).
A
E
D
C
B
F
Downloaded from www.vandenborre.be
40
Considérations environnementales
2. Retirez la lentille du support de la lampe
à l’aide d’un outil adapté.
Remplacez l’ampoule.
3. Replacez la lentille en vous assurant
qu’elle s’encastre dans la position correcte
sans la forcer.
L’ampoule de rechange doit supporter des températures allant jusqu’à 300°C. Il est
possible de commander ces ampoules auprès du service technique Electrolux.
Considérations environnementales
Le symbole sur le produit ou son emballage indique qu’il ne peut pas être traité
comme un déchet domestique. Il doit, au contraire, être déposé dans un centre de
collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Avec une mise
au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à éviter d’éventuelles conséquences
négatives pour l’environnement et la santé de l’homme, qui pourraient découler d’une
gestion incorrecte des déchets. Veuillez contacter votre mairie, son service de collecte
des déchets ou la boutique où vous avez acheté ce produit.
Emballage écologique
Les matériaux de l’emballage sont totalement recyclables et réutilisables. Demandez aux
autorités locales les normes d’élimination de ce matériau.
Que faire si...
Si l’ appareil électroménager ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder aux
vérifi cations suivantes avant de contacter le Service technique d’Electrolux.
Downloaded from www.vandenborre.be
41
Informations techniques
Attention !
Si le problème persiste malgré ces recommandations, contactez le Service d’assistance
technique.
Informations techniques
Si l’équipement ne fonctionne pas, contactez le Service technique et informez-les du
problème en indiquant :
1. Le numéro de série (S-No)
2. Le modèle de l’ appareil électroménager (Model)
3. Le numéro du produit (PNC)
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique de la partie inférieure du
four lorsque vous ouvrez la porte.
L’appareil que vous venez d’acquérir respecte les directives européennes en matière
de sécurité du matériel électrique (73/23/CEE) et de compatibilité électromagnétique
(89/336/CEE).
Installation
Ces informations sont destinées à l’installateur, la personne responsable du montage et
du branchement électrique. Si vous installez vous-même le four, le fabricant n’assumera
pas la responsabilité des dommages éventuels.
Problème Solution
Le four ne fonctionne pas
Vérifi ez le branchement au réseau électrique.
Vérifi ez les fusibles et le limiteur de courant de l’installation.
Vérifi ez si l’horloge se trouve en mode manuel ou programmé.
Vérifi ez la position des sélecteurs de fonction et de température.
La lumière à l’intérieur du
four ne fonctionne pas
Remplacez l’ampoule.
Vérifi ez qu’elle est installée conformément à la notice.
De la fumée sort lorsque le
four fonctionne
Ceci est normal lors de la première utilisation.
Nettoyez régulièrement le four.
Diminuez la quantité de graisse ou d’huile sur la plaque.
N’utilisez pas une température supérieure à celle indiquée
dans les tableaux de cuisson.
Impossible d’obtenir les
résultats de cuisson souhaités
Consultez les tableaux de cuisson pour apprendre à utiliser
le four.
La vapeur et la condensation
s’accumulent sur les aliments
et à l’intérieur du four
A la fi n du processus de cuisson, ne laissez pas les plaques
dans le four pendant plus de 15-20 minutes.
Le ventilateur du four fait
du bruit
Vérifi ez que la plaque et les aliments ne vibrent pas au
contact du panneau arrière du four.
L’écran indique « 12:00 »
Réglez l’heure (voir la section « Réglage de l’heure »),
Downloaded from www.vandenborre.be
42
Installation
L’installation ne doit être réalisée que par un électricien qualifi é, qui devra s’assurer de
respecter la réglementation s’appliquant à l’installation.
Avant l’installation. Commentaires
Pour déballer le four, tirez sur la languette située sur la partie inférieure de la boîte.
Un espace des dimensions indiquées sur l’image et une profondeur minimale de 580 mm
sont nécessaires dans la cuisine. (Voir l’image de la page 106-107 qui décrit la mise en
place du four).
Pour installer les fours multifonction, la partie arrière de l’unité ne doit présenter
aucun élément saillant (renforts, tuyaux, prises, etc.).
L’adhésif utilisé pour le cache plastique du meuble de la cuisine doit pouvoir supporter
des températures supérieures à 85°C.
Branchement électrique. Obligations légales
L’installateur devra vérifi er que :
La tension et la fréquence du courant correspondent à celles indiquées sur la plaque
signalétique.
L’installation électrique peut supporter la puissance maximale indiquée sur la plaque
signalétique.
Le schéma des connexions est indiqué sur l’illustration suivante :
Le branchement électrique dispose d’une prise de terre adéquate, conformément à la
législation en vigueur.
Le branchement doit être réalisé avec un interrupteur omnipolaire de taille adaptée
au courant qu’il doit supporter. Il doit y avoir une ouverture minimale de 3 mm entre
les contacts afi n de permettre le débranchement en cas d’urgence, de nettoyage ou
de remplacement de l’ampoule.
Le câble de terre ne devra en aucun cas passer par cet interrupteur.
Une fois le branchement électrique achevé, vérifi ez que tous les composants électriques
du four fonctionnent.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

AEG COMPETENCE B3190-1 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur